[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月21日17時53分
No. | 3874 | |
募集ジャンルと言語 | スペイン語(不動産関係の簡単なリサーチ)1~2日の短時間で終了します | |
募集対象地域 | スペイン在住の方 もしくはスペインにコンタクト(電話など)するのが容易な方(この場合地域は問いません) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | スペイン語でのリサーチが得意な方 メールなどレスポンスの早い方 日本国内に銀行口座をお持ちの方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3873 | |
募集ジャンルと言語 | 広東語指導講師 | |
募集対象地域 | 関西地域、大阪、神戸、京都など大阪梅田にて指導可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了いたします。 | |
応募資格 | 日本人の広東語講師、または、香港出身の広東語講師。大阪梅田のウィルウェイ外国語スク-ルにて金曜日午後2時から4時、ほぼ毎週、日本人の広東語(中級)の生徒に個人指導で指導が出来る方。 | |
応募方法 | 日本人の方、または香港の方で広東語指導に興味のある方は履歴書ご送信下さい。詳しくは返信メ-ルまたはお電話でご説明します。また後日指導方法などで面談致します。特に指導経験は問いません。指導方法は打ち合わせします。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合語学サ-ビス国際センタ- | |
業種 | 品質翻訳・通訳・語学研修など総合語学サ-ビスで26年の実績と信頼! | |
応募する▶▶ | No.3873の詳細情報を見て応募する | |
2011年1月19日16時58分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3872 | |
募集ジャンルと言語 | 【契約社員雇用】PCサポート(バイリンガル)※オンサイト勤務 ○実務経験不問、未経験者歓迎! ○2011年2月~、長期雇用を前提(1年以上勤務可能者) ○9:00~18:00、残業少なめ ○週休2日制 ○月給:20~24万円(資格、英語能力により決定) | |
募集対象地域 | 東京都八王子市 / 中央線八王子駅 徒歩11分へ通勤可能な方 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・実務未経験者歓迎 ※但し、若年層(35歳未満)まで ・日常会話レベル以上の英会話能力(目安:TOEIC600以上) ※WindowsXP、Vista、7等のいずれかの操作方法に詳しい方、優遇。 ※IT関連資格保有者も優遇します。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3871 | |
募集ジャンルと言語 | 【大手証券会社における】-翻訳・英語アドミン業務 ■ 作業内容: オンサイト翻訳(日英)・英語でのアドミン業務(職場は外国人が半数) ■ 期間 : 即日~4月末 (月~金 9:00 ~ 18:00) ■ 時給他 : 1,500~1,700円(経験次第で要交渉)、交通費支給 | |
募集対象地域 | 東京都 / 東京駅近辺 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募(決定次第終了) | |
応募資格 | ■ 必須スキル: (1)英語コミュニケーション能力(翻訳、英語メール/電話応答など) (2)一般企業におけるアドミン業務経験者 ■ PCスキル:Word、PPT、エクセル(基本的な一般操作) | |
応募方法 | メールにてお問合せまで | |
募集者名 | TMJ Japan Ltd. | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.3871の詳細情報を見て応募する | |
2011年1月19日12時25分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3870 | |
募集ジャンルと言語 | JP-EN Translation – Medicine - Ophthalmology, Nephrology, Physiotherapy, Rehabilitation Sciences, Rheumatology - Ongoing Project | |
募集対象地域 | Freelance Translation so can be done from anywhere. | |
募集人数 | 3 | |
募集期限 | Feb 22 2011 | |
応募資格 | Our Requirements: Should have minimum 1 year experience in Academic Translation, Should be a native speaker of either Japanese or English with proven Japanese skills, Should hold at least a bachelor’s degree in any field, Certifications in translation and/or academic translation would be preferred | |
応募方法 | Contact us | |
募集者名 | Edisense, Crimson Interactive Pvt. Ltd | |
業種 | Translation, Interpretation, Localization, Internationalization, Globalization | |
応募する▶▶ | No.3870の詳細情報を見て応募する | |
2011年1月18日21時35分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3869 | |
募集ジャンルと言語 | English to Japanese Translation - Medicine - Ongoing Project - ISO certified company | |
募集対象地域 | Freelance Translation so can be done from anywhere. | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | Feb 22 2011 | |
応募資格 | We are currently hiring translators in the field of Medicine from English to Japanese translation.---Nursing, Dentistry, Surgery, Physiotherapy, Anatomy, Anesthesiology, Cardiology, Dermatology, Dietetics, Emergency Medicine, Endocrinology, Oncology, Epidemiology, General Medicine, Pharmacology, Critical Medicine, General Orthopedics, Hepatology, Molecular Medicine, Otolaryngology, Nephrology, Ophthalmology, Pediatrics, Cardiology, Obstetrics, Gynecology, Neuromedicine----Our Requirements: Should have minimum 1 year experience in Academic Translation, Should be a native speaker of either Japanese or English with proven Japanese skills, Should hold at least a bachelor’s degree in any field, Certifications in translation and/or academic translation would be preferred | |
応募方法 | Contact us | |
募集者名 | Edisense, Crimson Interactive Pvt. Ltd | |
業種 | Translation, Interpretation, Localization, Internationalization, Globalization | |
応募する▶▶ | No.3869の詳細情報を見て応募する | |
2011年1月18日21時33分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3868 | |
募集ジャンルと言語 | Japanese to English Translation - Medicine - Ongoing Project - ISO certified company, Nursing, Dentistry, Surgery, Physiotherapy, Anatomy, Anesthesiology, Cardiology, Dermatology, Dietetics, Emergency Medicine, Endocrinology, Oncology, Epidemiology, General Medicine, Pharmacology, Critical Medicine, General Orthopedics, Hepatology, Molecular Medicine, Otolaryngology, Nephrology, Ophthalmology, Pediatrics, Cardiology, Obstetrics, Gynecology, Neuromedicine | |
募集対象地域 | Freelance Translation so can be done from anywhere. | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | Feb 22 2011 | |
応募資格 | Our Requirements: Should have minimum 1 year experience in Academic Translation, Should be a native speaker of either Japanese or English with proven Japanese skills, Should hold at least a bachelor’s degree in any field, Certifications in translation and/or academic translation would be preferred | |
応募方法 | Contact us | |
募集者名 | Edisense, Crimson Interactive Pvt. Ltd | |
業種 | Translation, Interpretation, Localization, Internationalization, Globalization | |
応募する▶▶ | No.3868の詳細情報を見て応募する | |
2011年1月18日21時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3867 | |
募集ジャンルと言語 | JP-EN-JP Translation CHECKER - Ongoing Project – 1 post only - ISO certified company | |
募集対象地域 | Freelance Translation so can be done from anywhere. | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | Feb 22 2011 | |
応募資格 | We deal primarily with academic as well as business/general translations from Japanese to English (and vice versa), and seek skilled Translation Checkers for our Translation and Editing Division (which is also known as Translation Proofreading or Translation QA). You are required to have high-speed internet connectivity and be fully available via phone and e-mail during working hours. As this is a freelance position, we will consider applications from anywhere in the world.----Requirements: Should be a native speaker of Japanese language, Should have fluent English language skills, Fully bilingual or bicultural applicants will be preferred, Well-read, knowledgeable and academically oriented, Technically proficient (should be able to do effective online research, especially for terminology). Should be familiar with commonly used translation and terminology databases, Applicants with experience in translation or translation-checking will be preferred---Responsibilities: Translation-checking all Japanese to English and English to Japanese assignments, Evaluation of new translators and periodic assessment of existing translators (Quality Management), Giving appropriate feedback to translators to promote learning and improve performance, Preparation of guidelines for translators, General translation work | |
応募方法 | Contact us | |
募集者名 | Edisense, Crimson Interactive Pvt. Ltd | |
業種 | Translation, Interpretation, Localization, Internationalization, Globalization | |
応募する▶▶ | No.3867の詳細情報を見て応募する | |
2011年1月18日21時22分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3866 | |
募集ジャンルと言語 | EN-JP Translation - Finance, Capital Market, Bond Market, Equity - Ongoing Project - ISO certified company | |
募集対象地域 | Freelance Translation so can be done from anywhere. | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | Feb 22 2011 | |
応募資格 | We are currently hiring translators in the field of Business, Finance, and Economics with experience in Capital Market, Bond Market, and Equities from English to Japanese translation. Our Requirements: Experience in translating documents in Finance and Capital Market/Bond Market/Equity, 3 years of relevant translation experience - Non-Academic, Should be a native speaker of Japanese, Should be able to work on weekends, Should hold at least a bachelor’s degree in any field, Certifications in translation and/or academic translation would be preferred, Experience in the business world would be an added advantage | |
応募方法 | Contact us | |
募集者名 | Edisense, Crimson Interactive Pvt. Ltd | |
業種 | Translation, Interpretation, Localization, Internationalization, Globalization | |
応募する▶▶ | No.3866の詳細情報を見て応募する | |
2011年1月18日21時18分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3865 | |
募集ジャンルと言語 | JP-EN-JP Translation - Chemistry - Ongoing Project - ISO certified company | |
募集対象地域 | Freelance Translation so can be done from anywhere. | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | Feb 22 2011 | |
応募資格 | Edisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008). We are currently hiring translators in the field of Physical Sciences and Engineering with experience in Chemistry - Coordination Chemistry, Physical Chemistry, Inorganic Chemistry from Japanese to English and English to Japanese translation. Our Requirements: Experience in translating documents in Chemistry, Coordination Chemistry, Physical Chemistry and Inorganic Chemistry, 3 year of relevant translation experience - Academic, Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English, Should hold at least a bachelor’s degree in any field, Certifications in translation and/or academic translation would be preferred | |
応募方法 | Contact us | |
募集者名 | Edisense, Crimson Interactive Pvt. Ltd | |
業種 | Translation, Interpretation, Localization, Internationalization, Globalization | |
応募する▶▶ | No.3865の詳細情報を見て応募する | |
2011年1月18日21時02分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3864 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語⇔英語、その他言語の翻訳校正、校閲 技術全般、軍事、歴史、外交、政治経済、文化、古文書 | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 社内1名、在宅数名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 和文・英文校正経験者、社内校正者は首都圏通勤可能な方、PC・Officeソフト操作スキルの高い人、翻訳支援ツール使用経験者優遇。 | |
応募方法 | メールに履歴書、職務経歴書を添付のうえ、ご応募ください。 | |
募集者名 | 株式会社ディ・アンド・ワイ | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.3864の詳細情報を見て応募する | |
2011年1月18日20時29分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3863 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語⇔日本語 ビジネス文書、契約書などの正確性のチェック 業務委託、状況により社内作業もあり | |
募集対象地域 | 東京都区内 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 中国語翻訳経験3年以上の日本人 またはネイティブであれば日本語検定1級、日本企業での社会経験要 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3862 | |
募集ジャンルと言語 | フランス語→英語 技術分野のビジネス文書 | |
募集対象地域 | 問わない | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 英語を母国語とされる方、もしくはフランス語を母国語とされる方で英語が堪能な方。TOEIC850点以上又は同等レベルの英語力をお持ちの方。 1月24日の午後に原稿を入手して1月25日の夜までに、 フランス語約4,000Wを英語に翻訳できる方。 1Wあたり12円でお引き受け可能な方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3861 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳コーディネーター募集! | |
募集対象地域 | 問いません | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・社会経験3年以上で、パソコンスキルのあるかた。 ・翻訳会社勤務経験者歓迎致します! ・語学力は関係ありませんが、語学に興味のあるかた尚可。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3860 | |
募集ジャンルと言語 | Job Opening for Translation Company specializing Games & Entertainment! Now, recruiting temporary staff who are native speakers of French, British. Applicants who are fond of playing games or have knowledge. Job duties include checking translated texts using actual games. Job Term is from 21st of January to the beginning of February, 8:00 to 16:00 in Nakano-ku, Tokyo. Hourly rates are negotiable.■エンターテインメント関連翻訳会社での派遣のお仕事のご案内■募集言語:フランス語、イギリス英語のネイティブスピーカーの方■人数:各言語1名~2名■開始時期:2011年1月21日~2月初旬■場所:東京都中野区■時間帯:8時~16時(実動7時間)多少残業あり■作業内容:翻訳済テキストのチェック、実機(ゲーム機)を使用した言語チェック■備考:第2言語として英語、もしくは日本語を使用されている方■応募条件:ゲームに関する知識・経験がある方(必須)。映画やテレビドラマなどのエンターテインメント関連のご経験がある方(尚可)■単価:応相談■ | |
募集対象地域 | 中野区まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 各言語1名~2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■上記各言語ネイティブの方■ゲームに関する知識経験がある方■第二言語として日本語か英語を話すことができる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3859 | |
募集ジャンルと言語 | コンピュータ関係 英語 | |
募集対象地域 | 大阪市内 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・英語のネイティブの表現もわかる方 ・日本語での意思疎通が可能な方 ・1日中パソコンの前にいても苦にならない方 ・パソコンのスキルを高めたい方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3858 | |
募集ジャンルと言語 | ★急募★製薬会社での翻訳業務(日→英、英→日) 【仕事内容】市販後安全性管理業務における副作用症例報告(CIOMS)の翻訳 【待遇など】(1)最寄駅:大阪市中央区 地下鉄御堂筋線 淀屋橋駅徒歩約5分。(2)期間:随時~3ヶ月契約 ※契約延長有り。(3)就業時間:月~金 9:00~17:45 ※残業の可能性有り。(4)休日:原則として週休2日制(土日、祝祭日)(勤務先就業カレンダーによる)。(5)時給:1,800円以上(能力、経験により考慮)※交通費別途支給(上限あり)。(6)雇用形態:派遣。 | |
募集対象地域 | 派遣先企業まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・年齢、性別不問。 ・経験者優遇。副作用症例報告(CIOMS)の翻訳経験のある方が好ましい。 ・製薬会社で実務経験のある方優遇。 ・PCスキル:マイクロソフトOfficeの基本操作。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3857 | |
募集ジャンルと言語 | イロンゴ語(フィリピン)→日本語 映像通訳(翻訳チェック) ※フィリピン・バコロドの取材内容の翻訳チェックです。 | |
募集対象地域 | 東京都港区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 2011年1月17日(月)まで ※急募 | |
応募資格 | 未経験者可。日常会話程度でOK。 事務所まで通勤可能な方。 1/17(月)16時までにご対応可能な方希望。 作業時間は1~2時間程度。 | |
応募方法 | まずはメールにてお問い合わせください。 | |
募集者名 | (有)プロジェクトドーン | |
業種 | 番組制作 | |
応募する▶▶ | No.3857の詳細情報を見て応募する | |
2011年1月15日17時55分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3856 | |
募集ジャンルと言語 | 日本人スペイン語翻訳者 | |
募集対象地域 | 都心へ通える方のみ | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 2011年11月19日まで。 | |
応募資格 | 日本人のスペイン語翻訳者を募集しています。 3年以上の実務経験者のみ。 都心まで朝通勤可能の方。 | |
応募方法 | メールにて履歴書・実績をお送り下さい。 書類選考に合格された方のみご連絡します。 要面接。 | |
募集者名 | 株式会社バークレーハウス語学センター | |
業種 | 語学研修・翻訳・テープ起こし等 | |
応募する▶▶ | No.3856の詳細情報を見て応募する | |
2011年1月14日19時02分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3855 | |
募集ジャンルと言語 | 【オンラインゲームのローカライズ業務(韓→日)】 ・ゲーム内・外テキストの翻訳 ・テキスト校正、グロッサリー作成、・開発会社との交渉 | |
募集対象地域 | 東京都恵比寿駅徒歩3分 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募(決定次第終了) | |
応募資格 | ・正社員として恵比寿まで通える方 ・ゲーム関連のローカライズ、翻訳校正の経験があり、ゲームのエンターテイメントやファンタジー系の翻訳という点を理解して業務を行える方 ・韓国語/日本語が堪能、Windowsの基本操作ができる方 ・TRADOS使用経験があれば尚良い | |
応募方法 | 下記メールアドレスまでご応募ください。その際翻訳者ディレクトリーにて求人をご覧になった旨記載ください。 【提出書類】 最新の履歴書、職務経歴書(日本語・韓国語版)(Excel、Word使用、形式自由) | |
募集者名 | クレエ株式会社 | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.3855の詳細情報を見て応募する | |
2011年1月14日18時55分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3854 | |
募集ジャンルと言語 | オンラインゲーム(韓国語、中国語)の翻訳(ローカライズ) | |
募集対象地域 | 東京八丁堀駅、茅場町駅徒歩3分 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募(決定次第終了) | |
応募資格 | ・正社員として八丁堀に通える方。 ・日本語、韓国語、中国語の3ヶ国語を仕事・生活などで日常的に使用した経験(いずれも3年以上)日本語・韓国語はネイティブレベルを希望。 ・エンターテイメント業界での日韓の翻訳・通訳実務経験、インターネット関連の知識、ゲーム業界やゲームに関する知識があると尚良い。 | |
応募方法 | 下記メールアドレスまでご応募ください。その際翻訳者ディレクトリーにて求人をご覧になった旨記載ください。 【提出書類】 最新の履歴書、職務経歴書(日本語・中国語・韓国語)(Excel、Word使用、形式自由) | |
募集者名 | クレエ株式会社 | |
業種 | 翻訳通訳 | |
応募する▶▶ | No.3854の詳細情報を見て応募する | |
2011年1月14日18時36分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3853 | |
募集ジャンルと言語 | 【大手証券会社における】-翻訳・英語アドミン業務 ■ 作業内容: オンサイト翻訳(日英)・英語でのアドミン業務(職場は外国人が半数) ■ 期間 : 即日~4月末 (月~金 9:00 ~ 18:00) ■ 時給他 : 1,500~1,700円(経験次第で要交渉)、交通費支給 | |
募集対象地域 | 東京都 / 東京駅近辺 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募(決定次第終了) | |
応募資格 | ■ 必須スキル: (1)英語コミュニケーション能力(翻訳、英語メール/電話応答など) (2)一般企業におけるアドミン業務経験者 ■ PCスキル:Word、PPT、エクセル(基本的な一般操作) | |
応募方法 | メールにてお問合せまで | |
募集者名 | TMJ Japan Ltd. | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.3853の詳細情報を見て応募する | |
2011年1月14日18時09分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3852 | |
募集ジャンルと言語 | ■長期通翻訳・派遣案件■外資系システム会社■保険会社向けITシステム導入プロジェクトの通訳・翻訳業務です■プロジェクトメンバーは外人混成部隊となります。■通訳は基本的に会議・プレゼン時が主体でウイスパリングレベル以上のスキルが必要です。その他は翻訳がメインになります。 ■保険・IT関連の通訳経験者のご応募をお待ちしております。■急募案件ですのでお早めにご応募下さい。■勤務時間:9時~17時■長期勤務の見込み■単価2,100円以上で応相談 | |
募集対象地域 | 飯田橋まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■保険・IT関連の通訳・翻訳経験者■通訳レベルは、ウイスパリングレベル以上のスキルをお持ちの方■長期勤務可能な方■新しいことにチャレンジしていく気持ちをお持ちの方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3851 | |
募集ジャンルと言語 | 【派遣】IT製品のマニュアル翻訳 ○日本語⇔英語 英日翻訳7割 日英翻訳3割 ○翻訳未経験者歓迎! ○随時募集、長期雇用を前提(2年以上勤務可能者) ○9:00~18:00/時給:1500~2000円(通勤定期代支給) | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 新宿西口駅から徒歩6分 新宿駅から徒歩8分 へ通勤可能な方 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・翻訳未経験者可(但し、時給1400円/年齢20代のみ) ・年齢不問※但し未経験者を除く ・日本語が母国語の方は、英語の読み書きができる方(TOEIC750以上を目安としております。) ※日本語が母国語で無い方は、英語の読み書きが可能で日本語がビジネス会話以上、可能な事 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3850 | |
募集ジャンルと言語 | 【契約社員募集】IT製品(ミドルウェア)のローカライズ翻訳≪弊社顧客オンサイト勤務≫ ○英語→日本語 翻訳7割、Check 2割 電話対応等1割 ○翻訳未経験者歓迎! ○随時募集、長期雇用を前提(2年以上勤務可能者) ○9:00~18:00 週休2日制/月給 20~24万円 | |
募集対象地域 | 東京都中央区 / 勝どき駅から徒歩7分 へ通勤可能な方 | |
募集人数 | 4名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・PC操作(Word、Excel)が可能な方 ・翻訳未経験者可 ・日本語が母国語の方は、英語の読み書きができる方(TOEIC750以上を目安としております。) ※日本語が母国語で無い方は、英語の読み書きが可能で日本語がビジネス会話以上、可能な事 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3849 | |
募集ジャンルと言語 | 【契約社員雇用】海外向けアプリケーションのバイリンガルサポート ○実務経験不問、未経験者歓迎! ○随時募集、長期雇用を前提(2年以上勤務可能者) ○9:00~18:00 週休2日制/月給:20~24万円 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区/神田駅徒歩6分 へ通勤可能な方 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・実務未経験者歓迎 ・ビジネスレベルの英会話能力(TOEIC750以上) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3848 | |
募集ジャンルと言語 | 【派遣】IT製品(ソフトウェア&ハードウェア)のローカライズ翻訳 ○日本語⇔英語 日英翻訳6割・英日翻訳4割 ○翻訳未経験者歓迎! ○随時募集、長期雇用を前提(2年以上勤務可能者) ○8:30~17:15/時給:1500~2000円 | |
募集対象地域 | 東京都江東区/新木場駅から徒歩6分へ通勤可能な方 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・翻訳未経験者可 ・日本語が母国語の方は、英語の読み書きができる方(TOEIC750以上を目安としております。) ※日本語が母国語で無い方は、英語の読み書きが可能で日本語がビジネス会話以上、可能な事 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3847 | |
募集ジャンルと言語 | 【派遣】ソフトウェアのローカライズ翻訳チェッカー ○英語→日本語 9割/翻訳 2割、チェック 8割 ○IT知識が必要なローカライズ翻訳案件が多い ○10:00~19:00/時給:1500~1700円 | |
募集対象地域 | 田園都市線「池尻大橋駅」徒歩7分 へ通勤可能な方 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ○性別不問 ○ITの英文和訳2・3年の実務経験者 ○Trados等の翻訳支援ツール経験者 ※ローカライズの英文和訳の未経験者NG | |
応募方法 | 電話または記載のメールアドレスへご連絡下さい。 再度、担当者よりご連絡致します。 | |
募集者名 | 株式会社インターナショナルリクルーティングCUE | |
業種 | 総合人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.3847の詳細情報を見て応募する | |
2011年1月12日19時25分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3846 | |
募集ジャンルと言語 | 【派遣】ソフトウェアのローカライズ翻訳チェッカー(英語→日本語) | |
募集対象地域 | 田園都市線「池尻大橋駅」徒歩7分へ通勤可能な方 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ○ITの英文和訳2・3年実務経験者 ○Trados等の翻訳支援ツール経験者 ※ローカライズの英文和訳の未経験者NG | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 3845 | |
募集ジャンルと言語 | 【正社員募集】翻訳コーディネート兼営業 ・就業時間: 9:30~18:30(休憩1h) ・完全週休2日制 ・社会保険完備 | |
募集対象地域 | 中央区・茅場町まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・大卒以上、年齢35歳くらいまで ・語学力(英or中or韓)のある方優遇 ・営業経験のある方優遇 ・長期で勤務できる方 | |
応募方法 | メール添付にて履歴書・職歴書をお送りください。 メールタイトルに【正社員応募】とご記入下さい。 | |
募集者名 | 株式会社アミット | |
業種 | 翻訳・通訳・海外調査 | |
応募する▶▶ | No.3845の詳細情報を見て応募する | |
2011年1月12日18時39分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |