[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年9月28日07時30分
No. | 14413 | |
募集ジャンルと言語 | 治験関連文書の英日翻訳レビュアー(フルタイム) | |
募集対象地域 | 在宅可 - 日本時間で働ける方の場合在住地域問わず | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【仕事内容】 ・ 臨床関連文書の英日翻訳レビュー ・ 顧客企業に合わせたスタイルガイドや用語集の作成 ・ 顧客企業の要求に応じた品質上の改善策の提案や施策 ・ フリーランス翻訳者に対するトレーニング/コーチング 【必須要件】 ・ 大卒又は同等レベル ・ 日本語:ネイティブレベル、英語:ビジネスレベル ・ 問題解決能力及び分析力 ・ 治験に対する知識、理解 ・ プロトコルやIB、ICF等のレビュー能力 ・ コミュニケーション能力 【歓迎要件】 ・ 製薬/CRO企業での就労経験 ・ 翻訳レビュアーとしての就労経験 ・ 翻訳ツール使用経験 ・ 実務翻訳経験 ・ プロトコルやIB、ICF等の校正経験 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14412 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募!】土曜日限定の翻訳業務 ■ 作業内容:翻訳業務(和訳/英訳)※IT、コンサルティング分野 ■ 作業場所:在宅(恵比寿オフィスでの事前トレーニングあり) ■ 契約形態:業務委託契約 ■ 時給:2500円(※出勤の際は交通費全額支給!) ■ 期間:長期 ■ 時間帯:土(10:00~17:00 / ランチ1時間 / 6時間勤務) ■ 残業:原則なし ■ その他:社会保険加入可 | |
募集対象地域 | 都内近郊 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■必須: - 和訳、英訳経験(3年以上) - IT分野での翻訳経験 ■歓迎: - 翻訳コーディネーション経験 - トランスレーションメモリの使用経験 - コミュニケーション能力が高く、チーム作業できる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14411 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募!】平日夕方~夜の時間帯で翻訳者を募集しております。 ■ 作業内容:翻訳業務(和訳/英訳)※IT、コンサルティング分野 ■ 作業場所:在宅(恵比寿オフィスにて事前トレーニングあり。) ■ 契約形態:業務委託契約 ■ 時給:2300円(※出勤の際は交通費全額支給!) ■ 期間:長期 ■ 時間帯:月~金(17:00~22:00 / 5時間勤務) ■ 残業:原則なし ■ その他:社会保険加入可 | |
募集対象地域 | 都内近郊 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■必須: - 和訳、英訳経験(3年以上) - IT分野での翻訳経験 ■歓迎: - 翻訳コーディネーション経験 - トランスレーションメモリの使用経験 - コミュニケーション能力が高く、チーム作業できる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14410 | |
募集ジャンルと言語 | 【職種】日本語→中国語簡体字(中国)/翻訳・ローカライズ(ゲーム)【雇用形態】契約社員【勤務時間】10時00分~19時00分 【仕事内容】 コンシューマー・モバイルゲームをはじめとしたデジタルコンテンツの、韓国語における翻訳・ローカライズ・言語テスト業務に対応が可能な、優秀な社内翻訳者を募集しています。 【仕事内容】 コンシューマー・モバイルゲームをはじめとしたデジタルコンテンツの、中国語簡体字(中国)における翻訳・ローカライズ・言語テスト業務に対応が可能な、優秀な社内翻訳者を募集しています。 【業務内容】 ■インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ ■既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー、等 | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■中国語簡体字(中国):ネイティブレベル ■実務経験が1年以上ある方(業界・職種は不問) ■基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint、Outlook) ■締め切り期限内に作業が可能な方 ■高い母国語でのライティングスキル | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14409 | |
募集ジャンルと言語 | ※未確定案件です ■言語:北京語⇔日本語 逐次通訳者 1名 ■日程:2019年7月3-9日(5日間) 9時-17時 ■場所:京都:京都大学(左京区)及び京都市内中心地の視察先(中京区・下京区) ■内容:中国(台湾)からのゲストが教育に関する視察・講義を行う際の通訳。日本の教育システム、教育問題、高校・大学の各国比較等について。 ■報酬:通訳料+交通費実費 ※通訳料はご応募時にお知らせします ■お振込:2019年8月末 | |
募集対象地域 | 京都またはその近郊在住の方が望ましい。通訳場所へ毎日、(宿泊を伴わずに)通勤できること | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■必須条件 ・通訳経験1年以上 ・全5日間通して就業できること ■必須ではないが、あれば望ましい条件 ・台湾語もできれば尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14408 | |
募集ジャンルと言語 | ◆ウェブサイト翻訳品質チェックをしていただけるフリーランスの方を募集中◆ オリジナル[英語版]をローカライズした、旅行サイト[日本語版]の翻訳品質チェック/評価を行っていただく方を募集しています。 当サイトで顧客がたどるプロセス(検索~予約まで)で表示される各ページの翻訳・コピーを包括的にレビューし、当方で設定した検証箇所について分析・評価をしていただきます。 レビュー後には、より日本の顧客に訴求力のあるサイトへと改善するためのフィードバック、及びご提案をお願いします。 ウェブサイトの英日ローカライズ経験者・Eコマース業界経験者の方からのご応募をお待ちしております。 なお、作業時間の目安は約6時間を想定しています。 | |
募集対象地域 | 在宅(フリーランス) | |
募集人数 | 決定次第終了 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【応募資格】 ● 日本語(ネイティブ限定)、英語(ビジネスレベル) ● ウェブサイト コンテンツ/プロダクトの英→日ローカライズ実務経験2年以上 ● オンラインマーケティング、Eコマースの分野での翻訳・コピーライティングの実務経験 ● ユーザー視点で考えることができる方 ● 市場動向を把握し、的確な分析ができる方 【報酬】 経験に応じて相談可。応募時、Eメールに希望金額(1時間あたり)をご記入ください。 ※作業時間の目安は約6時間です。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14407 | |
募集ジャンルと言語 | 【職種】日本語→韓国語/翻訳・ローカライズ(ゲーム)【雇用形態】契約社員【勤務時間】10時00分~19時00分 【仕事内容】 コンシューマー・モバイルゲームをはじめとしたデジタルコンテンツの、韓国語における翻訳・ローカライズ・言語テスト業務に対応が可能な、優秀な社内翻訳者を募集しています。 【業務内容】 ■インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ ■既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー、等 【所属部署の特徴】 所属いただく海外事業部は、現在約15人のチームで活動しており、英語、日本語、中国語、韓国語、スペイン語、イタリア語、ドイツ語、フランス語に長けた人材が集まっているグローバルなチームです。 社風もグローバルなので、非常に働きやすい環境となっております! | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須】 ■韓国語:ネイティブレベル■ゲームのローカライズ経験 ■基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint、Outlook)■締め切り期限内に作業が可能な方■高いライティングスキル 【できれば尚可】 ■翻訳ツールの使用経験(Trados、MemoQ、WordFast等) ■クリエイティブローカライズ経験(ゲーム、マンガ、アニメなど) ※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14406 | |
募集ジャンルと言語 | 募集ジャンル:リーガル翻訳 言語:日英、英日 雇用形態:業務委託(フリーランス) | |
募集対象地域 | 限定はございません | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | - リーガル翻訳の経験が3年以上あること - CATツール(Memsource, Trados)を使用できること - PDF原稿しかない場合でも対応できること - 専業翻訳者であること - ターゲット言語がネイティブであること | |
応募方法 | メールで、以下の応募書類をお送り下さい。 1)カバーレター 2)履歴書 3)職務経歴書 *スマホで撮影したもので結構ですので、顔写真を添付下さい。 *希望する翻訳料金も記入下さい。 書類選考に通過した後、無償のトライアルをお願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社MK翻訳事務所 | |
業種 | 特許翻訳事務所 | |
応募する▶▶ | No.14406の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月8日14時06分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14405 | |
募集ジャンルと言語 | 英日逐次通訳◎大阪インテックス展示会来場者の通訳など、英日逐次通訳 | |
募集対象地域 | 関西在住者 大阪神戸などインテックスに通える方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 統合型リゾート産業展での来場者への通訳案内!5/15,5/16 インテックス大阪で開催される第1回[関西] 統合型リゾート産業展に出展するにあたり、来場される海外のお客様に対しての通訳案件です。拘束は;◎5/15は9:00~17:00 ◎5/16は9:00~17:00 展示会ではティラノサウルスとトリケラトプスの稼動の実演と商談の予定です。 | |
応募方法 | インテックスなどでの来場者向けの通訳経験者、または問責任をもって題なく対応可能な通訳者で興味がある方は履歴書、通訳歴をご送信下さい。担当者からご連絡させて頂きます。よろしくお願い致します。通訳コ-ディネ-ト担当 光股勇之進 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ- | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.14405の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月8日11時26分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14404 | |
募集ジャンルと言語 | 法務・リーガル翻訳者、校正者募集(フリーランス) 英→日、日→英の募集です。 応募の際、トライアルのご希望(英日・日英両方、あるいは、どちらか一方)をお知らせください。 雇用形態:弊社とのフリーランス契約後、プロジェクトベースの依頼になります。 勤務地:在宅 報酬:経験により決定 | |
募集対象地域 | 不問(全国、海外) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ☆法務・リーガル翻訳の経験が2年以上ある方 ☆契約書(特に、株式譲渡契約書、工事請負契約書など)の経験のある方 ☆法律事務所勤務経験者(未経験者も応募可) ☆金融関係経験者(未経験者も応募可) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14403 | |
募集ジャンルと言語 | Japanese to English Legal Translators (freelance) Work: from home on project basis after registering as a freelance translator Fee: we negotiate fair rates based on individual experience. | |
募集対象地域 | Anywhere | |
募集人数 | Multiple | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ☆ More than 2 years of legal translation experience ☆ Experience in contract translations (especially share transfer agreements and construction contracts) ☆ Experience in law firms (not required) ☆ Experience in financial industry (not required) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14402 | |
募集ジャンルと言語 | テクニカルあるいはメディカル 英語から日本語への翻訳 | |
募集対象地域 | どこでも。家からフリーランサー翻訳者として働けます。 | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | SeaTongueというローカリゼーション社は長期の協力のために、英語から日本語へのフリーランサー翻訳者を募集中です。 募集: ―日本人 ―テクニカル、あるいはメディカル翻訳に経験がある方 ―CatToolsが使える方 | |
応募方法 | この求人誌に書いてあるメールアドレスに履歴書をご送付ください。 | |
募集者名 | SeaTongue | |
業種 | ローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.14402の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月8日00時31分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14401 | |
募集ジャンルと言語 | 英文ライティング案件に対応できる方を募集しております。 ■作業内容:来日される海外アスリートと英語での取材、取材を元に英語記事作成 ※事前・事後打ち合わせ有り ※質問項目はエンドクライアントが用意します ※記事の和訳もできる方なら尚可 ■期間:アスリートが来日された際に随時発生する案件です。取材日の一ヶ月前程度で対応の可否について打診させていただく形となります。対応の義務はないのでスケジュールが合わない場合、断っていただいてかまいません。記事の作成はその時の都合により調整可能ですが、基本的に取材日から一週間程度で英語記事の初稿をご提出いただくイメージとなります。 ■報酬:1件当たり50,000円程度+交通費(1件=1人のアスリートとの取材、打ち合わせの同席、2000ワード程度の英語記事作成、フィードバック戻し対応) ※経験等により、相談可。 ※和訳もできる方なら別途和訳の費用について相談させてください。 | |
募集対象地域 | 都内 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・英語での取材・記事作成経験者 ・英語で問題なく取材ができる英語コミュニケーション力 ・英語ネイティブの場合、エンドクライアントとの打ち合わせなどができるレベルの日本語能力(N1相当以上) | |
応募方法 | 履歴書およびライティングの職務経歴書をお送りください。 開示できる英文ライティングのサンプル、英語で取材を行ったときのライティングサンプル(日本語でも可)があればお送りください。 ご登録いただく前に一回弊社にお越しいただき面談を行います。 | |
募集者名 | 株式会社アークコミュニケーションズ | |
業種 | 英文ライティング | |
応募する▶▶ | No.14401の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月7日18時42分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14400 | |
募集ジャンルと言語 | ★日本のアニメ・映画・ドラマ用の字幕制作★ 日本語→各言語への字幕翻訳が可能な方(以下、いずれかの言語) (1)イタリア語 (2)スペイン語 (3)フランス語 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 特になし | |
募集期限 | 随時、常時 | |
応募資格 | ●弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方 ●映像再生ソフト、エクセル・ワードをお持ちの方 ●映像分野のエンタメ翻訳に興味をお持ちの方 ●各言語のネイティブ or 相応の言語力をお持ちの方 | |
応募方法 | ●メールで履歴書・職務経歴書をファイル添付で送付 ●メールの件名・ファイル名に、お名前と言語名を明記 ●メールの本文にフリーor副業を明記 ご連絡を頂いた方にはトライアルの詳細をお知らせいたします。 不明点はお気軽にお問い合わせください。お待ちしております! | |
募集者名 | 株式会社 ラパン | |
業種 | 映像・出版・ゲームに関連するエンタメ翻訳業務 | |
応募する▶▶ | No.14400の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月7日16時22分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14399 | |
募集ジャンルと言語 | フィギュアスケーターへのインタビュー通訳 (ロシア語⇔日本語) 日時:6/6(木)もしくは6/7(金) 報酬:20,000円 + 交通費(上限あり) 場所:神戸ワールド記念ホール | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ビジネス通訳ができるレベル。 フィギュアスケートに興味のある方歓迎。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14398 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募!】土曜日限定の翻訳業務 ■ 作業内容:翻訳業務(和訳/英訳 )※IT、コンサルティング分野 ■ 作業場所:在宅(恵比寿オフィスでの事前トレーニングあり) ■ 契約形態:業務委託契約 ■ 時間帯:土(10:00~17 :00 / ランチ1時間 / 6時間勤務) ■ 交通費:全額支給 ■ 期間:長期 ■時給:2500円 ■ 残業:原則 なし | |
募集対象地域 | 東京および関東近郊 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■必須: - 和訳、英 訳経験(3年以上) - IT分野での翻訳経験 ■歓迎: - 翻訳コー ディネーション経験 - トランスレーションメモリの 使用経験 - コミュニケーション能力が高く、チー ム作業できる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14397 | |
募集ジャンルと言語 | 日英逐次通訳 | |
募集対象地域 | 現場が大阪市内ですので、関西在住者が良いと思います。 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 10月12-14日(1日8時間)にセミナーを大阪で開催するのですが、その時の英語の通訳者を探しています。カウンセリング、ボディワーク、、東洋医学などに興味がある方の方が、通訳の内容を理解していただきやすいかと思います。弊社から事前に問い合わせ先に質問形式で参考情報を得ました、下記、ご参考まで。★通訳内容は?→ストレスなど管理能力向上の為のセミナ-★この度のセミナ-の目的→資格更新のための講習会です★参加される方々のご職業→治療家、医師、会社員等色々です。3.★講義される方の職業→このセミナーを作られた会社の代表取締役です。★参加される受講生・聴衆の方々の大凡の人数→大体40名くらいになるかと思います。★講義される先生方は何名ですか?→講師は1名です★先生の国籍は?→国籍は日本ですが、アメリカ在住で講義は英語でされるため★事前に通訳資料として、先生方の講義セミナ-のドラフトまた通訳資料のご提供は可能ですか?→はい、専門的なことがあるため事前にテキスト等をお読みいただく必要があります。★10月12,13,14日以前に通訳者と日本側担当者の方と通訳資料を元に事前打ち合わせ質疑応答などブリ-フィングはお願いできますか?半日程度から全日→はい、事前に日程がわかれば大丈夫です。5月に講師をされる代表の方が帰国されるため、通訳の方とお話ししていただければと思っております。直接お話しいただければ、それでお願いできるか否かもわかられるのでよろしくお願いいたします ◎以上、現時点での出来る限りの情報を列記しました。 | |
応募方法 | 対応可能な方は、履歴書、通訳歴などご送信下さい。追って担当者からコンタクト致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ- | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.14397の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月7日11時38分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14396 | |
募集ジャンルと言語 | WGE Language Consultancy, a dynamic language service provider is looking for qualified En><Jp Translators to participate in our translation projects. | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | - B.A degree in translation or related fields. - Experience in translation and localization fields: Automotive, Marketing, education, IT, telecommunication, legal, and patent. - Good command of translation technologies and CAT tools. | |
応募方法 | Please submit your latest CV with your full updated contact details. | |
募集者名 | WGE Language Consultancy | |
業種 | Translation and Localization | |
応募する▶▶ | No.14396の詳細情報を見て応募する | |
2019.5.3 22:13 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14395 | |
募集ジャンルと言語 | 投資・金融 | |
募集対象地域 | 全地 | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | 【掲載保留中・5月10日公開予定】急募 | |
応募資格 | 主にカスタマーサポート。サポートのエスカレーションが英語で確認し、ユーザーは日本人なので、翻訳経験が必須。メールや書類のE->J翻訳も必要。メール、チャット、ソーシャルメディア等のサポート。全てネットベースなので、どこからでも勤務可能。週5、9時間勤務、1時間休憩。個人事業主契約かフリーランス。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14394 | |
募集ジャンルと言語 | 英語の通訳エスコート(多数募集) ●業務内容:訪日高校生団体のスタディツアーエスコート(通訳はペアで対応)、テーマは「防災」 ●日程:(説明会)2019/8/30(金)、(ツアー)9/5(木)~9/12(木)基本日程(必須ではないが、前泊・後泊の可能性あるため、前後さらに2、3日対応できると望ましい) ●場所:北海道(期間中は手配されるホテルに泊まっていただきます) ●待遇:20,000円/日程度~を想定し、能力による ●1日あたり拘束8時間/実働7時間(超過時間、交通費・食費・宿泊費は別途支払い) | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 10名程度 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ●通訳活動中心の方(翻訳家NG) ●体力ある方(長時間・遅い時間まで働く可能性が十分あるため) ●通訳間で連携・コミュニケーションが取れること ●防災関連に強い人がベター ●高校生相手に健康管理や生活指導ができリーダーシップ取れる方 ●基本的な日本の文化や慣習を自ら話せること ●団体ツアー対応経験者がベター ●TOEIC 900点以上、もしくは同程度の英語力を有している ●ホスピタリティに溢れ、柔軟対応、気配りができる方 | |
応募方法 | ・履歴書および職務経歴書を下記E-mailまでお送りください。 ・メールの件名に【ツアー通訳エスコート応募】とご記入下さい。 ・書類選考を通過した方のみこちらから連絡させていただきます。 ・頂いた書類は返却いたしませんので、予めご了承下さい。 また、お電話でのお問い合わせはご遠慮いただけますようお願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社フランシール | |
業種 | 翻訳・通訳・人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.14394の詳細情報を見て応募する | |
2019年4月26日23時22分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14393 | |
募集ジャンルと言語 | 多忙につき、即戦力となれるスタッフを募集いたします。各キー局のニュース番組、情報番組、バラエティ番組の制作に携わるお仕事です。 ▼お仕事内容: (1) リサーチ (2) 文字起こし (3) アテンド通訳 ▼お仕事のポイント: (1) 自分のお仕事が実際の放送に反映されますので、とてもやり甲斐があります。 (2) 海外について詳しければ詳しいだけ現場で重宝されます。 (3) 毎回新しい案件/ネタですのでルーティンワークではありません。存分に知識欲を満たせれます。 ※リサーチ、通訳翻訳のご経験がある方は優遇させていただきます。 ▼募集言語: 英語、中国語、韓国語、フランス語、スペイン語、ロシア語、ノルウェー語、スウェーデン語、デンマーク語、タイ語、タガログ語など※その他の言語も歓迎です。※複数の言語ができる方は優遇致します。 | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 無期限 | |
応募資格 | 1)都内近郊在住(2)正しい日本語が使える方(3)小まめなやり取りができる方(重要)(4)当日、または1日前に発生したお仕事に対応できる方(重要)(5)プロフェッショナル意識のある方(6)通訳経験があると好ましい(7)深夜の作業でも対応していただける方だと好ましい。(8)体力のいるお仕事ですので、今回は50歳未満にさせていただきます。 ▼報酬 スタート2500円(能力に合わせて設定した時給を報酬とさせていただきます) ▼勤務地 在宅、または各TV局 ▼お仕事の流れ (1)お仕事が発生した際、こちら側から作業可能かその都度連絡させていただきます。(2)お仕事が終わりましたら作業時間を報告してもらいます。(3)月末に報酬をお支払いします。 ▼勤務時間 フルタイムのお仕事ではありません。お仕事が発生した場合のみ、作業していただけるかご相談させていただきます。ただ、お客様に気に入ってもらったスタッフは指名されるケースが多いので、実質フルタイムのお仕事以上に稼げるようになります。 | |
応募方法 | 名前: 年齢: 首都圏内首に住んでいるか: 話せる言語と各言語のレベル: 日本語の読み書きのレベル: 住んだことのある国: TV業界のリサーチ経験者か: TV局や現場へ出向き通訳を行うことが出来るか: (1)現在はどのような仕事をしていますか?また、今後はどのようなキャリアを想定していますか?技術職ですので長く就業してくださる方を希望しております。 (2)ほとんどのお仕事は当時、または1日に発生いたします。ニュース番組のお客様が多いのでスピードを要するお仕事がメインです。※プロジェクト形式のお仕事は稀にあれます。たとえば、その日の15時に電話させていただいて、17時からTV局まで出向き、数時間作業をするというようなお仕事もあります。そういった局入りのご依頼もご対応していただけますでしょうか?0時にTV局に局入りし、朝8時まで作業をする、というようなお仕事もあります。このようなお仕事も対応できますでしょうか? (3)ご自分の自己紹介をお願いします。 | |
募集者名 | 株式会社Bem Map | |
業種 | リサーチ、通訳、翻訳 | |
応募する▶▶ | No.14393の詳細情報を見て応募する | |
2019年4月26日23時20分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14392 | |
募集ジャンルと言語 | コーディネーター募集(正社員) 翻訳案件のコーディネーション業務全般をおこなう仕事です。登録翻訳者および翻訳会社の登録情報と発注量を管理し、翻訳プロジェクトに必要な採用活動をおこないます。登録翻訳者および翻訳会社との良好な関係を築き、SDLの翻訳サービスを支える重要な仕事です。 【具体的な仕事内容】 登録翻訳者および翻訳会社への案件の手配、発注量の分析 翻訳者データベースの情報管理 登録翻訳者および翻訳会社との適正な価格の設定および価格交渉 SDLの窓口として、登録翻訳者および翻訳会社からの問い合わせや相談への対応や情報の提供 社内外から情報を収集、分析し、それらに基づく効果的な採用計画の立案および効率的な採用の実行 翻訳者募集から登録までの工程管理など | |
募集対象地域 | 東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京 メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ●求めるスキル 調整・折衝・交渉力がある方 メール、電話、対面でのコミュニケーションが得意な方 Microsoft Office製品の基本的な操作ができる方 計画立案のためのデータ分析経験がある方 計画性、積極性、柔軟性がある方 スピード感が求められる仕事に対してプレッシャーに強い方 ビジネスレベルの英語力をお持ちの方 ●あると望ましい経験 翻訳会社での勤務経験、翻訳コーディネートの経験がある方 ベンダーマネジメントの経験がある方 採用業務の経験がある方 | |
応募方法 | 履歴書と職務経歴書を添付してメールでご応募ください。 | |
募集者名 | SDLジャパン | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.14392の詳細情報を見て応募する | |
2019年4月26日19時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14391 | |
募集ジャンルと言語 | 日英同時通訳者募集(横浜市) ■通訳日程:6月17日(月)~6月20日(木)の4日間(6/17~6/19は、8:30~18:00/休憩60分。6/20は、8:30~16:00/休憩60分) ■通訳場所:横浜市西区みなとみらい ■通訳内容:パーツおよびサービスに関するディーラミーティング時の通訳 ■言 語:日本語⇔英語同時通訳 ■通訳料金:※お問い合わせ下さい ■交 通 費:交通費は実費を支給(応募の際に最寄駅を事前にお知らせ下さい) ■そ の 他:クライアントは大型重機メーカー。2名1組体制(10~15分交代)で同時通訳を担当していただきます。事前資料等はクライアントから届き次第の送付になります。 | |
募集対象地域 | 神奈川、東京、千葉、埼玉等の通勤可能な方 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・日英同時通訳経験者 ・4日間通して通訳対応可能な方(1~3日のみでも応募可ですが、4日間通して対応できる方優遇) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14390 | |
募集ジャンルと言語 | Looking for professional translators from English to Japanese - Translation of a transactional web site | |
募集対象地域 | Morocco | |
募集人数 | 3 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Hello We are currently looking for highly skilled translators to edit and translate a transactional web site from English to Japanese Total word count : 12700 words If you are interested and available, kindly send us you resume along with your best rate per word Best regards | |
応募方法 | PLease send your applications to Web Site | |
募集者名 | Sublime Things | |
業種 | Translation agency | |
応募する▶▶ | No.14390の詳細情報を見て応募する | |
2019.4.24 18:55 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14389 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募!日>英 翻訳チェッカー(在宅)】 | |
募集対象地域 | 問わず | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2019年5月10日 | |
応募資格 | 【必須条件】 -日>英の工業産業分野における翻訳の校正業務経験2年以上。 (日本語原稿と照らし合わせた、誤訳・文法・訳抜け・固有名詞・数値記号等の校正、用語集の反映チェック、レイアウトチェック等を含む。) ※訳文のリライト業務/ポストエディット業務ではありません。 -基本的なPCスキルおよびMicrosoft Office(Word、Excel、PowerPoint)バージョン2010以降をお持ちの方。 -細かい作業、細やかなコミュニケーションが得意な方。メールレスポンスの早い方。 【歓迎要件】 -校正専門作業者歓迎! -SDL Trados所持者歓迎! 【報酬】 書類審査を合格された方には、トライアルとご料金についての詳細をご案内させていただきます。 【その他】 弊社ではご登録後、案件のご相談~請求処理等、一連の業務を専用オンラインシステム内にて管理しております。予めご了承ください。※システムのインストールや購入は一切不要です。 | |
応募方法 | 必ず当社ウェブページ内の「登録スタッフ応募フォーム」よりご応募ください。 (※メールでの履歴書添付は一切受け付けておりません。) (Web Site) ※ご応募の際は翻訳関連の実務経歴や専門知識に関して、なるべく具体的にご明記ください。 ※上記応募フォームでの「希望職種」は必ず「翻訳チェッカー」を選択ください。 ※書類審査の結果は合否にかかわらずお知らせいたします。 ※GW期間中は休業につき、通常よりお返事が遅くなる可能性がございます。 ※合否の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.14389の詳細情報を見て応募する | |
2019年4月24日18時43分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14388 | |
募集ジャンルと言語 | 【追加募集】 英語通訳(技術・技能分野) ●期間:2019年8月後半に海外で二週間程度(事前準備として本番までの2019年期間中に数日の事前研修に参加必須(研修は日本国内)) ●就業時間:基本8時間/日(9:00~17:00)。 ●就業場所:国内および海外 ●待遇:25,600円/日(詳細は面接時に説明いたします。事前研修も支払い対象) ●残業の有無: 時間外・深夜業務の可能性もあり(残業代アリ) ●宿泊、食事は現物支給。交通費、海外旅行保険は会社負担。 | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ●技術・技能分野に明るく、その通訳経験があるとベター。職種は多岐にわたるので限定しません。幅広く募集します(産業機械、自動車、プラスティック金型、造園、車体塗装、製図、溶接、配管、ソフトウエアなど) ●ウイスパリング通訳、逐次通訳経験者 ●長時間の業務が予想されるため、体力も兼ね備えている方 ●事前研修に対応できる方 ●柔軟な対応ができる方 ●若干翻訳業務(英→日)もあり、PC操作含め対応可能なこと。翻訳業務の割合は少ないです。 | |
応募方法 | ・履歴書および職務経歴書を下記E-mailまでお送りください。 ・メールの件名に【技術・技能分野日英通訳】とご記入下さい。 ・書類選考を通過した方のみこちらから連絡させていただきます。 ・頂いた書類は返却いたしませんので、予めご了承下さい。 また、お電話でのお問い合わせはご遠慮いただけますようお願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社フランシール | |
業種 | 翻訳・通訳・人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.14388の詳細情報を見て応募する | |
2019年4月23日14時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14387 | |
募集ジャンルと言語 | Japanese English onsite translation. Full time linguist with some potential for overtime for 1 year. You will be performing general translation. Ideally you have some finance experience, but not mandatory | |
募集対象地域 | Tokyo area | |
募集人数 | 3 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Japanese English onsite translation. Full time linguist with some potential for overtime for 1 year. You will be performing general translation. Ideally you have some finance experience, but not mandatory | |
応募方法 | Kindly email us your latest CV, earliest available date and rate info at your earliest convenience | |
募集者名 | TransPerfect | |
業種 | Language Services | |
応募する▶▶ | No.14387の詳細情報を見て応募する | |
2019.4.23 13:51 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14386 | |
募集ジャンルと言語 | ★★アジア言語・東欧言語の映像翻訳者大募集★★ ■インドネシア語/マレー語/モンゴル語/ロシア語/ウクライナ語 ■業務委託契約によるフリーランス登録 ■都内テレビ局でのオンサイト業務(映像翻訳、リサーチ、許諾業務) ■在宅リサーチ・許諾業務 ■放送同時通訳 | |
募集対象地域 | 日本国内在住の方 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■日本語の読み書き、PC入力ができる方 (※日本語のPC入力がしっかりできる方は映像翻訳未経験でも可) ■フリーランスとして時間の融通の利く方 ■外国籍の方は就労に関する資格をお持ちの方 ■報酬は登録時に決定するレート設定となります (実績に応じて応相談) | |
応募方法 | 履歴書及び職務経歴書を添付の上メールにてご応募ください。 書類選考後、こちらよりご連絡いたします(都内在住の方は面談あり) | |
募集者名 | 株式会社 吉香 | |
業種 | 通訳翻訳派遣業 | |
応募する▶▶ | No.14386の詳細情報を見て応募する | |
2019年4月23日13時50分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14385 | |
募集ジャンルと言語 | ◆日本語→英語 IT・ローカライズ 翻訳者 IT・ローカライズの英訳翻訳者(在宅フリーランス)を募集しております。 特にプレス・リリース、ホワイトペーパー等のマーケティング資料の翻訳経験者、歓迎いたします。 ※在宅フリーランス(業務委託)。 | |
募集対象地域 | なし | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・IT、ローカライズ分野の翻訳経験がある方 ・英語が母国語である方(日本語がビジネスレベル以上)、あるいは日本語が母国語で英語が流暢な方 ・ ご自身の Windows の PC をお持ちの方(MAC・タブレットは不可) ◎以下歓迎 ・ 翻訳支援ツール(Trados)を使用可能な方 ・ ツールに抵抗がない方、習得意欲のある方 ・ エディット、QA、Native Check 経験者 ・ IT 全般に幅広い知識をお持ちの方、調査能力がある方 ・半導体 or ERP に精通している方 ※IT系(ソフトウェアなど)契約書分野の翻訳者も募集中(日⇔英)。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14384 | |
募集ジャンルと言語 | 【某IT企業 オンサイト通訳・翻訳業務】 常駐通訳・翻訳者の新規お問い合わせでございます。 以下詳細となります。 ◆就業場所:晴海トリトンスクエア ◆派遣期間:2019年5月7日(火)~ 最初の1ヶ月試用期間、以降3ヶ月更新 ◆勤務時間:10:00-17:30(内1時間昼休憩)※日によっては残業有、都度ご相談 ◆休日:土日祝日 ◆業務内容:日⇔英の通訳及び翻訳業務 製品技術サポートチームでの業務となります。 -通訳は海外からの来訪者の社内での通訳と客先同行先での通訳 -翻訳は空き時間にPowerPointやWord fileなどの英=>日(80%)、日=>英(20%)想定 -サポートするチームは約20名程度が対象となります。 ◆御支払:2,500円/時間+交通費 ※応相談 ◆選考:職場見学、トライアル(無償)あり その他後不明点ございましたらお申し付け下さいませ。 ご検討の程よろしくお願いいたします。 | |
募集対象地域 | 関東 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・実務での通訳経験2年以上 ・IT系の通訳経験有 | |
応募方法 | 以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、 件名に「翻訳ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。 ※ご応募の際は翻訳ディレクトリを見た旨、ご記載下さい。 Web Site | |
募集者名 | ケイワイトレード株式会社 | |
業種 | 通訳・翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.14384の詳細情報を見て応募する | |
2019年4月23日11時44分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |