[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年6月8日11時18分
No. | 4257 | |
募集ジャンルと言語 | 募集言語:スウェーデン語→日本語 ※TVドキュメンタリー番組の映像/音声素材を翻訳して頂きます 期間:6月下旬~7月上旬(変更有り) | |
募集対象地域 | 都内(遠方の方応相談) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 未経験可。ただし和訳スキルに自信のある方のみ ※映像翻訳経験者、赤坂の弊社まで来社可能な方優遇 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4256 | |
募集ジャンルと言語 | コーディネーターアシスタント募集(アルバイト/契約社員) | |
募集対象地域 | 横浜近郊 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・MSオフィス製品を十分に使いこなせる方 ・翻訳に関心をお持ちの方(業界経験は問いません。)【条件】勤務時間 平日9:00~17:45 (アルバイト資格の場合:時給1000円~/交通費全額支給) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4255 | |
募集ジャンルと言語 | 【アルバイト】英→日翻訳チェッカー(特許関連文書の翻訳文のチェックおよび翻訳業務) ・誤訳や訳抜けをチェックするお仕事です。自給1000円~ | |
募集対象地域 | 弊社まで通勤可能な範囲内 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・特許翻訳経験者・チェッカー経験者優遇 ・TOEIC850以上 ・きめ細かい丁寧な作業ができる方 ・大阪まで通勤可能な方 | |
応募方法 | E-mailにて履歴書・職務経歴書をご送付ください。 ※「翻訳者ディレクトリ」を見て応募した旨をご明記ください。 | |
募集者名 | 特許翻訳の株式会社YPS International | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.4255の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月7日10時07分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4254 | |
募集ジャンルと言語 | 特許文書の翻訳者募集(英→日) 分野:電気、機械、半導体、電子、通信、光学、コンピュータ、構造、医療機器、医薬、バイオ、化学等 特許文書の翻訳者募集(日→英) 分野:電気、電子、機械、構造、半導体、制御、自動車、医薬、バイオ、化学など | |
募集対象地域 | 在宅のため指定なし | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ・特許翻訳経験3年以上 ・専門知識を有し、言語の置き換えを正しくできる方 ・正しいフォーマットで明細書の翻訳文を作成できる方 ・英検1級または同等レベルの方 | |
応募方法 | E-mailにて履歴書・職務経歴書をご送付ください。 ※「翻訳者ディレクトリ」を見て応募した旨をご明記ください。 | |
募集者名 | 特許翻訳の株式会社YPS International | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.4254の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月7日10時02分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4253 | |
募集ジャンルと言語 | Freelance English to Japanese translator for mechanical engineering and also for electrical engineering. | |
募集対象地域 | Home | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Freelance English to Japanese translator for mechanical engineering and also for electrical engineering. Knowledge of SDLX software an asset. We offer free training on-line and the program can be downloaded at no cost to the translator. | |
応募方法 | Please send your resume to the email listed in the email field. | |
募集者名 | Parenty Reitmeier, Inc. | |
業種 | Translation Company | |
応募する▶▶ | No.4253の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月3日23時00分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4252 | |
募集ジャンルと言語 | ★★在宅レビューア(英日ローカライズ翻訳、SDLX使用)募集★★ | |
募集対象地域 | 制限なし | |
募集人数 | 多数 | |
募集期限 | 急募(2011年6月中旬まで) | |
応募資格 | ソフトウェアのローカライズ(英文和訳)の翻訳・レビュー経験者 SDLXのご使用経験がある方 ※バージョンもお知らせください | |
応募方法 | メール添付で履歴書・職務経歴書(過去実績)を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。書類審査を通過した方のみにトライアルのご連絡をいたします。 件名は ◆SDLXレビューア ディレクトリ応募◆ としてください。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.4252の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月3日21時56分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4251 | |
募集ジャンルと言語 | 【オンサイト翻訳者募集】 ◆日⇔英、対応可能な方。 | |
募集対象地域 | 港区まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◆特に日→英の翻訳が得意な方◆金融や社内文書の翻訳ご経験者◆平日日中勤務が可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4250 | |
募集ジャンルと言語 | 【翻訳文の在宅プルーファー募集】 ◆英→日 ◆翻訳案件のプルーフ、ネイティブチェック及びリライト | |
募集対象地域 | 不問 ※海外在住の方歓迎 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◆金融、社内文書等の翻訳案件のプルーフやネイティブチェック◆日本語がネイティブで、自然な日本語の文章にリライト可能な方◆数字の誤りや訳抜け、体裁・校正の確認等、丁寧にお仕事していただける方◆定期的にご担当可能な方◆翻訳経験がある方、尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4249 | |
募集ジャンルと言語 | 【翻訳文の在宅プルーファー募集】 ◆日→英 ◆翻訳案件のプルーフ、ネイティブチェック及びリライト | |
募集対象地域 | 不問 ※海外在住の方歓迎 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◆金融、社内文書等の翻訳案件のプルーフやネイティブチェック◆英語がネイティブで、自然な英文にリライト可能な方◆数字の誤りや訳抜け、体裁・校正の確認等、丁寧にお仕事していただける方◆定期的にご担当可能な方◆翻訳経験がある方、尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4248 | |
募集ジャンルと言語 | フランス語・スペイン語のヒアリング (ネイティブチェック・誤訳チェック対応可能なら尚可。) | |
募集対象地域 | 不問。但し、日本の銀行口座を持っている方 | |
募集人数 | 上限なし | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | フランスもしくはスペインで生まれ育ち、現地の国籍を有する方(帰国子女は不可)。日本の銀行口座を持っている方。経験者。 | |
応募方法 | メールか郵送で履歴書と職務経歴書をお送りください。 | |
募集者名 | 株式会社フェルヴァント | |
業種 | 翻訳・通訳業 | |
応募する▶▶ | No.4248の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月2日20時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4247 | |
募集ジャンルと言語 | ■プログラム コードの技術仕様書:オンサイト翻訳者/エディタ ■言語:英語→日本語 | |
募集対象地域 | 新宿区まで通勤可能な方 最寄り駅:四谷三丁目駅徒歩4分 | |
募集人数 | 3 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・TOEIC 800点以上あるいは同等の英語読解力のある方、ゲーム翻訳/エディットの経験者、Trados 経験者または使用可能な方。 ・ハードウェアに近い C 言語の知識がある方。 ・6月上旬から8月までオンサイト勤務可能な方。(在宅作業不可) 平日9:45-18:30 (ある程度残業有) ・毎日が難しい場合やご都合の悪い日程がある場合には調整も可能。・単価と交通費についてはトライアルの結果とご対応可能な日程を考慮し、個別にご相談。 ・コミュニケーションがとれる方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4246 | |
募集ジャンルと言語 | 韓国語を使った庶務業務全般(勤務地:京都市) | |
募集対象地域 | 【雇用形態】 派遣 【派遣先】 大手家電メーカー 【就業場所】 京都市下京区 【最寄り駅】 JR嵯峨野線 丹波口駅 ~徒歩1分 【業務内容】 庶務業務全般 ・簡単な経理システムの入力、出張(飛行機)の手配 ・(韓国語で)海外からの出張者や電話の応対 ・家電の実験補助業務もあり 【勤務期間】 2011年 6月中旬~長期派遣(3か月ごとの契約更新) 【就業日】 月~金 【休 日】 完全週休2日制 (土・日・祝が休日) 就業先のカレンダーに準ずる 【就業時間】 9:00~17:00 【休憩時間】 12:00~13:00 【時間外労働】 (残業)1h~2h/日 (休日出勤)若干あり 【募集人数】 2名 【性別】 女性 ※通勤圏内の方に限ります。 ※給与などの雇用条件については相談できます。 (ご希望給与などがあればお知らせください) | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 日本人の場合は韓国語が出来る方 韓国人の場合は日本語が出来る方 | |
応募方法 | E-mailにて履歴書(写真付)・職務経歴書をご送付ください。 ※【翻訳者ディレクトリの(F)日英翻訳・通訳者】を見て応募と記入してください | |
募集者名 | 株式会社アローフィールド 蘇艶 | |
業種 | 翻訳・通訳人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.4246の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月2日16時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4245 | |
募集ジャンルと言語 | English translation of a Japanese academic paper on Japanese history or literature. Contract Period: From September 1 to December 31, 2011 Payment: 2,500 yen per 200 words. | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | June 30, 2011 | |
応募資格 | English native preferred. At least bachelor's degree in Japanese Studies, such as Japanese history or literature, or job experience in such a field. Skills in MS Word. Personal bank account in Japan. | |
応募方法 | Please send in your resume with a scanned copy of your diploma or pertinent written certificates to the below email address. Selected candidates will be contacted for a translation test. | |
募集者名 | Chikayoshi NOMURA, Editor of UrbanScope, Urban-Culture Research Center, Osaka City University | |
業種 | research institute, public university | |
応募する▶▶ | No.4245の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月2日15時54分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4244 | |
募集ジャンルと言語 | 【契約社員募集】コンピュータの周辺機器に関する資料・技術翻訳業務(オンサイト勤務) ●日英5割、英日5割 ●翻訳未経験者歓迎!(※但し、TOEIC700以上必須) ●2011年7月~2013年6月を予定 ●最寄駅:森下、船堀 ●9:00~18:00 /月額21~25万円(語学力・翻訳経験を考慮の上、決定) | |
募集対象地域 | 東京都江東区/ 江戸川区へ通勤可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・翻訳未経験歓迎 ・TOEIC700以上 ・東京都江東区、江戸川区に通勤可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4243 | |
募集ジャンルと言語 | ★翻訳コーディネーター【経験者限定】 ※契約形態、時間等は応相談、交通費全額支給、できるだけ長期希望 ※職場は全館禁煙、清潔できれいなオフィスです。 | |
募集対象地域 | 東京都港区(最寄駅:地下鉄虎ノ門2分、霞ヶ関、内幸町5分、JR新橋8分) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■翻訳コーディネーター経験2年以上(見積書作成、翻訳者への発注手配、翻訳業務工程管理、納品等) ■特許知識あれば尚可、特許翻訳コーディネーター経験者優遇 ■ワード、エクセル、パワーポイント等基礎的なPCスキル | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4242 | |
募集ジャンルと言語 | ★翻訳コーディネーター【経験者限定】 ☆契約形態、時間は応相談、できるだけ長期希望 | |
募集対象地域 | 東京都港区(最寄駅:地下鉄虎ノ門、霞ヶ関、内幸町、JR新橋) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■翻訳コーディネーター経験2年以上(見積書作成、翻訳者への発注手配、翻訳業務工程管理、納品等) ■特許知識あれば尚可 ■特許翻訳コーディネーター経験者優遇 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4241 | |
募集ジャンルと言語 | ★★ローカライズ在宅翻訳者(英→日、SDL Passolo使用)募集★★ | |
募集対象地域 | 制限なし | |
募集人数 | 多数 | |
募集期限 | 急募(2011年6月中旬まで) | |
応募資格 | ローカライズ分野(英文和訳)の翻訳経験者 SDL Passoloのご使用経験がある方 ※バージョンもお知らせください | |
応募方法 | メール添付で履歴書・職務経歴書(過去実績)を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。書類審査を通過した方のみにトライアルのご連絡をいたします。 件名は ◆Passolo翻訳ディレクトリ応募◆ としてください。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.4241の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月1日17時32分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4240 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語⇔英語、ポルトガル語、スペイン語 | |
募集対象地域 | 国内外問わず(但し、国内に邦銀口座をお持ちの方) | |
募集人数 | 若干 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◆翻訳経験者(不明な点について積極的に当方に相談し、知識の向上に熱心な方) ◆翻訳料金について協力をして下さる方(元原稿ベース) 和文英訳→1字=3.5円、 英文和訳1w=5.5円 和文西(葡)訳→1字= 4円、 西(葡)文和訳1w=6.5円 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4239 | |
募集ジャンルと言語 | <<英日文書翻訳&通訳者募集>> 土木・建築分野書類翻訳、米軍事業入札書類・契約書翻訳 米軍との応対や同時通訳 | |
募集対象地域 | 勤務地:東京都西多摩郡瑞穂町(最寄駅:箱根ヶ崎)、 又は在日米軍横田基地・在日米軍相模・キャンプ座間 | |
募集人数 | 正社員、又は契約社員 計10名程度 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 1.TOEIC900点以上 2.年齢:20-35歳 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4238 | |
募集ジャンルと言語 | 【派遣:翻訳コーディネーター】外資系ITソフトメーカーで翻訳コーディネーターを急募。■勤務時間は9:30-18:00■残業:あり(月間40時間程度/ピーク時) ■7月1日スタート■時給1,900円以上(応相談)、 | |
募集対象地域 | 東京都港区まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■IT に関しての基礎的な知識■英文メールの対応が可能かつある程度の翻訳をこなせること■英語のヒアリングやスピーキングも OK であれば尚可■翻訳会社とのコミュニケーションができること■マルチメディアの経験があれば尚可■IT 関連企業もしくは翻訳会社でのローカリゼーションの経験があれば尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4237 | |
募集ジャンルと言語 | 日⇔英翻訳者の契約社員(1年間)。機械技術を中心とした技術系書類(マニュアル、特許等)に関する作業全般。翻訳チェック、用語集作成、DTPなど、翻訳サービスの提供に付随する各種サービス業務を含みます。日→英業務が全体の80%強。翻訳・サービスの品質向上およびチームワークを重視。 時給:1,200円~1,650円(月額186,000円~255,750円)、就業時間8:00~16:45(時間外勤務:月平均30時間)、休憩時間:60分、休日:土日・祝日(年間120日)、交通費支給(上限:1万円)、試用期間なし、契約満了後に正社員登用の可能性あり。 | |
募集対象地域 | 東京、神奈川(小田急線・相模大野駅まで通勤可能な地域) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 専門学校卒以上(学部不問) 会社勤務経験者 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4236 | |
募集ジャンルと言語 | ★ドイツ語⇔日本語(放送映像翻訳 オンサイト限定) ★ロシア語⇔日本語(放送映像翻訳 オンサイト限定) ★ポルトガル語⇔日本語(放送映像翻訳 オンサイト限定) | |
募集対象地域 | 東京及び東京近郊お住いの方限定(都内オンサイトのため) | |
募集人数 | 登録いただける方、何人でも | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 放送・映像翻訳経験者●フットワークが軽く、時間の融通が利く方(フリーランス様歓迎)●オンサイト出来る方●電話、メールなどレスポンスの早い方●(できれば)持ち出し用ノートパソコン所有している方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4235 | |
募集ジャンルと言語 | 簡体字中国語>日本語 ロシア語>日本語 ポーランド語>日本語 チェコ語>日本語 イタリア語>日本語 スペイン語>日本語 フランス語>日本語翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 各5名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ITをはじめとする技術翻訳の経験が豊富にあるフリーランサー Tradosを使用できる方優遇 | |
応募方法 | 日本語、英語で過去の関連する経験の詳細が記載された履歴書/職務明細書をメールでご送付ください | |
募集者名 | SEATONGUE Japan | |
業種 | 翻訳・ローカライゼーション | |
応募する▶▶ | No.4235の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月31日15時52分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4234 | |
募集ジャンルと言語 | 英日医療翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 医療翻訳の経験が豊富にあるフリーランサー 医療関連の学位がある方を優遇します | |
応募方法 | 日本語と英語の履歴書、職務経験の詳細が記された職務経歴書を当社メールアドレスに提出してください | |
募集者名 | SEATONGUE Japan | |
業種 | 翻訳・ローカライゼーション | |
応募する▶▶ | No.4234の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月31日15時23分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4233 | |
募集ジャンルと言語 | 日本人の日英翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 日本人だが日英翻訳の経験豊富 メールの他、skypeの使用 Tradosが使える方、技術翻訳の経験が豊富な方優遇 | |
応募方法 | 日本語と英語の履歴書をそろえた上で、メールにてご提出ください。 | |
募集者名 | SEATONGUE Japan | |
業種 | 翻訳・ローカライゼーション | |
応募する▶▶ | No.4233の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月31日15時17分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4232 | |
募集ジャンルと言語 | 英日マーケティングおよび旅行関連の翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | マーケティングや旅行関連の翻訳経験が豊富な方 無償トライアルに対応できること Tradosが使える方優遇 | |
応募方法 | 日本語と英語の履歴書をメールにてご提出ください。 | |
募集者名 | SEATONGUE Japan | |
業種 | 翻訳・ローカライゼーション | |
応募する▶▶ | No.4232の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月31日15時02分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4231 | |
募集ジャンルと言語 | ドイツ語>日本語翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 自動車やエンジニアリングなどの技術翻訳の経験が豊富な方 Transit NXT が使える方優遇 無償トライアルに対応できること | |
応募方法 | 日本語と英語の履歴書をメールにてご提出ください。 | |
募集者名 | SEATONGUE Japan | |
業種 | 翻訳・ローカライゼーション | |
応募する▶▶ | No.4231の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月31日15時00分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4230 | |
募集ジャンルと言語 | 英日IT翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | IT翻訳の経験が豊富にあること。 Tradosが使えること 無償トライアルに対応できること IBM Translation Managerが使用できる方優遇 | |
応募方法 | 日本語と英語の履歴書をメールにてご提出ください。 | |
募集者名 | SEATONGUE Japan | |
業種 | 翻訳・ローカライゼーション | |
応募する▶▶ | No.4230の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月31日14時55分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4229 | |
募集ジャンルと言語 | Japanese to English | |
募集対象地域 | Freelancer | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | Anytime | |
応募資格 | English native speaker. Wide experience in technical translation and/or knowledge on Trados will be a great advantage. | |
応募方法 | Please send a resume in English to our e-mail. | |
募集者名 | SEATONGUE Japan | |
業種 | Translation Company | |
応募する▶▶ | No.4229の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月31日14時44分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4228 | |
募集ジャンルと言語 | ★急募:(大阪)大手電気機器メーカーのグループ会社での 日英翻訳・通訳者 | |
募集対象地域 | 【就業場所】大阪府守口市(最寄駅:京阪守口市駅) 【雇用形態】 契約社員(3ヶ月半)/社会保険完備 【就業先】 大手電気機器メーカーのグループ会社 【勤務期間】 2011年6月13日~2011年9月30日 【業務内容】 日英翻訳・通訳 システム構築プロジェクトの一員となり、プロジェクトリーダーの指示により会議での逐次通訳及び業務フロー等のパワーポイントでの資料を翻訳する業務です。 【報酬】 時給1,500円~(ご希望金額を教えてください) 【就業日】 月曜日~金曜日 ※土日出勤は場合によってはございますが、ほとんどありません。 【就業時間】 9:00~17:30 ※週に2回、3回は深夜早朝出勤あり、多少シフト勤務の調整は可能です。 【休憩時間】 12:00~13:00 【国籍】 日本 【性別】 女性 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 日英翻訳・通訳経験者 (製造業での経験があれば尚良) パワーポイントを操作できる人(初級レベル) | |
応募方法 | E-mailにて履歴書(写真付)・職務経歴書をご送付ください。 ※【翻訳者ディレクトリの(F)日英翻訳・通訳者】を見て応募と記入してください | |
募集者名 | 株式会社アローフィールド 蘇艶 | |
業種 | 翻訳・通訳人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.4228の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月31日10時38分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |