■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月25日04時19分

[ 最新の30件を表示 ]

No.3804
募集ジャンルと言語■オンサイト翻訳業務急募
■日→英、英→日、両方対応可能な方。
募集対象地域港区まで通勤可能な方
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格・金融/IT翻訳ご経験者、歓迎。
・平日日中勤務が可能な方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3803
募集ジャンルと言語建築、土木、建築資材、施工、建設工事分野の英→日翻訳
募集対象地域日本全国
募集人数制限なし
募集期限募集終了
応募資格翻訳経験5年以上、在宅で12月28日から1月10日まで作業可能な方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3802
募集ジャンルと言語通訳、翻訳(日⇔英)
IT
オンサイト
募集対象地域関東
募集人数1
募集期限募集終了
応募資格・IT関連の通訳翻訳実績3年以上・ウィスパリング通訳経験・埼玉県和光市へ通勤可能、毎週火曜~金曜、8時~12時まで就業できる方・2011年1月11日(※応相談)より3ヶ月以上就業できる方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3801
募集ジャンルと言語日→繁体字 翻訳者、レビュア募集
募集対象地域不問
募集人数制限なし
募集期限決定次第終了
応募資格産業機器、IT関連(ソフトウェア、ハードウェア)翻訳、レビュー経験者で、翻訳経験3年以上の方に限定させて頂きます。●MS Office特にExcelの処理が得意な方●Trados所有の方、尚可。(Tradosは必須ではありません)
応募方法メールにて履歴書および職務経歴書を添付のうえご応募ください。審査後、次のステップについて、ご案内をさせていただきます。
募集者名株式会社クロスランゲージ
業種ソフトウェア業、翻訳業
 応募する▶▶No.3801の詳細情報を見て応募する
2010年12月24日17時14分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3800
募集ジャンルと言語日→簡体字 翻訳者、チェッカー募集
募集対象地域不問
募集人数制限なし
募集期限決定次第終了
応募資格●産業機器、IT関連(ソフトウェア、ハードウェア)翻訳、レビュー経験者で、翻訳経験3年以上の方に限定させて頂きます。●MS Office特にExcelの処理が得意な方●Trados所有の方、尚可。(Tradosは必須ではありません)
応募方法メールにて履歴書および職務経歴書を添付のうえご応募ください。審査後、次のステップについて、ご案内をさせていただきます。
募集者名株式会社クロスランゲージ
業種ソフトウェア業、翻訳業
 応募する▶▶No.3800の詳細情報を見て応募する
2010年12月24日17時12分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3799
募集ジャンルと言語日→英 翻訳者、レビュア募集
募集対象地域不問
募集人数制限なし
募集期限決定次第終了
応募資格●産業機器、IT関連(ソフトウェア、ハードウェア)翻訳、レビュー経験者で、翻訳経験3年以上の方に限定させて頂きます。●MS Office特にExcelの処理が得意な方●Trados所有の方、尚可。(Tradosは必須ではありません)
応募方法メールにて履歴書および職務経歴書を添付のうえご応募ください。審査後、次のステップについて、ご案内をさせていただきます。
募集者名株式会社クロスランゲージ
業種ソフトウェア業、翻訳業
 応募する▶▶No.3799の詳細情報を見て応募する
2010年12月24日16時53分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3798
募集ジャンルと言語■派遣翻訳者募集■外資の建設・機械・工業・プラント系企業でのお仕事です■日英80%・英日20%■建設プロジェクトにおけるベンダ-とクライアント間の製品資料に関するコレポン翻訳がメイン■常時翻訳物がない場合もありますので簡単な事務業務 (電話対応、資料整理など)もあります■期間1月中旬から2年間を想定(当初1ヶ月契約の予定)■勤務時間:10時~16時(17時までになる場合もあります)基本的に残業はありません■単価:時給1900円程度~■交通費月額15000円まで支給■2ヶ月目より社会保険加入■
募集対象地域東京都品川区まで通勤可能な方
募集人数1人
募集期限募集終了
応募資格■技術機械一般に対応できること(クライアント用意のトライアル有り)■Tradosができれば尚可(できなくても応募可)■常時翻訳物の無い可能性があるので、空いている時間には資料整理や電話応対程度の事務も手伝っていただける方■
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3797
募集ジャンルと言語コンピュータ関連の英日翻訳
募集対象地域日本国内
募集人数未定
募集期限募集終了
応募資格コンピュータ関連翻訳経験
TOEIC800点以上程度の語学力
翻訳ツール使用経験あればなお可
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3796
募集ジャンルと言語■オンライン英会話■在宅日本人講師追加大募集!■英語が話せる日本人の方で英会話(英語)を教えた経験のある方または将来教える仕事をしてみたい方を大募集いたします■海外在住者歓迎です(受講生の方は外国事情についてとても興味を持っています)■あなたの空いている時間にちょっとしたお小遣い稼ぎをしてみませんか■初級レベルから上級レベルまで、若い方から年配の方まで、あらゆる層の方を募集いたします■大手企業が出資しているネット事業会社での新規事業展開に係る募集です。■授業報酬:1コマ25分で500円程度以上でレベルに応じて対応させていただきます■日本人の英語レベルの底上げにあなたのお力をお貸し下さい■
募集対象地域PCをお持ちでネット回線の使える環境であれば世界中どこからでもご応募下さい。
募集人数大量募集中!
募集期限募集終了
応募資格■英語が得意でTOIEC800点程度以上の方■パソコンとインターネット接続環境がご自宅にある方(カメラなどの必要な機材はクライアントから提供されます)■空いている時間を事前に自己申請できる方■英語を教えた経験があれば尚可ですがなくても応募は可能です■高度なレベルに対応していただける方も募集しております■人に教えることが好きな日本人で英語学習の相談などにも親身に相談に乗っていただける方■英語教師を目指している方等歓迎です■
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3795
募集ジャンルと言語Freelance translator / English-Japanese/ Mechanical Engineering, Electrical Engineering, Automotive, Marketing
募集対象地域Anywhere, Native Japanese translator
募集人数10
募集期限January 30 2011
応募資格Parenty Reitmeier Inc., a translation company in Canada is looking for a native Japanese freelance translator with experience, who specializes in the following fields:
Mechanical Engineering, Electrical Engineering, Automotive, Marketing.
We work in SDLX and we offer free training in this software
応募方法Please indicate your rates and send your resume to the email address below.
募集者名Parenty Reitmeier, Inc.
業種Translation English-Japanese
 応募する▶▶No.3795の詳細情報を見て応募する
2010年12月23日19時55分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3794
募集ジャンルと言語フリーランス翻訳者募集 英語、中国語、韓国語、ベトナム語、インドネシア語、フランス語、ドイツ語、イタリア語等 特に英語翻訳者を募集しています。
募集対象地域日本全国
募集人数不特定多数
募集期限募集終了
応募資格 弊社は、40年近く企業・官公庁(入札案件)にて語学の研修を実施しております。取引先より翻訳を依頼されることが多く、この度、翻訳者の方、プルーフリーダーを増強することになりました。
翻訳経験3年以上で企業等での翻訳の経験があるもの。
フリーランス、在宅可。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3793
募集ジャンルと言語日本語・英語の会議通訳者
IT系、ご経験者、もしくはご興味深い方。
募集対象地域渋谷区
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格TOEIC850以上、
会議通訳経験者、
ウィスパリング、
エグゼクティブ秘書経験者、歓迎します。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3792
募集ジャンルと言語翻訳者募集 この度、言語はトルコ語、ロシア語、フランス語、英語の4言語です。
募集対象地域全国北海道から沖縄まで。
募集人数各言語共に現時点では1名から2名で対応。
募集期限決定次第終了。
応募資格入札案件。弊社落札の為、早々に翻訳チ-ムを組みます。翻訳デ-タ-郵送または添付ファイル送信。翻訳分野は旧ソ連、トルコ、フランス語圏、英語圏各国の植物・防疫の関連資料の日本語翻訳。日本語翻訳の過去翻訳例が参考になりますのでお渡し致します。昆虫、植物、薬品などの固有名詞は翻訳の必要はございません。そのままイタリック体でペ-スト貼り付け表記可能。納期2ケ月半前後予定。翻訳一式請負、翻訳要領、納品方法など個別に打ち合わせをメ-ル及び直接電話にて実施します。関西の方は弊社での面談打ち合わせも可。翻訳コ-ディネ-タが仔細サポ-ト。一緒に力合わせ最後までやり遂げる責任感と誠実な方のみ募集。在宅翻訳可能な方。
応募方法初めてご応募の方は履歴書、職務経歴書ご送信下さい。この度は入札案件で落札しましたのでお仕事は確定です。入札厳しく翻訳料金と言うより今後の経験を積みたい、また今後ウィルウェイに登録し翻訳をしたいと思われる責任感ある翻訳協力者を求めます。
募集者名ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合語学サ-ビス国際センタ-
業種総合語学サ-ビスで26年
 応募する▶▶No.3792の詳細情報を見て応募する
2010年12月22日14時22分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3791
募集ジャンルと言語独→和、仏→和、蘭→和、中→和、韓→和
「海外規格、品質管理、認証」等の適合性評価に関する文書
募集対象地域問わない
募集人数各言語若干名
募集期限募集終了
応募資格日本語を母国語とする方
「品質管理、海外規格、認証」等の適合性評価に関連する論文、雑誌、書籍の翻訳経験者。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3790
募集ジャンルと言語‐英日、日英翻訳‐
土木・建築分野
米軍関係の翻訳
建築図面の翻訳や契約書類の翻訳がメインになります。
募集対象地域(1)オンサイト翻訳・通訳の場合は勤務地は東京都福生市で、
基本的に月~金、8:00~17:00の勤務になります。
(2)在宅翻訳の場合は国内・国外問いません。
募集人数(1)オンサイト翻訳・通訳 (2)在宅翻訳、それぞれ若干名
募集期限募集終了
応募資格在宅の場合は、MS WordやPDFからの翻訳ができる方。
土木・建築方面に詳しい方、米軍との契約に携わった事がある方は歓迎致します。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3789
募集ジャンルと言語内容:韓国からユーザ客が20名ほど来日するため、プレゼン、講義中での日⇔韓通訳
※同時通訳ができれば尚良
場所:京都
募集対象地域時間:1/17→13:00~15:30もしくは16:00
   1/18、1/19→9:30-17:30         
※昼食用意します。1時間休憩、他に30分別途休憩
募集人数1名
募集期限2010/12/21まで
応募資格機械に強い方で、通訳スキル高い方でないと無理
通訳分野:環境化学的な分析機器※事前に資料を渡すことは可能
応募方法下記のメールにて履歴書(写真貼付)と職務経歴書を添付してください。
※応募時にE-Mailの件名に
【翻訳ディレクトリより 京都での韓⇔日通訳応募】と必ず書いてください。
募集者名株式会社アローフィールド 蘇艶
業種人材派遣・紹介
 応募する▶▶No.3789の詳細情報を見て応募する
2010年12月21日13時09分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3788
募集ジャンルと言語≪電子機器の取扱説明書制作業務≫
 ●翻訳(中国語)、通訳(中国語)
 ●文章校正、完成データ確認業務、完成サンプル引継ぎ
 ●設計者との打合せ(日本語)、原稿取りまとめ
募集対象地域福岡県福岡市
募集人数1名
募集期限2011年1月31日
応募資格●取扱説明書制作が3年以上の実務経験ある方
●中国語での通訳翻訳可能な方、英語できれば尚可
◎母国語が中国語で、英語・日本語が出来る方歓迎!
応募方法メール又は電話にて随時受付
募集者名パナソニック エクセルスタッフ株式会社 九州支店
業種人材派遣業
 応募する▶▶No.3788の詳細情報を見て応募する
2010年12月20日17時42分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3787
募集ジャンルと言語【翻訳者募集】
◆英語→日本語、日本語→英語(どちらか一方でも可)◆
◆法律案件ご対応可能な翻訳者
(契約書や覚書を翻訳ご経験のある方歓迎)◆
募集対象地域日本国内
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格弊社では、法律案件ご経験豊富な翻訳者の方を募集しております。
ご経歴を明記の上、メールにてご連絡ください。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3786
募集ジャンルと言語【翻訳者募集】
◆英語→日本語、日本語→英語(どちらか一方でも可)◆
◆金融案件ご対応可能な翻訳者
(マーケットレポートや運用報告書を翻訳ご経験のある方歓迎)◆
募集対象地域日本国内
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格弊社では、金融案件ご経験豊富な翻訳者の方を募集しております。
ご経歴を明記の上、メールにてご連絡ください。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3785
募集ジャンルと言語■仕事内容…校正作業、分野は総合カタログ(主に工具)、誤訳訳抜けを中心とした翻訳校正・編集・リライト作業■期間…12月即日~2011年2月下旬まで(12/29~1/3は年末年始休暇)■言語…日本語から英語■待遇…時給1200円(交通費別途支給)
募集対象地域大阪本社に通勤可能な方
募集人数3人
募集期限募集終了
応募資格・TOEIC850点以上
・翻訳関係の仕事経験者優遇
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3784
募集ジャンルと言語英→和、独→和、仏→和、蘭→和、中→和、韓→和
「海外規格、品質管理、認証」等の適合性評価に関する文書
募集対象地域問わない
募集人数各言語若干名
募集期限募集終了
応募資格日本語を母国語とする方
「品質管理、海外規格、認証」等の適合性評価に関連する論文、雑誌、書籍の翻訳経験者
英和訳翻訳者については、英検準1級以上またはTOEIC850点以上の方のみ応募願います。その他の言語については、同等レベルの語学力の方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3783
募集ジャンルと言語■英日レヴューア兼翻訳者募集■外資系ソフトウエアメーカーでの長期派遣案件です(将来正社員登用の可能性あり)■とてもきれいなオフィスで落ち着いた環境でお仕事ができます。しかもほとんど残業はございません■勤務時間:9時~18時(休憩60分)■単価1,800円以上■交通費は月額15,000円まで支給■社会保険加入■仕事内容: マニュアル、UI、オンラインヘルプなどのレビュー及びマーケティング資料、営業資料などの翻訳が主な業務です■
募集対象地域港区に通勤できる方
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■IT翻訳(英日)経験が3年以上ある方(特に数学系に見識があると尚可です)■Tradosの実務使用経験がある方■新しいソフトにも柔軟に対応できる方■チームプレーヤーでバランス感覚のある方■
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3782
募集ジャンルと言語■翻訳コーディネータ募集■外資系ソフトウエアメーカーでの長期派遣案件です(将来正社員登用の可能性あり)■とてもきれいなオフィスで落ち着いた環境でお仕事ができます。しかもほとんど残業はございません■勤務時間:9時~18時(休憩60分)■単価1800円以上■交通費は月額15,000円まで支給■社会保険加入■仕事内容:一連の翻訳コーディネーション業務、特に、外注翻訳会社との連携(ファイルの内容チェック、フィードバック、指示だし等)、US本社との連携(メール、テレカンファレンス)
募集対象地域港区に通勤できる方
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■3年程度以上の翻訳コーディネータ経験者■Trados必須■新しい翻訳関連ソフトウエアにも柔軟に対応できる方■ローカリゼーションマネージメントについて自主的に判断して仕事を進めることができる方■社内外で英語によるミーティングに対応できるだけの英語力をお持ちの方■バランス感覚がありチームプレーヤーで、対人コミュニケーションをスムーズにこなせる方■数学系に強い方は製品の習熟が楽かと思います。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3781
募集ジャンルと言語日本語⇒韓国語、日本語⇒台湾語
募集対象地域特になし
募集人数特になし
募集期限特になし
応募資格Keywords Internationalではゲームソフトを中心とした翻訳をお願いできるフリーランスの翻訳家を探しております。常に仕事が派生する訳ではありませんが、継続的にお手伝いしていただける方を募集しております。来社する必要はありませんので、お住まいは国内外どちらでも構いません。なお、プロジェクトにより来社する場合もありますので、東京近郊の方も大歓迎。
※ゲーム、漫画、アニメ、映画等エンターテインメント関連の翻訳経験があれば尚可。
※書類選考後にトライアルテストあり。
応募方法日本語または英語の履歴書を弊社Eメールアドレスまでお送りください。
募集者名Keywords International Limited
業種ローカライズ
 応募する▶▶No.3781の詳細情報を見て応募する
2010年12月17日12時30分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3780
募集ジャンルと言語特許文書の翻訳者募集(日→中)(中→日)(韓→日)※中⇔英、韓⇔英できる方歓迎
分野:電気、機械、化学、バイオ、医薬など
募集対象地域在宅のため指定なし
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格・特許翻訳経験3年以上
・専門知識を有し、言語の置き換えを正しくできる方
・正しいフォーマットで明細書の翻訳文を作成できる方
応募方法翻訳ジャンル・翻訳経験を明記の上、Eメールにて履歴書および職務経歴書をお送りください。(トライアルあり)
※翻訳者ディレクトリを見て応募した旨をご記入ください。
募集者名特許翻訳の株式会社YPS International
業種翻訳会社
 応募する▶▶No.3780の詳細情報を見て応募する
2010年12月16日14時14分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3779
募集ジャンルと言語IT関係の翻訳者、校閲者(在宅作業)
募集対象地域全国
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格「募集詳細」ITソフトウェア製品の「UI」「ヘルプ」「マニュアル」の翻訳・校閲をお願いできる方を募集しています。
翻訳・校閲作業では、TradosまたはHyperHubを使用していただきます。(HyperHubは無償で入手していただけます)応募条件をご確認いただき、自信のある方はぜひご応募ください!
★★次の事項に当てはまる方は、特に歓迎です!★★(1)オラクル製品の「UI」「ヘルプ」「マニュアル」の翻訳経験がある方(2)オラクル製品全体の体系や、オラクル製品に関するシステムの知識が豊富な方(3)Tradosでの翻訳とHyperHubでの翻訳の、どちらかの経験が豊富な方ご応募の際は、「履歴書」「職務経歴書」をご送付ください(メール添付で結構です)。なお、どのサイトを見てご応募いただいたのかもお伝えください。書類選考後、トライアルを受けていただくかどうかご連絡を差し上げます。「応募条件」1.翻訳への姿勢、やり方に関する条件・「原文に忠実な訳(意訳しすぎない)」を厳守できること・翻訳ガイドおよび仕様書を正確に熟知し、遵守できること・仮に訳文作成で判断に迷ったりした場合でも、それを後工程にきちんと申し送りできること2.経験に関する条件・ITソフトウェア製品の「UI」「ヘルプ」「マニュアル」の、いずれかの翻訳または校閲の経験があること(2年以上あれば尚可)「採用通知」書類選考・トライアルとも、合格不合格に係わらずメールにて連絡いたします。
「報酬」翻訳料金 : 5~10円/word
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3778
募集ジャンルと言語Long-term contract for Tokyo-based Japanese Lead
The Language Lead holds the overall responsibility for the linguistic quality of the localized product. Not limited to translation or QA, he/she proactively participates in all phases of the localization process offering linguistic input and solutions as appropriate.
業務内容:
■Analyze linguistic requirements and strategy for client projects. ■Provide support in quoting, pricing, and scheduling. ■Create and maintain glossaries, translation memories and style guides. ■Assure quality of finalized product by ongoing review, support and feedback to translators, editors, and QA specialists. ■Act as chief liaison in interface with client terminologists, reviewers, and localization support staff. ■Take the lead on linguistic issues at client/project meetings. ■Collaborate with other language leads in resolving issues that affect all project languages. ■Production work (e.g. translation, editing, QA).
募集対象地域首都圏(ミーティング、オンサイト作業など必要に応じて都内のクライアントを訪問できる方)
募集人数数名
募集期限急募
応募資格・ Native speaker fluency in Japanese with excellent verbal and written command of both Japanese and English.
・ Bachelor's Degree or equivalent required; advanced degree preferred.
・ Two or more years' experience in localization, terminology management, quality control, and TM tools required.
・ Supervisory and/or resource management experience a plus.
応募方法Please email us your CV and hourly rate to to the email address below.
募集者名Acclaro Inc.
業種ローカライゼーション
 応募する▶▶No.3778の詳細情報を見て応募する
2010年12月15日03時00分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3777
募集ジャンルと言語[Position] Japanese-to-English visual media translation instructor / English creative writing instructor (Native English speaker or equivalent level) 【仕事】日英映像翻訳講師、英語クリエイティブ・ライティング講座講師 (英語ネイティブもしくは同等のレベル)
[Responsibilities] Teaching / Lesson planning 【内容】講義、レッスンプラン作成
[Remuneration] 20,000yen/lesson (incl. transpo.) [Schedule] TBA 【待遇など】■20,000円/回(交通費含む)■期間・勤務時間・日数:講座日程による
募集対象地域Nihonbashi School日本橋校
募集人数Several 数名
募集期限Until the position is filled. 決定次第終了
応募資格3yrs or above experience needed. ■翻訳実務経験3年以上(映像以外も可)
応募方法Send resume via e-mail. メール添付にて履歴書・職歴書をお送りください。
募集者名Japan Visualmedia Translation Academy 日本映像翻訳アカデミー
業種Translation School / Agent 翻訳学校・エージェント
 応募する▶▶No.3777の詳細情報を見て応募する
2010年12月14日16時52分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3776
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター経験者または翻訳業務に精通している方(中国語が望ましい=中国人可)
【仕事内容】翻訳業務立ち上げにおけるアドバイザー
【待遇など】■時給:1000円~(交通費支給)■雇用期間:短期(2~3ヶ月)※以降応相談 ■勤務時間・日数:応相談
募集対象地域名古屋市内及び周辺
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■翻訳業務経験3年以上
■通勤可能な方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.3775
募集ジャンルと言語Job Opening for Translation Company specializing Games & Entertainment! Now, recruiting temporary staff who are native speakers of French, Italian, Spanish, German, British and Korean. Applicants who are fond of playing games or have knowledge of it are welcome. Job duties include checking translated texts using actual games. Job Term is from the beginning of January to the beginning of March, 10:00 to 19:00 in Nakano-ku, Tokyo. Hourly rates are negotiable.
■エンターテインメント関連翻訳会社での派遣のお仕事のご案内■募集言語:フランス語、イタリア語、スペイン語、ドイツ語、イギリス英語、韓国語のネイティブスピーカーの方■人数:各言語1名~2名■開始時期:2011年1月初旬~3月初旬■場所:東京都中野区■時間帯:10時~19時(実動8時間)多少残業あり■作業内容:翻訳済テキストのチェック、実機(ゲーム機)を使用した言語チェック■備考:第2言語として英語、もしくは日本語を使用されている方■応募条件:ゲームに関する知識・経験がある方、または興味のある方、もしくは映画やテレビドラマなどのエンターテインメント関連のご経験がある方■単価:応相談■
募集対象地域中野区まで通勤可能な方
募集人数各言語1名~2名
募集期限募集終了
応募資格■上記各言語ネイティブの方■ゲームに関する知識経験がある方■第二言語として日本語か英語を話すことができる方■
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

◆東京近郊在住 英語翻訳通訳者 急募◆

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海