[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年9月28日22時13分
No. | 14743 | |
募集ジャンルと言語 | (1)日本語<>中国語 (2)英語<>中国語 (3)日本語<>韓国語 (4)英語<>韓国語 同時通訳、逐次通訳とありますのでそれぞれ(1)~(4)を募集してますので 対応できる言語及び逐次なのか同時通訳なのかも合わせてご連絡下さい | |
募集対象地域 | 東京、大阪、山梨県、沖縄他 | |
募集人数 | 多数 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | セミナー 交流会 国際会議 と色々な案件がありますので 国籍問わず、 通訳経験ある方 同時通訳の場合はブースの経験者 | |
応募方法 | 1.まずは履歴書および通訳実績をお送りください。 2.後ほどこちらからご連絡させていただきます。 | |
募集者名 | (株)ケーソフトエンタープライズ | |
業種 | 通訳・翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.14743の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月11日09時21分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14742 | |
募集ジャンルと言語 | 《急募》英文事務(SE補佐) 【勤務時間】8:30-17:15、残業少々 【勤務地】東京都江東区(最寄駅:新木場) 【就業形態】契約/派遣社員【就業先業界】大手システムインテグレーター 【待遇】社会保険加入・交通費支給(月3万円迄)【給与/時給】1,500円~ 【仕事内容】英文・和文の資料作成、プレゼンテーション資料作成 プロジェクトチーム内におけるSE補佐(議事録作成、翻訳、通訳) データ入力・データ集計、電話やメールの応対等 【その他】長期勤務の可能性有り | |
募集対象地域 | 東京都江東区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ・未経験者可 ・英語の読み書きや会話に問題の無い方(目安:TOEIC800以上) ・Word、Excel、PowerPoint等の一般的な操作が可能な方 ・クライアント先でのオンサイト勤務が可能な方 ※在宅勤務希望の方や法人格の方はお断りしております。 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。 ※履歴書は、和文でお願いします。 職務経歴書は、出来れば和文と英文をお願いします。 | |
募集者名 | 日本ソフトウェアクリエイティブ | |
業種 | 情報処理・ソフトウェア | |
応募する▶▶ | No.14742の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月10日19時31分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14741 | |
募集ジャンルと言語 | 【某IT企業 オンサイト通訳・翻訳業務】 ◆就業場所:三軒茶屋 徒歩7分 ◆契約期間:3ヶ月更新 ◆勤務時間:09:00-18:00(内1時間昼休憩)※日によっては残業有、都度ご相談 ◆休日:土日祝日 ◆業務内容:日⇔英の通訳及び翻訳、資料作成などの業務 海外で開発されたソフトウェアの製品サポートおよびテストチームでの業務となります。通訳は会議等での逐次通訳、翻訳は、海外とのメールのちょっとした翻訳など ◆御支払:時給 1,500円/時間+交通費 ※正社員登用制度有り(応相談) ◆選考:職場見学あり その他後不明点ございましたらお申し付け下さいませ。 | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 【未経験者歓迎】翻訳・通訳等の経験を問いません。 ・日常英会話可能なレベル(目安:TOEIC700以上) ・Word、Excel等のOfficeの操作が可能な方 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。 ※履歴書は、和文でお願いします。 職務経歴書は、出来れば和文と英文をお願いします。 | |
募集者名 | 日本ソフトウェアクリエイティブ | |
業種 | 情報処理・ソフトウェア | |
応募する▶▶ | No.14741の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月10日19時26分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14740 | |
募集ジャンルと言語 | 日英文書翻訳者・英語ヒアリング登録スタッフ・日英字幕翻訳者 募集 ■雇用形態:フリーランス ■日英文書翻訳者 技術系:ソフトウェア マニュアルや仕様書 ・ハードウェア マニュアルや仕様書・製品カタログ・企業ホームページなど スポーツ系:オリンピック・パラリンピック関連 など ビジネス系:契約書・プレス・企画書・社内報 など ■英語ヒアリング ・エンタメ系:映画、ドラマ、ドキュメンタリー、シットコム、DVD特典映像 等 ・企業系:商品紹介ビデオ 等 ■日英字幕翻訳者 | |
募集対象地域 | 日本国内(東京都内であれば尚可)在住の方 | |
募集人数 | 5名ほど | |
募集期限 | 2019年10月末 | |
応募資格 | ■応募資格 ・実務経験2年以上。 ・英語ネイティブスピーカー。(英語が母国語の方に限ります。) ・日本国内在住の方 ・PC作業が可能な方(Windows、インターネット、e-mailの作業環境が整っていること) ・日英字幕翻訳者は映像翻訳の最低限の知識がある方(スクール経験問わず) ・日英字幕翻訳者はSSTをお持ちの方 ※スタッフ登録受験(トライアル)必須(翻訳経験2年未満の方は有料) | |
応募方法 | ■応募方法:ホームページの「問い合わせ」からご応募ください。 ■必要書類:履歴書、職務経歴書 ■選考方法:書類審査、面接、試験 ※スタッフ登録受験(トライアル)必須(翻訳経験2年未満の方は有料) | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.14740の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月10日17時14分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14739 | |
募集ジャンルと言語 | グローバル研修会社での補助業務 【内容】 ・日本企業での異文化研修補助業務:各国、各地域の文化、宗教、慣習などをテーマとした日本人社員への研修を行う際の講師の補助(文化的特徴に関する助言、講習のアシスタントなど) ・テーマがイスラム教です。イスラムについてお手伝いいただける方を募集しています。 ・今回は女性を募集しています。ご紹介いただけそうな場合もご連絡ください。 | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 2019年9月末まで | |
応募資格 | 【条件等】 ・女性 ・英語と日本語を話す方 ・ムスリムの方 ・10月以降、随時業務が発生する予定(現状ではあくまでも目途) ・恵比寿の事務所または研修先 ・報酬は個別の案件や業務内容によって多種あります。面談等でご案内致します。 ・事前に面談あり | |
応募方法 | ※E-Mailの件名に「グローバル研修補助業務9/9」と記載の上、履歴書を添付のうえメールをお送りください。 | |
募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
業種 | グローバル研修会社での補助業務 | |
応募する▶▶ | No.14739の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月10日17時10分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14738 | |
募集ジャンルと言語 | 【言語】日本語⇔ベトナム語 【日時】未定 午前中の2時間(最大3時間) ※9月中の土日祝いずれか一日(午前中2時間程度) (9/14,15,16,21,22,23,28,29) 【場所】大阪市内 【内容】入社予定ベトナム人(3名)の交流会の通訳 入社されるベトナム人の方はひらがな、カタカナが少しわかる程度ですので、 そちらの方々のアシスタントとして、通訳をしていただきます。 【報酬】15,000円 + 交通費 | |
募集対象地域 | 関西 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・日本語レベル:ネイティブ ・通訳の実務経験1年以上 | |
応募方法 | まずは履歴書および職務経歴書をお送りください。 | |
募集者名 | K'sインターナショナル株式会社 | |
業種 | 翻訳・通訳・人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.14738の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月10日12時14分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14737 | |
募集ジャンルと言語 | MTPE;English to Japanese | |
募集対象地域 | Anywhere | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | We have a very excited project ongoing, and we need native-Japanese translators for a regular collaboration. We hope to find translators who have localization experience and good at IT translation. The content type would be: Help, Email, Newsletter, UI string and Instruction templates etc. This is a long-term project and will have task every day. It would be better if you can use ATMS (ATMS is a version of Memsource). MTPE will be done in it. We would provide login details and training materials if needed. Please check the details below and if interested please get back to me asap and confirm the following: o Estimated daily capacity for this account o Willing to take a short free MTPE test for this account o Details if any similar experience with this or other accounts Besides that, if you are interested, you pass the test, you start working regularly and everything goes well, you might become LANGUAGE LEAD for the Japanese team. If you are interest in this job, please send your updated CV with translation or localization experience in IT to the e-mail address. | |
応募方法 | Via e-mail. | |
募集者名 | Pactera | |
業種 | Translation, MTPE | |
応募する▶▶ | No.14737の詳細情報を見て応募する | |
2019.9.10 12:00 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14736 | |
募集ジャンルと言語 | タイ語⇔日本語 国際交流プログラムの随行・交流行事の運営補助 ・タイから高校生が訪日し、日本人と交流するプログラムのスタッフ募集します。 ・別途、プロ通訳が随行するため、公式な通訳はすべてプロ通訳が行います。 ・時給:1,000円(別途交通費支給) | |
募集対象地域 | 東京都 | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・未経験者可 ・日常会話程度のタイ語ができる方 ・国際交流、特に日本とタイの交流に興味がある方 ・東京都内まで通勤可能な方 | |
応募方法 | 履歴書(写真付)と職務経歴書をメールでお送りください。 お送りいただいた書類は、選考以外の目的で使用しません。 書類選考を通過された方にのみご連絡差し上げます。 ※郵送・電話でのご応募は受け付けません。 | |
業種 | 教育 | |
応募する▶▶ | No.14736の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月10日10時02分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14735 | |
募集ジャンルと言語 | 技術翻訳者を急募します。技術分野に造詣の深い翻訳者の方を希望します。 実務経験2年以上。日本語の履歴書は簡潔に。即仕事あります。 英語の履歴書については形式は自由ですが実績は実際に仕事で受けたもののみ考慮します。他の人と同じ実績やトライアルや勉強でした翻訳は実績として認めないばかりか、他の人と同じ実績が書いてあるのを見つけた場合は登録も返信もしません。その時点でブラックリストとします。 実務経験がなくても経歴や所有している資格等と英語力によってはトレーニング後の採用も考慮します。実務経験がない場合はないと正直に書くこと。ツールの経験がない場合はないと書いてください。ツールの経験はなくてもかまいません。トライアルを受ける前には守秘義務契約書に署名していただきます。 IT、技術、一般ビジネス分野でも常時翻訳者を募集しています。 | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 4人 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | JTFほんやく検定 工業英語検定 英検 国連英検(国際連合公用語英語検定試験) 日商ビジネス英語 ケンブリッジ英検 ビジネス翻訳資格 観光英語検定 いずれか1級以上 あるいは大学院で翻訳で修士号を取得している者 いずれの資格がない場合は2年以上の経験があること | |
応募方法 | メールのみ | |
募集者名 | Word Connection | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.14735の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月10日07時24分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14734 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】人気の医療機器メーカーでの翻訳・通訳業務(即日~長期) ■翻訳業務について フィリピン工場のマネージャー数名からのウィークリーレポートの翻訳がメインのお仕事です(英→日)。その他、工場へのフィードバックや通知などで日→英翻訳が発生する可能性があります。 ■通訳業務について フィリピ工場とのウィークリーの電話会議(週1-2回)での通訳サポート。英語がわからない日本人スタッフ向けにどのような趣旨の発言か説明いただく言語サポートの業務のため、通訳専任業務の経験は問いません。 ■その他一般事務 翻訳と通訳の業務はそこまで頻度が高くないため、空いた時間には一般事務のサポートをしていただきます。具体的にはデータ入力などのOA事務、電話対応などの事務をサポートいただきます。 これから翻訳・通訳のお仕事に本格的に取り組みたい方にオススメのお仕事です。翻訳会社が紹介するお仕事のためサポート体制も万全‼。スキルや経験を磨きたい方にオススメの人気求人のためお早めにご応募ください。 | |
募集対象地域 | 埼玉県さいたま市 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・時給:2100円 ・交通費:上記時給に含む。 ・勤務時間と曜日:平日週5日 AM08:30-PM17:30(実働8時間 休憩1時) (※AM09:00-PM17:00でも応相談可。残業は基本ありません。) ・休日休暇:土日祝日(その他事業所が定める休日) ・福利厚生:各種社会保険(健康保険・厚生年金)雇用保険 有給休暇 求める人材 ・翻訳・通訳の経験者(分野や期間は問わない)または実務経験はなくても翻訳や通訳の学校で学習された方。バイリンガル歓迎。 ・Word、Excel、PowerPointなど各種オフィスソフトの使用に抵抗のない方 ・社内外の関係者とコミュニケーションの取れる方。 | |
応募方法 | ・書類選考(ご応募の際に履歴書・職務経歴書をお送りください) ※過去に翻訳実績のある方は翻訳ポートフォリオのリンクを共有いただければ選考がスムーズとなります。 ・翻訳トライアルテスト ・面談 ※遠方の方は出張面談も行なっております。ご相談ください。 | |
募集者名 | 株式会社十印 | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.14734の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月9日15時23分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14733 | |
募集ジャンルと言語 | ■ゲーム翻訳者募集 ■日本語→中国語(1~2名) ■日本語→英語(1~2名) 内容:若い女性向けゲーム(ファッション関連) 分量:日本語200,000文字以上 期間:9月中旬~10月末 料金:能力に応じて相談 | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ●母国語ネイティブの方、もしくはネイティブと同等の語学力をお持ちの方 ●翻訳経験3年以上 ●Micro soft Word、Excelの使用経験 ●レスポンスよく対応できる方 ●参考資料(用語集等)を使用して作業可能な方 ●簡単なトライアルに対応可能な方 | |
応募方法 | 応募方法 メールで履歴書、職務経歴書を送付ください。 書類選考を通過した方のみこちらから連絡させていただきます。 | |
募集者名 | 翻訳会社ジュピター | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.14733の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月9日13時42分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14732 | |
募集ジャンルと言語 | ENGLISH - Japanese telecommuting linguistic Review Role | |
募集対象地域 | telecommuting/work from home | |
募集人数 | 1-2 | |
募集期限 | September 30 2019 | |
応募資格 | thebigword is looking for a skilled translator that specializes in the field of Marketing and IT. This is a freelance role that will provide you with the flexibility to work remotely. You will be responsible for conducting linguistic review of translated material and provide feedback to the original translator in order to provide the best possible translation and improve on the localization. The optimal candidate is a Native Japanese speaker with Excellent writing skills, Excellent English skills, 1+ years of experience in translation, Eagerness to acquire new knowledge, Candidates should be comfortable with CAT tools, Ability to check the details and revise accurately, In-depth knowledge of IT and marketing industry, Fluency in Japanese and the ability to transliterate, Experience in using CAT tools such as Trados or Wordfast, Likes to work in a team and to communicate in both English and Japanese, Ability to translate UIs accurately and a good understanding of user support documents. Workload is 5-10 hours per week during an initial assessment period and can potentially rise to 15-20 hours per week upon successful completion of the initial assessment period. (Please note that this is a freelance position where you will work remotely). | |
応募方法 | please send your CV to the email provided | |
募集者名 | Thebigword | |
業種 | Interpretation, translation and localisation services | |
応募する▶▶ | No.14732の詳細情報を見て応募する | |
2019.9.9 02:58 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14731 | |
募集ジャンルと言語 | 【募集ジャンル】特許 【ドイツ語>日本語】 【技術分野】電気/電子、コンピュータ制御、化学等 | |
募集対象地域 | 可能であれば国内居住者 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | - 特許翻訳の経験が5年以上あること - CATツール(Memsource等)を使えること - 専業翻訳者であること(お勤め中の方はご応募いただけません) - 1日で2500ワード翻訳できること | |
応募方法 | 下記のアドレスに以下の書類をご提出ください。 1)カバーレター 2)履歴書(写真添付) 3)職務経歴書 *書類が揃っていない場合、不合格になります。 メールの件名は、以下のようにお願いいたします。 「独日特許翻訳者応募の件 フルネーム」 *件名が異なっている場合、審査できない場合があります。 | |
募集者名 | 株式会社MK翻訳事務所 | |
業種 | 特許翻訳事務所 | |
応募する▶▶ | No.14731の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月6日17時58分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14730 | |
募集ジャンルと言語 | ■英語 スポーツ ■仕事内容:ラグビーワールドカップ2019の英語ライブ放送にクローズドキャプションをつける仕事です。 ■期間:9月20日~11月2日 ■場所:都内 ■勤務日時:応相談 試合スケジュールは大会公式ウェブサイトをご参照ください。 ■報酬:1回(約2時間)40,000円(交通費込み) | |
募集対象地域 | 関東近県 | |
募集人数 | 約10名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 英語のネイティブスピーカー JLPT2級以上 ラグビーの好きな方 | |
応募方法 | 履歴書、経歴書添付のうえ、メールください。 | |
業種 | 出版 | |
応募する▶▶ | No.14730の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月6日17時36分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14729 | |
募集ジャンルと言語 | 【募集ジャンルと言語】 ※まだ見積段階の案件です ■言語:英語⇔日本語 ウィスパリング+逐次通訳 1名 ■場所:ロサンゼルス市(米国カリフォルニア州) ■日程:2019年10月11日 9~17時(予定) ■クライアント:2名(日本の官庁からの出張者) ■内容:浄水施設の技術視察(ウィスパリング)と、質疑応答(逐次通訳) 「第 11 回日米台水道地震対策ワークショップ」への参加者が、ワークショップの一環として南カリフォルニア都市水道企業団所管の浄水施設を視察する。クライアントとはホテル集合、通訳場所までの往復は無料送迎バスを利用 ■お支払:通訳料50,000円+交通費実費 ■お振込:2019年11月末まで ※実際の入金額=お知らせした謝金―振込手数料 ※日本の口座をお持ちの方優先 | |
募集対象地域 | ロサンゼルス市内および近郊在住の方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■通訳経験3年以上 ■水道専門分野での通訳実績、または水道専門用語に対応できれば望ましい | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14728 | |
募集ジャンルと言語 | 医療翻訳・日英・英日 | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 10人 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・医療翻訳の経験がある方(報告書、プロトコル、ICF、医療機器説明書など) ・急なお願いに対応できる方(連絡が取りやすい方) ・Tradosファイル対応可 *日英>仕上がり1ワード10円~13円、英日>仕上がり1文字7円~10円 *学生、経験が少ないけどポテンシャルが高い方はトレーニングしますので、是非応募してみてください。 | |
応募方法 | 記載されたメールアドレスに履歴書をお送りください。返信のメールにトライアル翻訳を添付します。 | |
募集者名 | スカイフィッシュ・アプリケーションズ合同会社 | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.14728の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月6日16時43分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14727 | |
募集ジャンルと言語 | Medical translation - Japanese to English, English to Japanese | |
募集対象地域 | telecommuting | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | anytime | |
応募資格 | -Experience with Japanese to English medical and/or pharmaceutical translation preferred (research reports, protocols, package inserts). Some experience in a relevant field is acceptable. -Trados -Good availability since projects are generally short notice *Rates are 10-13 yen per target word for JA>EN and 7-10 yen per target character for EN>JA *Students welcome | |
応募方法 | Please send a resume to the listed e-mail address to receive a short trial translation. Please also mention how many words/characters you can handle a week. We are looking for someone we can stay in close contact with via Skype or Line to take on short notice projects. | |
募集者名 | Skyfish Applications LLC | |
業種 | Technical translation | |
応募する▶▶ | No.14727の詳細情報を見て応募する | |
2019.9.6 16:26 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14726 | |
募集ジャンルと言語 | Botanical description English to Japanese | |
募集対象地域 | freelance / online | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in USD by Paypal? 9. Your CV | |
応募方法 | by email | |
募集者名 | WeLead Translations | |
業種 | private | |
応募する▶▶ | No.14726の詳細情報を見て応募する | |
2019.9.6 16:23 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14725 | |
募集ジャンルと言語 | ★★急募★★ インバウンドイベントでのブース付通訳【英語】 ■展示会で企業ブースに入っていただき企業側と来場者との通訳をお願いします。高度な商談などではなく商品説明程度です。一般的な英話でのコミュニケーションがとれる方であればご応募可能です。 ■業務場所:大阪 ■勤務日時:10/24、10/25、10/26 9:30~18:00の間で企業による ■報酬:時給2,000円+交通費1日1,000円を上限にて支給 ■雇用形態:業務委託 | |
募集対象地域 | 関西地域 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ★一般的な英語・日本語でのコミュニケーションが問題なく取れる方(通訳経験、実績は問いません) ★展示会での柔軟で臨機応変な対応に抵抗のない方。 ★明るく積極的な方を歓迎します。 | |
応募方法 | 履歴書及び職務経歴書(書式自由)を添付の上こちらのメールにてご応募ください。書類選考を通過した方にのみご連絡させていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社 吉香 | |
業種 | 通訳翻訳派遣業 | |
応募する▶▶ | No.14725の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月6日12時44分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14724 | |
募集ジャンルと言語 | ※見積もり段階の案件です。確定案件ではございません。 ■日程:9月18(水)・24(火)の2日間 ■言語:伊日 ■内容: ・イタリア有名芸術家に関する講演の逐次通訳 (資料有) ・主に伊→日本語出し、※質疑応答の可能性あり ■場所:東京都内 ■報酬:応相談 | |
募集対象地域 | 関東近郊 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | イタリア語の通訳経験がある方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14723 | |
募集ジャンルと言語 | ■日英通訳(同時含む)■外資広告での派遣就業(2ヶ月ほど) ミーティングの同時通訳(パナガイド、ウィスパリング)および逐次通訳(数名から80名ほど、全社会議、管理職会議まで、都度人数が異なります)。まれにクライアント同行プレゼン通訳、簡単な翻訳(Word、Excel、PowerPoint使用)をお願いする場合もあります。 ・期間:9月〜11月(多少延長の場合あり)、・時間:9時30分から18時 *残業あり(月20h以内、19時以降は原則残業禁止)、定休日:土日祝日、時給:2、000円~2,200円(※ご経験・スキルにより応談) | |
募集対象地域 | 東京都渋谷区、港区エリア | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■同時通訳のご経験、 ■業界経験不問(専門用語を使用しますが、事前に説明あり) ※Creativeチームの社内ミーティングが主ですが、クライアントの様々な業界に 対応いただけるのが望ましいです。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14722 | |
募集ジャンルと言語 | 【オランダ語リサーチ】 ・皇室ネタ ・日本の皇室が取り上げられている雑誌や新聞を検索 ・日本語に翻訳 ・出版社や記者に取材許可、資料提供の問い合わせ ・今日か明日、4時間ほどをかけて行ってもらいたい ・在宅勤務 | |
募集対象地域 | 日本国内在住 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ■オランダ語翻訳・通訳 ■経験年数不問 ■在宅勤務 ■料金:お問い合わせ下さい | |
応募方法 | ※E-Mailの件名に「オランダ語リサーチ9/5」と記載の上、履歴書を添付するか、翻訳や通訳経験をメールに記載してお送りください。 | |
募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.14722の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月5日16時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14721 | |
募集ジャンルと言語 | Urgent Romanian Linguist-Reviewer-Proofreader Required Specializing in Android (Mobile) field Romanian (in-country located native speakers) | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | 20 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Romanian Linguist-Reviewer-Proofreader Required Specializing in Android (Mobile) field Romanian (in-country located native speakers) Language Quality Services (LQS) is a department in Lionbridge providing linguistic quality reviews and validation of localized products on behalf of its customers. LQS check the linguistic quality of translations and do not provide translations. We are currently looking for Romanian REVIEWER. Education and Experience Requirements: - Qualification in translation, linguistics or related field (BA is a minimum) - Native Romanian, in-country located - Fluent command of English (also speaking) - Min. 5 years of experience in translation, localization and review - Extensive experience in the telecommunication field, including Android environment - Extensive experience in Quality Assurance, linguistic testing and other linguistic tasks like updating Guidelines, creating Glossaries - Fully familiar with the target language culture and trends. Expected service: - REVIEWS of the Smartphone’s software and other Android based devices related translated content (English and Romanian). The reviewer’s task is to check the linguistic correctness of Romanian translated content against the EN ones. Any errors and linguistic issues should be reported, commented, corrections provided. In case you are interested in freelance cooperation with Lionbridge LQS please send your latest updated CV focused on Review experience in the Android (Mobile) field to me via email. | |
応募方法 | Via email | |
募集者名 | Lionbridge ChiragRaja | |
業種 | Lionbridge | |
応募する▶▶ | No.14721の詳細情報を見て応募する | |
2019.9.4 19:50 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14720 | |
募集ジャンルと言語 | Urgent Spanish (Latin) Linguist-Reviewer-Proofreader Required Specializing in Android (Mobile) field Spanish (Latin) (in-country located native speakers) | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | 20 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Spanish (Latin) Linguist-Reviewer-Proofreader Required Specializing in Android (Mobile) field Spanish (Latin) (in-country located native speakers) Language Quality Services (LQS) is a department in Lionbridge providing linguistic quality reviews and validation of localized products on behalf of its customers. LQS check the linguistic quality of translations and do not provide translations. We are currently looking for Spanish (Latin) REVIEWER. Education and Experience Requirements: - Qualification in translation, linguistics or related field (BA is a minimum) - Native Spanish (Latin), in-country located - Fluent command of English (also speaking) - Min. 5 years of experience in translation, localization and review - Extensive experience in the telecommunication field, including Android environment - Extensive experience in Quality Assurance, linguistic testing and other linguistic tasks like updating Guidelines, creating Glossaries - Fully familiar with the target language culture and trends. Expected service: - REVIEWS of the Smartphone’s software and other Android based devices related translated content (English and Spanish (Latin)). The reviewer’s task is to check the linguistic correctness of Spanish (Latin) translated content against the EN ones. Any errors and linguistic issues should be reported, commented, corrections provided. In case you are interested in freelance cooperation with Lionbridge LQS please send your latest updated CV focused on Review experience in the Android (Mobile) field to me via email. | |
応募方法 | Via email | |
募集者名 | Lionbridge ChiragRaja | |
業種 | Lionbridge | |
応募する▶▶ | No.14720の詳細情報を見て応募する | |
2019.9.4 19:49 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14719 | |
募集ジャンルと言語 | 日英逐次通訳者 ・日本語ネイティブ逐次通訳者 ・英語ネイティブ逐次通訳者 ロサンゼルス近郊在住の日英通訳者の方を探しています。 | |
募集対象地域 | 米国西海岸(ロサンゼルス在住の方歓迎) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2019年9月末日まで | |
応募資格 | 日英通訳経験:1年以上 ・企業内通訳経験を含んでもかまいません。 ・フリーランスだけでなく、企業勤めで土日のみの通訳などの方も歓迎 | |
応募方法 | ※E-Mailの件名に「米国西海岸在住_日英通訳者応募」と記載の上、実績情報をメールに記載するか履歴書・経歴書をお送りください。その際、逐次・ウィスパリング・同時のうち、対応可能な通訳の種類をかならず記載してください。 | |
募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.14719の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月4日12時15分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14718 | |
募集ジャンルと言語 | 【募集】アメリカ英語・女声ナレーター ・子供用おもちゃ紹介 15秒×1本 ・グローバル使用 年契1年 ・MA日程:9/13(金)10時~11時 ・場所:東京都千代田区東神田 ・1時間以内での収録を想定、料金をお見積下さい | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ・ナレーター経験者 ・履歴書・実績表・ボイスサンプルをお送りください | |
応募方法 | ※E-Mailの件名に「英語女声ナレーター募集9/5」と記載の上、必要資料(履歴・実績・ボイスサンプル)をメールに添付してお送りください。その際、希望の料金を記載して下さい。 | |
募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.14718の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月4日12時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14717 | |
募集ジャンルと言語 | エンターテインメント分野 英日 内容:作品名、シノプシス、PRコンテンツ、マーケティングコンテンツなど 【2019年11月7日13時43分に追記】募集継続。前回の応募から1年以上たった方は再応募可能です。 | |
募集対象地域 | 不問(海外尚可) | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 未経験者可(未経験の場合、学習歴などがある人に限ります) | |
応募方法 | メールでお問い合わせいただいた後に、経歴書(書式自由)をご提出いただきます。 その後、トライアルを受けていただきます。 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.14717の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月4日10時54分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14716 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】9月10日(火)日英同時通訳者募集(横浜市) ■通訳日程:9月10日(火) ■通訳時間:10:00~15:00(休憩60分)開始9時からの可能性あり ■通訳場所:横浜市西区みなとみらい(最寄駅「みなとみらい駅」から徒歩数分程度) ■通訳内容:オーストラリア人マネージャーと企業社長を含む幹部との人材育成に関する情報共有、意見交換会の同時通訳 ■通訳言語:日本語⇔英語通訳 ■通訳料金:※お問い合わせ下さい。 ■交通費等:実費支給 | |
募集対象地域 | 東京都、神奈川県、埼玉県 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 日本語⇔英語同時通訳経験者 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14715 | |
募集ジャンルと言語 | ◆募集◆ Trados対応可!日英/英日 翻訳チェッカー<在宅> | |
募集対象地域 | 問わず | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2019年9月13日 | |
応募資格 | <必須条件> -SDL Trados(ver.2017SR1以降)を所持していること。 -日英または英日の工業産業分野における翻訳校正業務経験2年以上。 <歓迎条件> 基本的なPCスキルおよびMicrosoft Office(Word、Excel、PowerPoint)バージョン2010以降をお持ちの方。 -細やかなコミュニケーションが得意な方。レスポンスの早い方。 ・報酬:書類審査を合格された方には事前にご料金についてご案内させていただきます。※自己PR欄に必ず「翻訳者ディレクトリの募集をみた」旨ご記入ください。 【その他】 弊社ではご登録後、案件のご相談~請求処理等、一連の業務を専用オンラインシステム内にて管理いたします。予めご了承ください。※システムのインストールや購入は一切不要です。 | |
応募方法 | 必ず当社ウェブページ内の「登録スタッフ応募フォーム」(Web Site)よりご応募ください。 (※メールでの履歴書添付は一切受け付けておりません。) ※ご応募の際は翻訳関連の実務経歴や専門知識に関して、なるべく具体的にご明記ください。 ※上記応募フォーム「希望職種」は必ず「翻訳チェッカー」を選択ください。 ※書類審査の結果は合否にかかわらずお知らせいたします。 ※書類審査の合否連絡まで、1週間程お待ちいただく場合がございます。 ※合否の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.14715の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月2日16時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14714 | |
募集ジャンルと言語 | 【募集ジャンル】特許翻訳 【作業内容】ポストエディット 【技術分野】化学等 【言語】日>英 | |
募集対象地域 | 可能であれ関西 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | - 特許翻訳の経験が5年以上あること、 - ポストエディットの経験が1年以上あること、 - ターゲット言語がネイティブであること、 - CATツール(Memsource等)を使用できること、 - 専業翻訳者であること、 - 出願ルートの違いが理解できること、 - ソース6000文字程度(ターゲット:3000ワード)を1日(8時間)で処理できること、 | |
応募方法 | 下記のアドレスに以下の書類をご提出ください。 1)カバーレター 2)履歴書(写真添付) 3)職務経歴書 *書類が揃っていない場合、不合格になります。 メールの件名は、以下のようにお願いいたします。 「日英PE応募の件 フルネーム」 *件名が異なっている場合、審査できない場合があります。 | |
募集者名 | 株式会社MK翻訳事務所 | |
業種 | 特許翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.14714の詳細情報を見て応募する | |
2019年8月31日09時50分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |