!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!
翻訳求人情報
[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年6月9日02時54分
No. | 2142 | |
募集ジャンルと言語 | ■日英の翻訳プロジェクトの総合マネジメント。■外資系翻訳企業がベンダーマネジャーを募集しております。■フリーランスの翻訳者のマネジメントやサブコントラクターを通して、プロジェクトを運営します。 |
募集対象地域 | 東京都渋谷区 |
募集人数 | 数名 |
募集期限 | 至急 |
応募資格 | ●翻訳コーディネート、マネジメントの経験のある方。●日英の翻訳のご経験のある方。●人と接することが好きな方。 |
応募方法 | まずは弊社に日英のレジュメをお送り下さい。(弊社は人材紹介・派遣の企業です。こちらの案件はクライアント先への正社員紹介ポジションとなります) |
募集者名 | Vision Consulting Services K.K. |
業種 | 人材紹介・人材派遣・能力開発 |
応募する▶▶ | No.2142の詳細情報を見て応募する |
2008年8月14日17時25分 |
| Top Home |
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
|
No. | 2141 | |
募集ジャンルと言語 | 日本人向け、英語教材作成に下記の業務で携わっていただける方を募集しています。(1)英訳(英→日)翻訳者(2)編集者(翻訳チェッカー)(3)コンテンツチェッカー |
募集対象地域 | 在宅フリーランスの方 |
募集人数 | 若干名 |
募集期限 | 募集終了 |
応募資格 | (1)当社の翻訳インターフェイスまたはエクセル・ワードを使用し、英語の翻訳(主に英語→日本語)・入力・修正。弊社スタイルシートに従った丁寧で正確な翻訳ができる方。英語ネイティブもしくはそれに近い英語力のある方。(翻訳が発生したときのみのご依頼になります)(2)当社翻訳インターフェイス上その他で翻訳の正確性をチェックしていただきます。当社スタイルシートに沿って翻訳がされているかのチェック、及び誤字・脱字のチェック。より分かりやすい表現などの提案、これらチェック項目についてのレポート作成。ネイティブと同等の英語力及び日本語力(母国語)をお持ちの方。(3)当社翻訳インターフェイス上その他でコンテンツ全体のチェックをしていただきます。当社スタイルシートに沿って翻訳がされているかのチェック、及び誤字・脱字のチェック。より分かりやすい表現などの提案、これらチェック項目についてのレポート作成。TOEIC750点レベル以上の英語力をお持ちの方※全てブロードバンド環境(Windows)があり、基本的なワード・エクセル操作が可能な方。 |
| Top Home |
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
|
No. | 2140 | |
募集ジャンルと言語 | ■日英翻訳・ローカリゼーション企業でのランゲージリード■ ITに焦点をあてた翻訳が中心です■翻訳、編集とレビュー。■翻訳チームのサポートとトレーニングの提供。■年収:450 ‐ 650 万円 |
募集対象地域 | 東京渋谷区 |
募集人数 | 数名 |
募集期限 | 急募、決定次第終了 |
応募資格 | ■日英翻訳経験に長けており、ITなどの知識のある方。■社内のリーダーとしてスタッフのマネジメントできる自信のある方。■Please ask us for further questions regarding this position. |
応募方法 | まずは弊社に日英のレジュメをご送付下さい。(弊社は人材紹介・派遣の企業です。こちらの案件はクライアント先での正社員ポジションとなります) |
募集者名 | Vision Consulting Services K.K. |
業種 | 人材紹介・人材派遣・能力開発 |
応募する▶▶ | No.2140の詳細情報を見て応募する |
2008年8月14日10時51分 |
| Top Home |
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
|
No. | 2139 | |
募集ジャンルと言語 | ■日英翻訳 ■外資系IT企業でのお仕事。通訳・翻訳・その他のアドミン的業務も出来る方。 |
募集対象地域 | 東京都千代田区 |
募集人数 | 数名 |
募集期限 | 急募、決定次第終了 |
応募資格 | ■IT系の分野に3年以上の経験および実務経験のある方。■Microsoft Office products-Word, Excel, and Power Point.■TOEIC 750 (Preferable)Speaking & Writing - Certification for Translating/Interpreting (Preferable)■日本語: ネイティブ |
応募方法 | まずは弊社に日英のレジュメをお送り下さい。(弊社は人材紹介の企業です。こちらの案件はクライアント先で就業となる正社員のポジションとなります) |
募集者名 | Vision Consulting Services K.K. |
業種 | 人材紹介・人材派遣・能力開発 |
応募する▶▶ | No.2139の詳細情報を見て応募する |
2008年8月14日10時40分 |
| Top Home |
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
|
No. | 2136 | |
募集ジャンルと言語 | 日英翻訳コーディネーター:受注プロジェクトの作業(翻訳·版下)に関する進捗管理、利益管理、担当チーム内への作業指示Summary:- Eng-Jap Translators- Technical translation - mainly IT related.- Be able to use Trados, Microsoft tools. |
募集対象地域 | 東京都港区白金 |
募集人数 | 数名 |
募集期限 | 急募、決定次第終了 |
応募資格 | ・指定のトライアルに合格・高卒以上、Windowsパソコンの基本操作必須・英語、日本語に堪能であること。 |
応募方法 | まずは日英のレジュメをご送付下さい。担当のコンサルタントよりご連絡さしあげます。(弊社は人材紹介・派遣企業です。当案件はクライアント先の許可を得て掲載しております) |
募集者名 | Vision Consulting Services K.K. |
業種 | 人材紹介・人材派遣・能力開発 |
応募する▶▶ | No.2136の詳細情報を見て応募する |
2008年8月13日11時03分 |
| Top Home |
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
|
No. | 2135 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳者:翻訳作業(日英、英日)翻訳チェッカー:翻訳チェック作業(ミスの摘出・修正)DTPオペレーター:各種ソフトウェアによる版下作成作業 |
募集対象地域 | 東京都港区白金 |
募集人数 | 数名 |
募集期限 | 急募、決定次第終了 |
応募資格 | 翻訳者:当社指定のトライアルに合格翻訳チェッカー:当社指定のトライアルに合格DTPオペレーター:英検2級程度の語学力が望ましい各職種共通資格:高卒以上、Windowsパソコンの基本操作必須 |
応募方法 | まずは日英のレジュメをご送付下さい。その際どのポジションをご希望かを明記してください。担当のコンサルタントよりご連絡さしあげます。(弊社は人材紹介・派遣企業です。当案件はクライアント先の許可を得て掲載しております) |
募集者名 | Vision Consulting Services K.K. |
業種 | 人材紹介・人材派遣・能力開発 |
応募する▶▶ | No.2135の詳細情報を見て応募する |
2008年8月13日11時03分 |
| Top Home |
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
|
No. | 2133 | |
募集ジャンルと言語 | 英和、和英、中日翻訳:英和・中日翻訳チェッカー(Proofread) |
募集対象地域 | 不問(台湾在住者優遇します) |
募集人数 | 人数制限特になし |
募集期限 | 募集終了 |
応募資格 | 随時E-mailまたは電話で連絡が取れる方。翻訳経験者、文章校正経験者優遇します。*テスト翻訳(トライアル)あり。 |
| Top Home |
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
|
No. | 2132 | |
募集ジャンルと言語 | 日英通訳(日英/英日)The engagement is for an American client and utility companies in Japan. The client will ask occasional questions, but for the most part the interpreter will be interpreting from Japanese to English (the series is titled |
募集対象地域 | 東京、大阪、名古屋 |
募集人数 | 1-3名 |
募集期限 | 急募・決定次第終了 |
応募資格 | 当日、東京、大阪と名古屋の指定の場所で逐次通訳を行える方。詳細は、メールでお知らせ致します。通訳経験必須。資格は有れば明記して下さい。 |
応募方法 | 履歴書、通訳実績表をメールでご送付下さい。 |
募集者名 | SAECULii有限会社 |
業種 | 翻訳・通訳業 |
応募する▶▶ | No.2132の詳細情報を見て応募する |
2008年8月10日22時06分 |
| Top Home |
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
|
No. | 2130 | |
募集ジャンルと言語 | AsiaLion は、シンガポール、ソウル、大阪、そしてバンコクにオフィスを持つ翻訳会社です。当社では、現在、大阪オフィスのフルタイム社内翻訳者を募集しています。 |
募集対象地域 | 大阪市内 |
募集人数 | 1名 |
募集期限 | 決定次第終了 |
応募資格 | 大学卒業または同等の学歴翻訳業界での経験があれば尚可 |
応募方法 | 本ポジションに興味のある方は、以下のアドレスまで英文および日本語の履歴書をお送りください。折り返し、ご連絡させていただきます。 |
募集者名 | AsiaL10n |
業種 | ローカライゼーション会社 |
応募する▶▶ | No.2130の詳細情報を見て応募する |
2008年8月8日11時19分 |
| Top Home |
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
|
No. | 2125 | |
募集ジャンルと言語 | 英語通訳(精神系、心理学系) |
募集対象地域 | 東京近郊 |
募集人数 | 若干名 |
募集期限 | 募集終了 |
応募資格 | 9月10日-10月27日の間、個人セッション・カウンセリングの通訳を行える方スピリチュアル系、ニューエイジ系、心理学系通訳の経験のある方1セッション90分のパートタイムでのお仕事です。 |
| Top Home |
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
|
No. | 2122 | |
募集ジャンルと言語 | 技術翻訳(英日・日英/在宅フリーランス) |
募集対象地域 | 不問(但し、邦銀の口座を日本国内に有すること) |
募集人数 | 若干名 |
募集期限 | 随時 |
応募資格 | 未経験者可。但し1.英文を見るとよだれが出るほどに英語が好きなこと、2.自己の書いた英文及び和文を自身で推敲し得る能力を有すること、を要件とします。 |
応募方法 | 履歴書(中学・高校も記載)をメール添付ファイル(Word)にてご送付ください(フリーメールでの応募不可)。書類選考合格者にはtrial問題(無償)を送付します。trial選考合格者には別途、手書き履歴書(写真添付)及び最終学歴(関連学歴が複数ある場合は複数)の卒業(修了/在籍)証明書を郵送していただきます。注)書類選考・trial選考共に、不合格者への通知並びに不合格事由の開示は致しません。 |
募集者名 | O E I |
業種 | 技術翻訳業 |
応募する▶▶ | No.2122の詳細情報を見て応募する |
2008年8月1日19時24分 |
| Top Home |
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
|
No. | 2121 | |
募集ジャンルと言語 | ■業務:韓国企業調査(対象:韓国 重電・発電プラントメーカー)★各種の資料・オープンデータ(業界紙,Web等)検索による情報収集/レポート作成業務。★重電・エンジニアリング業界に明るい方,及び企業調査経験者歓迎。■言語:韓国語→日本語 |
募集対象地域 | 東京近郊 |
募集人数 | 1名 |
募集期限 | 募集終了 |
応募資格 | 日本語での調査レポート作成経験者 |
| Top Home |
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
|
No. | 2120 | |
募集ジャンルと言語 | IT関連の英日技術翻訳者を募集中(特にネットワーク系、セキュリティ系、ストレージ系に精通された方) |
募集対象地域 | 日本国内 |
募集人数 | 若干名 |
募集期限 | 募集終了 |
応募資格 | ■在宅フリーランスの方■TRADOS使用経験のある方歓迎 (推奨バージョン6.5.5以上。最新バージョン2007所有の方歓迎します)。 ※所有されていない方は、登録の際、ご購入いただくことが条件です。■日本在住の方。国内であれば場所は問いませんが、最終選考で面接に来ていただきます (遠方にお住まいの方はご相談ください)。 |
| Top Home |
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
|
No. | 2119 | |
募集ジャンルと言語 | 【日英・オンサイト常駐翻訳者】機械系 |
募集対象地域 | 大阪(就業場所は大阪市内) |
募集人数 | 1名 |
募集期限 | 決定次第終了 |
応募資格 | 機械系のメーカーにおける社内翻訳メイン(主に機械・技術・ビジネス)のお仕事です。■経験が少なくても可能 ■TOEIC 780点以上 ■時給1500円以上、8月末頃から勤務、保険などの加入可--- 詳しいことは追ってお知らせします。 |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。 |
募集者名 | クインズ・インターナショナル |
業種 | 翻訳・通訳・研修 |
応募する▶▶ | No.2119の詳細情報を見て応募する |
2008年7月31日11時23分 |
| Top Home |
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
|
No. | 2118 | |
募集ジャンルと言語 | ■日英の通訳者を募集します。■IT企業金融分野の通訳となります。■Excellent Base Salary PLUS Guaranteed Overtime (125 - 135%)!! |
募集対象地域 | 港区、中央区 |
募集人数 | 3 |
募集期限 | 急募、決定次第終了 |
応募資格 | ■英語と日本語における翻訳業務に2 - 5+年の経験。■ネイティブレベルの日本語■通訳レベルの英語 |
応募方法 | クライアント先での6ヶ月以上の長期派遣契約となります。まずは日英のレジュメをお送り下さい。 |
募集者名 | Vision Consulting Services K.K. |
業種 | 人材紹介・人材派遣・能力開発 |
応募する▶▶ | No.2118の詳細情報を見て応募する |
2008年7月31日09時49分 |
| Top Home |
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
|
No. | 2117 | |
募集ジャンルと言語 | ソフトウェアを使い英語と日本語の翻訳・ローカリゼーションを行っていただきます。TOEIC800点以上。 |
募集対象地域 | 東京 |
募集人数 | 3名ほど |
募集期限 | 急募、決定次第終了 |
応募資格 | ローカリゼーション業界のランゲージ分野での 2 年以上の経験があり、顧客の求めるものを理解し、ニーズにあった言語品質が提供されていることを判断できる高い翻訳能力がある。■翻訳者、レビューアなどランゲージ工程に携わるチームを引っ張っていけるリーダーシップがある■顧客や社内のチームと積極的にコミュニケーションがとれる(英語・日本語共に)■TOEIC 800点以上 |
応募方法 | 弊社は正社員人材紹介の企業です。こちらの案件はクライアント先での正社員のお仕事となります。まずは日英のレジュメをお送り下さい。 |
募集者名 | Vision Consulting Services K.K. |
業種 | 人材紹介・人材派遣・能力開発 |
応募する▶▶ | No.2117の詳細情報を見て応募する |
2008年7月31日09時37分 |
| Top Home |
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
|
No. | 2114 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募 映像字幕制作スタッフ】映画、DVD、ビデオ、映画祭などの字幕制作スタッフ募集 |
募集対象地域 | 東京近郊 |
募集人数 | 10人程度 |
募集期限 | 【急募】 2008年8月30日まで |
応募資格 | (1)年齢制限40歳まで (2)韓国語が出来る方を優先しますが、やる気のある方でしたら語学が出来なくても歓迎します。興味のある方、ぜひ一度ご連絡ください。 |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を弊社までメールまたは郵送してください。応募のあった方、全員を対象に面接あり。 |
募集者名 | ホワイトライン |
業種 | 字幕制作 |
応募する▶▶ | No.2114の詳細情報を見て応募する |
2008年7月29日17時02分 |
| Top Home |
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
|
[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]
!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!