[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月13日01時38分
No. | 14011 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳者(英日、ITマーケティング、特定企業専属) 【言語】英語から日本語への翻訳。 【概要】 ・世界最大規模のSNSを運営する企業のコンテンツの翻訳に、継続して対応いただける方を募集いたします。 ・翻訳力だけでなく、ビジネス経験などの総合力をフルに発揮して活躍いただけるお仕事です。 ・原文の内容を的確にとらえたうえで、一般ユーザーや取引先企業などの読者を意識して、適切なトーンで読みやすい訳文を作成できる方を歓迎します。 ・翻訳ツールは、企業独自の最新ツールを使用します。(学習する環境も用意します。) 【この案件の魅力】 ・最先端のコンテンツや企業文化にいち早く触れて、知的な好奇心を掻き立てられます。 ・非常に多くのユーザーの目にとまる文章を翻訳するので、確固とした手ごたえが得られます。 ・翻訳を通じて新しい情報を紹介するという、意義深い仕事に携わる実感を強く味わえます。 ・お客様や業界が成長を続けている環境なので、ご自身の成長にも絶好の機会となります。 【対象ドキュメント】 一般ユーザーが目にするコンテンツ 特定のビジネスユーザー向けのコンテンツ 【2018年11月29日18時08分に追記】単価は9~15円(能力に応じる) | |
募集対象地域 | 日本国内、海外 | |
募集人数 | 一定人数 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須】 ・翻訳またはレビューの経験が2年以上あること ・これまでの翻訳実績が原文20万~30万ワード程度あること ・TOEIC900点を目安とする英語力 ・幅広い分野にわたる原文の内容を、文言だけにとらわれず文脈をふまえて的確に理解する力 ・想定される読者や利用場面に適切なトーンの読みやすい訳文を作る力 ・週20~30時間を目安にご対応いただけること(曜日限定や国外の場合でもご相談に応じます) 【あると望ましい条件】 ・ゲーム、エンターテインメントなど(特にVR)などのコンテンツの翻訳経験 ・VRなどの最新の機器を操作した経験、またはこれからチャレンジしてみたいという意欲 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14010 | |
募集ジャンルと言語 | ※確定案件です ■言語:英語⇔日本語、逐次通訳1名 ■日程:2018年12月14日(金) 15:00~17:00(2時間) ■クライアント:銀行系ファイナンス会社 ■場所:クライアント社屋内(東銀座) ■内容:システムセキュリティに関する研修。海外のIT担当者向けの研修(システムセキュリティ、サイバーセキュリティ対策)。TV会議システムにて日本と現地を中継して行う研修です。講師担当と事務局(クライアント側)は東銀座に、受講生は香港またはタイにいます。 ■お支払:15,000円(税込)+交通費 ■お振込:2019年1月末 ※実際の入金額=お知らせした謝金―(所得税+振込手数料) | |
募集対象地域 | 東京およびその近郊にお住まいの方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 1) 通訳経験3年以上 2) IT関連の通訳経験 3) 周囲に対しての配慮・気配りができ、柔軟なコミュニケーション力を持ち合わせた方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14009 | |
募集ジャンルと言語 | ※まだ確定案件ではありません ■言語:中国語⇔日本語、同時通訳2名 ■日程:2019年2月13日(水) 10:00~15:00 ■場所:パシフィコ横浜 ■業種:飲食点のフランチャイズチェーン ■内容:グループ企業全体の売り上げ報告 ■お支払:通訳料40,000~50,000円(税込)+交通費実費 ■お振込:2019年3月末 ※実際の入金額=お知らせした謝金―(所得税+振込手数料) | |
募集対象地域 | 横浜およびその近郊(神奈川県、東京都等)にお住まいの方 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 1) 通訳経験3年以上 2) 同時通訳者 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14008 | |
募集ジャンルと言語 | English - Japanese Experience Reviewer (Proofreading of translated content) | |
募集対象地域 | Japan | |
募集人数 | All Experienced Reviewer (Freelancers) | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Please find profile basic requirements below: Reviewer’s profile: - 100% native in the target language - At least 5 years of Review experience - Familiarity with the target language culture and trends (so basically living in the target market) - Very good knowledge of CAT tools and translation/LQA platforms - Extensive experience in Quality Assurance, linguistic testing, other linguistic quality check - Extensive proofreading experience in the domain in question - Strong syntactic and semantic skills to make critical judgments regarding the translation quality - Up-to-date with everyday language, trends, etc.; someone who is “edgy” (from the language point of view, of course), who won’t heavily opposed to neologisms and embrace “fresh” language. In case of interest could you please confirm your profile with above requirements and send your updated CV to us. I also suggest to Highlight your Reviewer-language lead role, Updating Guidelines, Creating Glossary, experiences in your CV. Thank you in advance for sending your profile shortly and have a good day ahead! Kind Regards, CHIRAG RAJA Community Manager LQS Lionbridge | |
応募方法 | Email your profile details | |
募集者名 | Lionbridge | |
業種 | Review (Proofreading of Translated content) | |
応募する▶▶ | No.14008の詳細情報を見て応募する | |
2018.11.19 19:30 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14007 | |
募集ジャンルと言語 | 日本国内にお住まいの在宅ソーシャルメディア・イバリュエーターを募集しています。SNSで、ユーザーの性別、年齢層、アクティビティに基づいて表示される広告やその他のコンテンツの関連性、正確性、クオリティを評価するお仕事です。 【具体的な職務内容】SNS上のターゲット広告を確認した上で、広告の内容、印象、関連性、全体的なクオリティなどに関する英語のレポートを提供していただきます。 【勤務地】在宅(または外出先からでもOK)【勤務時間】週5~7日、各日1時間【形態】パートタイム 【勤務期間】最長12か月【時給】最大19ドル 【開始日】ご登録後すぐ | |
募集対象地域 | 日本国内(日本国外にお住まいの方はご応募いただけません) | |
募集人数 | できるだけ多くの方のご応募をお待ちしています | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ・日本国内に在住していること ・過去3年以上日本に住んでいること ・3年以内に発売されたスマートフォン(AndroidまたはiOS)を持っていること ・英語・日本語の読み書き能力(中級レベル) ・SNS(Instagram、Facebookなど)のアクティブユーザーであること ・日本の最近の出来事(エンターテイメント、ショッピング、ビジネス、メディア、スポーツなど)に高い意識を持ち、精通していること | |
応募方法 | ご興味のある方は、以下のリンクよりご応募ください(リンク先は英語です)。 Web Site ご質問等ございましたらメールでお気軽にお問い合わせください。 | |
募集者名 | Lionbridge Technologies, Inc | |
業種 | 翻訳・通信・IT | |
応募する▶▶ | No.14007の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月19日17時01分-11月20日16時59分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14006 | |
募集ジャンルと言語 | 金融 日→英 | |
募集対象地域 | 不問(できれば日本に銀行口座を有すること) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 750文字(日本語)程度の英訳をお願いします。 フィンテックの技術開発の背景として、仮想通貨の現状を説明した文章です。 文章の内容は技術的なものではなく、通貨や金融に関する文です。 金融分野の翻訳経験のある方、丁寧な翻訳をしていただける方が希望です。 必須ではありませんが、翻訳経験3年以上、TOEIC 900以上が目安です。 AI翻訳・機械翻訳では品質的に不充分であり、経験のある翻訳者に翻訳をお願いしたいと考え、募集しております。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14005 | |
募集ジャンルと言語 | フリーランス:日英特許翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・特許翻訳の業務経験を2年以上お持ちの方(分野不問)。 ・スケジュールに責任を持ち業務を行える方。 ・指定した期日に間に合えば一日の翻訳ペースは問いません。 ・パソコン操作(特にMS Office)を問題なく効率的に操作出来る方。 ・不注意や変換ミス等がなく、仕事を慎重かつ真面目に行える方。 ・守秘義務を遵守できる方。 ・メール対応が早く、連絡のやり取りがスムーズな方。 ・レート: 英日 4円(税込み)~/原文ワード(案件をお願いしてから、弊社の基準を満たす品質を維持し納期厳守をしていただければ単価をアップ致します。) ・Tradosをお持ちの方にはより多くの案件を依頼可能です。 | |
応募方法 | 下記事項への回答記載の上、履歴書(顔写真あり)添付にて弊社メールアドレスまでご連絡下さい。 ■特許翻訳の経験年数 ■得意分野 ■一日あたりの翻訳ペース(ワード数/日) ※メールで応募 → (書類審査を通過した方のみ)ご自宅でトライアル → メールで合否決定 | |
募集者名 | 活火山エンタープライズ株式会社 | |
業種 | 特許・IT・医療・技術翻訳 | |
応募する▶▶ | No.14005の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月16日12時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14004 | |
募集ジャンルと言語 | WHO神戸センターでは、次の4つの分野に重点を置いて研究を行っています。 1.人口高齢化が保健システムに与える影響 人口高齢化は保健・医療施設や、施設で提供されるサービスにも深刻な影響を及ぼします。 2.サービス提供、人材、技術におけるイノベーション 各国では政策やサービス提供形態、人材に関するさまざまなイノベーションが推し進められています。 3.ユニバーサル・ヘルス・カバレッジ実現のための人材養成 各国の経験や教訓を広く共有し、それをさまざまな環境に応用していくことは、飛躍的な前進につながります。 4.終末期の高齢者の生活の質を最大限に高める施策 終末期においては生活の質の確保が極めて重要です。身体の機能的能力を維持しながら生活の質を向上する保健システムが求められています。 これらの分野のほかにも、感染症情報など健康危機管理に関してWHO本部が発表する情報の国内での共有も行っており、それらの公式文書を翻訳してくださる英日翻訳者を募集いたします。 | |
募集対象地域 | 不問(在宅業務ですので、海外でも結構です) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2018年12月7日 | |
応募資格 | 公衆衛生分野の中で特に感染症や疫学的調査研究論文の翻訳経験をお持ちの方 | |
応募方法 | 下記ウェブサイトより、詳細をご確認ください。 (日本語) Web Site (英語) Web Site | |
募集者名 | WHO神戸センター | |
業種 | 国連専門機関 | |
応募する▶▶ | No.14004の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月15日16時14分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14003 | |
募集ジャンルと言語 | 英日フリーランス翻訳者(印刷事業関連プロジェクト) | |
募集対象地域 | 不問(海外可) | |
募集人数 | 多数 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 1.日本語が母国語の方 2.印刷業界に関わり合いのある、ITやマーケティング分野の翻訳経験がおありの方 3.TRADOSを所有し、プロとして使用可能な方 4.適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参考資料に沿ってお仕事ができる方 5.機械翻訳のポストエディットもできる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14002 | |
募集ジャンルと言語 | 契約社員募集(オンサイト)日本語←→英語 国際業務の支援・調整業務全般、国際会議に関する会議資料の和訳及び英訳、各種ガイダンス等の英訳・和訳、国際会議準備の補助、その他必要な付随的業務 ※当機構内における業務の繁閑や欠員等の諸事情により、部署や業務内容を変更する場合があります。 採用時期:平成31年1月1日以降 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区霞ヶ関に通勤可能な地域 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 下記1~4のいずれにも該当する方。 1.大学卒業以上の学歴を有する方(医療または生命科学分野の学科を卒業していればなお望ましい。) 2.企業等において英文ビジネス文書のリーディング・ライティングの実務経験を有する方 3.TOEIC 850点以上の点数を有する方、またはそれに相当する資格等を有する方 4.パソコン(ワード、エクセル、パワーポイント等)の基本操作が可能な方 ※こちらの職務内容の募集に応募される場合は、現在募集中の他職務の事務補助員に同時応募することはできません。(翻訳者ディレクトリ掲載以外の求人も含む) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14001 | |
募集ジャンルと言語 | 日英通訳、日英逐次通訳、英語通訳 | |
募集対象地域 | 関西から近畿地区に在住されている通訳者 | |
募集人数 | 一名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ★勤務地は大阪市内です。期間は以下の通りです。 (1)業務開始は12月3日からで月曜日から金曜日。8時間/日、1月から4月迄は、10日間/1ケ月を予定。(週5日×8時間)で)2019年1月から 4月2週までの予定。★通訳及び翻訳も出来る方希望。又、情報として、年内12月は12/3(月)から勤務開始予定。土日祝休みとなります。通訳者の希望条件◎通訳者の要件⇒・日⇔英の通訳・翻訳ができる・ウィスパリング通訳ができる・通訳以外に翻訳なども出来る・ITパッケージソフトウェア(ERP等)または販売管理業務の通翻訳経験がある⇒販売管理における営業販促費用の管理システムに関するヒアリングや質疑応答の会議の通翻訳を想定しております。リベート、口銭、割戻といった用語に関連する業務に関する詳細や、システムの機能の紹介が主となります。★ 日本に来られる外国人の方は2名です。インドから来日します。通訳は英→日は逐次通訳、日→英は会議は止まらないにせよ適宜サマリーをお伝えいただくことを想定しております。 | |
応募方法 | 当該通訳翻訳案件に関しまして、ご興味、ご対応可能な通訳翻訳者の方からのご連絡、ご応募、お待ちしております。条件、通訳者日当などは個別に御相談と致します。履歴書、通訳翻訳歴に係る書類添付の上、ご応募をお願い申し上げます。特に下記の内容、または類似した内容について、通訳歴などございましたら特記してお知らせ下さい。⇒ITパッケージソフトウェア(ERP等)または販売管理業務の通翻訳経験がある方を希望⇒販売管理における営業販促費用の管理システムに関するヒアリングや質疑応答の会議の通翻訳を想定しております。リベート、口銭、割戻といった用語に関連する業務に関する詳細や、システムの機能の紹介が主となります。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ- | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.14001の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月15日14時03分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14000 | |
募集ジャンルと言語 | ※まだ確定案件ではありません ■言語:英語⇔日本語、同時通訳 3~4名 ■日時:2018年11月26日(月) 9時~17時半(8.5時間)、11月27日(火) 9時半~16時(6.5時間) ■場所:東京都内 ■クライアント:米国系メディカル企業 ■内容:新製品のコンタクトレンズについて、販売戦略等のディカッション、ワークショップ。通訳対象の外国人2名の傍らで、スピーチ内容をウイスパリング/同時通訳。パナガイドは使用しない。 ■お支払:通訳料+交通費実費 ※通訳料は、ご応募時にお知らせします ■お振込:2019年1月末 ※実際の入金額=お知らせした謝金―(所得税+振込手数料) | |
募集対象地域 | 東京都および近郊にお住まいの方 | |
募集人数 | 各日3~4名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 1) 通訳経験3年以上 2) 2日間通しで担当できれば望ましいが、どちらか1日のみでも可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13999 | |
募集ジャンルと言語 | 英語・スペイン語・フランス語 映像およびリサーチ翻訳者募集(東京) | |
募集対象地域 | 東京、およびその近郊 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 随時募集 | |
応募資格 | テレビ局にて仕事をすることが可能な方(在宅の場合もありますが、基本は局入り)で以下の言語を募集しています。 英語・フランス語・スペイン語・ロシア語の翻訳経験1年以上もしくは通訳・翻訳学校の通学歴のある方。留学経験者、大学生以上であれば可能ですが、やる気のある方。好奇心のある人が向いています。資格などは経歴にてお知らせください。 責任感、誠意を持って仕事する方を募集します。 | |
応募方法 | 当社宛のウェブフォーム、または、応募のメールをお願いします。 Web Site の求人募集欄のフォームにて。(500文字のみなので、簡単な経歴のみにしてください) | |
募集者名 | 株式会社メディアエッグ | |
業種 | 通訳・翻訳・出版 | |
応募する▶▶ | No.13999の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月15日11時02分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13998 | |
募集ジャンルと言語 | 在宅フリーランス急募 経済、財務、会計などの分野に強い方 特にアニュアルレポート・CSR,IRレポートなどの翻訳の経験のある方優遇。 資格は問いません。ぜひ応募してください。 日本語⇔英語 | |
募集対象地域 | 在宅勤務のため不問です(海外在住の方も可能です。) | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 翻訳経験者 専業翻訳者であること スケジュールをきちんと厳守していただける方 正確で読みやすい翻訳ができる方 きちんと用語や背景事情を調査して翻訳ができる方 類似分野での実績があれば、特に記載して下さい。 TRADOSを使用できる方優遇。 情報セキュリティにしっかりした方。 | |
応募方法 | メールにて職務経歴書を送ってください。 すぐ、返事を差し上げます。 書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。 ※トライアルの結果によって単価を決定します。 Web Site | |
募集者名 | 株式会社実務翻訳センター | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.13998の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月14日15時31分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13997 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳者募集(日→英/ゲーム エンタメ) エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等) 日英フリーランス翻訳者を募集しています。 英語ネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。 国籍は問いませんので、ぜひトライアルに挑戦してください。 | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 複数人 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ★翻訳経験がある方 ★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。 ★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです(必須ではありません) ★スケジュールをきちんと厳守していただける方 ★プルーフリード経験者歓迎(必須ではありません) | |
応募方法 | ★オンサイト勤務可能な方歓迎(必須ではありません) 翻訳ディレクトリの応募フォームよりご応募ください | |
募集者名 | エンタライズ株式会社 | |
業種 | ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.13997の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月14日12時46分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13996 | |
募集ジャンルと言語 | 英作文専門のオンライン英語学習サイトFruitful Englishで一緒に英文添削のお仕事をしませんか? 人に教えるのが好き! 自分の英語力を生かして仕事がしたい! 働く場所と時間は自分で自由に決めたい! それでも安定した収入(5万円~60万円)を得たい! 自分のスキルアップもしたいし、キャリアアップにもつなげたい!! そんな方はぜひご応募ください! 弊社では、主に日本に住む英語学習者であるお客様が書いた英文を添削し、 より自然で正確な英文になるよう指導するというサービスを提供しています。 | |
募集対象地域 | 在宅(海外でも可) | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | <報酬> 作業量やお客様評価により変動しますが、多くの講師が以下の報酬を得ています。通常の添削作業に慣れていただたいた後(1~3か月程度)、お客様評価の高い講師にはより高額な報酬が得られる特別講座をご案内させていただきます。 ・通常課題のみ(5-15万) ・特別講座(15-40万) ・教材開発他(~60万) 課題を添削するだけでなく、自分の興味のある分野で講座を開発することも可能です! 講師の英語力アップもできるよう弊社の教材を共有したり、フォローアップトレーニングもございます。 <採用条件> - 英語レベルTOEIC900点程度または海外経験3年以上 - 安定したインターネット環境(国内外どこでも可) - 週3日、4時間以上作業(フルタイムも大歓迎!) - 社会人経験 お客様の英語力を上げるお手伝いをしつつ報酬を得て、自分のスキルアップ・キャリアアップにもつながるお仕事です。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13995 | |
募集ジャンルと言語 | ※まだ確定案件ではありません ■言語:英語⇔日本語、逐次通訳 1名 ■日時:2018年11/21(水)10:00~18:00(8時間)、11/22(木)10:00~15:00(5時間) ■場所:東京都港区赤坂 ■クライアント:中国系美容メーカー(栄養補助食品、パーソナルケア製品など) ■内容:日本支社会議。今後のアクションプラン、事業展開、予算などのミーティング ■通訳対象:中国本部からのCOO1名と、日本支社スタッフ(5~10名程) ■事前資料:事業内容を把握して頂くため、ウェブサイトと会社案内冊子(データ)は送付可能 ■お支払:*通訳料43,000円(税込)+交通費実費 *11/21:25,000円+11/22:18,000円 ■お振込:2019年1月末 ※実際の入金額=お知らせした謝金-(所得税+振込手数) | |
募集対象地域 | 東京都および近郊にお住まいの方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 1) 通訳経験3年以上 2) 2日間通して担当できること | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13994 | |
募集ジャンルと言語 | 【英日フリーランス】IT/マーケティング英日翻訳者 世界的に有名なIT Software関連企業のウェブサイトやマーケティング資料の英日翻訳をしていただける方を募集します。 【単価】翻訳原文1ワード10円以上(消費税別) ※トライアルの結果によって単価を決定します。 | |
募集対象地域 | 不問、海外可 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■必須条件: ・日本語ネイティブまたはネイティブレベルの方 ・マーケティング案件の経験が多い方 ・正確で読みやすい翻訳ができる方 ・きちんと用語や背景事情を調査して翻訳ができる方 ■あれば歓迎の条件: ・XTMの経験者(実作業で使用します) | |
応募方法 | 英文の職務経歴書をメールでお送りください。 その際、件名を「IT/マーケティング英日翻訳者 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。) 書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。 | |
募集者名 | Welocalize Japan 株式会社 | |
業種 | ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.13994の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月13日18時50分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13993 | |
募集ジャンルと言語 | 弊社LIBERATISはFINTECH業界専門の翻訳会社です。 最新テクノロジーを活用し、 世界の金融市場を中心に様々な業界のビジネス構造を変革するお手伝いをしております。近年では、FINTECH業界は世界中から注目されており、あらゆる社会構造を変える新しい業界です。 【具体的な業務例】 ・英→日と日→英の翻訳 ・英→日と日→英の校正 【勤務時間】 ・10:00~19:00(実働8時間) 【休日/休暇】 ・完全週休2日制(土日祝日) ・年末年始休暇・お盆休み・GW 【雇用形態】 ・正社員給与:220,000円~/月給 ・アルバイト:1100円~/時給(試用期間) ※知識・技能に応じて給与待遇相談可 【最寄駅】 ・四ツ橋駅 ・心斎橋駅 【応募方法】 ・メール必須言語:日本語、英語 【雇用形態】 ・正社員 ・アルバイト | |
募集対象地域 | 大阪近郊 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ・TOEIC 900点以上 ・日本語ネイティブ ・翻訳者または通訳者として二年経験 【歓迎するスキル・ご経験】 ・英語(英検準一級、TOEIC900点) ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 | |
応募方法 | 弊社メールアドレスまでご連絡ください | |
募集者名 | (株)LIBERATIS | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13993の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月13日18時09分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13992 | |
募集ジャンルと言語 | 【青山】月収42万以上可能!世界的な大手自動車メーカーで社内会議や文書等※通翻訳業務◇当社独占案件!当社スタッフ多数活躍中!◇人気の社食がご利用可能!◇駅出てすぐ、地下鉄3線使えて通勤楽々!最新のセキュリティ関連の業務知識が身につくので、ステップアップしたい方に最適!また、弊社では、いつでもご希望があれば、営業コーディネータ-がお仕事で困っていることや今後の方向性など、親身にお話を伺っています。 ■IT部、セキュリティ部門での通訳翻訳 ・社内の会議における(対面/TV/電話/Web会議)の逐次通訳業務がメイン・日本語⇔英語通訳業務および関連資料の翻訳業務・社内MS Office文書の日⇔英翻訳業務及び翻訳後のMS Office文書の編集業務・翻訳文書の文法、表記上等の誤りを訂正する業務(チェッカー業務)・国際会議における事務局業務(会議開催準備、日英資料・施策/プロジェクトに関するOffice資料の作成支援・ほか付随する業務。 (通翻訳割合は2:8 ※状況により通訳の割合が増える可能性あり) | |
募集対象地域 | 地下鉄 青山一丁目駅徒歩すぐ! | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・TOEIC 900点以上 ・翻訳実務経験 ・同時通訳実務経験 ・国内外の出張対応可能な方 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係 | |
業種 | 通訳/翻訳/人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.13992の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月13日16時57分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13991 | |
募集ジャンルと言語 | 【来年1月開始】世界に誇る大手自動車メーカーで通翻訳のお仕事!◇月収36万円以上可能◇近代的なオフィスで、弊社からのスタッフも大勢就業しているので、安心して働ける環境です!!(社員食堂も利用できるから、おサイフにもやさしい!) ▼ITインフラ部門での通訳翻訳業務(割合:通3:翻4:事務3 ) ・社内の会議における(対面/TV/電話/Web会議)の逐次通訳業務・関連資料の日⇔英翻訳業務・社内MS Office文書の日⇔英翻訳業務及び翻訳後のMS Office文書の編集業務・翻訳文書の文法、表記上等の誤りを訂正する業務(チェッカー業務)・国際会議における事務局業務(会議開催準備、日英資料・施策/プロジェクトに関するOffice資料の作成支援・ほか付随する業務。 | |
募集対象地域 | 埼玉県和光市(地下鉄有楽町線・副都心線、東武東上線 和光市駅より徒歩5分) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・TOEIC 900以上の英語力 ・通訳・翻訳経験がある方 (これから通訳・翻訳スキルをさらに伸ばしたい方大歓迎!) ・基本的なPCスキル(MS Office Word、Excel、PowerPoint必須) | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係 | |
業種 | 通訳/翻訳/人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.13991の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月13日16時51分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13990 | |
募集ジャンルと言語 | 募集ジャンル:フリーランス特許翻訳者募集 言語:英日、日英 翻訳テキスト:PCT出願国内移行のためのWO公報、日本語明細書等 【2018年11月26日11時55分に追記】言語:英日に限定します。分野;化学、バイオ、医薬に限定します。スキルにより単価を厚遇します。 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【応募資格】 -専業翻訳者であること(TOEIC800以上または相当の英語力) -特許翻訳(英日)の経験が3年以上であること -特許事務所勤務経験3年程度以上あれば、尚可 -CATツールを使用できれば、尚可 -MSワードなどの一般的PCスキルを有すること -PC環境(Windows7以降のOS、MacOSは不可)、アプリケーション:MSワード2010以降、その他:インターネット環境、メールアドレス保有、ウィルス対策措置 【業務内容】 -特許翻訳(化学、バイオ・医薬、機械のいずれかの英日が主)およびポストエディット | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13989 | |
募集ジャンルと言語 | ■特許明細書(機械分野)のフリーランス翻訳者募集(英語→日本語)を募集します。 ■原文1ワード 翻訳:8円~、トライアルの結果によって単価を決定します。 | |
募集対象地域 | 在宅勤務のため不問です(海外在住の方も可能です。)。 | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【MUST】 ・機械分野での特許明細書翻訳(英語→日本語)の経験を少なくとも3年以上お持ちの方 (日本語→英語の翻訳経験またはチェッカー(英語→日本語)としての経験は含みませんのでご注意ください。) ・訳ぬけせずに正確に訳出し、日本語として意味の通った文章にできる方 ・MSワードなどの一般的なPCスキルを有する方 ・必要なPC環境を有する方(OS:Windows 7以降のOS(Mac OSは不可)、アプリケーションソフト:MSワード2010以降、その他:インターネット環境、メールアドレス、ウイルス対策などセキュリティ管理) 【WANT】 ・TOEIC 860点程度以上(またはこれに相当する英語レベル)を有する方(必須ではありませんので、今までに翻訳されてきた具体的内容を考慮します。)。 ・明細書に記載の技術を理解する必要があるために、理工系出身の方(ただし特許明細書翻訳の経験年数が4年以上ある方は考慮します。) ・社会人としての一般常識があり、コミュニケーション能力の高い方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13988 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】医療機器翻訳者募集/フリーランス/英日 SDLジャパンでは医療機器に関する翻訳、レビューをお願いできる方を募集しています(英日)。 対象となる医療機器には、生体情報モニタリングシステム、MRI装置、画像誘導治療プラットフォームなどがございます。 これらの機器のユーザーズガイドやUI、機器を紹介するウェブサイトなどを翻訳していただきます。 なお、一部のお客様の案件ではSDL Trados Studioのほか、案件固有のオンライン用語集、QAチェックツールを使用します。 ご登録後には、案件担当者より各種ツールの使い方やプロジェクト全般のフローをご説明する機会を別途設けさせていただく予定ですのでご安心ください。 【報酬】英語原文1ワード当たりの単価でお支払いいたします。 ※ファジーマッチは弊社規定に基づき取り決めます。 | |
募集対象地域 | 在宅のため規定はございません。 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2018年12月31日 | |
応募資格 | \このような方からのご応募をお待ちしています/ ・医療機器関係の翻訳、レビュー経験がある方 ・原文のコンテキストが不明瞭な場合でもあいまいなままにせず、ご報告・ご相談いただける方、ご提案いただける方。弊社としても、翻訳者の方とコミュニケーションをとりながらよりよい翻訳にしていきたいと考えております。 ・SDL Trados Studio 2014以降を所有している方 ■あれば歓迎のスキル ・ITなど、医療関係以外の分野でもローカライズ経験をお持ちの方 ・Post Editingの経験がある方(翻訳対象が医療機器以外だった場合も含めて)、ご経験がなくてもPost Editingに関心がある方も歓迎します。 | |
応募方法 | 下記の弊社採用システムからご応募ください。 アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - Medical Device」と入力してください。 仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます 【重要】 ※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。 ※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。 お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。 Web Site | |
募集者名 | SDLジャパン | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13988の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月12日21時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13987 | |
募集ジャンルと言語 | 字幕翻訳(ポーランド語から日本語への翻訳) | |
募集対象地域 | ネット環境のある方なら国内のみならず海外でもOKです | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 映像翻訳(字幕翻訳)ポーランド語→日本語に対応できる方を募集します。 翻訳業務の経験が充分ある方、日本語に問題ない方でお願いいたします。 SSTをお持ちの方が望ましいですが、お持ちでなくともOKです。 字幕翻訳の経験者がない方にも丁寧にご指導させて頂きます。お気軽にご連絡ください。 *その他の言語の方(英語、イタリア語、ドイツ語など)、また外国語(英語、フランス語など)を母国語とするナレーター(東京近辺に在住の方)も随時募集しております。お気軽にお問合せ下さい。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13986 | |
募集ジャンルと言語 | 日英通訳、英語通訳、 | |
募集対象地域 | 関西在住の通訳者(通訳現場、淀屋橋、又、北浜の化学系製造業の会社) | |
募集人数 | 一名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ★通訳者の希望条件◎通訳者の要県⇒・日⇔英の通訳・翻訳ができる・ウィスリング通訳ができる・通訳以外に翻訳なども出来る・ITパッケージソフトウェア(ERP等)または販売管理業務の通翻訳経験がある★ 期間は以下の通り (1)12月-翌1月で月々100%の労働時時間(週5日×8時間)(2)2019年1 - 4月2週まで月々50%の労働時間。(週2-3日×8時間)★通訳・翻訳の比率 (1)では通訳:翻訳業務が50%:50%程度発生する見込みです。 (2)では通訳:翻訳業務が70%:30%程度発生する見込みです。又、情報として、年内12月は12/3(月)〜の勤務開始予定。2. 土日祝休みとなります。3.尚、まだ1月のどのタイミングから月10日労働になるかは確定しておりません。4)日本に来られる外国人の方は1〜2名です。インドから来日します。5. 通訳は英→日は逐次通訳、日→英は会議は止まらないにせよ適宜サマリーをお伝えいただくことを想定しております。 以上、何卒よろしくお願致します。 -Since 1984- ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-言語アドバイザ-訳コ-ディネ-タ- 光股 勇之進 拝 | |
応募方法 | 当該通訳翻訳案件に関しまして、ご興味、ご対応可能な通訳翻訳者の方からのご連絡、ご応募、お待ちしております。条件などは個別に御相談と致します。履歴書、通訳翻訳歴に係る書類添付の上、ご応募をお願い申し上げます。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ- | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13986の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月9日12時07分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13985 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】SNS 系マーケティング翻訳者、長期継続、フルタイム可 SNS 系マーケティング翻訳者 (英和) を急募します。無期限の長期継続案件です。フルタイム可。皆様のご応募をお待ちしております。 | |
募集対象地域 | 国内外 | |
募集人数 | 5人 | |
募集期限 | 2018年11月18日 | |
応募資格 | ・マーケティング翻訳の実務経験者 ・個人/ビジネスを問わず SNS をご利用の方 ・継続的にお取引いただける方 | |
応募方法 | 件名に「SNS マーケティング翻訳:"応募者の名前"」と明記の上、メール添付で履歴書・職務経歴書をご送付ください。 | |
募集者名 | 株式会社トラコム | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.13985の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月9日11時35分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13984 | |
募集ジャンルと言語 | 英語→日本語(邦訳) ※ドキュメンタリー番組の撮影素材を、映像を見ながら和訳していただきます。 (文面を翻訳していただく場合もあります) | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 2018年11月8日まで | |
応募資格 | ・なるべく経験者。 ただし、テレビ番組での翻訳・書き起こし経験のある方を優先させて頂きます。 ・時給2000円 ・2018年11月8日頃から3〜5日ほどで90分尺の映像翻訳作業完了が可能な方。 ・mp4データでの視聴が可能、Wordファイルでの作業が可能な方。 | |
応募方法 | 弊社担当者までメールにてご連絡ください。 その際に、履歴書(もしくは簡単な翻訳経歴など)を添付願います。 採用者のみ、担当よりご連絡させて頂きます。 | |
募集者名 | 株式会社スローハンド | |
業種 | TV番組制作 | |
応募する▶▶ | No.13984の詳細情報を見て応募する | |
2018年11月7日18時55分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13983 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳コーディネーター募集( 正社員、または嘱託社員となります ) 言語のメインは英語になります。 顧客は、官公庁や企業・団体 業務内容:翻訳依頼後、訳者の選出、クライアントと電話やメールの打ち合わせ、 翻訳者から納品後チェック作業。書類作成、編集業務も入る場合もあります。 クライアント先に出向くこともあります。 そのた、事務作業もあります。 勤務地:東京都港区 (田町駅より徒歩7分) 女性が活躍している会社です。社員数7名 | |
募集対象地域 | 都内 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | TOEIC850以上 PC操作:ワード、エクセル、パワーポイント 翻訳の経験者であれば尚良し 年齢制限特になし、やる気があり、責任感のある方を希望 定年65歳 勤務:月ー金 9:00-18:00 8時間勤務、残業:多くて15時間まで 土・日、祝祭日、夏季休暇、冬季休暇あり 3ヶ月間は見習社員でその後正社員または嘱託社員 月給:21万円から23万円 交通費:実費、但し上限15000円/月まで、賞与:あり | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13982 | |
募集ジャンルと言語 | ☆☆☆エンターテインメント翻訳のプロジェクトマネジャーアシスタント☆☆☆ 職務内容:エンターテインメント系の翻訳案件を翻訳者及び編集者へ依頼し、クライアントへ納品するまでの作業を担当して頂きます。 翻訳の最終チェックも担当して頂きます。 プロジェクトマネジメントソフトの使用、メールのやり取り等、業務は日本語と英語で行います。 雇用形態:弊社とのフリーランス契約 勤務時間:土曜-水曜 9:00-18:00 (日本時間、休憩1時間含む) 勤務地:在宅 時給:1,200円スタート(経験により決定、6カ月毎に見直し昇給の可能性有り)  例:翻訳プロジェクトマネジメント経験2~3年=1,400円、未経験=1,200円   | |
募集対象地域 | 問わない | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | Microsoft Officeを利用できる方 柔軟かつポジティブな方 細かい作業が得意な方 日英バイリンガルで、どちらかが母国語の方 翻訳プロジェクトマネジメントソフトの使用経験がある方尚歓迎 エンターテインメント業界の経験のある方尚歓迎、 翻訳通訳業界の経験がある方尚歓迎   | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |