!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月18日17時31分

[ 最新の30件を表示 ]

No.14367
募集ジャンルと言語【翻訳者兼ポストエディター募集】
SDLジャパンでは、翻訳および機械翻訳のポストエディティング(PE)をお願いできる方を募集しています(言語ペアは英>日です)。
IT、自動車、機械や観光など幅広い分野を対象に募集しています。
PEは今後いっそう需要が高まっていく見込みですので、PE未経験の方からのご応募も歓迎いたします。
※上に挙げたすべての分野の翻訳経験が必要というわけではありません。
募集対象地域在宅。当ポジションはフリーランスとしてご登録いただく形式のため、規定はありません。
募集人数複数名
募集期限2019年6月30日
応募資格■必須スキル
・IT、自動車、機械、観光などの分野で翻訳・レビュー経験がある方
・SDL Trados Studio 2014以降を所有している方
■あれば歓迎のスキル
・ポストエディティングの経験がある方
応募方法下記の弊社採用システムからご応募ください。
アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - PE」と入力してください。
仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます
【重要】
※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。
※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
Web Site
募集者名SDLジャパン
業種翻訳
 応募する▶▶No.14367の詳細情報を見て応募する
2019年4月17日18時18分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14366
募集ジャンルと言語■募集内容: 和訳LQAレビューアー (フリーランス/在宅)
■分野: ソフトウェア開発系ドキュメント
和訳されたソフトウエア開発系ドキュメントについて、誤訳、訳漏れ等をチェックしQAフォームにまとめる作業をお願いいたします。
募集対象地域不問(海外可)
募集人数数名
募集期限急募
応募資格【必須スキル】
ソフトウェア開発系ドキュメントなど、テクニカルドキュメントの英日翻訳またはレビュー経験2年以上。
【あれば歓迎のスキル】:
- Java系テクニカルドキュメントの翻訳またはレビュー
- 英日翻訳のLanguage Quality Assurance
- Unix、Javascriptの知識または使用経験
応募方法ご興味のある方は、英文の履歴書を添えてメールにてご応募ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社
業種翻訳・ローカリゼーション
 応募する▶▶No.14366の詳細情報を見て応募する
2019年4月16日16時02分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14365
募集ジャンルと言語日-英の商談通訳ができる方を募集します。
・形式:インタビュー・ヒアリングの逐次通訳(堅い感じではありません)
・拘束時間:最大2-3時間
・日程:4/25ごろ(変動の可能性あり)
・場所:国際展示場駅
・参加者:某社CSR部(日本人)数名と海外グループ(アメリカ人)1人
・内容:ダイバーシティ・人事に関する取り組み
・交通費:実費お支払します。
募集対象地域東京近郊
募集人数1人
募集期限募集終了
応募資格商談通訳経験2年以上の方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14364
募集ジャンルと言語ジャンル:空港内における外国人動向調査業務
言語:日本語⇔英語、韓国語
日時:2019年5月20日(月)~5月23日(木)9時~17時 ※8時半集合
   ※初日は8時集合となります。
報酬:15,000円/日+交通費(最大3,000円まで)
募集対象地域成田空港通勤圏内
募集人数韓国語2名、英語3名
募集期限2019年4月22日まで
応募資格・アンケート調査業務未経験者可
・英語、韓国にてネイティブとコミュニケーションの取れる方
・終日空港内を移動しながらの業務のため、体力に自信のある方
・積極的な声がけができる方
・4日間勤務可能な方
優遇条件
・調査員業務経験者
応募方法下記メールアドレスまで、履歴書を添付の上、ご連絡ください。
業務に関するご質問もメールにてお願いいたします。
募集者名株式会社インジェスター
業種外国人アンケート調査
 応募する▶▶No.14364の詳細情報を見て応募する
2019年4月16日10時52分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14363
募集ジャンルと言語 We are trying to expand our pool of English into Japanese linguists for upcoming projects in different fields.We are looking for long-term collaboration
募集対象地域Remote freelancer( Can work from anywhere)
募集人数20
募集期限【承認待ち・掲載保留中】ASAP
応募資格-Be native speaker of Japanese.
-Have previous experience in technical and/or medical translation.
-Be able to use CAT tools.
If interested please send an email with your resume attached.
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14362
募集ジャンルと言語We are trying to expand our pool of Germany into Japanese linguists for upcoming projects in different fields.(especially automotive)
募集対象地域Remote freelancer.( can work from anywhere)
募集人数10
募集期限ASAP
応募資格SeaTongue is looking for freelance translators for upcoming German into Japanese translation projects:
Requirements:
- Native speakers of Japanese
- Previous experience in technical translation
- Ability to use CAT tools.
interested candidates should send CVs to the provided email address
応募方法send your resume to the email written in this advertisement.
募集者名SeaTongue
業種Localization
 応募する▶▶No.14362の詳細情報を見て応募する
2019.4.15 22:00
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14361
募集ジャンルと言語ポストエディット翻訳者募集(フリーランス)
言語:日本語(または英語)<>英語、韓国語、中国語
業務内容
・機械翻訳を使用した翻訳(ポストエディット)作業。
・校閲、編集作業
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数複数名
募集期限募集終了
応募資格・日本語、英語、韓国語、中国語のいずれかのネイティブで、翻訳の実務経験のある方
・CATツールの使用に抵抗がない方(未経験可/アカウントの貸与可)
・ポストエディット(機械翻訳を活用した翻訳)で作業いただける方(未経験可)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14360
募集ジャンルと言語 IT 関連技術情報の在宅翻訳者(英->日)の方を募集しています。
募集対象地域特に無し(オンライン)
募集人数特に無し
募集期限随時
応募資格●IT 技術に詳しい方 (英語の能力よりこちらの方が優先されます)
●コンスタントにお仕事受けていただける方(数量については事前にご希望量をお申し出いただく形です。)
●Trados を所有されている方(作業経験がある方優先)。
●常時連絡が取れる体制であることが必要です。
応募方法メールに履歴書、職務経歴書添付の上、システム環境、ご希望単価、土日祝対応の可否、使用経験のある翻訳ツールをお書き添えいただき、ご送付ください。(フリーメールからの発信はご遠慮ください)
折り返し、トライアル原稿を送付申し上げます (ご応募いただく方のご負担にならぬよう、小規模なものにしております)。
募集者名テクノロジー・アンド・ソリューションズ有限会社
業種翻訳、システム開発
 応募する▶▶No.14360の詳細情報を見て応募する
2019年4月15日19時02分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14359
募集ジャンルと言語★★日本語⇒ポルトガル語翻訳者募集★★
分野:ビジネス、契約、ITなど
募集対象地域日本
募集人数1名
募集期限急募
応募資格・応募分野での翻訳経験2年以上(未経験者不可)
・Word・Excel・PowerPointなどの基本的なPC操作スキル
・ポルトガル語を母国語とする方
・日本語検定1級程度の日本語力
迅速かつ正確に翻訳作業が出来る方
日本の銀行口座をお持ちの方
応募方法添付ファイルとして履歴書と経歴書をお送りください。
書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※頂いた書類は返却いたしませんので、予めご了承下さい。
また、お電話でのお問い合わせはご遠慮いただけますようお願いいたします。
募集者名株式会社ジュピター
業種翻訳業
 応募する▶▶No.14359の詳細情報を見て応募する
2019年4月15日17時25分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14358
募集ジャンルと言語NewsLetter
English to Japanese
募集対象地域Freelance / Online
募集人数2
募集期限ASAP
応募資格When you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in USD by Paypal?
9. Your CV
応募方法by email
募集者名WeLead Translations
業種private
 応募する▶▶No.14358の詳細情報を見て応募する
2019.4.15 16:54
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14357
募集ジャンルと言語日西翻訳(日本語教材の解説部分等を、スペイン語に翻訳する)
募集対象地域在宅業務可能ですが、週1回程度の通勤をお願いする可能性もありますので、首都圏にお住まいの方を優先させていただきます
募集人数数名
募集期限募集終了
応募資格・日西翻訳の経験が、3年以上の方
・スペイン語ネイティブの方を優先させていただきますが、日本語ネイティブの方もご相談ください
・日本語教材の翻訳のため、語学教育に関心のある方が望ましいです
・PC作業が比較的得意な方(パワーポイント、Excelファイルを用います)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14356
募集ジャンルと言語大手IT企業での日本語品質管理、日本人マネージャー
業務内容:
英語から翻訳された日本語文のレビューおよびQA (60%)
各部署、パートナー企業、海外オフィスなどとのコミュニケーション、調整業務、ミーティング (40%)
募集対象地域東京
募集人数1名
募集期限2019年5月末まで (決定次第終了)
応募資格大卒以上(言語、情報工学等の専攻が望ましい)
ローカライズ関連の業務経験5年以上
Trados、Idiom等のCATツールの使用経験
マネージャーとしての経験
高いコミュニケーション能力
ビジネスレベルの英会話能力
応募方法このサイトの応募フォームからお願いします。
業種ローカライゼーション
 応募する▶▶No.14356の詳細情報を見て応募する
2019年4月15日13時36分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14355
募集ジャンルと言語【ゲーム/シナリオ】
【日本語⇒スペイン語】【Japanese> Latam Spanish】
日西在宅翻訳者・フリーランス翻訳者募集
募集対象地域不問/在宅OK
募集人数3名
募集期限2019年5月20日
応募資格・スペイン語(Latam)が母国語であるの方
・ 日本語の知識が豊富な方
・ 翻訳にご経験な方
・ ゲームがお好きな方尚可
・ Native language fluency of Spanish(Latam)language
・ Extensive knowledge of Japanese language
・ Experienced in Gaming Translation or relevant genre.
・ Passionate and interested in game is a plus
応募方法方法1.メール応募
先にメールにてご連絡ください。<日西翻訳>専用応募リンクをお送りいたします。
( EU一般データ保護規則(GDPR)、メールにて履歴書をお受け入れることはできかねます。ご了承ください。*履歴書は連絡メールに必要ございません)
方法2.WEB応募
下記のホームページのリンクを通してご応募ください。
*可能であれば、英文履歴書でお願いします。
Method 1 Contact through email
Please send us an email and we will redirect you to our selection channel.
(According to the GDPR Rule, we could not accept resume/CV through email, please do not attach your resume/CV to us upon email.)
Method 2 Apply through Keywords Website
Please visit to our homepage and click in to find the respective selection channel link.
*English CV is preferred upon application through Workable.
募集者名キーワーズインターナショナル Keywords International Co., Ltd.
業種ローカライズ Localization
 応募する▶▶No.14355の詳細情報を見て応募する
2019年4月15日11時37分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14354
募集ジャンルと言語【ゲーム/シナリオ/MMO/RPG関係】
【英語⇒日本語】【日本語⇒英語】
【English>Japanese】【Japanese>English】
英日在宅翻訳者・フリーランス翻訳者募集
募集対象地域不問/在宅OK
募集人数8名
募集期限2019年5月20日
応募資格・ ターゲット言語が母国語であるの方
・ ソース言語の知識が豊富な方
・ ゲーム翻訳にご経験な方(MMOジャンルに経験豊富な方大歓迎)
・ ローカライズ/翻訳に関して一年以上の翻訳または翻訳のレビューの経験と実績をお持ちの方は尚可
・ Native language fluency of target language
・ Extensive knowledge of source language
・ Experienced in Gaming Translation(especially in MMO or RPG are strongly welcome)
・ Minimum 1 year of localization OR Translation proven experience as translator and/or reviewer are encouraged to apply.
応募方法方法1.メール応募
先にメールにてご連絡ください。<英日翻訳>専用応募リンクをお送りいたします。
( EU一般データ保護規則(GDPR)、メールにて履歴書をお受け入れることはできかねます。ご了承ください。*英文履歴書は連絡メールに必要ございません)
方法2.WEB応募
下記のホームページのリンクを通してご応募ください。
*英文履歴書でお願いします。
募集者名キーワーズインターナショナル Keywords International Co., Ltd.
業種ローカライズ Localization
 応募する▶▶No.14354の詳細情報を見て応募する
2019年4月15日11時30分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14353
募集ジャンルと言語【ゲーム/シナリオ】
【中国語⇒日本語】【Chinese>Japanese】
中日在宅翻訳者・フリーランス翻訳者募集
募集対象地域不問/在宅OK
募集人数3名
募集期限2019年5月20日
応募資格・日本語が母国語であるの方
・ 中国語の知識が豊富な方
・ 翻訳にご経験な方
・ ゲームがお好きな方尚可
・ Native language fluency of Japanese language
・ Extensive knowledge of Chinese language
・ Experienced in Gaming Translation or relevant genre.
・ Passionate and interested in game is a plus
応募方法方法1.メール応募
先にメールにてご連絡ください。<中日翻訳>専用応募リンクをお送りいたします。
( EU一般データ保護規則(GDPR)、メールにて履歴書をお受け入れることはできかねます。ご了承ください。*履歴書は連絡メールに必要ございません)
方法2.WEB応募
下記のホームページのリンクを通してご応募ください。
*可能であれば、英文履歴書でお願いします。
募集者名キーワーズインターナショナル Keywords International Co., Ltd.
業種ローカライズ Localization
 応募する▶▶No.14353の詳細情報を見て応募する
2019年4月15日11時21分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14352
募集ジャンルと言語※未確定案件です
■言語:日⇔タイ語 逐次通訳者 1名 (英語ができればなお可) 
■日程:2019年9月-10月(2か月間)、土日祝日は休業
■時間:9時から18時(昼食1時間休憩を除いた実労8時間)。
それを超過した場合、延長料金1時間 3,000円(税込)のお支払い
■場所:愛知県豊田市周辺
■内容:機械設計分野の研修生(タイ人)の通訳
■条件:2か月間通して就業できること
■報酬:通訳料(食費込み) 2か月900,000円(税込)+交通費実費
■宿泊:クライアントがホテルを手配
■お振込:2019年12月末 ※実際の入金額=お知らせした謝金―(所得税+振込手数料)
【2019年4月15日17時28分に追記】募集対象地域を拡げ、どちらにお住まいの方でも結構です。ただし2か月間の報酬900,000円(税込)は通訳料、食費、往復の交通費(航空運賃含む)込みの金額になります。
募集対象地域なるべく愛知県、中部地方、関西在住の方が望ましい
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格通訳経験3年以上
テクニカル分野の通訳実績
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14351
募集ジャンルと言語【英日フリーランス翻訳者(IT・マーケティング・テクニカル)緊急追加募集】
IT・マーケティング・テクニカル分野の英日翻訳者を追加で緊急募集いたします。
複数の大手外資IT系企業の案件が常時動いております。クラインアントごとの個別トライアルに合格され、リソースプールに登録されますと、多くのお仕事をご提供できます。
この度リソースプールに若干の空きが出ました。
そこで緊急追加募集を致します。
特にマーケティングがお得意な方、奮ってご応募ください。
一部、ポストエディットをお願いする案件もございます。
募集対象地域不問(海外可)
募集人数複数
募集期限急募 
応募資格・日本語が母国語の方
・ITやマーケティング分野の翻訳経験がある方
・Tradosを所有し、プロとして使用可能な方(バージョンの指定はありません)
・機械翻訳のポストエディットも対応可能な方
・適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参照資料に沿ってお仕事ができる方
応募方法ご興味ある方は、英文の履歴書を添えてメールにてご応募ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社
業種翻訳・ローカライゼーション
 応募する▶▶No.14351の詳細情報を見て応募する
2019年4月12日14時55分-4月19日14時14分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14350
募集ジャンルと言語■日→英、英→日 翻訳者・校正者(フリーランス)
 分野:ビジネス、観光、マーケティング等
募集対象地域国内外不問
募集人数複数名
募集期限急募&随時
応募資格・Tradosの使用が可能な方。(2017年以降のバージョン尚可)
・翻訳あるいは校正の3年以上の実務経験を有する方。
・ターゲット言語のネイティブまたは同等のスキルを有する方。
・無償トライアルに対応可能な方。
* 書類選考の結果により、トライアルのご案内ができない場合がございます。
予めご了承ください。
応募方法下記より職務経歴書、履歴書をお送りください。
加えて、送付メールには下記2項目の選択し、ご記入ください。
追って連絡さしあげます。
1)希望言語ペア
  日→英
  英→日
2)トライアル受験分野(下記より1~2つ選択) 
  (1)ビジネス
  (2)観光
  (3)マーケティング
募集者名石田大成社
業種翻訳
 応募する▶▶No.14350の詳細情報を見て応募する
2019年4月12日10時53分-4月12日13時15分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14349
募集ジャンルと言語■技術系日英翻訳者・校正者(フリーランス)
 分野:技術関連(主に自転車・機械等のマニュアル、ヘルプコンテンツ等)
 ***特に校正者急募***
【2019年4月12日13時13分に追記】・翻訳者は英語母語話者を優先させて頂きます。
募集対象地域国内外不問
募集人数複数名
募集期限急募&随時
応募資格・Tradosの使用が可能な方。(2017年以降のバージョン尚可)
・自転車/機械マニュアルの翻訳または校正経験のある方。
・TM/MTの支給案件に抵抗のない方。
・無償トライアルに対応可能な方。
* 書類選考の結果により、トライアルのご案内ができない場合がございます。
予めご了承ください。
応募方法まずは、下記まで職務経歴書、履歴書をお送りください。
追って連絡さしあげます。
募集者名石田大成社
業種翻訳
 応募する▶▶No.14349の詳細情報を見て応募する
2019年4月12日10時45分-4月12日10時51分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14348
募集ジャンルと言語米カルチャー雑誌 Rolling Stone 日本チームでの翻訳スタッフ募集!
世界12カ国で発売しているRolling Stoneの日本版WEBサイトでの記事翻訳者(英→日)を募集します。
募集対象地域特にありません(海外在住可・北米在住者歓迎)
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格メディアでの記事翻訳経験者歓迎!
毎日アップされている米Rolling Stone WEBの記事を翻訳していただきます。在宅勤務作業にて、メールにて受注発注をさせていただきます。
カテゴリは、音楽・政治・映画・ドラマ・カルチャー・スポーツと幅広い分野です。得意なジャンルのみの受注も可能です。
※英語ワード単価は、5円からスタートさせていただきます。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14347
募集ジャンルと言語日英文書翻訳者・英語ヒアリング登録スタッフ・日英字幕翻訳者 
■雇用形態:フリーランス
■日英文書翻訳者
技術系:ソフトウェア マニュアルや仕様書・ハードウェア マニュアルや仕様書・製品カタログ・企業ホームページなど
スポーツ系:オリンピック・パラリンピック関連 など
ビジネス系:契約書・プレス・企画書・社内報 など
■英語ヒアリング
・エンタメ系:映画、ドラマ、ドキュメンタリー、シットコム、DVD特典映像 等
・企業系:商品紹介ビデオ 等
■日英字幕翻訳者
募集対象地域日本国内(東京都内であれば尚可)在住の方
募集人数5名ほど
募集期限2019年6月末
応募資格■応募資格
・実務経験2年以上。
・英語ネイティブスピーカー。(英語が母国語の方に限ります。)
・日本国内在住の方
・PC作業が可能な方。(Windows、インターネット、e-mailの作業環境が整っていること)
・日英字幕翻訳者は映像翻訳の最低限の知識がある方(スクール経験問わず)
・日英字幕翻訳者はSSTをお持ちの方
※スタッフ登録受験(トライアル)必須(翻訳経験2年未満の方は有料)
応募方法■応募方法:ホームページの「問い合わせ」からご応募ください。
■必要書類:履歴書、職務経歴書
■選考方法:書類審査、面接、試験
※スタッフ登録受験(トライアル)必須(翻訳経験2年未満の方は有料)
業種翻訳・通訳
 応募する▶▶No.14347の詳細情報を見て応募する
2019年4月11日12時23分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14346
募集ジャンルと言語主にサポート
日英の翻訳
募集対象地域全域
募集人数2
募集期限急募
応募資格日英バイリンガル
ブロックチェーン、仮想通貨、及び交換の理論的な知識があれば尚可
プロの回答、顧客のオンライン相談
顧客の取引経験と満足度の向上に取り組む
顧客グループ管理と問題解決
学士以上が希望 英語必須
ブロックチェーンに興味がある
真面目で強力な学習能力
日本語母国語
1日8時間週5日勤務。祝休み。在宅勤務形態なので、全世界からの応募可能です。
ソーシャルメディアの担当も追加で募集。Twitterメイン。
応募方法PDFで英文のレジュメ
業種仮想通貨FX、フィンテック
 応募する▶▶No.14346の詳細情報を見て応募する
2019年4月10日18時44分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14345
募集ジャンルと言語Three agreements
English to Japanese
募集対象地域Freelance/Anywhere
募集人数2
募集期限ASAP
応募資格Three agreements needing English to Japanese translators.
When you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
CAT TOOLS (if any)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
9. Your CV
応募方法by email
募集者名WeLead Translations
業種private
 応募する▶▶No.14345の詳細情報を見て応募する
2019.4.10 12:54
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14344
募集ジャンルと言語英語ネイティブ翻訳者(医学分野)
- 英語から日本語への翻訳(在宅フリーランス)
- 日本語から英語への翻訳(在宅フリーランス)
【業務内容】 (1)診断薬や検査薬などの医学分野
募集対象地域日本国内
募集人数数名【決定次第終了】
募集期限急募
応募資格【応募資格】
・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・専門知識をお持ちで、翻訳分野での経験がある方(必須)
・薬剤師の資格をお持ちの方(歓迎)
Must have:
- ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
業種翻訳サービス業
 応募する▶▶No.14344の詳細情報を見て応募する
2019年4月10日11時22分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14343
募集ジャンルと言語タイ語の字幕翻訳の経験者募集
日本語からタイ語の翻訳および翻訳チェック
映像の字幕翻訳
在宅勤務
募集対象地域日本全国
募集人数1名
募集期限4月末まで
応募資格要求スキル:
タイ語ネイティブ
日本語1級相当
翻訳の実務経験2年以上
Excel、Wordの経験
翻訳支援ツールの経験があれば尚可
応募方法職務経歴遺書の提出、面接(Skype電話でも可)→
トライアル→採用
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
業種翻訳会社
 応募する▶▶No.14343の詳細情報を見て応募する
2019年4月9日17時19分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14342
募集ジャンルと言語翻訳者(英日、広告/マーケティング、特定企業専属)
【言語】英語から日本語への翻訳。
・業務拡大のための再募集です。・世界最大規模のSNSを運営する企業のコンテンツを継続的に翻訳していただける方を募集いたします。・原文の内容を的確にとらえたうえで、一般ユーザーや取引先企業など、読者を意識した読みやすい訳文を作成できる方を歓迎します。・ツールは企業独自のツールを使用します(学習する環境も用意します)。
【この案件の魅力】
・最先端のコンテンツや企業文化に触れることができます。
・非常に多くのユーザーの目にとまる文章を翻訳するやりがいが得られます。
・一定の分量を長期的にお願いする予定です。
・お客様や業界が成長を続けている環境で、ご自身のスキルアップにも絶好の機会です。・単価:9~15円(能力と経験に応じて決定)
【対象ドキュメント】
・一般ユーザーが目にするコンテンツ・特定のビジネスユーザー向けのコンテンツ
募集対象地域日本国内、海外
募集人数一定人数
募集期限一定人数に達したら終了
応募資格【必須】
・翻訳またはレビューの経験が2年以上あること
・これまでの翻訳実績が原文20万~30万ワード程度あること
・TOEIC900点相当の英語力
・原文の内容を的確にとらえたうえで、日本語として読みやすい訳文を作る力
・週20~30時間前後ご対応いただけること(曜日限定や国外の場合でもご相談に応じます)
【あると望ましい条件】
・広告、マーケティング分野での翻訳、レビュー実績(マーケティング用語の知識)
応募方法履歴書をメールに添付しご応募ください。
業種翻訳、ローカリゼーション
 応募する▶▶No.14342の詳細情報を見て応募する
2019年4月9日10時25分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14341
募集ジャンルと言語オンサイト翻訳者兼チェッカー募集(日→英/メディカル)
医薬品等審査報告書の英訳及び校正業務等
(1)採用時期:できるだけ早い時期(相談により決定)(2)雇用期間:雇用された年度の末日までの範囲内で、初回採用時は原則6ヶ月ただし、次年度以降も業務が継続され、かつ、勤務成績良好等の場合、年度ごとに更新あり。(3)勤務時間:9時30分から18時15分(休憩:12時00分から13時00分)(4)給与:職務経歴等を勘案し、嘱託等就業規則(下記リンク先の機構ホームページに記載)により決定(参考)モデル年収約790万円/修士修了・職務経歴35年※2018年度実績。基本給+地域手当+勤勉手当で算定(通勤手当等は別途支給)(5)勤勉手当(賞与):6月・12月の年2回(2018年度実績 約4.3ヶ月)(6)諸手当:・地域手当・通勤手当(規程に基づき算定される金額を支給。上限55,000円(1ヶ月))・住居手当(規程に基づき、アパート等家賃の一部を支給。上限27,000円)・超過勤務手当 等(7)休日・休暇:・土曜日、日曜日、国民の祝日、年末年始・年次有給休暇・特別休暇・育児休業、育児時間・介護休暇、介護時間(8)福利厚生:・各種保険(健康保険、厚生年金、雇用保険、労働災害補償保険)・財形貯蓄
募集対象地域東京都千代田区霞ヶ関に通勤可能な地域
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格次の1 .~4.の全てに該当する方
1.製薬企業等の臨床開発(治験実施計画書、照会事項、コモン・テクニカル・ドキュメント(CTD)等)や安全性情報にかかわる文書の英訳経験を有する大学卒以上の方
2.医薬翻訳に必要な薬学等の知識を有している方
3.パソコンによる文書作成(MS-WORD)、電子メールの使用能力がある方
4.TOEIC 900点以上、又はそれに相当する英語能力がある方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14340
募集ジャンルと言語【急募短期案件】大手印刷会社での翻訳コーディネーターのお仕事!
上場企業の株主総会招集通知、決算短信の翻訳手配などをご担当いただきます!具体的には、派遣先社員、外注翻訳者、翻訳チェッカーなどと連携し、翻訳作業の割り振りやスケジュール管理など各種コーディネーション業務となります。翻訳者や翻訳チェッカーの求人ではないので、高い英語力は必須ではありませんが、相応の英語力は必要です。
※5月末までの短期のお仕事ですが、6月以降の中長期のお仕事も紹介できる可能性があります。
勤務時間・曜日:
9:00-17:30(実働7時間15分)
交通アクセス:
各線「高田馬場」駅 徒歩約5分
待遇・福利厚生:
時給:2,000円
募集対象地域東京都豊島区「高田馬場」駅まで通勤可能な方
募集人数1人
募集期限急募
応募資格求める人材:
・翻訳コーディネーター業務の経験者
・翻訳支援ツール(種類は問わない)の使用経験者
・社内外の各種調整を行うので高いコミュニケーション力と調整力、マルチタスクが求められます。
・金融、会計のバックグラウンドがあれば尚可
応募方法・履歴書・職務経歴書による書類選考
・面談と職場見学
※最短1週間程度で内定となります。お気軽にご応募ください。
募集者名株式会社 十印
業種翻訳業
 応募する▶▶No.14340の詳細情報を見て応募する
2019年4月8日15時08分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14339
募集ジャンルと言語※確定案件
■言語:英語・日本語の逐次通訳 1名
■日時:4/9-11(3日間)
■時間:10:00-18:00(8時間拘束)
■場所:シンガポール
■通訳内容:日本の投資会社と、シンガポールの投資家との商談(事業内容、投資先説明)
■お支払:通訳料90,000円+交通費実費+(必要な場合は)宿泊費実費
通訳料内訳:1日30,000円×3日=90,000円
■お振込:2019年5月末
募集対象地域シンガポールにお住まいの方
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■通訳経験3年以上
■投資、商談の通訳実績があれば望ましい
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14338
募集ジャンルと言語大手印刷会社でのオンサイト翻訳チェッカーのお仕事
具体的には、翻訳者の方が仕上げた翻訳ドキュメントを原文と対照して誤りがないか確認する翻訳チェック業務をご担当いただきます!主なドキュメントは、上場企業の株主総会招集通知や決算短信などのディスクロージャー関連のドキュメントとなります。
原文と対照して誤りがあった場合、翻訳者に修正依頼を出したり、適宜自身で英訳したりと裁量あるお仕事です。英訳スキルはあれば尚可ですが、なくてもご応募いただけます。
外注翻訳者が作成した英訳文と日本語原文の正誤チェックが日々の業務の中心です。誤訳や訳抜けの確認と修正、固有名詞が定訳通り訳出されているかの確認と修正、金額の転記ミスの確認と修正...etc.オンサイトのお仕事を通してIRドキュメントの翻訳チェックスキルを集中的に高めることができます。
※5月末までの短期のお仕事ですが、別の中長期的なお仕事の提案も可能です。
募集対象地域東京都豊島区「高田馬場」駅まで通勤が可能な方
募集人数1人
募集期限急募
応募資格【必須】
翻訳チェック業務の経験者。
機密性の高いドキュメントを扱うので情報セキュリティ意識の高い方。
【尚可】
翻訳支援ツール(種類は問わない)の使用経験。
金融・経済のバックグラウンドのある方。
応募方法・履歴書・職務経歴書による書類選考
・翻訳チェックトライアルの受験
・面談と職場見学
※最短1週間程度で内定となります。お気軽にご応募ください。
募集者名株式会社 十印
業種翻訳業
 応募する▶▶No.14338の詳細情報を見て応募する
2019年4月8日14時32分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

◆東京近郊在住 英語翻訳通訳者 急募◆

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海