[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年6月9日14時27分
No. | 14054 | |
募集ジャンルと言語 | English into Japanese translators for Telecommunications needed TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified English into Japanese translators interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in field translations for one of our international clients in the Telecommunications industry. We receive a lot of work on a regular basis so we need to set a team of linguists for this account. | |
募集対象地域 | Worldwide | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | Urgent 急募 | |
応募資格 | Applicants must: -Be a native speaker of Japanese -Have a college degree and 2 years translation experience OR no degree and 5 years translation experience. -Produce documented proof of educational background -Document practical/translation experience in his/her area of expertise | |
応募方法 | Interested parties please fill in our online application: Web Site and *REFERENCE this posting and my name: Xiwen Xian. Or you can send a copy of your CV to my email address. | |
募集者名 | TransPerfect | |
業種 | Freelance translators | |
応募する▶▶ | No.14054の詳細情報を見て応募する | |
2018年12月6日15時18分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14053 | |
募集ジャンルと言語 | ■雇用形態/長期派遣社員 ■派遣先/自動車シートメーカー ■就業場所/大阪府豊中市 ■派遣期間/2019年2月1日~3月31日(※以降3ヶ月毎の更新) ■勤務時間/8:45~17:30(45分休憩) ■業務内容/インドネシア人研修生(設計・開発関係)に対する日本語⇔インドネシア語通訳・翻訳業務 ■時給/お問い合わせ下さい ■交通費/実費支給 ■福利厚生/厚生年金・健康保険・雇用保険・労災保険完備 ■その他/遠方で通勤不可の方は、赴任・帰任交通費及び家賃の補助有 | |
募集対象地域 | 大阪・兵庫等 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・インドネシア語ネイティブの方は、日本語ビジネスレベル ・日本語ネイティブの方は、インドネシア語ビジネスレベル | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14052 | |
募集ジャンルと言語 | 繁体字で出版される予定の出版物の説明、amazonなどの紹介文と、SNS用の宣伝の文、サポートサイトの翻訳です。日本語から中国語(繁体字)です。日本語1文字3円です。文字数は確定していませんが、1000文字以上で、最大5000文字程度です。 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 一名 | |
募集期限 | 2018年12月20日ですが決定次第終了します。 | |
応募資格 | Google Driveを通じてお仕事をします。Google関係やその他のネットの連絡方法(LINEやslackなど)の活用が可能な方。ネットを通じてやりとりが可能で、ご連絡がつく方。書籍翻訳に興味がある方。ご経験がある方を優先しますので、応募時にこれまでのご経験をお知らせください。 | |
応募方法 | 私どものサイトのフォームからご投稿ください。日本語でお願いします。 Web Site *すでに日本語版は出版されています。以下の書籍の繁体字版の出版関連の翻訳です。 Web Site | |
募集者名 | webjapanese.com | |
業種 | 出版 | |
応募する▶▶ | No.14052の詳細情報を見て応募する | |
2018年12月6日08時54分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14051 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語→英語 | |
募集対象地域 | 問わない | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 「靴、インソールの商品関連のホームページ」の商品説明の日本語→英訳。 英語が母国語の方のみご応募ください。 日本語検定2級以上の保持者が望ましいです。日本に留学している英語圏の留学生の方の応募も歓迎致します。 2019年1月末~2月末の間に日本語16万文字程度を英訳にできる方。納期を守って責任感がある方。日本語1文字あたり5円程度でお引き受け可能な方。 英語ネイティブではない方の応募はご遠慮ください。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14050 | |
募集ジャンルと言語 | Japanese Business Associate - Client Service | |
募集対象地域 | not mentioned | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | 31 Dec 2018 | |
応募資格 | 主な業務: クライアントサービス部のサポート:日本人のお客様からのご意見や問い合わせに対する分析やそれに対する回答 お客様との取引管理(さまざまなカイゼン部署の戦略に対するサポート) 電話やメールでの問い合わせ対応 売上に貢献するための見込み客との折衝 日本の文化的観点からマーケティング展開のアドバイス 顧客満足の追求における積極的な活動 応募条件 4大卒以上 1年から3年のサービス業界での経験 (クライアントサービス/マーケティング/顧客管理/プレスリリース関係の経験があれば尚可) 日本語を母語とする方で基本的な英語の読み書きができる方 顧客の要望に柔軟に能率的に対応できる方 異文化を理解・尊重する態度 / チームワークに長けている方 | |
応募方法 | 応募方法: ご興味をお持ちの方は履歴書とカバーレターをこちらのEメールアドレスまでお送りください。 | |
募集者名 | Crimson Interactive Pvt. Ltd. Mishtii Vora | |
業種 | Translation | |
応募する▶▶ | No.14050の詳細情報を見て応募する | |
2018年12月4日20時20分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14049 | |
募集ジャンルと言語 | 【仕事内容】テレビのドキュメンタリー番組の翻訳作業。英語を日本語に翻訳できる方を募集しております。主にアメリカで撮影した映像ファイルを翻訳し、パソコンで日本語に書き起こす作業となります。 【作業場所】弊社または翻訳者の自宅 【仕事期間】12月末~1月末 空いている時間(※要相談) 【時給】2,500円(※スキルで応相談、交通費全額支給) | |
募集対象地域 | なし | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・通訳・翻訳経験がある方 ・パソコンをお持ちの方 ・基本的なPCスキル(Word)のある方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14048 | |
募集ジャンルと言語 | Looking for Japanese to German or French translators in Tokyo for professional weekly anime subtitling. | |
募集対象地域 | Inner Tokyo | |
募集人数 | 1-6 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Solid experience in translation, experience in subtitling preferred but not required. Availibity weekly on Saturdays for on site translating in inner Tokyo. | |
応募方法 | Send email with resume. We will then meet for an interview. | |
募集者名 | VideoSolutions | |
業種 | Production Agency | |
応募する▶▶ | No.14048の詳細情報を見て応募する | |
2018.12.4 12:18 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14047 | |
募集ジャンルと言語 | ◆世界的な大手自動車メーカーのITインフラ部門での通訳・翻訳業務(割合:通3:翻4:事務3 )】 ▼月収42万円以上可能▼近代的なオフィスで、弊社からのスタッフも大勢就業しているので、安心して働ける環境です!!(社員食堂も利用可能!)▼《遠方の方からもご応募大歓迎》引越しを伴う方で就業決定した際は、引越費用を一部補助(5万円)いたします!! 【仕事内容】 ・社内会議における(対面/TV/電話/Web会議)の逐次通訳業務 ・社内文書や関連資料の日⇔英翻訳業務及び翻訳後のMS Office文書の編集業務 ・翻訳チェッカー業務 ・国際会議における事務局業務(会議開催準備、日英資料背区政/プロジェクトに関するOffice資料の作成支援) ・ほか付随する業務。 【就業日時】月~金 8:00-17:00(休憩1時間)※残業~20時間/月程度【休日】土日 ※企業カレンダーあり 【時給】2,500~2,800円 ※スキルで応相談 月収例:42~47万円以上(8時間稼働×21日)+別途残業代 【備考】・事前翻訳トライアルあり | |
募集対象地域 | 埼玉県和光市(地下鉄有楽町線・副都心線、東武東上線 和光市駅より徒歩5分) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・TOEIC 900以上の英語力 ・通訳・翻訳経験がある方 (これから通訳・翻訳スキルをさらに伸ばしたい方も大歓迎!) ・基本的なPCスキル(MS Office Word、Excel、PowerPointなど) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14046 | |
募集ジャンルと言語 | ■案件内容:スターウォーズ関連書籍和訳 ■仕事内容:翻訳もしくは翻訳チェック ■言語:英語→日本語 ■分量:154,000ワード程度 ■納品形態:ワード ■作業期間:12月~2月中旬・末ごろ ■翻訳内容:スターウォーズ関連書籍の和訳案件です。スターウォーズのキャラクター、アイテム、ストーリーに精通されている方を募集しています。正式には受注していませんが、受注までの期間か受注後にトライアルをお願いさせていただきます。■その他 分納にてお願いいたします。 具体的なスケジュールはご応募後にお知らせいたします。 ※回答期限が短く申し訳ありませんが、ご検討のほどよろしくお願いいたします。 ■在宅勤務 ■お支払い金額:翻訳:一式80万円(税込)チェック:一式30万円(税込)※上記ワード数に変更がない場合に限ります。また、再翻訳・修正が多数ある場合は、報酬を減額させていただく場合もございます。あらかじめご了承ください。 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 映画スター・ウォーズのキャラクター、アイテム、ストーリーに精通されている方を募集しています。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14045 | |
募集ジャンルと言語 | フリーランス(和英特許翻訳者募集) | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・特許関連の翻訳業務の経験が豊富な方。 (電気・電子、半導体、機械、化学などの工学分野) ・一日の翻訳ペースを記載。 ・パソコン操作を問題なく操作できる方。 ・希望のレートを記載。 | |
応募方法 | 下記事項への回答記載の上、履歴書を添付にて弊社メールアドレスまでご連絡下さい。 ■特許翻訳の経験年数 ■得意分野 ■一日あたりの翻訳ペース(ワード数/日) | |
募集者名 | (株)ENKOLINE | |
業種 | 特許(電気・電子、半導体、機械、化学) | |
応募する▶▶ | No.14045の詳細情報を見て応募する | |
2018年12月4日11時09分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14044 | |
募集ジャンルと言語 | ■英→日 通訳&音声録音 英語のプレゼン動画を通訳し、その音声を録音してください。 音声は吹替として使用するため、だいたい同じ長さであればOKです。 動画の文字起こし原稿もお渡しいたします。 ・動画:1時間程度 ・内容:経営に関するプレゼン ・希望納期:12月5日(水)ですが、ご相談ください。 ・報酬:25,000円/件 | |
募集対象地域 | 国内外問わず募集 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・通訳経験のある方 ・音声ソフトやボイスレコーダーを使って作業していただける方 (もしくは弊社に直接お越しいただいて作業していただくこともできます) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14043 | |
募集ジャンルと言語 | 【IT分野の英日翻訳チェッカー(レビューア)募集/オンサイト勤務/正社員/契約社員】 主にIT分野のローカリゼーション業務(日本語化)のチェッカー業務を担当します。次の翻訳文書を対象とする校正・校閲が中心となります。また、少量の翻訳にご対応いただくこともあります。 ・ハードウェア、ソフトウェアのマニュアルやUI翻訳文書のチェックに関連して、次の作業も担当します。 ・翻訳者へのフィードバック ・スタイルガイド、用語集、チェック項目などの作成と保守(必要に応じて) 興味や適性も考慮しながら、様々な案件に携わっていただきます。最終的には、主に担当するお客様が数社程度に定まりつつ、新しい案件を手がける機会も随時あります。さらに、ITマーケティング翻訳案件に取り組める可能性も広がっています。 | |
募集対象地域 | 東京近郊 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須】 ・日本語のネイティブ、もしくは同等の日本語能力・TOEIC 800点を目安とする英語力・翻訳またはレビューの経験3年以上(翻訳/レビューの累計実績の目安で20万語以上)・原文の文言に対して過不足がない正確な翻訳力・誤訳などの間違いを見逃さない、細部にわたる注意力 【望ましい経験/能力】 ・企業向けITの基礎知識(実務経験があると尚良)・Tradosなど主要な翻訳支援ツールの使用経験 【望ましい資質】 ・主に社内で様々な関係者と関わっていくコミュニケーション能力・作業中の案件のスケジュール変更などに臨機応変に対応する柔軟性・フィードバックに対して前向きに対応する姿勢・新しい翻訳案件や未経験のツール習得に積極的に取り組む意欲 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14042 | |
募集ジャンルと言語 | 【建機関係の翻訳者募集】 SDLジャパンでは建設機械に関する翻訳をお願いできる方を募集しています(英日)。 (1) 建設機械に関する技術的な内容 (2) ニュースリリースなどビジネス翻訳の内容 の大きく2つの内容の翻訳を担当していただきます。 英語原文1ワード当たりの単価でお支払いいたします。 ※ファジーマッチは弊社規定に基づき取り決めます。 | |
募集対象地域 | 在宅のお仕事のため規定はございません | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2018年12月31日 | |
応募資格 | ■必須スキル ・機械関係の翻訳経験がある方 ・SDL Trados Studio 2014以降を所有している方 ■あれば歓迎のスキル ・建設機械関係の技術的な知識をお持ちの方 ・マーケティング翻訳を得意としている方 ・Post Editingの経験がある方(翻訳対象が建機以外だった場合も含めて)、ご経験がなくてもPost Editingに関心がある方も歓迎します。 | |
応募方法 | 下記の弊社採用システムからご応募ください。 アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - Construction」と入力してください。 仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます 【重要】 ※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。 ※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。 お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。 Web Site | |
募集者名 | SDLジャパン | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.14042の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月30日22時31分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14041 | |
募集ジャンルと言語 | 【ソフトウェアQAテスター募集 / 急募 / モバイル、クラウド、ウェブ、テレビ、ビデオ / 契約社員 / 東京勤務】 SDLは、ソフトウェアテスティングサービスのリーディングカンパニーです。 ただいま、ソフトウェアのQAテスターを急募しています。様々なデバイスを使って、ソフトウェアのQAテストを担当していただきます。都内のグローバルIT企業のオフィスでのお仕事です。 モバイルデバイスのテスト経験がある方、幅広い種類のデバイス、アプリ、メディアに対応できる方からのご応募をお待ちしています。 雇用形態:契約社員(契約延長の可能性あり) | |
募集対象地域 | 東京近郊 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | <求める経験、スキル> ● モバイルデバイス、クラウド、ウェブ、テレビ/ビデオ等のテスト経験、または開発経験がある方(4年以上) ● iOS、Android、Mac OSの使用経験がある方 ● 分析力、トラブルシューティングのスキルをお持ちの方、細部に注意を払える方、新しいことを学びすばやく吸収できる方 ● スピード感があり、マルチタスクが求められる環境に適応できる方。自ら考え行動できる方 ● 英語でコミュニケーションができる方(ライティング、スピーキング) ● 日本語ネイティブの方 <あると望ましい経験、スキル> ● 動画配信/音声配信技術の知識をお持ちの方 ● モバイル開発の経験をお持ちの方 | |
応募方法 | 関心をお持ちいただけた方は英文CVをお送りください。 すぐにご用意が難しい場合は、採用担当のPinak Nathまでお気軽にご相談ください。ご経歴をおうかがいして検討させていただくことも可能です(恐れ入りますがお問い合わせは英語でのみ受け付けております)。 ご応募から2営業日以内にご連絡いたします。 | |
募集者名 | SDLジャパン | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.14041の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月30日20時19分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14040 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語→英語の翻訳のお仕事をしてくれる方募集です。在宅 or 池袋のオフィスで作業をお願いします。 20万字ありますので、それを何名かの翻訳者で分け合って行います。 納期は、12月5日です。 | |
募集対象地域 | 世界中 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 急募 2018年12月5日で終了 | |
応募資格 | 翻訳経験3年以上。製造業関連の翻訳経験者。 | |
応募方法 | Eメールまたは電話でお願いします。応募の際は、簡単なプロフィールも添えていただけますと幸いです。 | |
募集者名 | 株式会社ユナイテッドマインドジャパン | |
業種 | 外国人材採用コンサルティング | |
応募する▶▶ | No.14040の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月30日18時41分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14039 | |
募集ジャンルと言語 | 【即日スタート可】 イベント運営における通訳スタッフ 兼 人事総務/英語/六本木/残業少め/長期 イベント運営等を行っている会社様での、人事総務 兼 イベント運営業務を担当頂ける方募集中! 1.イベント演出に関する英文見積書・英文料金表の作成と、この業務に付随して本国(海外)にいる主催者とメールでのやり取り。 2.イベント開催当日、企業様技術スタッフとそのお客様である外国人主催者様との打ち合わせ・フォロー(簡単な通訳業務有) 3.総務人事業務 1と2は受注ベースで発生するので業務量は多くないため、通常は本社にて総務人事業務を行って頂き、必要に応じてイベント会場となるホテルでの業務(港区・千代田区周辺) 外資系ハイブランドホテル(グランドハイアット、ウェスティン、アンダーズ等)で大規模イベント、国際的イベントの一端を担いたい方、総務事務にて幅広いスキルを身に付けたい方にお勧めです! 即日スタート 就業日 月から金までの週5日 就業時間 10:00から18:30まで (うち昼食休憩時間45-60分) 時間外労働(有)一か月あたり約5時間程度 休日労働 (有)一か月あたり約1回程度 時給1,800円 交通費別途支給 | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須スキル/知識】 外国人(英語)とのコミュニケーション力 【あると望ましいスキル/知識】 ・英文見積書作成業務 ・イベントに関わる業務 ・総務事務経験 ・ホテル勤務経験 ・音響照明映像に関する業務経験 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14038 | |
募集ジャンルと言語 | ビックデータの分析やソリューションの提供している会社様での英語⇒日本語の翻訳業務 お客様へ提出するためのレポート(200-300/1p×数ページ×数社)の英日翻訳(trados使用をした抄訳) レポート内容は、サイバーセキュリティに関してクライアントの調査内容 就業日 月から金までの週5日 就業時間 9時から 15時まで(うち昼食休憩時間60分想定) 時間外労働(無) 休日労働 (無) 給与 時給2,000円(交通費別) | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須スキル/知識】 ITの知識(サイバーセキュリティ) ビジネスレベルの文書力 上記就業時間内で、制作物を完成できる翻訳スピード 【あると望ましいスキル/知識】 Trados使用の経験 機械翻訳に抵抗のない方(機械翻訳にかけ、修正してもらう作業になります) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14037 | |
募集ジャンルと言語 | ~★高層ビルで眺めのよいオフィスで勤務! クラウドサービス企業での翻訳チームのスタッフの募集です★~ 【仕事内容】WEBサイトコンテンツのクラウドサービス概要、システム仕様書、機能設定方法、操作方法、UI等の、機械翻訳(英語→日本語)のアウトプットのレビュー 文法的に正しい文書で、原文の意味を理解して一般的なIT技術用語を用いたわかりやすい日本語へのレビューレビューポイントや品質レベルは、派遣先の社員の方と打合せをしながら明確にしていきます。 【就業日時】月~金 9:00-17:45(休憩1時間)【休日】土日祝 【時給】2,600円 【備考】・弊社より稼動スタッフ数名活躍中!!・残業~10時間/月 程度・事前翻訳トライアルあり | |
募集対象地域 | 東京都港区 (1)ゆりかもめ、(2)JR各線、東京メトロ銀座線、都営浅草線 (1)汐留駅より徒歩3分 (2)新橋駅より10~13分 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ・TOEIC 900以上の英語力 ・IT企業での技術翻訳経験 3年以上 ・ITテクニカルライティング もしくは IT関連の翻訳経験必須 ・機械翻訳は未経験でも興味があれば可 ・エンジニア経験があれば尚可 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係 | |
業種 | 通訳/翻訳/人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.14037の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月30日14時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14036 | |
募集ジャンルと言語 | ★通訳コーディネータ!★通訳講座が無料で受講できる特典あり♪★ 【仕事内容】▼通訳者のスケジュール管理や資料収集など通訳者を陰で支える通訳コーディネーター ・適切な通訳者のアサインメント・見積書の作成、提出・現場までの準備(資料の印刷、送付、依頼書作成など)・通訳現場のフォローアップ・請求書作成及び送付・ファイリング・翻訳資料の文字カウント・翻訳資料の内容チェック・その他付随する業務 【就業日時】月~金 10:00~18:00(休憩1時間)(休憩1時間) 【休日】土日祝 【時給】1,700円~ ※スキルにより応相談 【備考】将来通訳者を目指したい人に朗報!通通訳講座が無料で受講できる特典付き! これから語学スキルを向上させたい方必見!! | |
募集対象地域 | 東京都港区 東京メトロ (1)日比谷線(2)南北線最寄駅 (1)神谷町駅(2)六本木一丁目駅からの所要時間 (1)徒歩約5分 (2)徒歩8分 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ・TOEIC 800以上の英語力 ※日常的に英語を使うことはありませんが、担当者と英語でコミュニケーションをとっていただく場面も時々あります。 ・通訳経験は不問ですが、通訳の仕組みがわかれば尚可 ・コミュニケーション・交渉・調整能力のある方 ・基本的なPCスキルある方 ・将来通訳者として経験を積んでいきたい方歓迎! | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係 | |
業種 | 通訳/翻訳/人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.14036の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月30日11時52分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14035 | |
募集ジャンルと言語 | Japanese to English Legal Translators (freelance) | |
募集対象地域 | Anywhere | |
募集人数 | Multiple | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ☆ More than 2 years of legal translation experience ☆ Experience in contract translations (especially share transfer agreements and construction contracts) ☆ Experience in law firms (not required) ☆ Experience in financial industry (not required) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14034 | |
募集ジャンルと言語 | 法務・リーガル翻訳者、校正者募集(フリーランス) 英→日、日→英の募集です。 応募の際、トライアルのご希望(英日・日英両方、あるいは、どちらか一方)をお知らせください。 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ☆法務・リーガル翻訳の経験が2年以上ある方 ☆契約書(特に、株式譲渡契約書、工事請負契約書など)の経験のある方 ☆法律事務所勤務経験者(未経験者も応募可) ☆金融関係経験者(未経験者も応募可) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14033 | |
募集ジャンルと言語 | 2018年後半にスタートした大型プロジェクトのため、チームに加わっていただけるフリーランス翻訳者様、チェッカー様を募集いたします。 プロジェクトがピークシーズンに向かっているため、再募集いたします。 - 言語:英語>日本語 - 分野:ファッション - お仕事:プラットフォームを使用した翻訳・チェック業務 【2018年11月29日21時21分に追記】- お支払い:翻訳税込み8円~/チェック1円~ | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 10名程度 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | - ファッション分野の知識、ご経験をお持ちの方歓迎 - ファッションがお好きでリサーチを楽しめる方、細部までリサーチいただける方 - ライター、エディター経験のある方、美しい日本語が書ける方歓迎 - Trados等CATツール経験者歓迎 - 短納期でもスピーディにこなせる方 - オンラインプラットフォーム、デジタルツール、特殊形式のファイル等の使用に抵抗がない方 - 翻訳は難易度の高いものでも正確に訳せる方 | |
応募方法 | 書類選考(通過された方のみご連絡させていただきます) ↓ トライアル ↓ ご面談(Skype) | |
募集者名 | Datawords | |
業種 | デジタルローカライズ | |
応募する▶▶ | No.14033の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月29日21時18分-11月30日23時23分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14032 | |
募集ジャンルと言語 | 中日ネイティブ翻訳者<急募> - 中国語から日本語への翻訳(在宅フリーランス) 【取扱分野】 人文社会学分野 【取扱文書】発表論文、研究論文など | |
募集対象地域 | 問わない | |
募集人数 | 数名【決定次第終了】 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 【応募資格】 ・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方 ・中国語を確実に理解でき、日本語の表現力が優れている方(必須) ・専門知識をお持ちで、翻訳分野での経験がある方(必須) ・Tradosを使用できる方(歓迎) Must have: - ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方 - Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。翻訳支援ツールを使える方は尚可 - エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方 - 柔軟に対応でき、納期厳守できる方 Should have: 日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。 | |
応募方法 | 書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。 その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。 【仕事内容】 継続的に仕事が発生します | |
募集者名 | 株式会社福大 | |
業種 | 翻訳サービス業 | |
応募する▶▶ | No.14032の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月29日17時25分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14031 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】特許分野フリーランスMT翻訳者募集(日→英、英→日) 特許明細書でMT(機械翻訳)を活用した翻訳にご対応いただける方を募集いたします。 登録された方には優先的に案件を依頼させていただきます。 | |
募集対象地域 | 不問(在宅勤務のため) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 【資格・能力・経験】 ・特許翻訳経験3年以上または実務経験3年以上 ・TOEIC 860点程度以上(またはこれに相当する英語レベル) ・一般的なPCスキル(特にMS Word) ・翻訳支援ツールの使用を了承していただける方(未経験者可。弊社にてサポートいたします) ・MT(機械翻訳)の使用を了承していただける方(未経験者可) ・年齢、性別不問 【必要なPC環境】 OS:Windows 7以降のOS(Mac OSのみは不可)、アプリケーションソフト:MS-Office 2010以降(Office365をご使用の場合には、申込時にお知らせ下さい)、その他:インターネット接続、メールアドレス、ウイルス対策などセキュリティ管理 ご応募お待ちしております。 | |
応募方法 | 下記、弊社の申込フォーマットよりお申込みください Web Site 「その他、特記事項」欄に「翻訳者ディレクトリ(特許MT)」とご入力ください。 | |
募集者名 | 株式会社翻訳センター | |
業種 | 産業翻訳 | |
応募する▶▶ | No.14031の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月29日10時15分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14030 | |
募集ジャンルと言語 | 日英翻訳 又は チェック 大量 翻訳分野:一般翻訳、分野は多岐に渡る | |
募集対象地域 | 問わない | |
募集人数 | 複数 | |
募集期限 | 急募、随時 | |
応募資格 | 在宅 翻訳経験1年以上 日本語ネイティブ 又はそれに相当するレベル 翻訳の目的は学習です。 ※ MT翻訳を使用してはいけません。 納期は一週間ごとに設定されています。一週間単位で翻訳もしくはチェック可能な文字数をご指定ください。 | |
応募方法 | 下記メールアドレスまで、履歴書と翻訳経歴書をご送付ください。 | |
募集者名 | 有限会社 EDJ International | |
業種 | 翻訳、翻訳チェック | |
応募する▶▶ | No.14030の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月28日17時31分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14029 | |
募集ジャンルと言語 | 【即日スタート可】翻訳・カスタマーサポート業務/英語/ゲーム事業/基本残業無/長期 ・業務内容: ★アプリの運営 ・翻訳(メイン業務)・ユーザーサポート対応(メイン業務) ・ゲームデバック対応やデバッカー管理・アプリ内で使用するシナリオやテキスト作成 ・イベントデータの入力 勤務地 東京都渋谷区渋谷(渋谷駅 徒歩8分、表参道駅 徒歩7分) 就業日及び就業時間 月曜日から金曜日 10時~19時 残業有無 通常時 基本なし 繁忙期 業務によってはあり 残業できない場合はご相談ください。 時給1,700円 交通費別途支給 ゲーム好きで、英語を活かしたい方、ぜひご応募下さい! ゲーム(特に女性向けゲーム)をプレイする方や、web/出版業界、他業種のクリエイティブ/ライター/編集/映像制作などの経験のある方にぴったりの求人です。 計画的に業務を進めることが得意な方にもお勧めです。 | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須スキル】 ・日本語⇔英語の翻訳経験 ・メール/チャット/電話による応対が問題なくできる ・Excel:四則演算(必須) 【歓迎スキル】 ・カスタマーサポート経験 ・ゲーム業界経験 ・Excel:ピボット/VLOOKUP関数 ・PowerPoint ・Word | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14028 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳者募集 翻訳言語:日英翻訳 翻訳分野:介護、医療 | |
募集対象地域 | 指定なし | |
募集人数 | 6~7人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・介護、医療関連分野の翻訳経験1年以上の方 ・英語Native,非Nativeを問いません。 ・原文の意味を正しく理解し、正確に訳出できる、品質に自信のある方、歓迎 ・トラドス翻訳可能な方、歓迎 ・一日の作業時間がある程度確保できる方、優先いたします。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14027 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳者募集 【言語】英日・日英(その他の言語ペアも募集中です) ※専門分野に長けた方優遇 | |
募集対象地域 | 在宅のため指定なし | |
募集人数 | 制限なし | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ・翻訳の経験が5年以上ある方 ・再応募は前回の応募より1年以上経った方のみ ・母語が日本語以外の方は、日本語能力試験1級を所持している事 ・一日の処理量(チェックを含む)が2,000ワード以上の方、もしくは一週間の処理量(チェックを含む)が10,000ワード以上の方 ・専門知識を有し調査能力の高い方歓迎 | |
応募方法 | 応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧の上、 エントリーフォームより履歴書および職務経歴書を添付してご応募ください。 ※書類選考合格者にのみ、トライアルのご連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。 | |
募集者名 | 株式会社 YPS International | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.14027の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月27日14時47分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14026 | |
募集ジャンルと言語 | 韓国語→日本語 映像翻訳 | |
募集対象地域 | 在宅 | |
募集人数 | 上限なし | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 韓国語から日本語にSSTで翻訳できる方を募集いたします。 ★優遇★ 映像翻訳経験者 SST所有者 SSTがなくても応募は可能ですので ご連絡下さい。 未経験者でもルール表はフィードバックが充実しておりますので 気軽にご連絡下さい! | |
応募方法 | 弊社担当者のメールにご連絡下さい。 こちらまで履歴書と簡単な翻訳履歴をお送りください。 | |
募集者名 | 翻訳会社 TBT | |
業種 | 映像翻訳 | |
応募する▶▶ | No.14026の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月27日12時11分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14025 | |
募集ジャンルと言語 | 【レア求人!】大手ゲーム会社でのスクリプト翻訳(日→英) 大手ゲーム開発会社での日→英翻訳業務です。開発中のスマホゲームの海外版リリースに伴い、日本語のストーリーやスクリプトの翻訳をお願いします。ゲームのジャンルはRPGが多いので、前後の文脈を理解しニュアンスを汲み取って訳出してください。スマホゲームに興味のある方、ゲーム業界にて翻訳経験がある方、必見です!字幕翻訳など映像系の翻訳経験がある方もスキルを活かせます。英語ネイティブの方の応募も歓迎です! 【スマホゲームの日英翻訳業務】 ・スマホゲームのストーリーやスクリプトの翻訳(日→英) ・チームメンバーとのMTG(翻訳の仕上がりの確認等) ※翻訳物はExcelやmemoQ(翻訳ツール)にて管理 【雇用形態】派遣社員【給与】2400円~(スキル・経験により決定)※想定月収38万円以上(2400円×8時間×20日) ※交通費込【勤務曜日】月~金 ※完全週休二日制、土日祝日休み【勤務時間】10:00~19:00(休憩1時間、実働8時間)※残業時間 月20時間程度(繁忙期には追加対応をお願いする場合あり)【期間】即日~ ※入社日はご相談ください。【アクセス】東京メトロ銀座線外苑前駅より徒歩3分 | |
募集対象地域 | 東京都港区通勤圏内 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・日→英の字幕翻訳やゲーム翻訳の実務経験がある方 ・スマホゲームに興味のある方 | |
応募方法 | 先ずは応募フォームよりご応募ください。その後履歴書・職務経歴書のご提出先をご案内します。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.14025の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月26日17時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |