[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年6月7日19時28分
No. | 2918 | |
募集ジャンルと言語 | 各言語契約翻訳者募集 *急募言語 ネイティブ翻訳:フランス語、スペイン語、ポルトガル語、ハンガリー語、ロシア語、インドネシア語、クメール語、ペルシャ語、モンゴル語、その他 和訳翻訳者:インドネシア語、フィンランド語、ポルトガル語、その他 | |
募集対象地域 | 不問(但し、邦銀の口座を日本国内に有すること) | |
募集人数 | 各言語2名(特許・医療翻訳専門の方別途枠有り) | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・各言語ネイティブ若しくはバイリンガル(和訳翻訳者は日本人) ・3年以上の翻訳実務経験 ・日本語能力1級またはこれに相当する日本語能力 ・フリーランス翻訳者(会社勤務でも条件を満たせば可能) ・年毎の業務契約の締結が可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2917 | |
募集ジャンルと言語 | 韓国語の映像翻訳(字幕・吹き替え) | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 4,5名 | |
募集期限 | 2010年2月末日 | |
応募資格 | 18歳以上40歳未満。 韓国語・日本語双方の運用能力に優れ、映像翻訳者として向上していく意思のある方 | |
応募方法 | 8回目の定期採用となります2010年冬季人材募集を、1月1日より開始いたします。 応募を希望する方は、弊社ホームページの「採用情報」をご確認の上、所定の書類をご送付ください。 また、今季も採用活動の一環として会社説明会を行います。ホームページをご参照ください。 | |
募集者名 | 有限会社西ヶ原字幕社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.2917の詳細情報を見て応募する | |
2010年1月4日12時13分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2916 | |
募集ジャンルと言語 | 医薬品/医療機器の翻訳(日⇔英)および通訳者募集 | |
募集対象地域 | 海外もOK | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 随時募集 | |
応募資格 | 医薬品/医療機器分野の翻訳および実務経験者。未経験者でも興味のある方も可。年に数回セミナーを開催しておりますのでお問い合わせ下さい。 | |
応募方法 | メールにて | |
募集者名 | (株)トリニティ | |
業種 | 医薬品および医療機器の翻訳/ライティング/コンサルティングサービス | |
応募する▶▶ | No.2916の詳細情報を見て応募する | |
2010年1月1日15時26分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2915 | |
募集ジャンルと言語 | 特許翻訳(日英・英日/在宅フリーランス) | |
募集対象地域 | 不問(但し、邦銀の口座を日本国内に有すること) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 未経験者可。但し、1.理系出身者または理数系が得意な(少なくとも苦手意識の無い)文系出身者、2.図面を読む(眺める)ことが苦にならないこと、3.十二分な(弊社trial合格レベルの)英日訳出運用能力を基礎として有すること、を要件とします。 | |
応募方法 | 履歴書(中学・高校も記載)をメール添付ファイル(Word)にてご送付ください(フリーメールでの応募不可)。書類選考合格者にはtrial問題(無償)を送付します。trial選考合格者には別途、手書き履歴書(写真添付)及び最終学歴(関連学歴が複数ある場合は複数)の卒業(修了/在籍)証明書を郵送していただきます。注)書類選考・trial選考共に、不合格者への通知並びに不合格事由の開示は致しません(応募に係る全ての文書は直ちに破棄します)。 | |
募集者名 | USP-OEIコーポレーション | |
業種 | 技術翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.2915の詳細情報を見て応募する | |
2010年1月1日08時05分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2914 | |
募集ジャンルと言語 | 医療・医薬分野のフリーランス翻訳者を募集します(日本語⇒英語) | |
募集対象地域 | 在宅(国、地域を問いません) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2010年1月30日まで | |
応募資格 | 医療・医薬専門もしくは翻訳経験がある、翻訳歴3年以上のフリーランス翻訳者。インターネットネット環境必須。TRADOSを使える方が望ましい。 | |
応募方法 | 履歴書、経歴書をメールにてお送りください。日本語でも結構ですが、できれば応募、お問い合わせは英語でお願いいたします。 | |
募集者名 | CCJKテクノロジー(香港)有限会社 | |
業種 | 翻訳業・DTP・ローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.2914の詳細情報を見て応募する | |
2009年12月31日17時51分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2913 | |
募集ジャンルと言語 | Freelancer, Potential translation job/ about Medical subject /Japanese to English. | |
募集対象地域 | Medical | |
募集人数 | 50 | |
募集期限 | January 30 2010 | |
応募資格 | applicants must have medical background | |
応募方法 | pleas send your english CV to below eamil adress | |
募集者名 | CCJK Technologies | |
業種 | Localization company | |
応募する▶▶ | No.2913の詳細情報を見て応募する | |
2009年12月31日15時20分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2912 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語-英語 通訳者、バイリンガルも可 | |
募集対象地域 | 長崎県内と大島近郊にお住まいの方 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 英語と日本語のバイリンガルの方。長崎県近郊にお住まいで1月25日から29日の間の1-2日、工場のアテンドができるかた。 | |
応募方法 | 弊社までメールでご連絡ください。 | |
募集者名 | 株式会社エー・アイ・ティ | |
業種 | 翻訳、通訳、語学学校 | |
応募する▶▶ | No.2912の詳細情報を見て応募する | |
2009年12月28日13時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2911 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】リサーチアシスタント/業務委託(翻訳・要約等含む)1月中旬~3月(延長の可能性あり) Webサイト構築チームのメンバーとして、世界的通信系ベンダーの情報を収集、簡単なレポートを作成し、必要に応じて一部翻訳や要約などもお願いします。(英日が主)クライアントオフィス出社の曜日、時間は応相談/Web構築会議は週一ペース | |
募集対象地域 | 情報収集はソースクライアントオフィス(六本木)内PCで、Web構築会議は青山一丁目まで通える方 | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 【急募】年末年始も対応、2010年1月11日迄、決定次第終了、 | |
応募資格 | 通信事業に関する知識や経験(専門的でなくても可) 柔軟性と高いコミュニケーション能力、協調性があり、フットワークが高い方 経験者歓迎 | |
応募方法 | メール添付で履歴書・職務経歴書(過去実績)ならびに志望動機書(書式自由)を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。 書類審査を通過した方のみに面接のご連絡をいたします。 件名は 【ディレクトリ/リサーチアシスタント応募】 としてください。 | |
募集者名 | M&Partners International | |
業種 | グローバルコーディネーション(翻訳・通訳含む) | |
応募する▶▶ | No.2911の詳細情報を見て応募する | |
2009年12月28日03時32分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2910 | |
募集ジャンルと言語 | ◆◆ベアリング分野の在宅翻訳者(英文和訳・和文英訳)募集◆◆ | |
募集対象地域 | 制限なし | |
募集人数 | 複数 | |
募集期限 | 2010年1月8日まで | |
応募資格 | ・ベアリング分野(カタログ、技術広報誌の論文など)の英文和訳・和文英訳(どちらか一方でも結構です)のご経験がある方 ・TRADOS所有者歓迎! | |
応募方法 | メール添付で履歴書・職務経歴書(過去実績)を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。 書類審査を通過した方のみにトライアルのご連絡をいたします。 件名は ■翻訳者ディレクトリ ベアリング翻訳者応募■ としてください。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.2910の詳細情報を見て応募する | |
2009年12月25日21時16分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2909 | |
募集ジャンルと言語 | Looking for Japanese to English translator | |
募集対象地域 | NO | |
募集人数 | NO | |
募集期限 | 3-31-2009 | |
応募資格 | 1)Freelancer ONLY; 2)Experienced in translation and localization 3)With capability of using CAT tools is preferred. | |
応募方法 | If you are interested in working with us, please email me. | |
募集者名 | Beijing E-C Translation Ltd. | |
業種 | Translation | |
応募する▶▶ | No.2909の詳細情報を見て応募する | |
2009年12月23日15時19分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2908 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語⇒中国語 | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ●中国語話せるの日本人限り●在宅にて翻訳/翻訳チェック/メール対応の出来る方●日常中国語会話できる方●長期勤務できる方●実務経験2年以上 | |
応募方法 | 記メールアドレスへお送り下さい。※メールの件名には「通訳者○○語応募」と記載をお願い致します。 電話によるお問い合わせ・ご応募はご遠慮下さい。 | |
募集者名 | メルシー株式会社 | |
業種 | 人材派遣・通訳、翻訳事業 | |
応募する▶▶ | No.2908の詳細情報を見て応募する | |
2009年12月23日13時01分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2907 | |
募集ジャンルと言語 | 日>英 特許翻訳(参考用) | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 5人 | |
募集期限 | URGENT | |
応募資格 | 日英特許翻訳経験3年以上 英検1級及び特許翻訳事務所経験がある方 他の仕事をなされていない方 出来上がり英単語6円でできる方 | |
応募方法 | 履歴書と日英特許翻訳見本を送りください。 | |
募集者名 | DAIKO Technologies | |
業種 | 日英 | |
応募する▶▶ | No.2907の詳細情報を見て応募する | |
2009年12月23日11時40分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2906 | |
募集ジャンルと言語 | 主な取り扱い分野:2D/3D CGソフトウェア関連、映像編集関連一般、プログラミング、IT管理、コンピュータ全般、CADソフトなど 言語:英語->日本語 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区神田に通勤可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 弊社で行っている業務の範囲は、ソフトウェアのローカライズ、マーケティング資料の翻訳、書籍の翻訳、書籍の編修まで多岐にわたります。 今回は、書籍の翻訳、翻訳チェックを主な業務とし、ソフトウェアローカライズ、コーディネーションまで幅広くお手伝いいただける方を募集いたします。 これから本格的に翻訳・ローカライズに取り組みたいという未経験の方も、アルバイトからじっくりと経験を積んで頂くことが可能です。 詳細は、弊社ホームページで採用情報をご覧ください。 | |
応募方法 | 履歴書、得意分野、条件などを明記した職務経歴書をメールにてお送りください。 書類選考の後、折り返しトライアルを送付させていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社Bスプラウト | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.2906の詳細情報を見て応募する | |
2009年12月22日19時23分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2905 | |
募集ジャンルと言語 | フランス語、スペイン語・イタリア語から日本語へ翻訳可能な翻訳者を募集致します。 | |
募集対象地域 | 全国、出来れば関東近県 | |
募集人数 | 各言語1~2名程度 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ●書類審査を通過した方のみ無償トライアルの連絡を致します。 ●翻訳経験5年以上 ●在宅にて翻訳/翻訳チェックの出来る方 ●50歳以下の方 | |
応募方法 | 専用の応募フォームよりご登録下さい。 | |
募集者名 | YAMAGATA-INTECH 株式会社 | |
業種 | 印刷・マニュアル翻訳 | |
応募する▶▶ | No.2905の詳細情報を見て応募する | |
2009年12月22日17時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2904 | |
募集ジャンルと言語 | ・生物資源科学に関するプレゼン資料の英訳 ・日本語→英語 | |
募集対象地域 | なし(在宅) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・化学(特に農学、生化学)の専門知識をお持ちの方 ・論文等の翻訳(和文英訳)経験者 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2903 | |
募集ジャンルと言語 | カーレース、モータースポーツ 英語>日本語 | |
募集対象地域 | 不問(在宅) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・年末年始に作業が可能な方 ・モータースポーツに詳しい方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2902 | |
募集ジャンルと言語 | ■社員翻訳者、翻訳アシスタント:現在、正社員として字幕翻訳・吹き替え翻訳に携わる映像翻訳者、アシスタントを募集しております。意欲的に業務に取り組む意志をお持ちの方、是非ご応募ください。 | |
募集対象地域 | 東京近郊 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 各種翻訳作業の経験者 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書をご送付ください。 | |
募集者名 | 株式会社フェルヴァント | |
業種 | 海外映画・TV番組 日本語版翻訳、一般翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.2902の詳細情報を見て応募する | |
2009年12月21日18時00分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2901 | |
募集ジャンルと言語 | ジャンル:英米法系税法(コモンウェルス・アジア圏内) 言語:英語 | |
募集対象地域 | 限定なし 但し、現在の火急の業務が福岡事務所で行われており、福岡県福岡市近郊者優遇。 他地域の方はスカイップでの校正会議出席を条件とします。 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 2010年1月15日 | |
応募資格 | 和訳経験5年以上 日本税務の基本を理解している者 | |
応募方法 | メールにて、履歴書、税法関連翻訳を実績説明書、を送付してください。 | |
募集者名 | 株式会社国際法令情報 福岡事業所 | |
業種 | 翻訳出版 | |
応募する▶▶ | No.2901の詳細情報を見て応募する | |
2009年12月21日17時55分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2900 | |
募集ジャンルと言語 | 医薬翻訳者(日英、英日、在宅フリーランス) ・分析、製造、試験規格 ・臨床(症例報告、CIOMS、学術論文、治験関係資料) ・非臨床(薬理、動態、毒性) | |
募集対象地域 | 不問(海外の場合は、日本に邦銀の口座が必要) | |
募集人数 | 特になし | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 医学薬学分野の翻訳経験者(5年以上)。 (経験により優遇します) 1日に処理可能なワード数とワード当りの単価をご連絡下さい。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2899 | |
募集ジャンルと言語 | ■特許翻訳者(在宅フリーランス) ■特許分野:バイオ・医薬・化学系 ■英語→日本語 | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ●バイオ・医薬・化学の専門知識をお持ちの方 ●特許翻訳経験が3年以上の方 ●丁寧な仕事のできる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | ||
募集ジャンルと言語 | 2898 | |
募集対象地域 | FREELANCE Chinese to Japanese, Japanese to Chinese Translators | |
募集人数 | Living in Japan | |
募集期限 | 5 | |
応募資格 | Close | |
応募方法 | Seeking Chinese to Japanese, Japanese to Chinese Translators. Living in Japan only, must be able to communicate fluently in English also. Send resume in English and Japanese. Chinese or Taiwanese senior university students residing in Japan can also apply. | |
募集者名 | Email your resume in English and Japanese | |
業種 | Coztek | |
応募する▶▶ | No.の詳細情報を見て応募する | |
M.Allan | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2897 | |
募集ジャンルと言語 | English to Japanese/business,marketing,banking,financial,medical,chemistry,energy | |
募集対象地域 | native Japanese translator based in Japan | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | anytime | |
応募資格 | We are a news agency and currently looking for English to Japanese translators to serve our on-going project. The monthly volume is around 100,000 words, and the assignment should be very frequent on a daily basis, and the project is expected to continue for at least about 4 years. Successful candidates will be asked to do a short sample test translation with around 250 words.Please don't apply if your work needs extensive editing to be fluent and accurate. Thanks | |
応募方法 | Please send your CV in English to the mail address, stating your rate per source word in USD, and your fields of expertise. | |
募集者名 | interfax information services group | |
業種 | news | |
応募する▶▶ | No.2897の詳細情報を見て応募する | |
2009年12月17日18時16分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2896 | |
募集ジャンルと言語 | ~インハウス通訳翻訳(日⇔英)~【お仕事番号】 091204/【雇用形態】派遣就業/【職種名】インハウス通訳翻訳(日⇔英)/【勤務地】JR横浜線 鴨居駅より徒歩7分/【賃金】時給2,500円~※経験、スキルにより考慮/【契約期間】2010年2月上旬~長期予定/【出勤日】 月~金、土日祝日休み/【勤務時間】13:00~21:00(休憩1時間)の予定。※ヨーロッパとの電話会議等もあり時差の都合で午後から夜の時間帯の就業となる予定。【業務内容】○通訳/海外ベンダーとのアライアンスを進めるにあたっての会議通訳。海外との電話会議もあり。逐次通訳がメイン。・トップマネジメントクラス(半年に1度程度)・事業本部長・事業部長クラス(割合が高い)・実務担当者レベル/○翻訳・会議資料の翻訳 ※社員(40代・50代が主)の英語力を強化したいので、指導者的な役割も担っていただきます。※数ヶ月に1度海外出張(ヨーロッパ方面)あり。/【派遣先の概要】モバイル機器メーカー | |
募集対象地域 | 東京都等、神奈川県近郊にお住まいの方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・通訳翻訳経験5年以上/・電話会議、社内会議通訳実績のある方/・モバイル業界での実務経験、知識があると尚良い。/・経営会議通訳の経験があると尚良い。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2895 | |
募集ジャンルと言語 | ■日英翻訳者募集(特に医療系、製造系に強い方) ・正社員・派遣・在宅 | |
募集対象地域 | 東京都/滋賀県 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■TOEIC:860点以上■英語もしくは日本語がネイティブスピーカー■翻訳者経験:5年以上■首都圏への出張が可能な方■50歳以下 ■尚可:医療系翻訳経験者もしくは製造系翻訳経験者 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2894 | |
募集ジャンルと言語 | ■医療系、製造系 ■日本語・英語 | |
募集対象地域 | 滋賀県 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■TOEIC:860点以上■英語もしくは日本語がネイティブスピーカー■翻訳者経験:5年以上■首都圏への出張が可能な方■50歳以下 ■尚可:医療系翻訳経験者もしくは製造系翻訳経験者 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2893 | |
募集ジャンルと言語 | 工業、医薬分野の翻訳者募集(在宅フリーランス) 【募集言語】日本語→フランス語、日本語→ドイツ語 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 特になし | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 下記の条件を満たす方。 産業翻訳経験3年以上(未経験者不可) ・Windows、インターネット、e-mailの作業環境が整っており、インターネット等を用いた調査を行えること。 | |
応募方法 | フリーランス翻訳者・通訳者募集ページ(Web Site)の「トライアル申込書」からご応募下さい。 ※書類選考後、基準に達している方のみトライアル問題を送付、合格者を登録いたします。 | |
募集者名 | 株式会社翻訳センター | |
業種 | 翻訳・通訳・派遣 | |
応募する▶▶ | No.2893の詳細情報を見て応募する | |
2009年12月16日11時11分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2892 | |
募集ジャンルと言語 | ■■翻訳文書の在宅チェッカー募集■■ | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 複数 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・翻訳チェック経験者 ・翻訳チェック専業の方であれば尚可 | |
応募方法 | メール添付で履歴書・職務経歴書を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。書類審査を通過した方のみにトライアルのご連絡をいたします。(対応可の言語をお知らせください) 件名は ■翻訳在宅チェッカー応募■ としてください。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 産業翻訳 | |
応募する▶▶ | No.2892の詳細情報を見て応募する | |
2009年12月14日18時10分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2891 | |
募集ジャンルと言語 | 日→韓/韓→日 医薬品関連翻訳 在宅フリーランス | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 特に無し | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 翻訳経験3年以上 医薬品関連の翻訳経験がある翻訳者限り トライアル翻訳が可能であること | |
応募方法 | メールにて履歴書(写真貼付),職務履歴書をお送り下さい。 件名に医薬品関係フリーランス翻訳応募と記入をお願いします。 | |
募集者名 | 株式会社 ヒシキ | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.2891の詳細情報を見て応募する | |
2009年12月14日15時57分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2890 | |
募集ジャンルと言語 | 日→英/英→日 医薬品関連翻訳 在宅フリーランス | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 特に無し | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 翻訳経験3年以上 医薬品関連の翻訳経験がある翻訳者限り トライアル翻訳が可能であること | |
応募方法 | メールにて履歴書(写真貼付),職務履歴書をお送り下さい。 件名に医薬品関係フリーランス翻訳応募と記入をお願いします。 | |
募集者名 | 株式会社 ヒシキ | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.2890の詳細情報を見て応募する | |
2009年12月14日15時49分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 2889 | |
募集ジャンルと言語 | 契約書、法律関連の英語⇔日本語の翻訳者を募集致します。 | |
募集対象地域 | 全国、出来れば関東近県 | |
募集人数 | 1~2名程度 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ●契約書、法律関連の知識必須。 ●無料翻訳トライアルを実施致します。 ●翻訳経験5年以上 ●在宅にて翻訳/翻訳チェックの出来る方 ●出来れば自宅にTRADOSを持っている方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |