[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年9月28日23時48分
No. | 14773 | |
募集ジャンルと言語 | We seek to expand our pool of English into Japanese linguists for existing project in different fields. | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | 8 | |
募集期限 | anytime | |
応募資格 | interfax is a news agency and we are currently expanding our database of English to Japanese translators for an ongoing press release translation project.The team of translators will handle a total of 150,000 words every month and the assignment is very frequent on a daily basis. We wish to build long-term cooperation relationships with you as the project is expected to last for a long time. Successful candidates should have excellent knowledge of Japanese and at least 3 years of solid translation experience. | |
応募方法 | Please send your most recent CV along with your fields of expertise and best rate(USD per English source words) to the email address below. | |
募集者名 | interfax | |
業種 | news agency | |
応募する▶▶ | No.14773の詳細情報を見て応募する | |
2019.9.24 19:18 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14772 | |
募集ジャンルと言語 | Japanese>English translation (Japanese lacquerware related, course certificates) | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | No specific | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Native in English (U.K. / U.S.). BA degree or above, with over 3 years of J-E translation experience (preferably Japanese arts/crafts related). Knowledgeable about Japanese lacquerware, as well as relevant terminology in English. Responsive via Email | |
応募方法 | Please send us your up-to-date CV, Rate details, and briefly introduce your professional background and relevant J-E translation experience for our reference, by EMAIL | |
募集者名 | DataSource International Ltd | |
業種 | Translation | |
応募する▶▶ | No.14772の詳細情報を見て応募する | |
2019.9.24 18:21 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14771 | |
募集ジャンルと言語 | ※まだ見積段階の案件です ■言語:ドイツ語⇔日本語 逐次通訳 1名 ■場所:ドイツ(場所未定。ミュンヘンの可能性が高いが、ミュンヘンではない可能性もあり) ■日程:2019年11月中旬~下旬を予定。日数は、3日間前後 ■通訳内容:11月20-22日に、ミュンヘンでワークショップが開催される。この期間の前後に、日本の研究機関が、関係者からヒアリングを行う。 ※ワークショップは「小児白血病の病因についての第6回国際ワークショップ」、ドイツ連邦放射線防護局(BfS)主催。メインテーマは原子力発電所付近での小児白血病の発病、電離及び非電離放射線の生物学的影響に付いて。 ■お支払:通訳料+宿泊費実費+交通費実費 ※通訳料はご応募の際にお知らせします。 ■お振込:2020年1月末まで ※実際の入金額=お知らせした謝金―振込手数料 ※日本の口座をお持ちの方優先 | |
募集対象地域 | ドイツ | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■通訳経験3年以上 ■関連分野の通訳実績があれば望ましい | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14770 | |
募集ジャンルと言語 | ※まだ見積段階の案件です ■言語:英語⇔日本語 逐次通訳 1名 ■場所:ニュージーランドおよびオーストラリア(場所未定) ■日程:2019年11月を予定。日数は、3日間前後 ■内容:日本の研究所がニュージーランドおよびオーストラリアに出張し、電磁界に関する規制状況、その背景等のヒアリングを行う。その際の通訳。 ■お支払:通訳料+宿泊費実費+交通費実費 ※通訳料はご応募の際にお知らせします。 ■お振込:2019年12月末、もしくは2020年1月末(通訳実施日により決定) ※実際の入金額=お知らせした謝金―振込手数料 ※日本の口座をお持ちの方優先 | |
募集対象地域 | ■ニュージーランドもしくはオーストラリア在住の方 ■または、業務期間中にニュージーランド、オーストラリアに滞在される方 | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■通訳経験3年以上 ■関連分野の通訳実績があれば望ましい ■ニュージーランドもしくはオーストラリア在住の方 1.ニュージーランド、オーストラリアの双方で通訳を担当できれば望ましい (ニュージーランド、オーストラリア間の渡航費は支給) 2.1が難しければ、ニュージーランド、オーストラリアで、それぞれ担当できる方 ■または、業務期間中にニュージーランド、オーストラリアに滞在される方 (日本からの渡航費用は、お支払いの対象外) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14769 | |
募集ジャンルと言語 | Japanese to English Academic Paper Translation | |
募集対象地域 | Freelance / online | |
募集人数 | 8 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | When you contact, please kindly provide your basic information: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience. 8. Do you accept payment in RMB? or USD by Paypal? 9. Your CV | |
応募方法 | by email | |
募集者名 | WeLead Translations | |
業種 | private | |
応募する▶▶ | No.14769の詳細情報を見て応募する | |
2019.9.24 02:23 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14768 | |
募集ジャンルと言語 | 航空分野の技術文書の翻訳・校閲(和文英訳、英文和訳)★特に、英訳の校閲ができる方歓迎です | |
募集対象地域 | 全国 業務委託契約(在宅作業) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・航空分野に精通していること。 ・該当分野での翻訳実務経験が3年以上あること。 ・TOEIC 850以上、または同等の英語力を持っていること。 ★特に、英訳の校閲ができる方歓迎です。 【報酬条件】【翻訳】 ・英文和訳:原文200ワードあたり 850円以上 ・和文英訳:原文400文字あたり 1,050円以上 【校閲】 ・英文和訳:原文200ワードあたり 350円以上 ・和文英訳:原文400文字あたり 400円以上 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14767 | |
募集ジャンルと言語 | EN>JA translation/revision projects We are looking for HR Specialists to translate HR documentation – it’s for our client's internal communications. It will be regular monthly work over the next few years | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | As many as possible | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | At least 1 year translation experience We are looking for HR Specialists to translate HR documentation. Please detail your experience in HR translation. A translation test piece needs to be completed | |
応募方法 | By email | |
募集者名 | Wolfestone | |
業種 | Translation agency | |
応募する▶▶ | No.14767の詳細情報を見て応募する | |
2019.9.20 19:46 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14766 | |
募集ジャンルと言語 | ジャンルはアート。 HP掲載用のアーティストステートメント、画家歴、他、展示内容の翻訳。 ギャラリー案内文章(DMなど) 将来的に海外のアートマーケットの準備(申請書のメールでのやり取り)などもできる方歓迎 必要に応じて会社に来て作業してもらうこともあります(東京・横浜近郊在住者向け)。 | |
募集対象地域 | 東京・横浜エリア | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | アーティスト活動を行なっている方はご遠慮ください。 美術関係、翻訳経験3年以上 | |
応募方法 | まずはメールにてお問い合わせください。 | |
募集者名 | 株式会社グレースソフィア | |
業種 | 美術・教育サービス | |
応募する▶▶ | No.14766の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月20日18時25分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14765 | |
募集ジャンルと言語 | ※まだ見積段階の案件です ■言語:英語⇔日本語 逐次通訳 1名 ■場所:ロンドン市内(英国) ■日程:2019年10月15日(火) 13:30~14:30(1時間) ■クライアント:日本のエネルギー系企業(上場会社)の、監査役(日本人) ■内容:ビジネス面談。参加者は6名ぐらいを想定。クライアントが、現地子会社のDirector(英国人?)に面談するスタイルで2名。オブザーバーは、4~5名程度。 ■お支払:通訳料20,000円+交通費実費 ■お振込:2019年11月末まで ※実際の入金額=お知らせした謝金―振込手数料 ※日本の口座をお持ちの方優先 | |
募集対象地域 | ロンドンもしくは近郊在住の方(宿泊を伴わずに業務を担当できる方) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■通訳経験3年以上 ■ロンドンもしくは近郊在住の方(宿泊を伴わずに業務を担当できる方) ■エネルギー関連のバックグラウンド、もしくはエネルギー分野の通訳実績があれば望ましい | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14764 | |
募集ジャンルと言語 | ※まだ見積段階の案件です ■言語:広東語⇔日本語 逐次通訳 1名 ■場所:広州市(中国広東省 ) ■日程:2019年11月14日(木)午後半日(4時間程度) ■クライアント:日本の官庁から出張する職員(日本人) ■内容:クライアントが、広州の旅行会社を集めて説明会・商談会を開催する。その際のクライアントのアテンド、サポート。 ■お支払:通訳料1,6000円+交通費実費 ■お振込:2019年12月末まで ※実際の入金額=お知らせした謝金―振込手数料 ※日本の口座をお持ちの方優先 | |
募集対象地域 | 広州市内もしくは近郊在住の方(宿泊を伴わずに業務を担当できる方) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■通訳経験3年以上 ■広州市内もしくは近郊在住の方(宿泊を伴わずに業務を担当できる方) ■国際会議での通訳経験があれば望ましい(なくても可) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14763 | |
募集ジャンルと言語 | ※まだ見積段階の案件です ■言語:北京語⇔日本語 逐次通訳 1名 ■場所:北京市(中国) ■日程:2019年11月12日(火) 午後半日(4時間程度) ■クライアント:日本の官庁から出張する職員(日本人) ■内容:クライアントが、北京の旅行会社を集めて説明会・商談会を開催する。その際のクライアントのアテンド、サポート。 ■お支払:通訳料1,6000円+交通費実費 ■お振込:2019年12月末まで ※実際の入金額=お知らせした謝金―振込手数料 ※日本の口座をお持ちの方優先 | |
募集対象地域 | 北京市内および近郊在住の方(宿泊を伴わずに業務を担当できる方) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■通訳経験3年以上 ■北京市内もしくは近郊在住の方(宿泊を伴わずに業務を担当できる方) ■国際会議での通訳経験があれば望ましい(なくても可) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14762 | |
募集ジャンルと言語 | ◆募集◆中日翻訳者/翻訳チェッカー 中日翻訳のネイティブ翻訳者/翻訳チェッカー - 中国語から日本語への翻訳(在宅フリーランス) 【業務内容】 (1)契約書・法務関連、裁判資料、会社定款、社内規定など (2)電気・通信、機械、IT関連の技術系翻訳 | |
募集対象地域 | 問わない | |
募集人数 | 各分野2名ずつ | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 【応募資格】 ・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方 ・中国語を確実に理解でき、日本語の表現力が優れている方(必須) ・専門知識をお持ちで、翻訳分野での経験がある方(必須) ・Tradosを使用できる方(歓迎) Must have: - ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方 - Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。翻訳支援ツールを使える方は尚可 - エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方 - 柔軟に対応でき、納期厳守できる方 Should have: 日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。 | |
応募方法 | 書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。 その後、書類選考の上、メールで連絡します。 【仕事内容】 継続的に仕事が発生します | |
募集者名 | 株式会社福大 | |
業種 | 翻訳サービス業 | |
応募する▶▶ | No.14762の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月20日14時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14761 | |
募集ジャンルと言語 | ■ショッピングサイト(アプリ)買い物行動調査における日本語-英語同時通訳業務 【言語】日本語ー英語 【通訳方法】同時通訳 【人数】2ー3名体制 【日程】2019年10月23日~11月8日の間の全日または数日を予定 【調査内容】スマートフォンを使って、ショッピングサイト(もしくはアプリ)で買い物をす るときの行動を観察してお話しをお伺いします。その際の同時通訳をお願いします | |
募集対象地域 | 東京・大阪・その他地域 | |
募集人数 | 各地域2~3名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 同時通訳経験者、下記の日程で対応できる方 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 日程:2019年10月23日~11月8日の間の全日または数日を予定 ※現状で空いている日をご教示ください。 ※各日以下5枠でモニターの募集をかけて、この中の3~4セッション実施予定です。 10:00-11:30、13:00-14:30、15:00-16:30、17:00-18:30、19:00-20:30 調査地域とモニター数:東京:12名、大阪:12名、その他の地域※:12名 ※下記いずれかの地域で実施予定です。 島根、山口、愛媛、高知、佐賀、長崎、熊本、大分、宮崎、鹿児島 料金:お見積もりください。 | |
応募方法 | ※E-Mailの件名に「行動調査日英同時通訳10/23-募集」と記載の上、履歴書・経歴書をお送りください。その際、対応可能な日程、希望地区、希望の料金を記載して下さい。 | |
募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
業種 | 同時通訳 | |
応募する▶▶ | No.14761の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月19日16時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14760 | |
募集ジャンルと言語 | 【言語】スペイン語⇔日本語 【形式】逐次通訳 【日時】:10月18日(金) お時間は未定ですが、終日、最大8時間予定 【場所】:大阪市内。商談後、工場に移動し製品説明等も。 【内容】アルゼンチンからのお客様との研磨製品の商談、製品説明 【報酬】35,000円 + 交通費 | |
募集対象地域 | 関西 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・通訳の実務経験3年以上 ・商談通訳の経験のある方 | |
応募方法 | まずは、履歴書と通訳経歴書をお送りください。 | |
募集者名 | K'sインターナショナル株式会社 | |
業種 | 翻訳・通訳・人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.14760の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月19日10時31分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14759 | |
募集ジャンルと言語 | MTPE English to Japanese | |
募集対象地域 | In house | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | We have a very excited project ongoing, and we need native-Japanese translators for a regular collaboration. We hope to find translators who have localization experience and good at IT translation. The content type would be: Help, Email, Newsletter, UI string and Instruction templates etc. This is a long-term project and will have task every day. It would be better if you can use Memsource. MTPE will be done in it. We would provide login details and training materials if needed. Please check the details below and if interested please get back to me asap and confirm the following: o Estimated daily capacity for this account o Willing to take a short free MTPE test for this account o Details if any similar experience with this or other accounts If you are interest in joining us, please send your updated CV with your localization or MTPE experience in IT to the e-mail address along with your rates (in USD) for the following services: - Translation software (per word): - Translation documentation (per word): - Review software (per word): - Review documentation (per word): - Hourly rate: Besides that, if you are interested, you pass the test, you start working regularly and everything goes well, you might become LANGUAGE LEAD for the Japanese team. Please don't be hasitate contacting me! | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14758 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳コーディネーター ・原稿チェック、納品前チェック ・翻訳者向けの事務(発注書、支払い処理)など ・月次に向けた集計、各種書類作成や発送 先輩社員がリーダーとなり対顧客部分やコーディネートを 担当しながら、業務分担をしながら連携いたします。 | |
募集対象地域 | 東京都/新宿区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第に終了 | |
応募資格 | ・社会人経験3年以上 ・翻訳関連(フリーランス/オンサイト)経験者歓迎 ・英語力(英検準1級以上、TOEIC850点以上)を目安とする ・Officeソフト(Word、Excel、Powerpoint)操作経験 ※レベル不問 ※英語力は実務経験や海外経験など総合的に拝見いたします。 | |
応募方法 | 件名「翻訳コーディネーター応募」をタイトルに付けメール送信 ↓ 担当からの返信に合わせ履歴書、職務経歴書を送信(または郵送) ↓ 面接 ↓ 内定、入社微調整、就業開始 | |
募集者名 | 株式会社ティックス | |
業種 | 通訳 翻訳 人材派遣 人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.14758の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月18日18時33分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14757 | |
募集ジャンルと言語 | Freelance translator / Japanese to English | |
募集対象地域 | NA | |
募集人数 | Multiple | |
募集期限 | anytime | |
応募資格 | Plain English Writing Skills a Plus. University graduate. At least three years of free-lance translation experience. Native English speaker. Trados user welcome. | |
応募方法 | Please submit your resume and a summary of professional experience (formats of your choice) as e-mail attachments (“Honyaku_Translator”as the subject line of your e-mail) After examining the submitted documents, A&People will ask qualified applicants to complete a free trial translation. | |
業種 | Translation | |
応募する▶▶ | No.14757の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月18日14時47分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14756 | |
募集ジャンルと言語 | 【英語女声ナレーション】 収録日時:9月25日 時間未定(10—14時で調整予定) 1時間拘束予定 収録場所:都内 収録内容:企業(大手製造業)PV ※現時点で尺が不明です。 ※ご対応いただけそうな場合、現在翻訳中の日本語スクリプトを参考 資料としてお送り致します。 ※料金は応相談 | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 至急、決定次第終了 | |
応募資格 | 英語ネイティブ ナレーション経験有り | |
応募方法 | ※E-Mailの件名に「英語女声ナレーション9/25」と記載の上、ナレーションの実績とボイスサンプルを添付のうえメールをお送りください。 | |
募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
業種 | グローバル研修会社での補助業務 | |
応募する▶▶ | No.14756の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月18日09時55分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14755 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】広東語ー日本語映像翻訳およびリサーチ 日時:9月17日これから 場所:お台場(テレビ局) 料金:3時間料金+交通費実費 内容:香港での列車脱線事故のリサーチ | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 広東語-日本語通訳 通訳経験:1年以上 在住:東京都、神奈川、埼玉、千葉などお台場まで1時間程度で行ける方歓迎 | |
応募方法 | メールにて、緊急連絡できる電話番号を記載の上、ご応募ください。対応時間は最低3時間。3時間以上対応いただける方は何時まで対応可能かお知らせ下さい。宜しくお願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
業種 | グローバル研修会社での補助業務 | |
応募する▶▶ | No.14755の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月17日14時10分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14754 | |
募集ジャンルと言語 | 契約社員募集(オンサイト)日本語→英語 職務内容:医薬品及び医療機器の審査報告書の英訳及び翻訳のチェック、法令通知の英訳及び翻訳のチェック、その他付随的業務、海外に対する広報に関する業務の補助業務(国際会議等の支援) ※当機構内における業務の繁閑や欠員等の諸事情により、部署や業務内容を変更する場合があります。 (1)採用時期:2020年8月1日以降 (2)契約期間:採用日から令和2年3月末まで(勤務成績良好の場合等、更新あり) (3)勤務時間:9時00分~17時30分(休憩:12時00分から13時00分) (4)給与 1.基本給:日額 10,820円~12,700円程度(学歴、職務経歴等を勘案) 2.勤勉手当(賞与):6月・12月の年2回 勤務期間等に応じ支給します。 3.諸手当:通勤手当 限度額は6ヶ月定期代で勘案して1ヶ月55,000円、住居手当 限度額は1ヶ月28,000円(職員に準じる) 4.給与締切日: 毎月の末日 5.給与支払日: 原則給与締切日の翌月20日 (5)休日・休暇:土・日曜日、国民の祝日、年末年始、年次有給休暇、育児休暇、介護休暇等 (6)福利厚生:健康保険、厚生年金、雇用保険、労災保険 【2020年3月26日13時29分に追記】(2)契約期間:原則、採用日から6ヶ月(勤務成績良好の場合等、更新あり) (3)勤務時間:午前9時00分~午後5時30分(休憩:12時00分から13時00分) (4)給与 1.基本給:日額 10,820円~12,700円程度(学歴、職務経歴等を勘案)※あくまで現行規程による2020年度見込みであり、今後、変動する可能性があります。2.賞与 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区霞ヶ関に通勤可能な地域 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 下記1~6のいずれにも該当する方。 1.大学卒業以上の学歴を有する方 2.医療分野の英訳の実務経験1年以上 3.以下のいずれかの条件を満たす方 ・医療または生命科学分野の学科を卒業、または医療関係の実務経験(開発、薬事、研究等)1年以上 ・英訳の実務経験が3年以上 4.TOEIC900点以上に相当する英語力を有する方、または『ほんやく検定』日英翻訳1級・2級資格等の翻訳関連資格取得者 5.パソコン(ワード、エクセル、パワーポイント等)を用いた各種文書の作成、電子メールの使用ができる方 6.薬事の知識、医薬品または医療機器に関連した国際規格の知識があればなお可 ※こちらの職務内容の募集に応募される場合は、現在募集中の他職務の事務補助員に同時応募することはできません。(翻訳者ディレクトリ掲載以外の求人も含む) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14753 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】日中通訳者 日時:9月20日(金)10:00-13:00 場所:国会議事堂付近 内容:台湾からの国会議員と日本の国会議員とのミーティング (ランチミーティングも含む) 3時間の逐次通訳になります。 | |
募集対象地域 | 東京都内 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 2019年9月19日 | |
応募資格 | 日中通訳経験あり 9月20日10:00-13:00対応可能 | |
応募方法 | メールで実績CVと料金体系をお送りください。 | |
募集者名 | (株)ザ・サードアイ・コーポレーション | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.14753の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月17日13時04分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14752 | |
募集ジャンルと言語 | お客様からの依頼の増加につき、ドイツ語から日本語への技術翻訳に対応できるフリーランス翻訳者を募集しております。 分野は主に自動車と機械です。 | |
募集対象地域 | 在宅業務 | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ■必須スキル: ・自動車や機械分野の翻訳経験 ■あれば歓迎のスキル: ・Trados StudioやTransit NXT、MemoQ、Acrossなどの翻訳支援ツールのご使用経験 | |
応募方法 | 英文の履歴書をご送付ください 日本語ベンダーコーディネーター ナダ | |
募集者名 | SeaTongue ナダ・バハラウィ | |
業種 | ローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.14752の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月16日20時33分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14751 | |
募集ジャンルと言語 | Japanese telephone interpreting 16th-17th, 23rd-24th of Sept | |
募集対象地域 | Zoom meeting via teleconferencing/audio conferencing | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | We are looking for a Japanese interpreter with knowledge of IT to connect via zoom for the following interpreting sessions: Monday 16th September Option 1: 12-13.30 0(UK BST) Option 2: 18:00 – 19:30 (UK BST) Tuesday 17th September Option 3: 06:00 – 07.30 (UK BST) Option 4: 12:00 – 13:30 (UK BST) Monday 23rd September Option 5: 18:30 – 20:00 (UK BST) Tuesday 24th September Option 6: 06:30 – 08:00 (UK BST) | |
応募方法 | If you are available on these dates, can you please let me know by email your rate for 1.5 hours? | |
募集者名 | Wolfestone | |
業種 | Translation agency | |
応募する▶▶ | No.14751の詳細情報を見て応募する | |
2019.9.13 18:20 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14750 | |
募集ジャンルと言語 | 急募・英日翻訳者 仕事内容: 1. 教員向けのティーチングメソッドマニュアル 2. 72,000ワード程度 3. 期間は3週間程度 4. TRADOS使用の方 | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 1-2 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 翻訳歴5年以上 教育、心理学などに精通している方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14749 | |
募集ジャンルと言語 | 香港での若者を中心とする政府への抗議デモの関連取材のコーディネート業務 言語:日本語・広東語多少英語ができればなおよし 業務期間:9月16日(月)から23日(月)、香港で情報収集業務 9月24日(火)から9月29日(日)日本人と同行し取材・ロケに立会い コーディネート業務 | |
募集対象地域 | 香港在住者 | |
募集人数 | 1-2名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 香港在住者で、新聞、ニュース地域の情報を集める事ができる方 当局の関係者や、デモ参加者、そのご家族など、現地の当事者の方々の情報収集をしていただきます。地域の人たちの協力をもらうことができる人 これらの正しい情報を元に、日本のテレビ局が9月24日(火)から9月29日(日)に掛けて、現地の取材及びロケを行います。 その間はコーディネート業務、更に新しい情報収集の仕込みもお願いします。 単に通訳者ではなく、上記の内容を集めることができ、現場のコーディネートができる方 | |
応募方法 | 履歴書(写真付) 調査等の経験をお持ちのかた、今までの調査、コーディネート経験を記載した 履歴書をメールでお送りください お支払いに関して:履歴書を拝見し、経験を考慮してご連絡いたします。 Web Site | |
募集者名 | 株式会社TOPランゲージ | |
業種 | 通訳・翻訳、教育 | |
応募する▶▶ | No.14749の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月12日19時29分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14748 | |
募集ジャンルと言語 | 急募【中日翻訳者】中国語(繁体字)旅行サイトの翻訳 仕事内容: 1、言語:中国語(繁体字)から日本語 2、分野:旅行プラン・ツアー商品の翻訳 3、期間:2019年10月下旬から半年程度 4、CATツール:memoQ(ログイン用のID及び操作説明書をご用意します) 5、単価:1文字4.0円、重複内容は1文字1.2円となります。 6、文字数:毎週12,000~15,000文字。原稿量は初回の打診時にご相談し、合意した分量を発注させていただきます。 | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 6名以上 | |
募集期限 | 急募、2019年9月26日(木)午後5時(台湾時間) | |
応募資格 | 1、旅行プランの翻訳経験がある方、または無償のトライアルに対応可能な方。 2、日本語ネイティブの方(ネイティブでない方の応募はご遠慮ください)。 3、翻訳経験を問いません。安定した品質の翻訳ができる方、翻訳指示に従い丁寧に対応していただける方、歓迎いたします。 4、語学資格:中国語検定試験準1級、HSK8級、もしくは同等レベル。 その他、 1、連絡時間帯:平日午前9時から午後6時まで(台湾時間)。 2、連絡はメールで行います。連絡時間帯には頻繁にメールをチェックしていただけるようお願い申し上げます。 3、お支払いは当月末締め、翌月末にPAYPALで送金となります。 | |
応募方法 | 下記資料を弊社Resource Manager 宋までメールに添付しご送付ください。 応募資料 1)履歴書及び職務経歴書 2)語学力証明書 書類を拝見後、トライアルのリンクをご提供いたします。 何卒ご了承くださいますようお願い申し上げます。 トライアルの結果及び契約の締結については、2019年10月中旬から個別に連絡いたします。 | |
募集者名 | Mie Translation Services | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.14748の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月12日17時02分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14747 | |
募集ジャンルと言語 | ☆☆☆リーガル・一般ビジネス翻訳のプロジェクトマネジャーアシスタント(JST時間)☆☆☆ 職務内容:リーガル及び一般ビジネスの翻訳案件を翻訳者及び編集者へ依頼し、クライアントへ納品するまでの作業を担当して頂きます。 翻訳の最終チェックも担当して頂きます。 プロジェクトマネジメントソフトの使用、メールのやり取り等、業務は日本語と英語で行います。 *翻訳者募集ではありません。 雇用形態:弊社とのフリーランス契約をはじめ、契約社員登用の可能性があります。 勤務時間:JST時間の月曜-金曜 9:00-18:00(休憩1時間含む)交渉可 勤務地:在宅 時給:1200円スタート(経験により決定、昇給の可能性有り) 例:翻訳プロジェクトマネジメント経験2~3年=1300円~1500円、未経験=1200円 | |
募集対象地域 | 日本時間に就業可能な方。日本滞在の場合は就労ビザが必修条件。 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | Microsoft Officeを利用できる方 柔軟かつポジティブな方 細かい作業が得意な方 日英バイリンガルで、どちらかが母国語の方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14746 | |
募集ジャンルと言語 | 企業プレスリリースの翻訳(英語→日本語) ・対象業界は多様(得意分野を担当可能) ・チーム全体で毎月約15万ワードを翻訳 ・分野によっては毎日仕事が発生 ・継続的な仕事ですので長期間仕事をしていただける方を探しています | |
募集対象地域 | 在宅(電子メール等) | |
募集人数 | 8 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 翻訳経験3年以上 英語の能力に加え、十分な日本語の能力が必要 | |
応募方法 | 最新の履歴書(英文)を添付して専門分野と見積単価(米ドル建て、原文英語1単語当たり)を記載したメールをお送りください。 | |
募集者名 | interfax | |
業種 | news agency | |
応募する▶▶ | No.14746の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月11日18時22分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14745 | |
募集ジャンルと言語 | 【職種】ドイツ語/翻訳・ローカライズ(ソーシャルゲーム・スマホアプリ)/正社員 【雇用形態】正社員 【勤務時間】10時00分~19時00分(実働8時間) 【仕事内容】Global Business部門(GB)ではコンテンツの海外展開に伴うローカライズ分野のドイツ語翻訳・ローカライズ経験者を募集いたします。現在、海外展開しているゲームタイトルの日本語版を多言語化するプロジェクトに従事いただきます。 <具体的には> ■海外向けゲームのドイツ語翻訳・ローカライズ/カルチャライズ ■資料翻訳 ■ドキュメント作成 ■海外ブリッジング業務 | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須スキル/経験】 ■ドイツ語:ネイティブレベル ■TOEIC900点以上又はビジネスレベルの英語が話せる方 ■日本語:ビジネスレベル ■翻訳実務経験 【歓迎スキル/経験】 ■ゲーム業界もしくはWEB/出版業界でのローカライズ経験 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14744 | |
募集ジャンルと言語 | 【英日フリーランス】トランスクリエイター 世界的に有名な大手インターネットメディアテクノロジー企業のソーシャルメディアポスト、PPC広告、SEO、キーワードローカリゼーションをしてくださる方を募集しています。 【単価】翻訳 0.12USD/原文ワード、トランスクリエーション 0.15USD/原文ワード、 30USD/時間 以上(消費税別) ※トライアルの結果によって単価を決定します。 | |
募集対象地域 | 不問(海外可) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■必須条件: ・日本語ネイティブまたはネイティブレベルの方 ・マーケティング案件の経験が多い方 ・ローカリゼーション業界での実務経験が3年以上ある方 ・ソーシャルメディアにおいてのトランスクリエーションの経験がある方 ・実作業において、英語でのコミュニケーションが可能な方 | |
応募方法 | 英文の職務経歴書をメールでお送りください。 その際、件名を「英日トランスクリエーター - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。) 書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。 | |
募集者名 | welocalize Japan 株式会社 | |
業種 | ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.14744の詳細情報を見て応募する | |
2019年9月11日14時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |