[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月25日02時24分
No. | 3490 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳者(日英、英日翻訳者/業務委託) | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・月~金 9:00-20:00までの間の8時間、基本的に弊社内での翻訳作業対応が可能なかた ・翻訳もしくはチェック経験5年以上ある方で、TRADOSなどの翻訳支援ツールの使用経験あるかた歓迎 ・TOEIC900点以上で、日英で1日4000~6000字、または英日で1日2,000~3,000ワード程度対応可能な方 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書(和文、英文)をメールに添付してご応募下さい | |
募集者名 | クレエ株式会社 | |
業種 | 通訳翻訳 | |
応募する▶▶ | No.3490の詳細情報を見て応募する | |
2010年8月6日21時21分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3489 | |
募集ジャンルと言語 | ■■日本語→ラオス語、英語→ラオス語■■ | |
募集対象地域 | 指定なし | |
募集人数 | 若干 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 翻訳経験者 国内に邦銀の口座を持っている方 | |
応募方法 | メールに履歴書、職務経歴書を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。書類審査を通過した方のみにご連絡をします。 | |
募集者名 | 株式会社 リベロ | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.3489の詳細情報を見て応募する | |
2010年8月6日16時50分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3488 | |
募集ジャンルと言語 | ■■機械翻訳(日→英)チェッカー(オンサイト)募集■■ | |
募集対象地域 | 米国カリフォルニア州オレンジ郡 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募(8月13日まで) | |
応募資格 | ・カリフォルニア州オレンジ郡在住の方 ・翻訳(和文英訳)実務経験者に限る | |
応募方法 | 機械翻訳(日→英)のチェックおよび翻訳業務をオンサイトで作業いただきます。メール添付で履歴書・職務経歴書(過去実績)を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。書類選考を通過された方にトライアルをお送りいたします。件名は ■翻訳者ディレクトリ機械翻訳チェッカー応募■ としてください。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.3488の詳細情報を見て応募する | |
2010年8月5日18時09分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3487 | |
募集ジャンルと言語 | ■紹介案件■タガログ語のできる方■日本国籍をお持ちの方■時給制契約社員■時給1800円■交通費・社会保険完備■配属先;金融関連海外事業部コールセンター■職務内容:コールセンターでのお仕事です。■将来正社員登用の可能性もあります■ | |
募集対象地域 | 新宿区まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | (1)土日祝日を含む勤務体系が可能な方(3)1ヶ月単位の変形労働制での勤務が可能(4)お休み希望・就業時間帯希望の制限がない方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3486 | |
募集ジャンルと言語 | 急成長中の中目黒MLVの日本オフィスで、以下の多くの職種のポジションへの応募者を募集しております。(株)エイブスは過去に2桁台のスタッフご紹介実績を持っています。実績と情報力で応募者のご意向に親身になって相談させていただきます。皆様のご応募をお待ちしております。(1)プロジェクトマネージャ (2)アシスタントプロジェクトマネージャ (3)ベンダーマネージャ (4)翻訳マネージャ (5)翻訳コーディネータ (6)リードローカライゼーションエンジニアマネージャ (7)ローカライゼーションエンジニア (8)QAテスティングエンジニア (9)アカウントマネージャ (10)マーケティングマネージャ (11)Business Development Manager (12)ビジネスコンサルタント(テクノロジーサービス) (13)プリセールス(テクノロジーサービス) (14)ソフトウエアサポートエンジニア(テクノロジーサービス) (15)ファイナンスコントローラー (16)アシスタントファイナンスコントローラ ■詳細はメールにてお問合せ下さい■ | |
募集対象地域 | 中目黒まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 各案件1名ないしは複数名(お問合せ下さい) | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 各案件によって応募資格が異なります。丁寧にご説明させていただきます。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3485 | |
募集ジャンルと言語 | ★★特許明細書翻訳(電気・通信分野)の和→英在宅翻訳者募集★★ | |
募集対象地域 | 制限なし | |
募集人数 | 多数 | |
募集期限 | 2010年8月末まで | |
応募資格 | 電気・通信分野の特許明細書翻訳(和文英訳)経験者 ※経験3年以上 | |
応募方法 | メール添付で履歴書・職務経歴書(過去実績)を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。書類審査を通過した方のみにトライアルのご連絡をいたします。 件名は ◆特許明細書翻訳ディレクトリ応募◆ としてください。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.3485の詳細情報を見て応募する | |
2010年8月5日11時39分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3484 | |
募集ジャンルと言語 | <急募>☆☆植物検疫に関するオンサイト翻訳等の業務(英・仏→日)☆☆ 【仕事内容】(1)クライアント輸出先各国ホームページ等から植物検疫等に関し提供されている要求情報を収集。(2)ホームページに掲載されている各種情報の仕分・整理。(3)収集情報について翻訳。翻訳言語:英語・フランス語→日本語(割合:英日9割、仏日1割程度)。(4)翻訳された要求事項を国・地域ごとにファイルにて整理。(5)(1)~(4)に付帯する雑務、印刷出力した書類の整理等。 【待遇など】(1)最寄駅:JR門司港駅(福岡県北九州市)、徒歩5分程度。(2)期間:平成22年9月1日~平成23年2月28日。(3)就業時間:月曜日から金曜日の9:00~17:00うち休憩60分含む)。(4)休日:原則として週休2日制(土日、祝祭日)。(5)時給:1000円~応相談(交通費込み)。(6)雇用形態:派遣社員。 | |
募集対象地域 | 派遣先企業まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | (1)年齢不問。 (2)上記記載の翻訳が可能な方。 (3)一般的なパソコン操作(エクセル、ワード、パワーポイント等)が可能な方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3483 | |
募集ジャンルと言語 | Interpreter/Translator As a member of Language Services, Business Control & Support Division, the interpreter & translator shall carry out interpretation and translation assignments with utmost professionalism in the most efficient way, being aware of the speech code and written words worthy of a world-leading company | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・5 years of Interpretation and Translation ・TOEIC 900 ・Interpretation and translation experiences in Telecom industry preferable | |
応募方法 | メール又はお電話でご連絡くださいませ。 | |
募集者名 | Vision Consulting Services | |
業種 | Vision Consulting Services | |
応募する▶▶ | No.3483の詳細情報を見て応募する | |
2010年8月4日16時29分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3482 | |
募集ジャンルと言語 | 他言語校正者募集(在宅フリーランス) 【募集言語】ヨーロッパ言語⇔日、アジア言語⇔日 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 特になし | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 産業翻訳または校正経験者(未経験者不可) ・Windows、インターネット、e-mailの作業環境が整っており、インターネット等を用いた調査を行えること。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3481 | |
募集ジャンルと言語 | 英語通訳者(逐次通訳・同時通訳) | |
募集対象地域 | 札幌もしくは札幌近郊 | |
募集人数 | 4名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 各通訳の経験者優遇。9月上旬の稼働予定です。 | |
応募方法 | 下記応募フォームに必要事項を記入の上、お問い合わせ欄に「英語逐次・同時通訳者応募」とご記入をお願い致します。 Web Site | |
募集者名 | 株式会社ロックウェル | |
業種 | 通訳・翻訳事業、人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.3481の詳細情報を見て応募する | |
2010年8月4日10時00分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3480 | |
募集ジャンルと言語 | ロシア語同時通訳者 | |
募集対象地域 | 札幌もしくは札幌近郊在住者 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 同時通訳経験者 | |
応募方法 | 下記応募フォームに必要事項を記入の上、お問い合わせ欄に「ロシア語同時通訳応募」と記載してください。 Web Site | |
募集者名 | 株式会社ロックウェル | |
業種 | 通訳・翻訳事業、人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.3480の詳細情報を見て応募する | |
2010年8月4日09時55分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3479 | |
募集ジャンルと言語 | 英語 | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 【応募条件】(翻訳)・フリーランスとしての実務経験がある方(2年以上)/翻訳言語を母国語としている方/弊社の選考プロセスに従い、トライアル翻訳に取り組んで頂ける方 (チェッカー)・日本語の実用的な知識がある方/対象言語を母国語としている方/弊社の選考プロセスに従い、トライアル翻訳に取り組んで頂ける方/履歴書および職務経歴書を提示できる方 | |
応募方法 | 下記メールアドレスまでご連絡下さい。また、たくさんのご応募をいただいているため、以下のフォーマットに従って下さい。 ・メールタイトルは「翻訳者応募」とする。 ・MS Wordファイルにて履歴書・職務経歴書を送ってください。 (写真はなくても構いません) | |
募集者名 | 株式会社IPパートナーズ ヤクラボ | |
業種 | 在宅翻訳者 | |
応募する▶▶ | No.3479の詳細情報を見て応募する | |
2010年8月3日19時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3478 | |
募集ジャンルと言語 | 技術翻訳(英日・日英/在宅フリーランス) | |
募集対象地域 | 不問(但し、邦銀の口座を日本国内に有すること) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 未経験者可。但し、自己の書いた英文及び和文を自身で推敲し得る能力を有すること、を要件とします。 | |
応募方法 | 履歴書(中学・高校も記載)をメール添付ファイル(Word)にてご送付ください(フリーメールでの応募不可)。書類選考合格者にはtrial問題(無償)を送付します。trial選考合格者には別途、手書き履歴書(写真添付)、最終学歴(関連学歴が複数ある場合は複数)の卒業(修了/在籍)証明書、身分証明書の写し、および弊社指定の機密保持契約書を提出していただきます。注1)再度の応募はご遠慮ください。注2)本募集についての電話またはメールによる問い合わせには一切お答えしておりません(各自でご判断ください)。注3)書類選考不合格者への通知並びに不合格事由(記載不備も含む)の開示は一切行いません(応募に係る全ての文書は直ちに削除します)。注4)trial提出者に対しては3週間以内に合否を通知致します。 | |
募集者名 | USP-OEIコーポレーション | |
業種 | 技術翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.3478の詳細情報を見て応募する | |
2010年8月3日15時35分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3477 | |
募集ジャンルと言語 | 【未経験英日特許翻訳者】 翻訳に伴う事務作業のアルバイトまたは特許実務研修生として翻訳以外のお仕事を手伝いながら翻訳者を目指していきたい方を各1名募集します(勤務形態はアルバイト) | |
募集対象地域 | 都内近郊(通勤圏内) | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 特許翻訳の学校等で勉強された方または弁理士の勉強をされたことがあり、(1)英語力と技術のバックグラウンドの両方がある方、または(2)技術のバックグラウンドはないけれど特許以外の技術翻訳経験がある方、または(3)技術のバックグラウンドや翻訳経験がないけれど英語力があり、技術内容を調べる能力が高い方(35才位まで) *翻訳受発注業務経験者、理工系の方、事務処理が速く正確な方歓迎 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3476 | |
募集ジャンルと言語 | The translator/interpreter is responsible for enhancing the communication within our office by being the voice and ears of the company in any situation that requires bi-lingual or bi-cultural understanding. | |
募集対象地域 | 東京23区内への通勤可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・2+ years experience as a professional translator/interpreter ・Experience in the Marketing and/or advertising field is an advantage. (non-requirement) | |
応募方法 | Web Site | |
募集者名 | Vision Consulting Services | |
業種 | 人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.3476の詳細情報を見て応募する | |
2010年8月2日15時07分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3475 | |
募集ジャンルと言語 | 募集内容:TVドキュメンタリー映像素材翻訳 募集言語:南アフリカ、Xhosa(コサ、コザ)語/スラング含む→日本語または英語【期間】:8月17日より1週間程度 | |
募集対象地域 | 都内近郊、他(遠方の方応相談) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 未経験可。ただし南アフリカ、ケープタウン近郊(スラム地域含む)のXhosa(コサ、コザ)語を理解できる方のみ。映像素材の現地語を翻訳して頂くお仕事です。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3474 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳コーディネーター | |
募集対象地域 | 茅場町まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・社会経験2年以上ある方 ・語学力のある方優遇(英or中or韓、翻訳実務ができれば尚可) ・MS Word,Excel,Power Pointの基本の操作能力 ・長期で勤務できる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3473 | |
募集ジャンルと言語 | 英語翻訳者募集 ネイティブチェックも可能な方 ネイティブチェック作業もできない方は応募しないでください。翻訳内容によっては図表作成・翻訳もあり。 | |
募集対象地域 | 関東 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 翻訳経験5年以上、得意分野がある方 臨機応変に対応が可能な方 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書(翻訳分)をメールで送付 | |
募集者名 | バークレーハウス語学センター | |
業種 | 語学教育 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.3473の詳細情報を見て応募する | |
2010年7月29日20時23分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3472 | |
募集ジャンルと言語 | ■募集ジャンル:オンサイト翻訳(派遣)■言語:日英翻訳(4割)、英日翻訳(4割)、資料作成(2割)、IT系資料の翻訳 ■業務概要:IT製品の導入・運用手順書、販売促進資料、取扱説明書等のドキュメント作成、翻訳等が中心となります。(当社顧客先にて勤務して頂きます。) ■業務内容:翻訳及び資料作成、翻訳(意訳を含む)、校正、レビュー等 ■雇用形態:契約・派遣社員 ■入職時期:2010年8月中旬または下旬 ■雇用期間:2010年8月~長期雇用を前提とし3年以上の見込み ■勤務時間:9:00~18:00 ■休日:完全週休2日制土・日・祝 ■給与目安:月給22~27万円(スキル・翻訳経験・資格により決定) ※翻訳未経験者は、20~25万円(スキル・資格により決定) ■年齢制限:40歳位迄とします。(技能等の継承のため労働者数の少ない年齢層を対象/特定年齢層が少なく年齢構成の維持のために必要) ■職場の雰囲気:翻訳チームの平均年齢は、平均32歳と若年層が比較的多い職場で活気に溢れています! | |
募集対象地域 | 東京都23区内に通勤可能な方 ※在宅翻訳、フリーランス希望者を募集しておりません。 | |
募集人数 | 5名(経験者2名以上、未経験者3名以上) | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■未経験、経験者ともに歓迎!翻訳経験者は分野を問わず翻訳経験半年以上の方を歓迎します。 ■東京都千代田区、新宿区、江東区、港区のいずれかに通勤可能な方 ■TOEIC750以上(他資格の場合は、相当以上)の語学力を有する方(母国語が英語の方は、日本滞在年数が2年以上である事) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3471 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳者募集 ※SDL TRADOS 等 CAT ツールを使用した IT・ローカライズがメインとなりますが、その他のジャンルの翻訳作業も含みます。 英→日、日→英(どちらか一方、もしくは両方でもかまいません。) | |
募集対象地域 | 指定なし | |
募集人数 | 指定なし | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | SDL TRADOS を所有の方(現在所有していないが、購入を予定されている方。) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3470 | |
募集ジャンルと言語 | 募集内容:TVドキュメンタリー映像素材翻訳 募集言語:南アフリカ、ケープタウン現地語(スラング含む)→日本語または英語 期間:8月17日より1週間程度 | |
募集対象地域 | 都内近郊、他(遠方の方応相談) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 未経験可。ただし南アフリカケープタウン(スラム地域含む)の現地語、スラングを理解できる方のみ。当該地域の言語について詳しい方の情報、紹介も募集しています。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3469 | |
募集ジャンルと言語 | 英語ネイティブチェック(日⇒英)在宅翻訳者募集 アラビア語 日本語⇔アラビア語翻訳 ※ヘブライ語出来る方 | |
募集対象地域 | 全世界 | |
募集人数 | 各1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 未経験者可、但し英語が母国語でかつ日本語堪能である方 (応募者ご本人が日本人で配偶者が英語圏の方又は帰国子女で現在も英語をビジネスとして使ってる方もOKです) アラビア語及びヘブライ語に関しては応相談ですが原則日本語の理解力は重要です。国内に邦銀の口座のある方に限ります。 | |
応募方法 | メールに履歴書(写真貼)を添付の上下記アドレスに送付しご応募して下さい。 | |
募集者名 | 株式会社日本広告通信社 | |
業種 | 翻訳、多言語DTP、WEB、編集制作 | |
応募する▶▶ | No.3469の詳細情報を見て応募する | |
2010年7月28日09時01分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3468 | |
募集ジャンルと言語 | Japanese translators specialize in CAD needed | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Native Japanese freelancer;Expertise in the field of CAD (Computer-aided design);Trados is a must. | |
応募方法 | If you are interested in working with us, please send your CV to me. | |
募集者名 | E-C Translation Ltd. | |
業種 | Localization | |
応募する▶▶ | No.3468の詳細情報を見て応募する | |
2010年7月27日15時43分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3467 | |
募集ジャンルと言語 | Urgent requirement for Japanese to English translators for Engineering(Automotive) | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | 15 | |
募集期限 | 15th August 2010 | |
応募資格 | 1.Proficient in Technical Translations for the Automobile industry:2.Engineering graduates are preferred, as are those with practical experience of working in engineering companies, especially in the automobile industry3.Experience with translation of technical Engineering documentation is required4.Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English5.NOTE: Use of CAT Tools (TRADOS) is an essential pre-requisite. Please do not apply if you do not have experience using CAT Tools | |
応募方法 | Please send in your resume to the below email id | |
募集者名 | Edisense | |
業種 | Language Solutions | |
応募する▶▶ | No.3467の詳細情報を見て応募する | |
2010年7月26日19時31分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3466 | |
募集ジャンルと言語 | 在宅翻訳チェッカー(英⇒日)募集 | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・翻訳チェック経験者 ・インターネット、メール送受信が可能な方 ・契約書や外資系IT企業のニュースリリースの翻訳チェックが得意な方は優遇します。 | |
応募方法 | メール添付で履歴書・職務経歴書(過去実績)を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。書類審査を通過した方のみにご連絡をいたします。 件名は ☆在宅翻訳チェッカー(英⇒和)応募☆ としてください。 | |
募集者名 | トランスマート株式会社 | |
業種 | 翻訳業、Web制作 | |
応募する▶▶ | No.3466の詳細情報を見て応募する | |
2010年7月26日18時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3465 | |
募集ジャンルと言語 | ★★ポルトガル語(南米)和訳の在宅翻訳者募集★★ | |
募集対象地域 | 制限なし | |
募集人数 | 多数 | |
募集期限 | 2010年9月12日 | |
応募資格 | ポルトガル語(南米)和訳の翻訳に従事されてきた方 | |
応募方法 | メール添付で履歴書・職務経歴書(過去実績)を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。書類審査を通過した方のみにトライアルのご連絡をいたします。 件名は ★ポルトガル語ディレクトリ応募★ としてください。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.3465の詳細情報を見て応募する | |
2010年7月26日11時18分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3464 | |
募集ジャンルと言語 | 一般市民向け会議のフランス語通訳者(逐次、仏日および日仏)=1日、2時間限定 ※本年10月下旬に名古屋で開催される国際生物多様性国連会議(CBD/COP10)に関連するサイドイベント(一般市民による参加)における、フランス語ネイティブ講師ゲストの通訳担当者。 | |
募集対象地域 | 名古屋市および近郊地域(愛知県および東海地区可) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募(決定次第終了) | |
応募資格 | 1)40歳以下の女性の方でフランス語通訳経験者 2)会議(逐次)通訳経験があれば望ましい 3)実施日(10/25 月 18:00-20:00)当日都合のよい方 4)環境問題に関心のある方は歓迎 | |
応募方法 | メールに氏名・住所・これまでの通訳経歴を明記した履歴書を添付のうえ、事務局まで送付。 | |
募集者名 | エコロ・ジャパン | |
業種 | 環境問題を扱うNPO | |
応募する▶▶ | No.3464の詳細情報を見て応募する | |
2010年7月25日02時04分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3463 | |
募集ジャンルと言語 | 日英訳外注翻訳者 | |
募集対象地域 | 国内在住者のみ(海外在住者は不可) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | (1)特許明細書翻訳実務経験者(経験3年以上且つ通算300件以上);(2)理系学部卒業あるいは理系実務経験3年以上;(3)構造モノまたは内燃機関の理解がきちんと出来る方;(4)4,000日本語文字/1日、且つ、30,000日本語文字/1月の処理が可能な方;(4)特許事務所における明細書作成経験者優遇;(5)過去1年以内に弊社に応募された方はご遠慮ください。 ※前回のご応募で合格者がおりませんでしたので追加の募集になります。 合格者にはコンスタントにお仕事の依頼をする予定でおります。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3462 | |
募集ジャンルと言語 | ドイツ語から日本語への在宅翻訳/German to Japanese translator | |
募集対象地域 | 居住地は問いません。 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ・母国語を日本語とする方が望ましい ・未経験者可 | |
応募方法 | 掲載のメールアドレスに、履歴書と翻訳実績をメール添付でご送付ください。 | |
募集者名 | Golden View (China) Technologies Inc. | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.3462の詳細情報を見て応募する | |
2010年7月23日17時04分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3461 | |
募集ジャンルと言語 | ●ポルトガル語翻訳● (日本語への翻訳です) | |
募集対象地域 | 在宅可(東京 近郊の方を優先します) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 翻訳経験者で日本語文章能力がネイティブ並みの方 パソコン操作が問題なく、レスポンスの早い方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |