[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2026年5月24日06時51分
| No. | 15094 | |
| 募集ジャンルと言語 | ◇オリジナル童話「スリープストーリー」の翻訳業務(長期契約)◇ ■言語:英語→日本語 ■単語数:15,397単語(計5ストーリー) ■内容:マインドフルネス瞑想アプリ内、入眠用オーディオブックコンテンツの翻訳プロジェクトです。英語版オリジナル童話の翻訳ができる方を募集いたします。 ■納期:1話/1週間 ■雇用形態:業務委託(在宅) ■報酬:0.06USD/word (※要相談) | |
| 募集対象地域 | 不問(リモートワーク) | |
| 募集人数 | 1名以上 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ・ [必須] 物語の世界観を壊さず、自然な日本語作品に昇華する能力。 ・ 1話/1週間程度の安定したペースで納品が可能な方。 ・ 童話/文学作品の翻訳経験のある方歓迎いたします。※ ・ 翻訳者としての職務経験も考慮いたします。※ ・ チームとして長期的にお仕事ができる方歓迎いたします。 ・ マインドフルネスやヨガを実践している or 興味のある方歓迎。 (※ご応募時にご教示いただけますと幸いです。) | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15093 | |
| 募集ジャンルと言語 | いよいよオリンピックが日本で開催される今年、スポーツへの関心が高まる中、スポーツブランド関係の翻訳のお仕事が増えてきました。 そこで、SDLでは新たに翻訳・レビューをお願いできる翻訳者様を募集いたします(英>日)。 ショッピングサイト、カタログ、プロダクトコピー、ブログなどを翻訳していただきます。 読んだ人を引き付けるライティング力が求められ難易度が高い案件ですが、挑戦してくださる方をお待ちしています。 スポーツブランド以外のマーケティング翻訳案件のお仕事もありますので、ふるってご応募ください。 | |
| 募集対象地域 | 在宅のお仕事です | |
| 募集人数 | 複数名 | |
| 募集期限 | 2020年3月31日まで | |
| 応募資格 | ■必須スキル ・マーケティング翻訳のご経験がある方 ・SDL Trados Studio 2017以降を所有している方、またはトライアル合格後に導入の意思がある方 ■あれば歓迎のスキル ・ご自身でもスポーツをされる方、スポーツ観戦が好きな方、スポーツの知識が豊富な方。 ・字幕翻訳の経験がある方。 ・短納期の案件も多いことから、メールでの連絡にすぐお応えいただける方。短納期の翻訳にもご対応いただける方。 | |
| 応募方法 | 下記の弊社採用システムからご応募ください。 アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - Sport」と入力してください。 仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます 【重要】 ※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。 ※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。 お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。 Web Site | |
| 募集者名 | SDLジャパン | |
| 業種 | 翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.15093の詳細情報を見て応募する | |
| 2020年1月31日18時58分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15092 | |
| 募集ジャンルと言語 | 特許明細書の日本語→英語訳 | |
| 募集対象地域 | 問わない | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | 特許明細書の日本語から英語訳の翻訳経験がある方。できれば3年以上の実績がある方。 英検準1級以上、TOEIC850点以上のレベルの英語力をお持ちの方。 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15091 | |
| 募集ジャンルと言語 | Korean to Japanese Games Translator (In-house) 社内韓日翻訳者 | |
| 募集対象地域 | シンガポール | |
| 募集人数 | 2 | |
| 募集期限 | 01 APR 2020, URGENT! | |
| 応募資格 | Keywords Singapore is hiring IN-HOUSE GAMES TRANSLATOR for the following languages: Korean to Japanese - SGD 3000~ 4000 / MONTH - Leave benefits, healthcare insurance Requirement: - Passion for video games industry and had solid experience in playing games - Highly proficient in Japanese & Korean - Minimum 2 years of experience as freelance or in-house translator for languages pair above. - Working Knowledge of CAT tools | |
| 応募方法 | Apply here: Web Site | |
| 募集者名 | Keywords International Pte Ltd | |
| 業種 | Games Localization | |
| 応募する▶▶ | No.15091の詳細情報を見て応募する | |
| 2020.1.31 12:24 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15090 | |
| 募集ジャンルと言語 | [Video Games Localization] [Korean to Japanese] | |
| 募集対象地域 | Based in Singapore | |
| 募集人数 | 2 | |
| 募集期限 | 01 Mar 2020 | |
| 応募資格 | 概要 (応募前にお読みください) こちらの職種の勤務地は、弊社のシンガポールオフィスです。 弊社では、シンガポールで勤務可能な方を募集しています。 業務内容 ・ ゲーム、コミュニティおよびカスタマーサポートコンテンツを 韓国語から日本語へ正しく翻訳およびレビュー。 ・ 他の翻訳者、プロジェクトマネージャーおよび翻訳チームと連携して業務を行い、全てのプロジェクトにおいて質の高い翻訳を維持すること。 ・ 用語集の作成および更新、規定用語の管理、担当言語のガイドラインの作成、品質保証業務。 ・ 担当する翻訳の全ての言語的要素に責任を持ち、最高品質のサービスを弊社の顧客に提供すること。 ・ 最高品質の翻訳を提供するため作業工程の改善を提案すること。 ・ 他のチームとの共有の目標を達成するため、他言語の翻訳者と協力すること。 応募資格 ・ 母国語が日本語の方。 ・ 翻訳、言語学または関連分野における学歴を有することが望ましい。 ・ 翻訳者として2年以上の職務経験。 ・ ゲーム翻訳の経験、エンターテインメントへの関心およびゲーム業界に精通している方。 ・ 韓国語と日本語の会話、文章能力の優れたコミュニケーションスキル。 ・ 英語での読み、書き、会話でコミュニケーションができる方歓迎。 ・ 自ら行動でき、変化が多く、動きの速いゲーム業界にも対応できる能力。 ・ 優れた対人能力。 | |
| 応募方法 | Apply through here - Web Site | |
| 募集者名 | Keywords International Pte Ltd | |
| 業種 | Games Localization | |
| 応募する▶▶ | No.15090の詳細情報を見て応募する | |
| 2020.1.31 12:06 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15089 | |
| 募集ジャンルと言語 | ※まだ見積段階の案件です ■言語:英語⇔日本語の逐次通訳 ■場所:Angers(アンジェ。フランス南西部、ル・マンとナントの中間。パリからTGVで2時間ほど) ■日程:2020年2月(対応可能な即日)から約2か月。基本的に各日全日拘束の予定 ■内容:自動車工場での通訳。取引先(日本企業のエンジニア・役員)と、現場の製造側とのミーティング。自動車部品の不具合による問題解決など。 ■お支払:通訳料+交通費実費(+必要な場合は宿泊費実費) ※詳細は応募時にお知らせします。 ■お振込:口座振込 ※最終業務終了日の翌月末または翌々月末(15日締め、翌月末支払い) ※実際の入金額=お知らせした謝金―振込手数料 ※日本の口座をお持ちの方優先 | |
| 募集対象地域 | フランスおよび英国 | |
| 募集人数 | 1-2名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ・マナーがよく、物おじせず、正しく通訳ができる方 ・通訳経験3年以上 ・複数の通訳者で交代しての担当も可能。担当可能な期間をお知らせ下さい。 ・Angersでの地元情報に詳しければ望ましい。クライアントから地元の観光情報を求められることがあります。 ・関連分野の通訳実績があれば望ましい | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15088 | |
| 募集ジャンルと言語 | ※まだ見積段階の案件です ■言語:ポルトガル語⇔日本語の逐次通訳、もしくは英語⇔日本語の逐次通訳 1名。いずれの言語でもOK ■場所:Riocentro (リオデジャネイロのコンベンションセンター、ブラジル) Av. Salvador Allende, 6555 - Barra da Tijuca, Rio de Janeiro - RJ, 22783-127 ■日程:2020年2月3-4日(2日間)、各日の拘束7時間程度 ■内容:クライアント(1名、日本の企業)と、ブラジルのコンベンションセンターの運営会社(5名予定)との商談。イベント開催場所の視察、ビジネスの可能性についての会議。 ■クライアントの業種:デザイン制作・演出(映像、エディトリアル、WEB)、イベント企画。 ■お支払:通訳料(2日間合計で) 60,000円+交通費実費 ※通訳料の内訳:1日30,000円×2日 ■お振込:2020年3月末まで ※実際の入金額=お知らせした謝金―振込手数料 ※日本の口座をお持ちの方優先 | |
| 募集対象地域 | リオデジャネイロ(ブラジル)もしくは近郊在住の方が望ましい 宿泊が必要な場合は応相談 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ・日本語が確実にわかること ・通訳経験3年以上 ・2日間通して担当できること ・宿泊を伴わずに業務を遂行できれば望ましい ・関連分野の通訳実績があれば望ましい | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15087 | |
| 募集ジャンルと言語 | 英日翻訳、産業関連、会社情報翻訳 | |
| 募集対象地域 | どこでも | |
| 募集人数 | 1.2名 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | 翻訳経験3年以上、未経験者不可 学生の方でも経験者は歓迎です。 工業、化学、産業系に強い方を探しております。会社のパンフレットの翻訳です。メッセにむけて商業的なアプローチを意識して翻訳できる方。 極端な難解なものでもありません。 急募の案件になるため、経験豊富な方を募集します 最近連絡が途切れたり、仕事を途中で放棄するような方も見られます。常識的な対応をきちんととって下さる方を希望します。 今回の案件は週末に仕上げてもらいたいものです。早い方なら2.3時間で仕上げられると思います。 | |
| 応募方法 | Web Site 応募者が殺到した場合は、候補者の方、依頼者の方にだけご連絡させて頂きます。ご了承ください。 | |
| 募集者名 | JAPAN-BW | |
| 業種 | 翻訳、通訳 | |
| 応募する▶▶ | No.15087の詳細情報を見て応募する | |
| 2020年1月30日23時58分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15086 | |
| 募集ジャンルと言語 | 言語:英語/ドイツ語⇔日本語 形式:逐次通訳 場所:ドイツ(ハノーファー、ミュンヘン) 日時:(1)2020年4月23日 企業訪問 午前・午後 (2)2020年4月24日 企業訪問 午前・午後 分野:技術分野(工業、IT、機械等) 内容:日本企業向け企業視察での通訳を募集します。主な内容はドイツでの企業訪問や工場見学におけるプレゼンテーションや質疑応答などの逐次通訳です。商談等はございません。 | |
| 募集対象地域 | ドイツ | |
| 募集人数 | 1~2名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・ドイツ国内にお住まいの方 ・技術関連分野に全般的な知識を持ち、同分野の通訳経験をお持ちの方 | |
| 応募方法 | 就労可能な日程、履歴書(日本語または英語)、通訳の経歴および通訳可能な言語・専門分野(履歴書に含むか、メール本文中に記載)をご自身の通訳料金(ユーロ通貨にて、半日・一日)とあわせメールにてご応募ください。 その後面談へ進んでいただく方にはこちらからご連絡させていただきます。 | |
| 募集者名 | G&W International | |
| 業種 | 通訳・翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.15086の詳細情報を見て応募する | |
| 2020年1月30日20時21分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15085 | |
| 募集ジャンルと言語 | ◇マンガの翻訳・監修業務◇ ・翻訳 日本語のマンガを英語に翻訳していただきます。 ・監修 英語に翻訳されたマンガの監修を行います。 翻訳された英語がマンガ風の表現になっていて読みやすいか マンガの雰囲気やキャラクターの性格などに合っているかをチェックしていただきます。 上記業務のいずれかもしくは両方の業務をお願い致します。 [雇用形態] 業務委託(在宅) [報酬] 業務委託につき成果報酬 (月に十話以上ご対応いただきます。) | |
| 募集対象地域 | 日本全国及び海外 | |
| 募集人数 | 8名以上 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | [必須スキル] ・翻訳 日本語母国語レベル、英語ビジネスレベル ・監修 日本語ビジネスレベル、英語ビジネスレベル [歓迎スキル] ・翻訳ご経験者 ・監修ご経験者 ・マンガについて知識をお持ちの方 ・日本語、英語以外の言語スキル ※韓国語や中国語から日本語へ翻訳できる方も募集しております。 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15084 | |
| 募集ジャンルと言語 | 日本語→モンゴル語翻訳及び校正 土木、測量、建築、製図、防衛施設分野の教育資料 | |
| 募集対象地域 | 日本全国及び海外 | |
| 募集人数 | 数名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | 翻訳経験3年以上、校正経験1年以上、土木工学及び防衛施設の専門用語に精通していることが望ましいが、専門外でも可。 2月中旬から3月中旬までの約1カ月に翻訳又は校正作業ができる方。 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15083 | |
| 募集ジャンルと言語 | ◇スマートフォンアプリの翻訳チェッカー ■就業場所:横浜みなとみらいオフィス ■期間:2020年2月17日(月)~2月28日(金)(9営業日) 勤務時間:10:00~19:00(8時間勤務) ■言語:日本語→韓国語 ■時給:2,500円(交通費込み | |
| 募集対象地域 | 首都圏 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・韓国語翻訳のご経験 ※アプリの翻訳チェックのご経験がある方優遇 ・パソコンがある程度使える方 ・韓国語がネイティブな方 | |
| 応募方法 | 1.履歴書・職務経歴書をお送りくださいませ。 2.後ほど、弊社担当者からご連絡いたします。 | |
| 募集者名 | 株式会社インジェスター | |
| 業種 | 通訳・翻訳・人材派遣 | |
| 応募する▶▶ | No.15083の詳細情報を見て応募する | |
| 2020年1月30日18時58分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15082 | |
| 募集ジャンルと言語 | 日本語→モンゴル語、ミャンマー(ビルマ)語、クメール(カンボジア)語、ネパール語、タガログ(フィリピン)語、ベトナム語、タイ語、インドネシア語、ポルトガル語、スペイン語、英語、中国語、韓国語翻訳及び校正 防災、気象、国土強靱化分野 | |
| 募集対象地域 | 日本全国及び海外 | |
| 募集人数 | 各言語数名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | 翻訳経験3年以上、校正経験1年以上、外国人の方は日本語能力試験1級又は同程度の語学能力を有する方。メール又は電話にて密に連絡が取れる方。 在宅勤務。 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15081 | |
| 募集ジャンルと言語 | 「在宅」多言語ナレーター募集 言語:英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、ベトナム語、その他 声:20代~の各年齢層の男性と女性の声 内容:展示会、インバウンド向けのプレゼンテーション及び施設内のアナウンス用 収録:基本ご自宅にて収録をしていただきます。首都圏のみクライアントのご要望によりスタジオ収録の場合もあります。 | |
| 募集対象地域 | 日本国内外 | |
| 募集人数 | 数名 | |
| 募集期限 | 随時 | |
| 応募資格 | 経験者歓迎、未経験者可!各言語のネイティブの方 | |
| 応募方法 | 履歴書、経歴書、ボイスサンプル *ナレーションの実績を添付(ある方) ※ご自宅で収録される方は、ご提出可能な音声データのフォーマットをお知らせください。 当サイトの「個人情報保護方針」をご確認のうえ、内容にご同意いただけましたら、お問い合わせからお申込みください。 ※書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。 応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。 お支払:案件毎に別途ご相談させていただきます。 | |
| 募集者名 | IDEANNEX株式会社 | |
| 業種 | 多言語翻訳業 | |
| 応募する▶▶ | No.15081の詳細情報を見て応募する | |
| 2020年1月30日15時33分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15080 | |
| 募集ジャンルと言語 | ☆翻訳コーディネーター☆ 翻訳チームに所属し、見積り、翻訳者への依頼、進捗管理、原稿チェック、 請求・支払いなどの一連の業務を分担しながら進めていただきます。 国際協力、国際交流、教育研修関連のテキストや講義資料、講演資料など 多く手掛けています。 就業条件:月~金 9:30~17:45 雇用条件:契約社員 月給制 残業代・交通費別途支給 給与:25万円/月~ 賞与有り | |
| 募集対象地域 | 東京都新宿区のオフィスに通勤できるエリア | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・社会人経験5年以上 ・エクセル、ワード、パワーポイントの実務経験 ・日本語ネイティブ ・英語力の目安としてTOEIC750点以上、または同等の実務経験 ・語学専門校、短大、4年制大学卒以上 | |
| 応募方法 | 1、メールタイトルに「翻訳コーディネーター応募」と記載し送信 2、履歴書、職務経歴書での書類選考 3、面接1回 ※場合により2回の可能性有り 4、内定、就業開始日相談、お仕事開始 | |
| 募集者名 | 株式会社ティックス | |
| 業種 | 通訳 翻訳 人材派遣 人材紹介 | |
| 応募する▶▶ | No.15080の詳細情報を見て応募する | |
| 2020年1月30日11時28分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15079 | |
| 募集ジャンルと言語 | ◇医療系英訳の在宅リードリンギスト募集!◇ ■言語 :日英(一部英日) ■報酬 :時間単価 作業分量は月に20時間から150時間(変動あり) ■作業内容:医薬分野関連の翻訳品質管理業務全般を在宅で担当いただきます。具体的には - 医薬分野和英訳のバイリンガルチェックおよびプルーフリード - 資料(翻訳指示書、スタイルガイド、用語集など)の整備 - 顧客からのフィードバック反映作業 - 翻訳者の評価(トライアル評価/パフォーマンス評価) - 業務上必要な打ち合わせへの参加。電話等による。 - 顧客からのクレームなど品質問題発生時の対応 | |
| 募集対象地域 | 在宅勤務 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ■ 医療分野における和英翻訳の業務経験2年以上、または医療分野における和英翻訳のチェック経験2年以上 ■ 日本語ネイティブまたは英語ネイティブ(日本語ネイティブの場合TOEIC850点相当) | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15078 | |
| 募集ジャンルと言語 | ■日本語⇔スペイン語■通翻訳【契約社員(出張あり)】 プラント建設、および運用にかかる通翻訳(スペイン語⇔日本語)- 通訳:スペインの技術者と日本の業者間の打合せの逐次通訳(日帰り出張含む)など、- 翻訳:申請書類、プラント設計資料、本社向け資料など、- 運用:現場技術者とのやりとり(知識不要)、- その他:データ保管、電話対応、ファイリング等 *PJ進捗によって業務の比率が変わります。 ・時間:9:00~18:00(実働8時間)・年俸:400万円ほど(ご経験に応じて) | |
| 募集対象地域 | 東京都港区 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | - スペイン語通翻訳のご経験 - 基本的なOAスキル 30代までの方【特定職種特定年齢層補充のため】 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15077 | |
| 募集ジャンルと言語 | 言語:日本語→モンテネグロ語翻訳 文字数:日本語137文字 内容:サッカー関連の広告文 納期:発注後3営業日以内 | |
| 募集対象地域 | 不問 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 日本語からモンテネグロ語への翻訳ができる方 お支払ができる日本銀行口座をお持ちかPaypalのお支払に同意いただける方 | |
| 応募方法 | メールにて、履歴・実績をお知らせ下さい。原稿をお送りしますので、内容を確認の上お引き受けいただけるかどうかをご判断下さい。 | |
| 募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
| 業種 | 翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.15077の詳細情報を見て応募する | |
| 2020年1月29日10時59分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15076 | |
| 募集ジャンルと言語 | ※まだ見積段階の案件です ■言語:英語⇔日本語 逐次通訳 1名 ■場所:マカティ市(フィリピン) ■全日程:2020年2月4~6日 2月4日 14:30~18:00、2月5~6日 9:00~17:00 ■内容:東京の砥石メーカーからのご出張者(1名)の、現地企業の訪問、商談の逐次通訳 ■お支払:通訳料(3日間合計で) 70,000円+交通費実費 ■お振込:2020年3月末まで ※実際の入金額=お知らせした謝金―振込手数料 ※日本の口座をお持ちの方優先 | |
| 募集対象地域 | マカティ市(フィリピン)もしくは近郊在住の方 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ・通訳経験3年以上 ・3日間通して担当できること ・宿泊を伴わずに業務を遂行できること ・日本人が望ましい ・関連分野の通訳実績があれば望ましい | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15075 | |
| 募集ジャンルと言語 | ◆翻訳者募集◆ 広告や化粧品のカタログ・パンフレットなどの翻訳が得意な翻訳者大募集! 読みやすく自然な文章であり、思わず商品・サービスを購入したくなるような魅力ある文章に翻訳できる方、ぜひご応募お待ちしております。 | |
| 募集対象地域 | 在宅勤務(※国内外不問) | |
| 募集人数 | 複数名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | 応募条件 : ■必用なPC環境 ・Microsoft Office 2010以降 ・MS Word、Excel、PPTをお持ちの方(フリーソフト不可) ■必須スキル ・基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint、メールなど)のある方 ・TOEIC 800点以上または同等の英語力をお持ちの方 ■尚可要件 ・英語を母国語とする方(英訳にご応募の場合) 【報酬】 ・日本語から英語:税抜3.62円/原文1文字 ・英語から日本語:税抜5.93円/原文1ワード ※日本在住の場合、取引単価に消費税分を加えた金額のお支払いとなります。 ※トライアル結果により決定/能力に応じて昇給があります。 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15074 | |
| 募集ジャンルと言語 | ◇【日英】リーガル系翻訳者募集!◇ ◆翻訳の内容・分野:国内の法令等 ◆翻訳言語:日本語→英語 ◆雇用形態:フリーランス(業務委託) ◆勤務形態:在宅勤務 ◆報酬:文字単価による出来高制(応相談。能力、経験に応じて優遇) ※振込手数料は翻訳者様負担となります。 | |
| 募集対象地域 | とくになし | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ◆必須スキル: ☆法務分野(契約書、裁判資料、法令、会社定款、社内規定、法律文献など)の翻訳経験2年以上 ☆国内法令の英訳経験を有すること ◆歓迎スキル: ☆法学修士/博士、法律専門家、弁護士資格所有者歓迎 ☆外国人の場合、日本語能力試験1級同等の語学能力を有すること ☆TradosやmemoQなどのCATツール使用経験 ◆必要な翻訳環境: ☆OSはWindows 8.1 以降(使用予定のmemoQ は Windows 環境にしか対応しておりません) ※memoQ未経験の方でも弊社でサポートいたします。また、memoQをお持ちでない場合も費用負担なしで使用いただけます。 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15073 | |
| 募集ジャンルと言語 | ◇派遣先企業でのオンサイト勤務 急募!!◇ ■業務内容 ・オンサイトでの翻訳、チェック ・英日が中心(日英は1割程度で簡易チェックが中心) ・ソフトウェア等に関する資料(マニュアル、セミナー資料など)を翻訳/チェック | |
| 募集対象地域 | 東京都内 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ■必要スキル/経験:☆科学技術/IT関連の英日翻訳、英日対訳チェック経験 ☆Trados(SDL Trados Studio 2009以降)の使用経験 ■派遣先企業:東京都内のソフトウェア開発企業 ■派遣期間:1ヶ月以上 ※先方は長期を希望。派遣期間は未定ですが、長期の可能性(2~3年)もあり ■開始時期:2020年2月初め~中旬 ※勤務開始日は相談可能 ■更新:3ヶ月更新。ただし、状況により更新期間が変則的になる可能性があります。※初回は1ヶ月契約 ■勤務日・勤務時間:月~金の9時~17時 ※状況によっては、時短勤務や週4日勤務等についても相談可能。 ■残業:5時間/月程度 ■報酬予定:2200円/時間 ※月間33万円前後(2200円×7.5時間×20営業日) ■交通費:基本的に全額支給 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15072 | |
| 募集ジャンルと言語 | シンハラ語 ガイドラインの翻訳(法律専門用語はなし) | |
| 募集対象地域 | ネットが使える環境であれば問いません。 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 飲食店のバックヤードのガイドラインの文章を日本語→シンハラ語に訳せる方を募集します。十分な語学力(両方の言語について)があれば国籍問いません。 | |
| 応募方法 | 簡単な自己紹介を添えて、応募フォームからご連絡ください。(担当:斎藤) | |
| 募集者名 | 有限会社ケイティクス | |
| 業種 | サービス業 | |
| 応募する▶▶ | No.15072の詳細情報を見て応募する | |
| 2020年1月27日10時11分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15071 | |
| 募集ジャンルと言語 | 英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、オランダ語、ロシア語、ポーランド語、チェコ語、デンマーク語、スウェーデン語、フィンランド語、ベトナム語、タイ語、インドネシア語、タガログ語、クメール語、ミャンマー語、ラオス語、ネパール語、シンハラ語、タミル語、ペルシャ語、アラビア語、モンゴル語、中国語、韓国語、他各国言語の翻訳及び校正 行政、法務、政治、経済、科学技術、防災、気象、労働、入管 | |
| 募集対象地域 | 日本全国及び海外 | |
| 募集人数 | 各言語複数名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | 翻訳経験3年以上、校正経験1年以上、無償のトライアルを受けられる方、歓迎。 官公庁向けの翻訳経験を有する方、安価な料金でも誠実に対応できる方、優遇。 密にメール又は電話で連絡が取れること。 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15070 | |
| 募集ジャンルと言語 | Korean (Chinese) Translation Project Coordinator | |
| 募集対象地域 | Tokyo | |
| 募集人数 | 2 (Each one Korean/Chinese) | |
| 募集期限 | ASAP | |
| 応募資格 | SCRIPTS Asia is the leading provider of investor event coverage for the Asia Pacific region. We work directly with hundreds of listed companies in the region to gain exclusive access to their key investor events, including earnings announcements, shareholder meetings, analyst days, and special situations. From these events, SCRIPTS Asia produces full English and local language transcripts, in addition to event survey data, for distribution to institutional investors worldwide. We are a dynamic and rapidly-growing company. 【Coordinator roll】 ・ Be responsible for the entire cycle of Korean (or Chinese) projects assigned to the individuals or vendors ・ Recruitment, training, support, scheduling, and review of both transcription and translation resources ・ Handle multiple projects in a fast-paced environment ・ Maintain good relationships and partnerships with contract freelancers/vendors globally 【Required skills and experiences】 ・ Excellent communication skills in both English and native level of Korean or Chinese (No Japanese needed) ・ Minimum Bachelor’s degree or equivalent in the field of translation or relevant subjects ・ Strong organizational skills, attention to detail, and the ability to multi-task ・ Basic knowledge of MS Office ・ More than 3 years of experience in a translation company as a coordinator 【Ideal Applicants】 ・ Ability to prioritize and schedule tasks and work in a team environment ・ Willing to learn new things, and be open to challenges 【Salary】 4,000,000~6,000,000 yen/year +Insurance | |
| 応募方法 | ||
| 募集者名 | SCRIPTS Asia | |
| 業種 | Financial Data Service | |
| 応募する▶▶ | No.15070の詳細情報を見て応募する | |
| 2020年1月24日22時56分-1月24日23時09分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15069 | |
| 募集ジャンルと言語 | ≪週4~&時短OK≫大手外資系で金融翻訳|高時給2900円+交通費! (一般派遣業務・長期) 日英/英日(7:3)翻訳 時給2900円+交通費別途支給あり(全額) 【月収例】40万6000円=時給2900円×7h×20日 翻訳コーディネーション業務(クライアント折衝、見積) ≪週4もOK!≫月~金の中で週4-5日勤務(土日祝日が休み) ≪時短相談OK!≫9時半~17時半 ★10~16時など時短相談OK! ★残業ほとんどなし(月10時間未満) ≪フォロー体制抜群≫ご就業後は、弊社所属の産業カウンセラーによる定期的なカウンセリングを行います。業務で不安がありましたら、いつでもご相談できます。 | |
| 募集対象地域 | 東京および近郊 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 募集終了 | |
| 応募資格 | ブランクOK ◆翻訳経験 (2年以上) ◆金融経験(銀行系や監査法人など) = 会計知識がある方 (尚良) ◆Excel・PPT使用経験 ◆金融分野の経験を積みたい方 | |
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15068 | |
| 募集ジャンルと言語 | 医薬品や医療機器の市場調査を行う国内大手CRO企業で安全性情報の翻訳業務(日→英)をご担当いただきます。 具体的には、以下のような文書が主な翻訳対象となります。 ・文献情報の翻訳(日→英)←メイン ・CIOMSなどの海外提携企業への報告書の翻訳 ・副作用報告書、安全性定期報告書(PSUR)、ベネフィット・リスク報告書(PBRER)の翻訳 ・臨床経過、報告者意見など (※日⇔英の翻訳の割合は日→英90% 英→日10%を想定しております。) 特に文献の英訳実務経験のあるメディアカル翻訳者のご応募お待ちしております。 勤務時間・曜日: ・勤務時間:09:00-17::30 ・休憩時間:12:00-13:00 ・休日休暇:土日祝日(その他派遣先の定める休暇) ・残業:30-45時間/月を想定 ・採用開始時期:即日~長期 ※就業開始時期については応相談です。 交通アクセス: 東京都豊島区池袋 「池袋」駅より徒歩約10分 「東池袋」駅より徒歩約3分 待遇・福利厚生: 時給:2,800円~(スキルや経験による) 交通費:上記時給に含む 福利厚生:各種社会保険(健康保険、厚生年金、雇用保険)、年次有給休暇 | |
| 募集対象地域 | 東京都豊島区池袋 | |
| 募集人数 | 2人 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 求める人材: ・上記のメディカル翻訳の実務経験がある方(特に文献英訳) ・社内外のステイクホルダーと柔軟にコミュ二ケーションの取れる方 ・Word、Excelが問題なく使える方(初級~中級以上) ・社内外の人間と円滑にコミュニケーションの取れる方 | |
| 応募方法 | 1.書類選考(ご応募の際に履歴書・職務経歴書をお送りください) 2.翻訳トライアルテスト(日→英 メディカル) 3.面談と職場見学 | |
| 募集者名 | 株式会社十印 | |
| 業種 | 翻訳業 | |
| 応募する▶▶ | No.15068の詳細情報を見て応募する | |
| 2020年1月23日16時10分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15067 | |
| 募集ジャンルと言語 | 言語:英語 形式:同時通訳及び逐次通訳 日時:2020年3月17日(火) 終日(9:00-17:15) 内容:世界の先導的な港湾のトップを対象とする招待制の円卓会議「ポートオーソリティーズラウンドテーブル」での英日同時&日英逐次通訳 体制:同時通訳はパナガイド使用2名体制 | |
| 募集対象地域 | 欧州 | |
| 募集人数 | 複数名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 条件:1.ベルギー国内及び近隣諸国在住者 2.国際会議における同時通訳経験者 | |
| 応募方法 | 履歴書、同時通訳の実績表を添付の上、メールにてご応募下さい。応募の際、ご希望の通訳レートと現地までの往復交通費をお知らせ下さい。 | |
| 募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
| 業種 | 同時通訳 | |
| 応募する▶▶ | No.15067の詳細情報を見て応募する | |
| 2020年1月23日03時00分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15066 | |
| 募集ジャンルと言語 | 言語:英語⇔日本語、北京語⇔日本語 形式;逐次通訳 場所:スペイン バルセロナ 時期:2月下旬 拘束予定:終日9-17時 日数:4日程度 内容:IT関連商談 | |
| 募集対象地域 | スペイン バルセロナ | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 英語通訳経験1年以上、北京語ができれば尚可 ビジネス経験有れば尚可 スペイン国内在住者希望 | |
| 応募方法 | メールに、履歴書を添付の上ご応募ください。応募の際、希望の通訳レートをご提示下さい。 | |
| 募集者名 | 株式会社通訳翻訳舎 | |
| 業種 | 逐次通訳 | |
| 応募する▶▶ | No.15066の詳細情報を見て応募する | |
| 2020年1月23日02時23分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||
| No. | 15065 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【特急募!】 ■言語:日本語⇔中国語(北京語)逐次通訳 ■場所:中部国際空港 セントレア ■日程:2020年1月29日~31日(3日間) 10:00~16:30(昼食は適宜) ■内容:中国人観光客へ観光に関するアンケート調査 | |
| 募集対象地域 | 中部圏及びその近郊 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 日本人の場合は、中国語の日常会話を話せる方。 中国人の場合は、日本語の日常会話を話せる方。 立ち仕事ですので、体力のある方。 | |
| 応募方法 | 件名を セントレア通訳 と記入していただき、履歴書(写真付き)をメール添付でお送りください。その際に、ご自宅からセントレアまでの往復交通費をお知らせください。追ってご連絡いたします。 | |
| 募集者名 | 株式会社エクスプレッションズ | |
| 業種 | 翻訳・通訳 | |
| 応募する▶▶ | No.15065の詳細情報を見て応募する | |
| 2020年1月22日19時20分 | ||
| Top Home | ||
| PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … | ||