◆新着仕事情報メール速報サービス◆

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2026年6月8日16時47分

[ 最新の30件を表示 ]

No.18340
募集ジャンルと言語English into Russian Gaming Translator – Tokyo (Contract)
Join TransPerfect Games!
Are you passionate about gaming and experienced in translation? TransPerfect Games is looking for English to Russian gaming translators to collaborate on exciting localization projects. You'll work on everything from indie games to AAA titles, ensuring the best gaming experience for Russian players.
What We’re Looking For:
- Native-level proficiency in Russian
- Strong command of English
- Deep passion for gaming and familiarity with gaming terminology
- Minimum 2 years of experience in gaming localization (English>Russian)
- Expertise in Adventure, Strategy, and Fantasy games
- Skilled in CAT tools (preferably in memoQ)
- Detail-oriented with excellent grammar, spelling, and terminology skills
- Ability to meet deadlines and work in a fast-paced, creative environment
募集対象地域Tokyo
募集人数N/A
募集期限N/A
応募資格Minimum Requirements (Must meet ONE of the following):
- A Degree in Translation, Linguistics, or Language Studies (or equivalent with significant translation training)
- 2+ years of translation experience + a college degree
- 5+ years of translation experience (no degree required)
- A translation certification issued by an appropriate government body
Important information:
- This is a contract-based opportunity.
- As a mandatory requirement, you must have the right to work in Tokyo. You will be required to provide supporting documentation.
- This is an onsite position. You are required to work onsite during core business hours (Mon – Fri, 8 hours per day) at our office in Tokyo. So you shall be based in the Tokyo area or you are within commuting distance to our office.
応募方法Please send an email with your latest CV attached and subject "English into Russian Gaming Translator – Tokyo"
募集者名TransPerfect Games
業種Translation and Localization
 応募する▶▶No.18340の詳細情報を見て応募する
2025.10.7 20:27
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18339
募集ジャンルと言語English into French Gaming Translator – Tokyo (Contract)
Join TransPerfect Games!
Are you passionate about gaming and experienced in translation? TransPerfect Games is looking for English to French gaming translators to collaborate on exciting localization projects. You'll work on everything from indie games to AAA titles, ensuring the best gaming experience for French players.
What We’re Looking For:
- Native-level proficiency in French
- Strong command of English
- Deep passion for gaming and familiarity with gaming terminology
- Minimum 2 years of experience in gaming localization (English>French)
- Expertise in Adventure, Strategy, and Fantasy games
- Skilled in CAT tools (preferably in memoQ)
- Detail-oriented with excellent grammar, spelling, and terminology skills
- Ability to meet deadlines and work in a fast-paced, creative environment
募集対象地域Tokyo
募集人数N/A
募集期限N/A
応募資格Minimum Requirements (Must meet ONE of the following):
- A Degree in Translation, Linguistics, or Language Studies (or equivalent with significant translation training)
- 2+ years of translation experience + a college degree
- 5+ years of translation experience (no degree required)
- A translation certification issued by an appropriate government body
Important information:
- This is a contract-based opportunity.
- As a mandatory requirement, you must have the right to work in Tokyo. You will be required to provide supporting documentation.
- This is an onsite position. You are required to work onsite during core business hours (Mon – Fri, 8 hours per day) at our office in Tokyo. So you shall be based in the Tokyo area or you are within commuting distance to our office.
応募方法Please send an email with your latest CV attached
募集者名TransPerfect Games
業種Translation and Localization
 応募する▶▶No.18339の詳細情報を見て応募する
2025.10.7 17:21
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18338
募集ジャンルと言語日本語からスペイン語への翻訳者を募集致します。
出来れば日本国内に在住で常に連絡がつくスペイン語翻訳者。日本人、スペイン人問いません。
複数名でチームを組んでの翻訳を予定してます。
募集対象地域出来れば日本国内に在住
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格日本語からスペイン語への翻訳が出来る方。
日本語で書かれた本1冊の日本語からスペイン語へ翻訳の予定です。分野は、ある国で起きた「内乱を生き抜いて、、、」と言う日本の女性が赤裸々に書いた実話。文学、文芸、本、書籍の分野です。
日本語からスペイン語翻訳が出来る方。日本語のニュアンスもスペイン語圏の人々に分かるように翻訳が出来る方。
応募方法メールで履歴書、翻訳歴を表す書類をご送信下さい。
募集者名ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センター 光股勇之進
業種翻訳から通訳など外国語サービス
 応募する▶▶No.18338の詳細情報を見て応募する
2025年10月6日13時39分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18337
募集ジャンルと言語【国内大手食品メーカーの研修通訳 中国語(北京語) 2名募集】
日時:2025年11/11(火)9:00~17:30、11/12(水)8:00~14:00(予定)、11/13(木)8:00~16:30 ※期間を通してご対応いただくことが難しい場合、対応可能な日時をお知らせください。
【通訳言語】日⇔中(北京語)
【通訳形態・体制】対面での逐次通訳・2名体制(12日は1名の可能性あり)
【場所】11日:東京都中央区、12日:埼玉県、13日:東京都八王子市
【内容】海外現地スタッフを対象とした日本国内での研修・視察通訳
・オリエンテーション、事業説明、商品説明、工場視察等
■参加者:研修生13名~14名を予定(英語話者に対しては別途英語通訳あり)
★通訳費:60,000円(税別)+交通費実費
★その他:事前資料はお渡しできる予定です。
募集対象地域東京、埼玉、千葉、神奈川
募集人数2~6名(稼働可能日の組み合わせに依ります)
募集期限急募
応募資格【以下の経験をお持ちの方歓迎いたします】
・業務委託での日本語⇔中国語の通訳(同時・逐次)経験 5年以上
・研修や工場視察等での通訳経験
・パナガイド等の機材の使用経験
・食品製造関係の通訳経験
応募方法メールでご応募いただくと同時に、下記URL経由で履歴書と職務経歴書(通訳実績表)をご提出ください。
Web Site
※期間を通してのご対応が難しい場合、対応可能な日にちも合わせてご教示ください。
募集者名株式会社ホンヤク社
業種翻訳・通訳サービス、人材派遣業
 応募する▶▶No.18337の詳細情報を見て応募する
2025年10月3日19時26分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18336
募集ジャンルと言語【仕事番号:W0916T】テーマパークIT関連部門での通訳・翻訳
関西の大人気テーマパークでの通訳・翻訳のお仕事です! ITやテクノロジー関連業界で同時通訳のご経験のある方、ぜひともご応募ください!
【業務内容】
IT・テクノロジー関連のプロジェクト付き通訳・翻訳のポジションです。
・米国本社、社内ステークホルダー、国内外ベンダーとのオンラインミーティングの通訳
(日⇔英同時および逐次通訳)
・会議資料やマニュアルの翻訳(会社指定の機械翻訳ツール使用)
・その他付随業務
※米国との時差の関係上、早朝や深夜時間帯の業務が発生する可能性あり
※原則リモート勤務、出社要請時のみ出社をお願いしますが、来年1月以降は週4日出社になる可能性あり
募集対象地域大阪府
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須条件】
・IT・テクノロジー業界での同時通訳実務経験
・基本的なPCスキル
【歓迎条件】
・通訳チームの一員としての勤務経験
・機械翻訳ツールの使用経験
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18335
募集ジャンルと言語【アメリカマサチューセッツ州での日英韓の逐次通訳】
※日本から帯同可能な方、あるいは米国現地にて対応可能な方を募集※
■日時:12/1(月)~12/5(金)、12/8(月)~12/12(金)
■概要:アメリカ・マサチューセッツ州マルボロ工場に納入されているプラントエンジニアリングに関するメンテナンス、および操作方法に関するエンジニアトレーニングでの逐次通訳
■場所:DuPont USA, Marlborough, Massachusetts (455 Forest St, Marlborough, MA 01752 アメリカ合衆国)
■ビジネス領域:プラントエンジニアリング
■参加者数:日本人・韓国人・アメリカ人が各数名
■通訳数:2~3名体制
■通訳形態:逐次日英韓
※3言語で通訳可能な方が望ましいですが、難しい場合は日英・日韓・英韓のいずれかのみでも可。
■録音予定:無
■お支払い:終日料金(6万円~応相談)、移動拘束費(終日料金の2日分×80%)、その他応相談
募集対象地域日本、米国
募集人数2~3名
募集期限募集終了
応募資格日本からの出張が可能な方、あるいは米国現地にて対応可能な方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18334
募集ジャンルと言語【食品・美容セミナーでの日尼逐次通訳】
■拘束日時:10/18(土)11:00-19:00
■通訳対象時間:12:00-18:00予定
■会議概要:食品・美容セミナーでのインドネシア人の参加者向け逐次通訳
■場所:パシフィコ横浜
神奈川県横浜市西区みなとみらい1-1-1
■通訳数:2~3名体制
■通訳形態:逐次日尼尼日
■録音予定:確認中
■お支払い:終日料金、交通費実費
募集対象地域関東
募集人数2~3名
募集期限決定次第終了
応募資格■条件:クライアントとのオンライン事前面談(30分~1時間以内)に参加可能な方
実施目的は日本語・インドネシア語のスキルチェック、当日のスケジュールや案件詳細の伝達等です。
ご参加可能な場合は、10/6週でご都合の付く日時を3つほどご教示いただけますと幸いです。
事前面談費用は終日料金の1/8のお支払いを想定しております。
応募方法メールにて①②を添付の上ご応募ください。
①履歴書
②通訳実績表
募集者名有限会社TMJ JAPAN
業種通訳・翻訳サービス
 応募する▶▶No.18334の詳細情報を見て応募する
2025年10月2日11時58分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18333
募集ジャンルと言語医薬論文の日英翻訳者(ポストエディター)を募集中!
募集対象地域在宅フリーランス
募集人数複数名
募集期限募集終了
応募資格トランスパーフェクトでは、医薬論文分野に特化した日英翻訳(ポストエディット)、または校正を担当するフリーランス翻訳者を募集しています。当社は米国に本社を置く業界トップ企業の一つであり、世界中の大手企業から日々多くの案件を受注しています。あなたの翻訳スキルと専門知識を活かし、グローバルな翻訳プロジェクトに携わってみませんか?
必須条件:
■日英翻訳経験2年以上
■大学卒(学部不問)
求める条件:
■医薬論文分野に関する知識と経験がある方
こんな方にピッタリ:
■世界中のクライアントからの多様な案件を経験したい方
■時間や場所にとらわれない働き方を求めている方
■企業内翻訳の経験はあるが、フリーランスとしての経験が浅いという方の場合でもトレーニング体制はしっかりしていますのでご安心ください。また、専門性を身に着けるにもぴったりです。少量からでも受注できるので、まずは対応できる量を着実にやってみようと思う方もぜひご応募ください。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18332
募集ジャンルと言語【医療セミナーでの日越通訳者募集】
■拘束日時:
①10/09(木)08:30-16:30 ※9時通訳開始
②10/10(金)14:30-18:00 ※15時通訳開始
■概要:「Particle Therapy Seminar」の同時通訳対応
■アジェンダ:
①10/09(木)
AM:Opening Remarks、Introduction、Keynote Speech、Clinical Session
12:00-13:30 Lunch
PM:Technical Session、Discussion
②10/10(金) 15:00-18:00 Discussion
■場所:①国立がんセンター中央病院 〒104-0045 東京都中央区築地5丁目1−1、②東京ベイコート倶楽部(東京ミッドタウン周辺などへ変更可能性あり) 〒135-0063 東京都江東区有明3丁目1−15
■通訳数:3名体制
■通訳形態:同時日越越日
■お支払い:①終日料金+交通費実費、②半日料金+交通費実費 ※移動時間が往復3時間以上かかる遠方の方には、移動拘束費(終日料金の25%)を追加でお支払いいたします。
募集対象地域関東
募集人数3名
募集期限決定次第終了
応募資格■歓迎条件:
・2日間通してご対応可能な方
・10年以上の通訳経験
応募方法メールにて①②を添付のうえご応募ください。
①履歴書
②通訳実績表
募集者名有限会社TMJ JAPAN
業種通訳・翻訳サービス
 応募する▶▶No.18332の詳細情報を見て応募する
2025年10月2日11時01分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18331
募集ジャンルと言語日英ポストエディット(IT分野)
■仕事内容(翻訳対象となる文書やコンテンツ/分量など):
IT関連のマニュアルなどの英語文書を対象に、ネイティブレベルの日英ポストエディターを募集します。機械翻訳エンジンによって翻訳した内容に対して、誤訳、訳抜け、流暢さなどのチェック項目に基づきエディットを行います。
【内容】
コンピュータ(ハードウェア/ソフトウェア)及びネットワーク関連の取扱説明書、UI、アプリケーション等
募集対象地域限定無し
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格■必須条件:
・IT関連マニュアルの翻訳もしくはレビュー経験を2年以上お持ちの方
・機械翻訳後のポストエディットの経験があること
・英語のネイティブ、もしくは同等の英語能力を有していること
・専業フリーランスの方で、週に20,000文字前後ご対応いただけること
・Trados(Studio 2019以降)を有している方
・弊社の無償トライアルにご協力いただける方
応募方法・履歴書/職務経歴書を添えて、メールにてご応募ください。
・書類審査後、次のステップに進んでいただく方にはこちらからトライアルのご連絡をさせていただきます。
募集者名株式会社ヒューマンサイエンス
業種翻訳
 応募する▶▶No.18331の詳細情報を見て応募する
2025年10月1日17時21分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18330
募集ジャンルと言語【日本語↔中国語(台湾)】通訳者募集
※現時点、未確定案件となります。
・概要:台湾企業(切削工具メーカー)、日本販売代理店、日本基板メーカーとの会議通訳。(現時点、会議参加人数は、7人前後)
・拘束日時:10月最後の2週間のうち1日か、半日(日程、拘束時間など、詳細調整中)
・場所: 東京千代田区 or 神奈川県綾瀬市の会社会議室で調整中
募集対象地域首都圏
募集人数1名
募集期限急募
応募資格1.通訳現場まで移動しやすい方
2.中国語(台湾)と日本語、両方堪能な方。台湾出身の方歓迎
3.製造、産業機器、産業部品関連の会議通訳歴6年以上
4.フライスカッターなどの切削工具、プリント基板関連の知識やご実績のある方歓迎
5.逐次通訳、同時通訳両方ご対応可能な方
応募方法詳細が未定ではございますが、
上記条件に合う方で、ご興味のある方は、まずは、メールにて履歴書(写真付き)、通訳実績表を送ってください。
募集者名株式会社オーランド
業種翻訳・制作
 応募する▶▶No.18330の詳細情報を見て応募する
2025年10月1日13時10分-10月3日09時57分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18329
募集ジャンルと言語【急募】中国语→日本語ゲーム案件の翻訳者(在宅ワーク)
弊社 (NYSE: DAO) は、ゲームローカライゼーションとオンライン翻訳に力 
を入れています。現在は中国語から日本語への翻訳者を募集しています。 
仕事のメリット
1. 完全リモートワークのパートタイム勤務体系となっております。勤務時間と勤務場所に関しては、柔軟に対応いたします。
2. 大規模かつ安定したプロジェクトにご参加いただけます。ノルマ(営業目標等の強制タスク)は一切ございません。
3. 業界水準を考慮した魅力的な報酬をご案内します。
4. 効率的な請求・お支払いシステムを構築しており、期日通りの確実なご支払いをお約束します。
募集対象地域在宅フリーランス
募集人数3
募集期限決定次第終了
応募資格対象となる方
1.ゲーム翻訳において鋭い洞察力を持つプロのゲームローカライザー。 2. 
日本語はネイティブレベル、中国語は流暢に話せる方。
3.sdlxliffファイルを開くことができるCATツール(TradosやMemsourceな 
ど)を使用できる方。
4.情報検索能力に優れている方。
応募方法ゲームが好きで、ゲームのローカライゼーションに独自の理解を 
お持ちの方は、以下の情報を添えて、お気軽にお問い合わせください。
1.最新の履歴書
2.ゲーム翻訳の経験について簡単なご紹介
3. 1文字あたりの単価
募集者名网易有道
業種ゲーム翻訳,Localization
 応募する▶▶No.18329の詳細情報を見て応募する
2025年9月30日12時04分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18328
募集ジャンルと言語🌟 37GAMES モバイルゲーム フリーランス翻訳者大募集!
📌 翻訳言語
✅ 中国語(簡体字) ➡ 日本語
🎮 フリーランス翻訳者の業務内容:
- 翻訳:ゲームのストーリーやイベントルールなどをターゲット言語に翻訳していただきます
- AIPE:AI訳文を自然な訳文に修正する新翻訳モデル、作業効率化、負担軽減を図れます(ご希望や能力に応じて翻訳またはAIPEを手配いたします)
- *LQA(翻訳品質保証):テストプレイを通してユーザー体験に不備が無いかを確認していただきます(参加は希望や経験に応じて調整)
🎁 こんなメリットがあります:
- 完全リモート、柔軟な仕事時間
- 経験豊富なローカライズチームが全工程をサポート、スピーディーなスケジュール調整、スムーズなコミュニケーション
- 人気タイトルのローカライズに参加し、経験を積むチャンス
- 専門的な品質フィードバックがあり、スキルアップにつながる
- 長期的かつ安定した関係を確保できる
- 成果に応じた報酬体系:翻訳・AIPE業務はCATツールでの文字数・重複率に基づき単価精算、LQAは時給制
【2025年10月9日18時21分に追記】今後のやり取りとプロセスを円滑に進めるために、中国語または英語で書かれた履歴書をご提供いただけますと幸いです。
募集対象地域在宅
募集人数人数に制限はない
募集期限長期採用です
応募資格💎 重視する点・経験:
- 4年制大学を卒業した方
- 簡体字中国語に堪能(HSK6級以上)、原文の意味を十分に理解でき、日本語がネイティブレベルまたはそれに準ずる能力の方
- Phrase、MemoQ、Trados などの CATツールに習熟している方
- 合計10万字以上のゲーム翻訳実績がある方(MMO、RPG、SLGなどジャンル問わず)
- 有名ゲームプロジェクトの経験者歓迎
- ゲームに詳しい方、または業界経験者歓迎
- 専業フリーランス翻訳者歓迎
応募方法在宅フリーランス翻訳のお仕事に興味がある方は、募集情報に記載されたメールアドレスに基本情報と自己紹介をお送りください。
*メール件名:[原語-ターゲット言語] 37 GAMES フリーランス翻訳者応募
メールを受け取り次第、履歴書と職務要件を提出するためのリンクをお送りします。その後、ご提出いただいた情報に基づき、テストと採用プロセスを進めさせていただきます。
募集者名37 GAMES
業種モバイルゲーム、ゲームのローカライズ
 応募する▶▶No.18328の詳細情報を見て応募する
2025年9月30日11時22分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18327
募集ジャンルと言語【仕事番号:W0918N】【正社員】介護・医療製品メーカーでの日中通訳、その他商品企画
介護・医療製品を扱う国内シェアトップクラスのメーカーでの正社員ポジションです。中国の医療機器メーカーとの通訳対応を中心に、商品企画やマーケティングもご担当いただきます。高齢化社会において、ますますニーズの高まる「介護」と「医療」の領域で事業拡大中の企業であなたの力を発揮しませんか?
【業務内容】
・中国医療メーカーとの医療機器製品の仕様決定や不適合・補償・契約等に関わる通訳(日⇔中)
・製品の仕様、改良、開発、価格設定等の商品企画やマーケティング業務
【期間】出来るだけ早く~長期 ※就業開始時期は相談可
【年収】580万円~750万円 *スキル・経験により決定 /昇給:年1回(4月)/賞与:年2回(7月、12月)/手当:通勤交通費支給、家族手当、住宅手当(1万5,000円)
【勤務先】介護・医療機器メーカー(最寄り駅:大阪メトロ、京阪電車「淀屋橋」徒歩5分)
【就業日】月 ~ 金( 土・日・祝日は休日 )
【就業時間】09:00 ~ 17:30 (休憩時間45分)
 ※フレックスタイム制あり フレキシブルタイム/7:00~21:00 コアタイム/11:00~15:00
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
【試用期間】3ヵ月
募集対象地域大阪府
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須】
・通訳・翻訳業務に対応できる日本語、中国語の語学力
 (日本語が母語レベルの方で、中国語検定2級または新HSK6級程度の中国語力)
・事業会社での海外営業/調達部等、社内外の交渉・調整の実務経験
【歓迎】
・社内通訳者としての実務経験
・通訳の訓練経験
・製造業での就業経験
○選考フロー
書類選考→SPIテスト→面接(数回)
 一次面接は10月下旬~11月上旬に実施予定です
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18326
募集ジャンルと言語【仕事番号:w0918T】国内屈指の車載用バッテリーメーカーでの通訳・翻訳業務
車載用電池のトップメーカーと自動車の電動化・電池の開発をリードしてきた大手自動車メーカーによる合弁会社での通訳・翻訳のお仕事です。弊社スタッフさんも在籍しています!温暖化や大気汚染といった地球規模の課題を解決し、持続可能な社会への貢献につながる重要な開発・製造の現場です。ものづくりの現場に興味のある方からのエントリーをお待ちしています。
【業務内容】
■通訳:製造と生産技術に分かれており、製造の場合は現場での通訳、生産技術はメーカーとの打ち合わせ時の通訳等があります。
■翻訳:技術資料・工程表・会議資料・図面、品質管理ドキュメント等
■その他:データ入力・資料作成等
【期間】即日~長期 開始日相談可
【時給】2,800円~ *スキル・経験による *通勤費の支給あり
 ※遠方にお住いで転居して就業される場合、住居手当補助(上限あり)・帰省費用(3ヶ月に1度)をお支払いします。
【勤務先】姫路工場(最寄り駅:山陽電気鉄道本線 白浜の宮駅(送迎バスがあります))※車通勤可能
【就業日】月 ~ 金( 休日:土・日・祝日 *企業カレンダーに準ずる )
【就業時間】8:30 ~ 17:05 ( 休憩45分 )
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
募集対象地域兵庫県
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須】
・出社勤務可能な方
・逐次・ウィスパリング通訳実務経験者(5年以上)
・現場での通訳に抵抗が無い方
【歓迎】
・同時通訳実務経験者
・製造業での通訳・翻訳実務経験者
・通訳訓練経験のある方や訓練修了されている方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18325
募集ジャンルと言語【仕事番号:W0916T】テーマパークIT関連部門での通訳・翻訳
関西の大人気テーマパークでの通訳・翻訳のお仕事です!基本的にはリモートで勤務いただけます! ITやテクノロジー関連業界で同時通訳のご経験のある方、ぜひともご応募ください!
【業務内容】
IT・テクノロジー関連のプロジェクト付き通訳・翻訳のポジションです。
・米国本社、社内ステークホルダー、国内外ベンダーとのオンラインミーティングの通訳
(日⇔英同時および逐次通訳)
・会議資料やマニュアルの翻訳(会社指定の機械翻訳ツール使用)
・その他付随業務
※米国との時差の関係上、早朝や深夜時間帯の業務が発生する可能性あり
※原則リモート勤務、出社要請時のみ出社
募集対象地域大阪府
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須条件】
・IT・テクノロジー業界での同時通訳実務経験
・基本的なPCスキル
・要請時に出社対応できる方
【歓迎条件】
・通訳チームの一員としての勤務経験
・機械翻訳ツールの使用経験
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18324
募集ジャンルと言語【仕事番号:W0917T】研究機関での役員秘書(英語対応含)
医学研究調査機関での外国人役員秘書のお仕事です。紹介予定派遣ですので、最長6か月の派遣期間終了後は双方合意のもと正職員として登用の可能性があります!秘書経験のある方歓迎ですが、事務経験や接客経験がある方でもチャレンジしたいと思う方はぜひエントリーお待ちしております。
【業務内容】
・出張手配、各種資料・文書の作成、スケジュール管理
・日英両語による会議の調整・運営
・他部門との連携による業務遂行等
【期間】長期
【年収・時給】2300円/時~*スキル・経験による *通勤費の支給あり ※直接雇用時想定年収:420万円~530万円
【勤務先】公益財団法人(最寄り駅:広島電鉄 比治山下駅徒歩10分)
【就業日】月 ~ 金
【就業時間】8:30 ~ 17:00 ( 休憩45分 )
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
【選考の流れ】書類審査→筆記試験・面接
募集対象地域広島県
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須要件】
・大卒以上
・社会人経験5年以上、事務経験者
・TOEIC860点以上
・基本的なPCスキル(Word, Excel, PowerPoint)
・出社勤務が可能な方
【歓迎】
・秘書業務経験、英語による業務経験
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18323
募集ジャンルと言語【AI関連の日英通訳者募集】
■拘束日時:
①10/30(木)09:30-14:15 ※9:30集合、11:30通訳開始
②10/31(金)09:30-12:00 ※9:30集合、11:00通訳開始
■概要:AI関連イベントの逐次通訳
■場所:品川グランドセントラルタワー 31F
〒108-0075 東京都港区港南2丁目16−4
■通訳数:1名体制
■通訳形態:逐次日英英日
■録音予定:有(社外公開用)※通訳音声がアーカイブ動画に記録され、クライアント企業のHP上で一定期間公開される予定です。
■お支払い:
①終日料金、二次使用料(100%)、交通費実費
②半日料金、二次使用料(100%)、交通費実費
募集対象地域関東
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格■必須条件:
・現地まで往復3時間以内で移動可能な方
・10/30(木)、10/31(金)の両日対応可能な方
■歓迎条件:
・10年以上の通訳経験
・AI関連の通訳経験
応募方法メールにて①②を添付の上ご応募ください。
①履歴書
②通訳実績表
募集者名TMJ JAPAN
業種通訳・翻訳サービス
 応募する▶▶No.18323の詳細情報を見て応募する
2025年9月24日13時46分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18322
募集ジャンルと言語【日本語⇔韓国語の通訳者募集】
■日時:12/4(木)~12/5(金)終日(詳細時間未定)
■会議概要:日本・中国・韓国の3国間での特許・知的財産に関するシンポジウム
12/4(木)
①日中会合、②日韓会合、③日中韓昼食会、④日中韓会合、⑤日中韓夕食会
12/5(金)
⑥日中韓シンポジウム、⑦日中韓エクスカーション
​■場所:ホテル椿山荘東京
〒112-8680 東京都文京区関口2丁目10−8
■通訳数:合計6名体制(日中通訳者3名、日韓通訳者3名)
■通訳形態:①②③⑦は逐次通訳、④⑤⑥は同時通訳
■録音予定:有(25%)
■録音用途:出席者・欠席者への共有など限定的な公開
■お支払い:終日料金(税別6万円~応相談)、二次使用料(25%)、交通費実費
募集対象地域現地(ホテル椿山荘東京)まで往復3時間未満で移動可能な方
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格■必須条件:過去5年程度以内で各国政府・国際機関による国際会議における同時通訳実績が3回以上ある方
■歓迎条件:知的財産に関係する通訳経験のある方
応募方法メールにて①②を添付、③を明記の上ご応募ください。
①履歴書
②通訳実績表
③過去5年程度以内で各国政府・国際機関による国際会議における同時通訳実績3回分の会議名、主催者名、開催日
募集者名TMJ JAPAN
業種通訳・翻訳サービス
 応募する▶▶No.18322の詳細情報を見て応募する
2025年9月24日13時42分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18321
募集ジャンルと言語Looking for English to Japanese Subtitling Specialists for Micro Dramas
📌 Position Details
• Role: do Subtitling translation and review from English to Japanese for Micro Dramas
• Type: Remote, Part-time (Long-term collaboration preferred!)
• Capacity: 1-2 series (~100 mins each) per month in the future
• Efficiency: 40 mins per day output with high quality (Test = Actual project standard)
募集対象地域Work from home
募集人数20
募集期限Oct 30 2025
応募資格• 3+ years English to Japanese localization experience
• 2+ years subtitling experience
応募方法✅Application method:
Please send your resume, relevant experience, and contact details to my email.
募集者名GienTech language service group
業種translation and localization, subtitling
 応募する▶▶No.18321の詳細情報を見て応募する
2025.9.24 12:02
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18320
募集ジャンルと言語【在宅翻訳:英日/日栄 機械・車両分野】
募集対象地域問わず
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格【必須条件】
機械や、車両に関する専門知識を持ち、機械や、車両に関する日英もしくは英日翻訳実務経験が2年以上ある方。
-基本的なPCスキルおよびMicrosoft Office(Word、Excel、PowerPoint)バージョン2021以降をお持ちの方。
-細やかなコミュニケーションが得意な方。レスポンスの早い方。
【歓迎条件】
-防衛関連分野の実務経験もある方
-SDL Trados Studio、Phrase TMSなどのCATツール経験者。(Trados所持者歓迎)
-翻訳処理量(目安):<日英>原文3000字/日、<英日>原文1500ワード/日 以上。
-ポストエディットへの対応も可能な方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18319
募集ジャンルと言語【在宅翻訳:日英 金融・経済】
募集対象地域問わず
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格【必須条件】
金融・経済に関する専門知識を持ち、金融・経済に関する日英翻訳実務経験が2年以上ある方。
-基本的なPCスキルおよびMicrosoft Office(Word、Excel、PowerPoint)バージョン2021以降をお持ちの方。
-細やかなコミュニケーションが得意な方。レスポンスの早い方。
【歓迎条件】
-IR文書の英訳経験が豊富な方。
-SDL Trados Studio、Phrase TMSなどのCATツール経験者。(Trados所持者歓迎)
-翻訳処理量(目安):<日英>原文3000字/日、<英日>原文1500ワード/日 以上。
-ポストエディットへの対応も可能な方。
-報酬:トライアル合格後、応相談。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18318
募集ジャンルと言語English into Japanese
募集対象地域Work from home
募集人数10
募集期限October 31 2025
応募資格- Native in Japanese
- >5 years of experience in translation and editing
- Have Trados in your computer and know to use Trados
- Can use Xbench is a plus
- Expertise: one (or more) of the following expertise - Marketing, Legal, Medical/Medical Devices, Finance, Crypto/Forex, Manufacturing, Healthcare, Education, etc.
応募方法Send your CV with title:
2501 | EN > JP translator | Your name
募集者名GTE Localize
業種Localize
 応募する▶▶No.18318の詳細情報を見て応募する
2025.9.22 17:49
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18317
募集ジャンルと言語大阪市内で開催される投資フォーラムの日英同時通訳案件です。
【日時】2025年9月30日(火)10:00~16:30 午前:10:00~12:30(12:30~13:30休憩)午後:13:30~16:30(途中休憩あり)
【会場】大阪市内のホテル
【内容】投資フォーラム【言語】日⇔英 同時通訳
募集対象地域関西(大阪・京都・兵庫・奈良)
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格【必須事項】
・同時通訳経験のある方
【歓迎事項】
・投資関連通訳経験のある方
 
応募方法メールにてご応募ください
その際、履歴書および実績表等の提出をお願いしております
募集者名K'sインターナショナル株式会社
業種通訳・翻訳・人材サービス
 応募する▶▶No.18317の詳細情報を見て応募する
2025年9月20日17時26分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18316
募集ジャンルと言語ポルトガル語→日本語
※ドキュメンタリー番組の映像素材を映像を見ながら和訳していただきます。
(文面を翻訳していただく場合もあります)
募集対象地域不問
募集人数数名
募集期限募集終了
応募資格■なるべく経験者。ただし、テレビ番組での翻訳・書き起こし経験のある方を優先させてい   
 ただきます。
■2025年10月末〜11月中旬にかけて作業可能な方。
■mp4データでの視聴が可能、Wordファイルでの作業が可能な方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18315
募集ジャンルと言語【仕事番号:W0918N】【正社員】介護・医療製品メーカーでの日中通訳、その他商品企画
介護・医療製品を扱う国内シェアトップクラスのメーカーでの正社員ポジションです。中国の医療機器メーカーとの通訳対応を中心に、商品企画やマーケティングもご担当いただきます。高齢化社会において、ますますニーズの高まる「介護」と「医療」の領域で事業拡大中の企業であなたの力を発揮しませんか?
【業務内容】
・中国医療メーカーとの医療機器製品の仕様決定や不適合・補償・契約等に関わる通訳(日⇔中)
・製品の仕様、改良、開発、価格設定等の商品企画やマーケティング業務
【期間】出来るだけ早く~長期 ※就業開始時期は相談可
【年収】580万円~750万円 *スキル・経験により決定 /昇給:年1回(4月)/賞与:年2回(7月、12月)/手当:通勤交通費支給、家族手当、住宅手当(1万5,000円)
【勤務先】介護・医療機器メーカー(最寄り駅:大阪メトロ、京阪電車「淀屋橋」徒歩5分)
【就業日】月 ~ 金( 土・日・祝日は休日 )
【就業時間】09:00 ~ 17:30 (休憩時間45分)
 ※フレックスタイム制あり フレキシブルタイム/7:00~21:00 コアタイム/11:00~15:00
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
【試用期間】3ヵ月
募集対象地域大阪府
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須】
・通訳・翻訳業務に対応できる日本語、中国語の語学力
 (日本語が母語レベルの方で、中国語検定2級または新HSK6級程度の中国語力)
・社内通訳者としての実務経験
【歓迎】
・通訳の訓練経験
・製造業での就業経験
○選考フロー
書類選考→SPIテスト→面接(数回)
 一次面接は10/3に予定しています
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18314
募集ジャンルと言語■募集ジャンルと言語 放送翻訳者(外国語⇔日本語)
今回の募集では、テレビ局(都内)に行き、海外のインタビュー映像等の翻訳、海外記事のリサーチ、テレピック(電話を使い海外の方へインタビュー)、資料の翻訳等できる方を探しております。
是非ご応募ください。お待ちしております。
※発生頻度は不定期です。
※希少言語大歓迎。
募集対象地域■募集対象地域 東京都、神奈川県、千葉県、埼玉県(東京都内であれば尚可)在住の方。
※希少言語の方は地域を問いません。
募集人数複数名
募集期限随時募集
応募資格■応募資格
※日本人の場合、対象言語のヒアリング力が逐次通訳レベル以上の方
※外国語ネイティブの場合、日本語が堪能で文章が書ける方
※放送翻訳もしくは通訳の実務経験が2年以上ある方
※PC作業が可能な方
※スタッフ登録試験受験が必須(翻訳経験2年未満の方は受験有料)
応募方法■応募方法
ホームページの「採用」または「問い合わせ」からご応募ください。
その後、担当者より連絡いたします。
皆様のご応募をお待ちしております。
必要書類:メールにて履歴書と職務経歴書、翻訳歴をお送りください。
選考方法:書類審査、面接、試験
(以前に弊社トライアルを受験いただいた方の再受験は不可)
業種翻訳・通訳
 応募する▶▶No.18314の詳細情報を見て応募する
2025年9月17日13時47分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18313
募集ジャンルと言語愛知県田原市 大手金属製品加工メーカー様での日葡通訳案件があります。通勤可能な方を希望していますが、遠方の場合は宿泊先を提供します。10月9日~10日9時~17時30分。最寄り駅は、豊鉄渥美線老津駅で、最寄り駅からはタクシー乗車となります。ブラジルから来日される方に対し、産業用ロボットメンテナンストレーニングをする際の逐次通訳です。通訳料金については、お問い合わせください。帰任・赴任交通費支給します。
募集対象地域日本国内にお住まいの方
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格工業系の通訳経験のある方。資料が英語で記載されているため、ポルトガル語だけではなく、英語についてもビジネスレベルのある方。安全靴要持参。  
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18312
募集ジャンルと言語仙台市内、商談の日英逐次通訳
商談の内容は、風力発電に関する海外ゲストからの提案に対する打ち合わせです。
今回商談の相手は台湾からのゲストですが、英語での対応で結構です。
日時:10/14(火) 半日、最大4時間を予定
現時点での開始時間は調整中であり、本日の段階では未定です。追ってご連絡いたします。
募集対象地域宮城県仙台市内、青葉区
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格英語でビジネス商談の逐次通訳が得意な方を希望します。
ご自分で青葉区花京院のオフィスまで訪問できる方を希望します。
料金:通訳料金33,000円(税別)+往復交通費2,000円(税別)、合計35,000円
(お支払いは11月末に銀行振り込みです)
会議の参加人数:台湾側2名程度、日本側4名程度の予定です。
事前に商談の資料は共有いただけます。
社外秘の案件であるため、弊社と事前にNDAを締結していただき、弊社の管理システムに通訳者としてのご登録をお願いいたします。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.18311
募集ジャンルと言語【仕事番号:W0827T】【期間限定】テーマパーク_現場通訳・翻訳
みんなが知っているテーマパークでの期間限定の通訳・翻訳のお仕事です!お客様の笑顔を裏側から支える、やりがいのある現場です。通訳は逐次通訳対応でOKです!複数名募集していますので、機械関連の通訳のご経験のある方はぜひご応募ください!
【業務内容】
現場で実施される各種テストや、サイクルテスト時の海外ベンダーの担当者間の通訳・翻訳対応お願いいたします。
【期間】2025年11月15日~2025年12月4日
【時給】2,800円~*スキル・経験による *通勤費の支給あり
【勤務先】外資系テーマパーク(最寄り駅:桜島駅徒歩10分)
【就業日】月 火 水 木 金 土 日 祝  週休2日シフト制
【就業時間】就業時間は3シフト勤務制です。(①8:00-17:00,②17:00-23:00,③23:00-8:00)
 ※テスト状況により変動の可能性あり
 ※22時~翌5時勤務は夜間割増あり
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
募集対象地域大阪府
募集人数複数名
募集期限募集終了
応募資格【必須】
・通訳や翻訳の実務経験それぞれ5年以上
・逐次通訳実務経験
・産業機器等の導入業務における通訳業務経験
・出社勤務可能な方
・基本的なPC操作スキル(word・Excel・Powerpoint)
【歓迎】
・ウィスパリング通訳スキル
【その他】
・シフト希望がある方は、登録会時にお伺いいたします。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

◆新着仕事情報メール速報サービス◆

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海