■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年6月4日15時14分

[ 最新の30件を表示 ]

No.16245
募集ジャンルと言語【案件豊富!ライフサイエンス翻訳者募集中!】
弊社システムを通じて案件を受注し、指定ツールを使用して翻訳作業を行っていただきます。
弊社の取り扱っている主な医薬・ライフサイエンス分野は以下となっています。
◇治験実施計画書
◇同意説明文書
◇治験薬概要書
◇診査医報告書、
◇治験契約書
◇科学論文
◇倫理委員会関連文書
◇医療機器
和訳、英訳共に日々多くの案件が発生しています。
募集対象地域在宅(フリーランス)
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格トライアル受験にあたって必要な要件は以下となっています。
◇4年制大学をご卒業後、2年間以上の実務翻訳または校正経験
※その他学校をご卒業の場合は5年間の実務翻訳または校正経験
応募方法弊社指定メールアドレスまで以下書類3点を添えてご応募ください。
◇日本語履歴書
◇日本語職務経歴書
◇英文履歴書
和訳、英訳共に日々多くの案件が発生しています。
企業概要や登録プロセスの流れについて説明したYouTube動画をご用意しています。トライアル受験以降の流れについても説明しておりますためご興味をお持ち頂けた場合はご視聴頂ければと思います。
Web Site
募集者名トランスパーフェクト・ジャパン合同会社
業種ローカリゼーション
 応募する▶▶No.16245の詳細情報を見て応募する
2022年3月1日14時19分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16244
募集ジャンルと言語中国語ー日本語
ゲーム翻訳者
We are looking for Japanese linguists to join our localization team. You will be working on game translation, proofreading and other tasks we might need your help.
What we will provide:
1. Remote part-time job. Flexible working time and place.
2. Stable large project opportunities. No compulsory assignments.
3. Competitive rates. Efficient invoice and payment system to ensure on-time payments.
4. Collaborate with excellent linguists all over the world. Get constructive feedback.
募集対象地域在宅フリーランス
募集人数3
募集期限決定次第終了
応募資格We hope you are:
1. Professional game localizer with keen insights in game translation.
2. Japanese speaker at a native level; fluent in Chinese.
3. Use CAT tools that can open sdlxliff files, prefer Trados and Memsource.
4. Excellent information retrieval ability.
If you love games, and have unique understanding towards game localization, please kindly send us an email with the following information:
1. Your updated CV
2. A brief introduction of your game translation experience
Your expected rates per source character.
3. Your expected rates for Chinese to Japanese translation.
応募方法Web Site
募集者名NetEase Youdao
業種Localization
 応募する▶▶No.16244の詳細情報を見て応募する
2022.3.1 11:41
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16243
募集ジャンルと言語【正社員】翻訳コーディネーター募集 ※SDLグループは事業統合に伴い、ブランドがRWSに変更になりました。日本法人SDLジャパンの社名に変更はございません。
さまざま業界のクライアントの翻訳プロジェクトにおいて、RWSグループ海外オフィスのプロジェクトマネージャーや日本オフィスのプロジェクトチームメンバーと協力し、日々発生する英日翻訳ジョブの翻訳者やレビューアーの手配や指示出し、スケジュール調整、チェック作業などを主に担当していただきます。弊社内のリンギストと協力してクライアントの品質・納期のご要望にお応えしてくやりがいのあるお仕事です。普段の業務が社会貢献につながっていることを肌で感じたい方、グローバルな環境で成長したい方のご応募をお待ちしております。
【仕事内容】
・RWSグループ海外オフィスのプロジェクトマネージャーからの指示、スケジュール、ファイルの受け取りと確認
・翻訳、レビュー、その他工程のスケジュールの設定、管理、調整
・協力外注先(フリーランス翻訳者、翻訳会社)の選定と手配、指示やファイルの送付、コミュニケーション
・海外オフィスのプロジェクトマネージャーとの、スケジュールや指示などに関連するコミュニケーション
・日本オフィスのプロジェクトチームメンバー(言語品質管理者、翻訳者、コーディネーターから構成)との、進行管理や協力外注先選定などプロジェクト関連のコミュニケーション
・外注コストの管理、発注書の処理
・資料などのメンテナンス
・その他関連作業
※ご希望に応じて、将来的に翻訳者としてご活躍いただける可能性があります。
ただし、翻訳コーディネーターとして経験を積んでいただき、十分な翻訳のスキルが認められた場合に限ります。
募集対象地域東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)※これまでのご経験やスキルによっては完全在宅勤務のオプションもございます。ただし会社が必要と認めた場合にオフィスにお越しいただくこともございます。
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格●求める経験、スキル
・英語力(TOEIC(R) 750以上相当)※業務では主にメール、チャットで英語を使用 ・PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど) ・スケジュール設定、タイムマネジメント能力 ・コミュニケーション、調整能力 ・翻訳会社などでの翻訳コーディネーター経験者、翻訳支援ツールの使用経験者歓迎 ※業界未経験の方の応募も可
●求める人材
・マルチタスク、臨機応変な対応ができ、多様な業務や新しいことにチャレンジする意欲がある ・業務の効率、優先順位を考えて行動できる ・グローバルなコミュニケーション環境に適応できる ・自ら考えて課題解決、改善に取り組める ・変化に柔軟に対応できる
●待遇
【勤務時間】9:30~18:30(所定労働時間8時間、休憩60分。時差勤務の場合あり。時間外労働が発生する場合あり)
【休日】土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日~1月3日)(業務状況により休日労働の場合あり)
【休暇】有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔事休暇など)
【報酬】年収約300万円~450万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
【福利厚生】社会保険完備、退職金制度、通勤手当(上限月3万円)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16242
募集ジャンルと言語【正社員】ラインマネージャー募集 ※SDLグループは事業統合に伴い、ブランドがRWSに変更になりました。日本法人SDLジャパンの社名に変更はございません。
チームマネージャーとして、マーケティング、ITなど各種分野の翻訳プロジェクトの言語品質管理、翻訳やレビュー、コーディネーションを担当するリードトランスレーターのチーム(メンバー約10名)を管理します。言語ペアは英語から日本語です(まれに英語以外の言語から日本語のプロジェクトを扱う場合があります)。マネジメント業務がメインとなりますが、自身でも一部のプロジェクトでリードトランスレーターの業務を担当します。RWSの各国/地域のプロジェクトマネージャーやいろいろな部署の担当者と日々やり取りし、グローバルな環境で働くことができます。
【具体的な仕事内容】
・チームの統括、管理 ・チームメンバーへのプロジェクトのアサイン ・メンバーが担当する翻訳プロジェクトの進行状況や工程、言語品質、コストのモニタリング、監督 ・稼働率、生産性のモニタリング、管理 ・メンバーの指導、育成、評価 ・プロセスの監督と徹底 ・問題の分析と解決、改善プランの策定と推進 ・各種アクションの推進 ・その他管理業務
プロジェクトのリードとして、以下の業務
・翻訳工程のスケジュール、プロセスの管理 ・RWSグループ各国/地域オフィスのプロジェクトマネージャーやお客様とのプロジェクト関連のコミュニケーション ・翻訳者の選定・手配、ファイル送付や指示、質問対応、評価 ・他の翻訳者の訳文のレビュー、翻訳、機械翻訳のポストエディット(※) ・翻訳の品質保証チェック(ツールを使ったエラーチェック、要求品質に達しているかのチェックなど)、その他品質管理関連作業 ・DTP/エンジニアリング後の翻訳版のチェック(※) ・用語集、スタイルガイドなどの参考資料、ツールのメンテナンス ・お客様からのフィードバックの確認、反映 ・その他翻訳関連作業
注:翻訳未経験の方の場合は(※)の業務は含まれません。
募集対象地域東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)※ これまでのご経験やスキルによっては完全在宅勤務のオプションもございます。ただし会社が必要と認めた場合にオフィスにお越しいただくこともございます。
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格●求める経験、スキル
・翻訳業界に限らずプロジェクトマネージャーや、翻訳・ローカライズ会社や企業の翻訳・ローカライズ部門での翻訳コーディネーター、翻訳品質管理担当などの職種の経験5年以上 ・管理職やチームリーダーの経験1年以上 ・Trados Studioなどの翻訳支援ツールの使用経験あれば尚可 ・PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど) ・英語力(メール、レポート、電話会議、トレーニングなどで日常的に使用) ・英日の翻訳、レビュー、翻訳品質管理の実務経験を持つ方優遇
●求める人材
・日本語ネイティブ ・チームマネジメントと実務に取り組める ・社外・社内顧客の満足向上、品質向上、プロセス改善、問題解決、チームメンバーの成長にプロアクティブに取り組める ・論理的思考能力、問題解決力、コミュニケーション・折衝能力、コスト意識を持つ ・多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲を持ち、変化に柔軟に対応できる
●待遇
【勤務時間】9:30~18:30(所定労働時間8時間、休憩60分。時差勤務の場合あり。時間外労働が発生する場合あり)
【休日】土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日~1月3日)(業務状況により休日労働の場合あり)
【休暇】有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔事休暇など)
【報酬】年収約570万円~700万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
【福利厚生】社会保険完備、退職金制度、通勤手当(上限月3万円)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16241
募集ジャンルと言語【正社員】翻訳コーディネーター募集 ※SDLグループは事業統合に伴い、ブランドがRWSに変更になりました。日本法人SDLジャパンの社名に変更はございません。
さまざま業界のクライアントの翻訳プロジェクトにおいて、RWSグループ海外オフィスのプロジェクトマネージャーや日本オフィスのプロジェクトチームメンバーと協力し、日々発生する英日翻訳ジョブの翻訳者やレビューアーの手配や指示出し、スケジュール調整、チェック作業などを主に担当していただきます。弊社内のリンギストと協力してクライアントの品質・納期のご要望にお応えしてくやりがいのあるお仕事です。普段の業務が社会貢献につながっていることを肌で感じたい方、グローバルな環境で成長したい方のご応募をお待ちしております。
【仕事内容】
・RWSグループ海外オフィスのプロジェクトマネージャーからの指示、スケジュール、ファイルの受け取りと確認
・翻訳、レビュー、その他工程のスケジュールの設定、管理、調整
・協力外注先(フリーランス翻訳者、翻訳会社)の選定と手配、指示やファイルの送付、コミュニケーション
・海外オフィスのプロジェクトマネージャーとの、スケジュールや指示などに関連するコミュニケーション
・日本オフィスのプロジェクトチームメンバー(言語品質管理者、翻訳者、コーディネーターから構成)との、進行管理や協力外注先選定などプロジェクト関連のコミュニケーション
・外注コストの管理、発注書の処理
・資料などのメンテナンス
・その他関連作業
※ご希望に応じて、将来的に翻訳者としてご活躍いただける可能性があります。
ただし、翻訳コーディネーターとして経験を積んでいただき、十分な翻訳のスキルが認められた場合に限ります。
募集対象地域東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)※これまでのご経験やスキルによっては完全在宅勤務のオプションもございます。ただし会社が必要と認めた場合にオフィスにお越しいただくこともございます。
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格●求める経験、スキル
・英語力(TOEIC(R) 750以上相当)※業務では主にメール、チャットで英語を使用 ・PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど) ・スケジュール設定、タイムマネジメント能力 ・コミュニケーション、調整能力 ・翻訳会社などでの翻訳コーディネーター経験者、翻訳支援ツールの使用経験者歓迎 ※業界未経験の方の応募も可
●求める人材
・マルチタスク、臨機応変な対応ができ、多様な業務や新しいことにチャレンジする意欲がある ・業務の効率、優先順位を考えて行動できる ・グローバルなコミュニケーション環境に適応できる ・自ら考えて課題解決、改善に取り組める ・変化に柔軟に対応できる
●待遇
【勤務時間】9:30~18:30(所定労働時間8時間、休憩60分。時差勤務の場合あり。時間外労働が発生する場合あり)
【休日】土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日~1月3日)(業務状況により休日労働の場合あり)
【休暇】有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔事休暇など)
【報酬】年収約300万円~450万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
【福利厚生】社会保険完備、退職金制度、通勤手当(上限月3万円)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16240
募集ジャンルと言語【急募】ウクライナ語、ロシア語
TV業界における翻訳業務、リサーチ業務等。
TV業界の経験者は優遇させていただきます。
在宅、またはTV局へ出向いてのお仕事です。
単発のお仕事ですので柔軟にスケジュールを合わせれる方が望ましいです。
募集対象地域在宅、またはTV局
募集人数数名
募集期限急募
応募資格①TV業界職務経験1年以上ある方
②ライティング力のある方
③突然のお仕事にも対応できる方
応募方法履歴書、業務実績を添付してメールを送ってください。メールの件名は『翻訳ディレクトリー(ロシア語/ウクライナ語)』と記載してください。よろしくお願い申し上げます。
募集者名Bem Map
業種翻訳、リサーチ
 応募する▶▶No.16240の詳細情報を見て応募する
2022年2月28日01時20分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16239
募集ジャンルと言語Expert Japanese Translators Required: Ongoing Projects
English into Japanese
募集対象地域Work from home
募集人数10+
募集期限July 30 2022
応募資格Job description:
We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Japanese for multiple high-profile TV clients.
The work would be daily and monthly. You can choose how often or how little you work, we offer very flexible working conditions.
.
応募方法 pa(at)globallistings.info
募集者名Global Listings
業種translation
 応募する▶▶No.16239の詳細情報を見て応募する
2022.2.27 12:59
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16238
募集ジャンルと言語日本語→フランス語訳
食品機械・食品加工機の取扱説明書の翻訳です。
募集対象地域日本国内
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格◎以下、必須条件です:
1. メールでのやりとりが多くなりますので、24時間以内に確実に連絡がとれる
2. 英語をある程度理解できる
3. 日本国内に本人名義の銀行口座がある
技術文書や取扱説明書の翻訳の経験がある方優遇します。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16237
募集ジャンルと言語クメール語・タミル語・シンハラ語から日本語へのフリーランス翻訳者を募集中です。
一年間でfixed volumeを期待しています。
分野:ジェネラル
すべての分野が応募可能です
※募集元および採⽤元企業は、マレーシア本社となります。また報酬の⽀払いもマレーシア本社からとなります。⽀払通貨は、⽇本円と⽶ドルの両⽅に対応しております。
※マレーシア本社からの支払いになりますので、税抜の価格になります。よって、翻訳者様の方で税金を申告していただくことになります。振込手数料は、弊社側の銀行で発生する手数料は弊社が負担しますが、受け取り側の銀行で発生する手数料は翻訳者様が負担いただくことになります。
募集対象地域在宅勤務
募集人数在宅勤務
募集期限急募
応募資格ー少なくても二年間のクメール語・タミル語・シンハラ語から日本語への翻訳経験がある
ー分野:ジェネラル
すべての分野が応募可能です
応募方法こちらの求人情報に書いているメールに英文の履歴書をご送付ください
募集者名Seatongue
業種ローカリゼーション
 応募する▶▶No.16237の詳細情報を見て応募する
2022年2月26日11時34分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16236
募集ジャンルと言語インドネシア語・マレー語・ベトナム語・タガログ語・タイ語・から日本語へのフリーランス翻訳者を募集中です。
分野:ジェネラル・テクニカル・マーケティング・メディカル
すべての分野が応募可能です
※募集元および採⽤元企業は、マレーシア本社となります。また報酬の⽀払いもマレーシア本社からとなります。⽀払通貨は、⽇本円と⽶ドルの両⽅に対応しております。
※マレーシア本社からの支払いになりますので、税抜の価格になります。よって、翻訳者様の方で税金を申告していただくことになります。振込手数料は、弊社側の銀行で発生する手数料は弊社が負担しますが、受け取り側の銀行で発生する手数料は翻訳者様が負担いただくことになります。
募集対象地域在宅勤務
募集人数3
募集期限急募
応募資格―日本語ネイティブ
ー少なくても二年間のインドネシア語語・マレー語・ベトナム語・タガログ語・タイ語・から日本語への翻訳経験がある
ーcat toolsが使える方
ー分野:ジェネラル・テクニカル・マーケティング・メディカル
すべての分野が応募可能です
応募方法こちらの求人情報に書いているメールに英文の履歴書をご送付ください
募集者名Seatongue
業種ローカリゼーション
 応募する▶▶No.16236の詳細情報を見て応募する
2022年2月26日11時31分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16235
募集ジャンルと言語ドイツ語語から日本語へのフリーランス翻訳者を募集中です。
分野:ジェネラル・テクニカル・マーケティング・メディカル
すべての分野が応募可能です
※募集元および採⽤元企業は、マレーシア本社となります。また報酬の⽀払いもマレーシア本社からとなります。⽀払通貨は、⽇本円と⽶ドルの両⽅に対応しております。
※マレーシア本社からの支払いになりますので、税抜の価格になります。よって、翻訳者様の方で税金を申告していただくことになります。振込手数料は、弊社側の銀行で発生する手数料は弊社が負担しますが、受け取り側の銀行で発生する手数料は翻訳者様が負担いただくことになります。
募集対象地域在宅勤務
募集人数3
募集期限急募
応募資格―日本語ネイティブ
ー少なくても二年間のドイツ語から日本語への翻訳経験がある
ーcat toolsが使える方
ー分野:ジェネラル・テクニカル・マーケティング・メディカル
すべての分野が応募可能です
応募方法こちらの求人情報に書いているメールに英文の履歴書をご送付ください
募集者名Seatongue
業種ローカリゼーション
 応募する▶▶No.16235の詳細情報を見て応募する
2022年2月26日11時29分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16234
募集ジャンルと言語EN>JP Cloud IT-Technical Subject Management Expert Required
フリーランス 翻訳・ローカライゼーション業務
弊社はグローバルITソリューション企業です。その都度、翻訳、ローカライゼーション、書き起こしなど様々な案件があり、参加いただける方を募集しております。200言語に渡り、AIのエンジンを構築している大手企業の支援をしております。現在当社でリモートワークで翻訳のお仕事をしていただける方を募集しております。
お仕事詳細
We currently have a technical EN>JP localization project and need some native Japanese cloud IT-technical experts who are familiar with cloud IT-technical industry. We will collaborate based on freelance mode.
Responsibilities:
Some project briefs:
· Content: Training Courses, IT & Technical content
· Monthly total volumes: 300K, will increase to larger volume next year
· Tool: Generally will use offline file.
· Project End Date: Long-term
言語 英語 ー 日本語
Scope: Proofreading
募集対象地域勤務地 在宅 長期プロジェクト
募集人数複数名募集 パートタイム フリーランス
募集期限急募
応募資格 Requirements:
1. Speak Japanese as mother language
2. At least 3 years’ cloud IT-technical experience.
3. Could complete task with good quality
Free test: a questionnaire and an online interview
給与> 前職の給与を判断参考にします。
応募方法ご興味がある方はお問合せ下さい。必ずお名前と英文のCVを送付お願いします。CVは当社からのメッセージに添付して頂く形で問題ありません。
業種テクノロジー、翻訳
 応募する▶▶No.16234の詳細情報を見て応募する
2022年2月26日11時05分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16233
募集ジャンルと言語Japanese Language Specialist
英語→日本語
アメリカの本社&日本のオフィスとやりとりのできる方
翻訳会社から送られてくる翻訳の内部レビュー&校正
用語集、スタイルガイドの作成
翻訳メモリのアップデートなど。
募集対象地域リモート勤務。国内外どちらでもOKです。
募集人数1
募集期限決定次第終了
応募資格Skills and experience that are important for this role:
A native Japanese speaker with excellent written and verbal communication.
Professional fluency in the English language.
A minimum of 5 years of experience as a professional translator.
Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling, and punctuation errors as well as a keen eye for terminology and style consistency.
Ability to manage and prioritize ongoing jobs and deadlines.
Familiarity with Agile. Knowledge of and experience with SAFe is highly desirable.
Experience working with a global team with different time zones and cultures.
Working knowledge of industry-standard translation tools and file formats.
Self-starter with proven ability to get the job done.
Technically savvy and being able to learn new concepts and technologies quickly.
Proactive communicator and collaborator.
応募方法下記のリンクからApplyボタンをクリックしてください。
Web Site#positions
募集者名Scaled Agile, Inc.
業種翻訳
 応募する▶▶No.16233の詳細情報を見て応募する
2022年2月26日05時45分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16232
募集ジャンルと言語 ウクライナ語→日本語 
(ロシア語ができると尚可)
 都内テレビ局もしくは在宅での単発案件になります。
 リサーチ、映像翻訳、仕様許諾等を行っていただきます。
 時給:5000円~7000円程度(税込)顧客により応相談でお願いします。
深夜にお願いする業務もあります。
募集対象地域在宅でのリサーチ業務もあるので、国内、国外問いません。
テレビ局でのお仕事の場合は首都圏の方尚可
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格翻訳もしくは通訳のご経験が1年以上あることが望ましい。
お電話で直接お話しできる方(必須)
レスポンスが速い方大歓迎
応募方法電話かメールにてご連絡下さい
弊社サイトからもご応募いただけます。
募集者名株式会社通訳翻訳舎 山口恵美
業種翻訳会社
 応募する▶▶No.16232の詳細情報を見て応募する
2022年2月25日11時46分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16231
募集ジャンルと言語中日ゲーム翻訳者・校正者募集
ゲーム分野の翻訳者を募集します。ご応募をお待ちしております!
内容:
中国語→日本語への翻訳・校正をしていただきます。
募集対象地域問いません
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格1.高い中国語能力と日本語能力を有すること
2.ゲーム翻訳経験者歓迎
3.細かい作業が得意で、責任感があり、積極的に学んでいこうとする意志のある方
4.次の単価を了承していただける方
翻訳:0.04USD/中国語文字、校正:0.02USD/中国語文字 (日本円も支払えます)
5.登録前の無料トライアルを受験していただける方
企業紹介:1997年に設立して以来、各業界でトップクラスの多国籍企業の国際化事業をサポートしております。これまで、それぞれの企業のニーズに合わせた翻訳・ローカライゼーションサービスを一貫して提供してきました。私たちは、各分野のエキスパートと協力しながら、業界をリードする技術で、お客様が満足していただけるサービスを提供できるよう日々精進しております。その甲斐あって、短期間で、単一の言語サービス会社から、多言語サービスを展開するサプライヤーへと急成長を遂げました。
応募方法ご興味ある方は、下記の資料をJanetまで送付してください。
1)履歴・職務経歴書
2)翻訳実績(あれば)
募集者名EC Innovations
業種翻訳
 応募する▶▶No.16231の詳細情報を見て応募する
2022年2月25日11時43分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16230
募集ジャンルと言語英日、日英
仮想通貨、メディア、アートなどさまざま
募集対象地域米国・韓国居住者の場合就労ビザ必要、その他の地域は制限なし
募集人数1
募集期限随時
応募資格・Accept tasks from clients, ensuring access to all information necessary
・Assess task objectives and create the best workflow accordingly in collaboration with other team members
・Coordinate projects daily to deliver on time. Managing time and resources is key
・Develop and maintain critical issue logs with our quality management group and editors
・Deliver work to clients with real time communication
・Provide feedback for Japanese and English writers and language experts
・Coordinate with Project Managers & Coordinators in order to meet clients’ needs
・Translate from English into Japanese with native fluency while maintaining terminology consistency and conforming to the style guides
・Review and comparative-edit Japanese translations against the English source to ensure consistency and quality
・Develop documentation and style guides for Japanese
Track and analyze quality issues to implement pre- and post-delivery quality feedback both from internal QA steps and the client
・Communicate with other Language Experts, Editors and Subject Matter Experts with clear, accurate details and instructions
・Understand the cultural context and linguistic nuances of Japanese and English text as well as their straightforward meaning
・Update CAT tool Termbase and Glossaries in collaboration with Terminologists, Language Experts and Subject Matter Experts in Cryptocurrency
・Run the final QA for delivery
応募方法メールアドレスへPDFの応募書類をご提出ください。
1日8時間勤務、完全リモート、フレキシブルタイム
募集者名Culture Flipper
業種翻訳業
 応募する▶▶No.16230の詳細情報を見て応募する
2022年2月24日23時36分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16229
募集ジャンルと言語和訳者様 & チェッカー 5年以上の経験豊富な方募集 (未経験の方は内容をご確認ください)
募集対象地域日本に口座がある方
募集人数3名程度
募集期限随時
応募資格分野:マーケティング、デジタルマーケティング、アンケートQ&A、クラウド、ゲーム
内容:対外向け企画書、調査報告スライド、コピー
和訳:単価6-9円 / 誤訳チェッカー:単価1-2円
条件
①原文の意味を損なわない自然な日本語
②スライド作業でも原稿のレイアウトをキープできる
③用語集蓄積ができる方
④応募の際に以下をお願いいたします
お支払いは、口座振り込みとなります。初回のご依頼は、6円にてその後相談の上、料金を決定しております。
-未経験の方で、英語力が高く(TOEIC900以上)で翻訳家を目指してある方も、すぐに翻訳案件をお願いすることは難しいですが、できることをお願いすることは可能ですので、経験を積みたいという方は別途ご相談ください。
応募方法メールにて以下をご連絡お願いします。
1. 使用されているツール
2. 経験年数
3. 一番得意分野 (マーケティング依頼でも構いません)
4. 英語力
5. アピールポイント
経歴書もご送付ください
業種翻訳会社
 応募する▶▶No.16229の詳細情報を見て応募する
2022年2月24日21時14分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16228
募集ジャンルと言語翻訳者(IT)
Asialocalize は、アジア圏の翻訳サービスを提供する世界でも有数のプロバイダで、何百もの評判の良いクライアントを抱えています。
現在、IT の主要アカウントの 1 つについて、そのキャパシティを増やしています。
-IT 翻訳専業で、 1~2年相当以上の実務経験を前提とします。
募集対象地域日本国内、海外を問わず
在宅フリーランス
募集人数一定人数
募集期限Change to end of recruitment
応募資格・日本母語話者の方
・IT案件の翻訳経験2年以上の方
・メールでのタイムリーなやりとりができる方
応募方法履歴書をメールに添付し、下記の応募メール件名をつけてご応募ください。
募集者名Asialocalize
業種翻訳、ローカリゼーション
 応募する▶▶No.16228の詳細情報を見て応募する
2022年2月24日18時38分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16227
募集ジャンルと言語マーケティング分野の英日翻訳者募集
マーケティング・広告・ビジネス分野に詳しい方を募集します。
募集対象地域問いません
募集人数問いません
募集期限随時
応募資格1.翻訳経験がある方
2.マーケティング・広告の翻訳に詳しい方
3.フルタイムのフリーランス
4.細かい作業が得意で、責任感があり、積極的に学んでいこうとする意志のある方
企業紹介:1997年に設立して以来、各業界でトップクラスの多国籍企業の国際化事業をサポートしております。これまで、それぞれの企業のニーズに合わせた翻訳・ローカライゼーションサービスを一貫して提供してきました。私たちは、各分野のエキスパートと協力しながら、業界をリードする技術で、お客様が満足していただけるサービスを提供できるよう日々精進しております。その甲斐あって、短期間で、単一の言語サービス会社から、多言語サービスを展開するベンダーへと急成長を遂げました。
応募方法ご興味ある方は、下記の資料をSabrinaまで送付してください。
1)履歴書
2)翻訳実績(あれば)
3)翻訳価格
募集者名EC Innovations
業種翻訳
 応募する▶▶No.16227の詳細情報を見て応募する
2022年2月24日15時26分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16226
募集ジャンルと言語学術論文(社会科学系) 日英
募集対象地域どちらでも可
募集人数3
募集期限決定次第終了
応募資格・英語のネイティブ話者(必須)
・国際政治、特に東アジア外交、環境政策などの知識があること
・修士以上の学位があること
・できれば当該分野または隣接分野において(その他の人文科学・社会科学分野でも可)、論文や記事の執筆経験があること
・二年以上の翻訳経験を有すること
応募方法・メールにて連絡後、履歴書・経歴(書式自由)をご送付ください。
・著書、査読付き論文の執筆経験がある場合はそれについても記載してください。
・書類審査後、トライアル(無償)を実施します。
業種翻訳業
 応募する▶▶No.16226の詳細情報を見て応募する
2022年2月23日23時24分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16225
募集ジャンルと言語英語→日本語翻訳者募集
【在宅フリーランス】
英文設備仕様書からの和訳です。
Wordデータへのテキスト入力のみ!
レイアウト不要です
募集対象地域特になし
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格◎以下、必須条件です:
1. メールでのやりとりが多くなりますので、24時間以内に確実に連絡がとれる
2. 日本国内に本人名義の銀行口座がある
3. すぐに翻訳作業に着手できる方
※今回は急ぎですので、技術文書や取扱説明書の翻訳の経験がある方のみご応募ください。
希望レートやお支払い条件などの条件が合えば、NDA締結後すぐに依頼いたします。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16224
募集ジャンルと言語◆日本語→英語翻訳者募集◆【在宅フリーランス】
【業務内容】下記分野の翻訳や、機械翻訳のポストエディット作業をお願いできる方を募集しています。
【翻訳分野】
①法務翻訳
②論文翻訳
③記事・ホームページ
募集対象地域不問
募集人数各分野数名【決定次第終了】
募集期限決定次第終了
応募資格【応募資格】
・該当分野の翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・Word、excel、powerpoint等に熟練しておりレイアウト修正ができる方
・少量短納期の案件、ボリュームのある長期の案件まで柔軟に対応いただける方
・レスポンスの早く、柔軟に対応でき、納期厳守できる方
・一日の処理量が2,000文字以上の方、もしくは一週間の処理量(チェックを含む)が10,000文字以上の方
・再応募は前回の応募より1年以上経った方のみ
当社サイト内の募集フォームから或いはメールにて履歴書、職務経歴書および翻訳実績(可能な範囲)を添付の上、ご応募ください。
書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。また、お電話でのご応募や合否問い合わせは受け付けておりません。
応募方法【仕事内容】
翻訳チェック及び翻訳の仕事を優先、かつ継続的に依頼します
募集者名株式会社福大
業種翻訳業
 応募する▶▶No.16224の詳細情報を見て応募する
2022年2月22日17時44分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16223
募集ジャンルと言語翻訳者(英日、ITマーケティング、特定企業専属)
【概要】
・世界最大規模SNS企業のウェブコンテンツ翻訳に、継続して対応いただける方を募集いたします。
・ビジネス翻訳専業で、1~2年相当以上の実務経験を前提とします。
・原文の内容を的確にとらえたうえで、一般ユーザーや顧客企業・パートナー企業などの読者を意識して、適切なトーンで読みやすい訳文を作成できる方を歓迎します。
・翻訳支援ツールは、企業独自の最新ウェブツールを使用します。(学習する環境も用意します。)
【この案件の魅力】
・お客様や業界の成長が続いていて、昨今の経済状況の中でも、翻訳対象となる文書の種類や分量は継続的に増えています。
・実績やスケジュールに応じて、一定の分量を長期的にお願いできる可能性が広がっています。
・最先端のコンテンツや企業文化にいち早く触れることができるので、ご自身のスキルアップにも絶好の機会となります。
【対象ドキュメント】
一般ユーザーが目にするコンテンツ
特定のビジネスユーザー向けのコンテンツ
募集対象地域日本国内、海外を問わず
募集人数一定人数
募集期限募集終了
応募資格●必須:
・翻訳またはレビューの経験が2年以上ある方、あるいはIT・テクニカルクラウン会員の方やビジネスクラウン会員の方
・これまでの翻訳実績が、原文20万~30万ワード程度あること
・TOEIC900点を目安とする英語力
・幅広い分野にわたる原文を正確に読み解いたうえで、文脈もふまえて的確に理解する力
・想定される読者や利用場面に応じた、適切なトーンの読みやすい訳文を作る力
・週20~30時間を目安にご対応いただけること(曜日限定や国外の場合でも、ご相談に応じます)
●あれば歓迎:
・デジタルマーケティングに関する実務経験
・将来的に、レビューにも対応可能であること(レビュー経験は問いません)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16222
募集ジャンルと言語We are looking for IT translators.
From English to Japanese.
Work from home.
募集対象地域N/A working from home.
募集人数4
募集期限Change to end of recruitment
応募資格Native Japanese Speaker.
At least 2+ years of experience in the translation field.
Experience in the required fields.
Related educational background.
English language certificates is a plus.
応募方法Email
Please write (Translator.jp Vacancy) at the subject of your email.
募集者名Asialocalize
業種Translation&Localization
 応募する▶▶No.16222の詳細情報を見て応募する
2022年2月21日18時22分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16221
募集ジャンルと言語●ウクライナ語→日本語
●ロシア語→日本語
リサーチ、映像翻訳、使用許諾等
都内テレビ局内または在宅での作業で、単発のお仕事になります。
(料金は弊社規程による)
募集対象地域東京近郊
募集人数数名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格通訳翻訳実務経験3年以上、パソコン・SNS基本操作、
映像翻訳業務経験者の方、日本語能力1級レベル
テレビ局での通訳翻訳業務実績のある方
深夜早朝の作業も対応できる方
応募方法履歴書(写真貼付)、業務実績(通訳・翻訳)をメールに添付のうえお送りください。
(メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。)
募集者名株式会社アテネ総合翻訳事務所
業種通訳・翻訳・派遣業
 応募する▶▶No.16221の詳細情報を見て応募する
2022年2月18日16時31分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16220
募集ジャンルと言語【4月1日~/派遣】外資系再エネ企業での通訳・翻訳のお仕事(IT分野)
社内専属通訳者として、会議・商談・セミナー・プレゼンテーションなどの逐次通訳をご支援いただきます。また、ドキュメント、契約者、社内文書、メールなどの翻訳(英→日6割 日→英4割)もご担当いただきます。再生エネルギー分野の知識があれば尚良いですが、なくてもご対応いただけるポジションとなります。長期で働ける通訳・翻訳のポジションです!いずれは契約社員もしくは正社員として長く働ける方を募集しています。3月退職予定の現任者の後任ポジションで4月1日から勤務開始できる方を募集しております。再エネ関連知識があれば尚良しですが、なくてもIT分野の社内通訳・翻訳経験があればご対応可能なポジションです。丁寧なOJTで定評高い企業で、安心してオンボーディングいただけます。通訳と翻訳の業務占有率は50/50。正確な訳出しをする逐次通訳を得意としている方優遇します。また、社内文書やメール文章の翻訳をお任せします。和訳、英訳、両方とも必要となります。現在は、リモートワークを実施していますが、社会情勢の変化により出社してご対応いただくことがあります。残業はほとんどありませんが、国内出張対応できる方を選考対象とさせて頂きます。
募集対象地域東京都港区
募集人数1人
募集期限募集終了
応募資格・IT分野の社内通訳•翻訳経験5年以上で逐次通訳を得意とする方。・一字一句正確に訳出しできる方。・社内外のステークホルダーと協調的な姿勢で、粘り強く通訳支援する姿勢をお持ちの方。・社内文書、ドキュメント、契約書、メールなど、英日、日英双方向の翻訳が出来る方。・基本的なPCスキル(マイクロソフトワード、パワーポイント、エクセル)をお持ちの方。(※翻訳業務の占有率は和訳60%、英訳40%)
勤務時間:9:00~18:00(実働8時間 休憩1時間)
勤務日:月~金 週5日 フルタイム
残業:原則として無し
勤務形態:リモート(※社会情勢の変化または必要に応じて出社の可能性あり)
休暇・休日:完全週休二日制(土日祝日)有給休暇(入社半年後10日間付与)
勤務地:東京都港区(※現在は原則リモート勤務)
アクセス:御成門(都営三田線)から徒歩2分
待遇・福利厚生:雇用形態:派遣社員(※中長期的にご就業いただけるよう契約社員、正社員で登用を前提としたポジションです)
時給:2,500円~2,600円(※スキルや経験に応じる)
契約期間:3カ月~長期
試用期間:1カ月(※試用期間中の条件変更なし)
社会保険:(健康保険、厚生年金、雇用保険)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16219
募集ジャンルと言語日>英翻訳者の募集です。
ジャンルは鉄鋼関連です。
数ヶ月は続く案件になります。
募集対象地域在宅フリーランス。
とくに問いません。
募集人数10名ほどを募集しております。
募集期限急募、決定次第終了、随時。
応募資格技術系の日英翻訳の経験がある方
・MS Office などのツールが使える方
・迅速な対応、柔軟な対応ができ、納期を守れる方
・週に10,000~30,000ワード対応できる方
・英語能力堪能な方
応募方法応募の際は、日本語の履歴書、経歴書と翻訳の実績表をメールにて送付ください。社内翻訳経験のある方は、どちらで経験されたのか会社を明記できればしてください。明記された方を優先いたします。
募集者名株式会社ミーハングループ
業種IT
 応募する▶▶No.16219の詳細情報を見て応募する
2022年2月18日10時23分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16218
募集ジャンルと言語【ソフトウェア英日MTPE案件翻訳者緊急募集】
ソフトウェア業界トップ企業からの300K wordsを超える大型MTPE案件の為に、MTPEに対応できる英日翻訳者を追加で緊急募集します。
弊社開発のオンラインプラットフォーム、WordsOnlineでのお仕事で、Tradosをお持ちでなくてもご参加いただけます。
スタイルガイドを遵守し、ソフトウェアユーザーに分かりやすい翻訳ができる方を求めており、本案件でご活躍いただけますと、多数の別案件のご案内なども可能で、着実に翻訳者としてのキャリアアップにつなげることができます。
【会社説明】
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ企業です。
ソフトウェア、技術文書等のローカライズで世界をリードする多くの企業から選ばれ続けてきました。
拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすため日々成長を続けております。
現在も沢山のプロジェクトがラインアップされているため、常に実力のある翻訳者を募集しております
募集対象地域不問(日本国外からもぜひ奮ってご応募ください。ヨーロッパ時間にアサインが始まることもあるので時差を活かすことも可能です)
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格■必須条件:
・日本母語話者の方
・IT案件の翻訳経験2年以上の方
・MTPE・ポストエディットに興味を持ち、積極的に挑戦していきたい方
・スタイルガイドや用語集などの提供資料の内容を遵守してお仕事ができる方
・英文の正確な理解の上、逐語的ではなく読み手目線に立った日本語への翻訳が得意な方
・よりよい翻訳への探求心、高い学習意欲と成長意欲を持つ方
■あれば歓迎のスキル:
・Tradosご所有
*本案件はTradosを利用いたしませんが、Tradosをお持ちですとポストエディット以外の案件の紹介も可能です。
応募方法1.メールにて案件詳細ご案内・Tradosご所有確認・単価へのご同意・英文CV送付
(フォームにてご応募後、お手数ですがPDFもしくはWordにてCVをご送付ください)
2.NDA締結
3.無料トライアルテスト
4.社内リバイザーによる選考
5.リソースプール加入
募集者名JONCKERS
業種翻訳会社
 応募する▶▶No.16218の詳細情報を見て応募する
2022年2月17日17時57分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16217
募集ジャンルと言語日⇆英 政治系
募集対象地域ブタペスト、ハンガリー
募集人数1人
募集期限急募
応募資格3月25日と26日に政治系イベントがあるのでそこに参加できる方。政治系通訳経験のある方で、ブタペストまで来れる方、交通費は要相談。弊団体の代表の登壇するステージ上での通訳。ステージ上での通訳経験者尚可。ステージ以外では要人との会話の通訳。2日間とも拘束時間は約8時間程度になります。1人でアテンドするわけでなく、日本からサポートチームが2人行きます。
応募方法3月5日までにメールアドレスにご連絡ください。
追ってこちらからメールいたします。
よろしくお願いいたします。
募集者名一般社団法人JCU
業種教育
 応募する▶▶No.16217の詳細情報を見て応募する
2022年2月17日14時51分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16216
募集ジャンルと言語【韓国語が生かせる】翻訳+管理部門アシスタント
場所:神奈川県横浜市 最寄り駅:新高島駅から徒歩1分
就業形態:長期派遣
勤務日時:月~金 9:00-18:00(休憩11:30~13:30の中で任意の60分) *土日祝休み
交通費:実費支給(上限あり)
業務内容:
・翻訳 - 報告書、新聞記事など各種資料の翻訳(日本語→韓国語がメイン、韓国語→日本語も一部あり) 
・依頼されたテーマに関するWEBを使った技術動向、市場動向等情報収集 
・韓国本社との連絡窓口業務・庶務 (代表電話・受付・来客対応、郵便物対応、備品管理、業者連絡など)
・購買 (社内システムへの入力、書類確認、発注書作成・送付等など)
募集対象地域関東
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格・翻訳経験(日本語⇔韓国語)
・韓国語ネイティブレベル、日本語ビジネスレベル
・社会人経験3年程度
・一般的なPCスキル(Excel、Word、メール、パワーポイント)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海