!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月15日13時00分

[ 最新の30件を表示 ]

No.16749
募集ジャンルと言語【在宅翻訳:日英/英日 (エネルギー/原子力/環境)】
募集対象地域問わず
募集人数若干名
募集期限2023年1月31日まで
応募資格【必須条件】
エネルギー/原子力/環境分野の専門知識を持ち、エネルギー/原子力/環境分野の日英もしくは英日翻訳実務経験が2年以上ある方。
-基本的なPCスキルおよびMicrosoft Office(Word、Excel、PowerPoint)バージョン2013以降をお持ちの方。
-細やかなコミュニケーションが得意な方。レスポンスの早い方。
【歓迎条件】
-SDL Trados Studio、Phrase TMS(Memsource)などのCATツール経験者。
-翻訳処理量(目安):<日英>原文3000字/日、<英日>原文1500ワード/日 以上。
-ポストエディットへの対応も可能な方。
-報酬:トライアル合格後、応相談。
【その他】
-ご登録後は、当社専用ポータルサイトにて案件のご相談~請求処理等の業務を管理いたします。予めご了承ください。※ポータルの使用は無料です。
-※ご応募の際は翻訳関連の実務経歴や専門知識に関して、なるべく具体的にご明記ください。
応募方法必ず当社ウェブページ内「登録スタッフ応募フォーム」よりご応募ください。(Web Site
※書類審査の結果は合否にかかわらずお知らせいたします。
書類審査を合格した方には併せてトライアルをご案内いたします。
※合否の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。
※お電話でのお問合せはお控えください。
募集者名株式会社ホンヤク社
業種翻訳業
 応募する▶▶No.16749の詳細情報を見て応募する
2022年12月9日17時05分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16748
募集ジャンルと言語【在宅翻訳:日英/英日 (医療機器)】
募集対象地域問わず
募集人数若干名
募集期限2023年1月31日まで
応募資格【必須条件】-医療機器に関する専門知識を持ち、医療機器に関する日英/英日翻訳実務経験が2年以上ある方。
-基本的なPCスキルおよびMicrosoft Office(Word、Excel、PowerPoint)バージョン2013以降をお持ちの方。
-細やかなコミュニケーションが得意な方。レスポンスの早い方。
【歓迎条件】
-SDL Trados Studio、Phrase TMS(Memsource)などのCATツール経験者。
-翻訳処理量(目安):<日英>原文3000字/日、<英日>原文1500ワード/日 以上。
-ポストエディットへの対応も可能な方。
-報酬:トライアル合格後、応相談。
【その他】
-ご登録後は、当社専用ポータルサイトにて案件のご相談~請求処理等の業務を管理いたします。予めご了承ください。※ポータルの使用は無料です。
-※ご応募の際は翻訳関連の実務経歴や専門知識に関して、なるべく具体的にご明記ください。
応募方法必ず当社ウェブページ内「登録スタッフ応募フォーム」よりご応募ください。(Web Site
※書類審査の結果は合否にかかわらずお知らせいたします。
書類審査を合格した方には併せてトライアルをご案内いたします。
※合否の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。
※お電話でのお問合せはお控えください。
募集者名株式会社ホンヤク社
業種翻訳業
 応募する▶▶No.16748の詳細情報を見て応募する
2022年12月9日17時02分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16747
募集ジャンルと言語language pair :from English to Japanese
fields : Medical ,medicine field, life science
募集対象地域Tokyo
募集人数10
募集期限December 30 2022
応募資格Dear linguists,
We are now need translators for a translation project.
Here are some info in details:
1.Language pair: from EN to Japanese
2.Field: medical,medicine
3.Tools required: trados
If you're in terested in this task, I'd like to know:
1.Your experience in this field;
2.Your best rate per source word? Translation/editing(respectively)
3.Your CV.
4.Whether a free small test is acceptable for you.
応募方法Web Site
募集者名 Grand Strong Limited
業種translation and editing
 応募する▶▶No.16747の詳細情報を見て応募する
2022.12.9 16:21
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16746
募集ジャンルと言語■「韓→日」字幕翻訳
ドラマ、バラエティー、ドキュメンタリー、歌番組、メイキング映像、インタビュー等
-基本作業単価 ●スポッティング+翻訳 一般ドラマ:500~700円/1分 バラエティー、ドキュメンタリー:600~800円/1分 ●スポッティング 100~150円/1分
※作業費はクオリティー、難度、納期などによって異なります。また初めてのご依頼時には基準のすり合わせなどのために基本単価を下回ることもあります。詳しい内容についてはお問い合わせください。
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格・SSTを所有していること(トライアルテストへの参加にも必要。Babel対応不可)
・週当たりおよそ1500枚以上の作業が可能であること(ドラマ約120~140分、バラエティー約60~80分)
・日本の銀行口座と登録できる日本の住所をお持ちであること
※経験者歓迎、未経験の方もご応募可能です
応募方法・SSTを所有していること(トライアルテストへの参加にも必要。Babel対応不可)
・週当たりおよそ1500枚以上の作業が可能であること(ドラマ約120~140分、バラエティー約60~80分)
・日本の銀行口座と登録できる日本の住所をお持ちであること
※経験者歓迎、未経験の方もご応募可能です
募集者名株式会社COPUS JAPAN
業種翻訳
 応募する▶▶No.16746の詳細情報を見て応募する
2022年12月9日14時48分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16745
募集ジャンルと言語【韓国語・日本語】
同社グローバルパートナー事業部にて、プロジェクトを円滑に進めるために、
クライアントである韓国法人のご担当者様と、同社スタッフ間の橋渡し役を担っていただく職種です。
▼業務詳細
・営業が作成した提案書の翻訳
・対クライアントへのプロジェクト進捗報告業務
・クライアントとのMTG設定や同席した際の通訳
など幅広く携わっていただく予定です。
募集対象地域東京都
募集人数1
募集期限募集終了
応募資格【必須条件】
・母国語レベルの韓国語スキル
・母国語レベルの日本語スキル
・ゲームアプリ業界での経験がある方
【歓迎条件】
・コンシューマー経験者も歓迎いたします。
【雇用形態】派遣社員
【給与】1500~1800円
【勤務地】渋谷駅徒歩5分
【勤務曜日・時間】月~金勤務、10:00~19:00(休憩1時間)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16744
募集ジャンルと言語【ドイツ語・日本語】
ドイツ語のカスタマーサポートをお願いします!
担当タイトルは複数タイトル担当頂きますが、1日20~30対応程度となります。
・メールでのゲームカスタマーサポート
(不具合、アカウント関連、その他)
を中心にサポートをお願いします。
募集対象地域東京都
募集人数1
募集期限募集終了
応募資格【必須条件】
・日本語:ビジネスレベル
・ドイツ語:母国語レベル
・ゲームが好きな方
【歓迎条件】
・カスタマーサポート経験
・ゲーム業界での就業経験
【雇用形態】派遣社員
【給与】時給1350~1400円
【勤務地】初台駅 徒歩6分
【勤務時間】11:00~19:00(休憩1時間)
【勤務曜日】週休2日のシフト制(土日祝もシフト含みます)
◇ビザサポートOK◇
VISA更新や申請など、煩雑な手続きのサポートもあります。安心してご応募ください。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16743
募集ジャンルと言語【イタリア語・日本語】
超大作ゲームに関わるチャンス!ゲーム好き大歓迎、多国籍・グローバル職場環境です!
ゲーム内テキスト(イタリア語)のLQA業務をお願いします!
【業務内容】
・ローカライズゲームにおけるネイティブチェック
・集計、レポートまとめ、報告
募集対象地域東京都
募集人数1
募集期限募集終了
応募資格【必須条件】
・日本語:ビジネスレベル
・イタリア語:母国語レベル
・ゲームが好きな方大歓迎です!
【歓迎条件】
・ゲーム業界での就業経験
【雇用形態】派遣社員
【給与】時給1350~1400円
【勤務地】初台駅 徒歩6分
【勤務曜日・時間】月~金勤務、10:00~19:00(休憩1時間)
残業ほとんどなし!※依頼する場合は、事前の確認をさせていただきます!※
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16742
募集ジャンルと言語【ドイツ語・日本語】
ドイツ語のカスタマーサポートをお願いします!
担当タイトルは複数タイトル担当頂きますが、1日20~30対応程度となります。
・メールでのゲームカスタマーサポート
(不具合、アカウント関連、その他)
を中心にサポートをお願いします。
募集対象地域東京都
募集人数1
募集期限募集終了
応募資格【必須条件】
・日本語:ビジネスレベル
・ドイツ語:母国語レベル
・ゲームが好きな方
【歓迎条件】
・カスタマーサポート経験
・ゲーム業界での就業経験
【雇用形態】派遣社員
【給与】時給1350~1400円 交通費支給
【勤務場所】初台駅 徒歩6分
【勤務曜日・時間】土日祝込みの一か月ごとのシフト制、11:00~19:00(休憩1時間)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16741
募集ジャンルと言語IT 人事および財務会計管理のクラウド サービスの翻訳・レビュー (英語 → 日本語)
募集対象地域日本国内
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格必須
・日本語ネイティブの在宅翻訳者の方
・ソフトウェアのUI、ユーザー ガイドなど、IT翻訳経験3年以上
・MS Office Word、Excel などオフィスツールの操作ができる方
・Phrase (Memsource)、memoQ、Trados など翻訳支援ツールの操作ができる方
・業務上の連絡における英語での読み書き、簡単な会話が可能な方
・週に 1、2 回のオンライン ミーティングに参加できる方
・週に 20時間以上作業できる方
・長期に渡って作業できる方
あれば尚可
・翻訳プロジェクト管理の経験またはサポート経験のある方
・マーケティング関連の翻訳またはレビューの経験のある方
・人事または財務会計の知識または経験のある方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16740
募集ジャンルと言語【ゲーム】完全在宅勤務!未経験者歓迎!単発!ゲームのユーザビリティテスト(要英語)
必須言語:日本語(ネイティブレベル)・英語(中級以上)
雇用形態:業務委託
弊社は、アメリカ、マサチューセッツ州に本社を置くクラウドテスト会社です。200以上の国・地域で、企業様のウェブサイト・アプリのテストのお手伝いをさせていただいております。現在世界各国より100万人のテスターが参加しています。
現在、弊社uTestにて、下記のテスト案件参加者を募集致しております。
テスト案件:ゲームのユーザビリティテスト 単(90分ほどゲームをやって頂き、日本語でコメントを録画頂きます。インストラクションは英語です。)
場所:在宅 募集人数10名
募集対象地域全国
募集人数10
募集期限募集終了
応募資格必須条件:
・日本語がネイティブレベルで英語の読み書きができる日本在住の方
(コメントは日本語でokですが、テストインストラクション等は英語になります)
・普段、Arcade Sport, Realistic Sport, Sports Manager, Hyper Casual Sports, Action game等やられる方
必要環境:
デスクトップPC: Windows 10以上 / Mac Catalina 以上(Windowsの場合、最低 RAM 8GM/CPU 2.30Ghz (Gen 5以上) マックの場合、最低 RAM 4GB)、ウェブカメラ 720p以上、マイクもしくはヘッドセット、安定したインターネット環境
報酬:トレーニング含め150USD(この案件、有償トレーニングがありますので、未経験者でもご参加いただけます。) 報酬支払時期:検収完了後2週間以内 支払い方法:PAYPALもしくはPAYONEER
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16739
募集ジャンルと言語【IR分野】翻訳者または翻訳チェッカー・経験者募集!交通費支給あり
言語:日→英
雇用形態:アルバイト
内容:金融・IR分野の日英翻訳で、下記のいずれかのドキュメントの翻訳または翻訳チェック
(例)決算短信、有価証券報告書、財務諸表、株主総会招集通知、決算説明会資料
募集背景:
業容拡大に伴い、翻訳者および翻訳チェッカーを緊急大募集しています。
決算短信、招集通知など金融・財務分野の翻訳案件が急増しております。
本プロジェクト向けの翻訳研修プログラムに参加していただき、
必要スキルを習得した方には継続的にお仕事をご依頼していきます。
募集対象地域不問
募集人数10名
募集期限2022/12/31まで
応募資格■必須スキル・経験
・丁寧にセルフチェックを行い、スタイルガイドに正確に対応でき、的確なコメントを提出できる方・翻訳支援ツール((Phrase(旧Memsource)、memoQ、Trados等)が使用可能な方、または使用に抵抗がない方、習得意欲のある方
■歓迎スキル・経験
・銀行・証券・ファンドなどでの実務経験者・原文の内容を的確にとらえ、一般ユーザーや取引先企業などの読者を意識し、適切なトーンで読みやすい訳文を作成できる方・特定の専門分野をお持ちの方
勤務地:東京都千代田区1-5-10九段クレストビル6F(最寄駅:九段下)
勤務期間:~2023年6月(以降要相談)
勤務時間:10時~19時の中でご希望に沿って調整
勤務目安:3か月以上、週4日以上、1日6時間以上
■待遇
報 酬:時給2,200円~(2023年6月以降変更あり)
交通費:支給あり(月額上限25,000円)
休日休暇:年末年始休暇、日曜・祝日、有給休暇 ※4-5月の繁忙期中は土日祝勤務の可能性があります
■福利厚生
交通費支給あり(月額上限25,000円)、週30時間以上勤務の場合、社会保険加入あり、その他法律に基づき各種手当支給あり(残業手当・深夜手当等)
応募方法□□□ 重要 □□□
ご応募の際は、履歴書および職務経歴書を以下メールアドレス宛に【 必ず 】お送りください。
・ご連絡に際し、「広告媒体:翻訳者ディレクトリ(求人No.●●●●●)」「雇用形態:アルバイト希望」の旨をご記載ください。
・書類選考のうえ、選考通過者にトライアル課題をお送りいたします。
募集者名株式会社インターブックス
業種翻訳・出版
 応募する▶▶No.16739の詳細情報を見て応募する
2022年12月8日18時52分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16738
募集ジャンルと言語【金融・財務分野】翻訳者または翻訳チェッカー・経験者募集!交通費支給あり
言語:日→英
雇用形態:アルバイト
内容:金融・財務分野の主に統合報告書の日英翻訳または翻訳チェック
(案件例)統合報告書、アニュアルレポート、CSR報告書、サステナビリティ・レポート、ESGデータブックなど
募集背景:
統合報告書の翻訳案件が急増しており、翻訳者および翻訳チェッカーを緊急大募集しています。
募集対象地域不問
募集人数10名
募集期限2022/12/31まで
応募資格■必須スキル・経験
・翻訳の実務経験が2年以上ある方・原文の内容を的確にとらえたうえで、一般ユーザーや取引先企業などの読者を意識して、適切なトーンで読みやすい訳文を作成できる方 ・翻訳支援ツール((Phrase(旧Memsource)、memoQ、Trados等)が使用可能な方、抵抗がない方、習得意欲のある方
■歓迎スキル・経験
・金融・財務分野での翻訳の実務経験 ・銀行・証券・ファンドなどでの実務経験 ・特定の専門分野をお持ちの方
勤務地:東京都千代田区1-5-10九段クレストビル6F(最寄駅:九段下)
勤務期間:~2023年6月(以降要相談)
勤務時間:10時~19時の中でご希望に沿って調整
勤務目安:3か月以上、週4日以上、1日6時間以上
■待遇
報 酬:時給2,200円~(2023年6月以降変更あり)
交通費:支給あり(月額上限25,000円)
休日休暇:年末年始休暇、日曜・祝日、有給休暇 ※4-5月の繁忙期中は土日祝勤務の可能性があります
■福利厚生
週30時間以上勤務の場合、社会保険加入あり、その他法律に基づき各種手当支給あり(残業手当・深夜手当等)
応募方法□□□ 重要 □□□
ご応募の際は、履歴書および職務経歴書を以下メールアドレス宛に【 必ず 】お送りください。
・ご連絡に際し、「広告媒体:翻訳者ディレクトリ(求人No.●●●●●)」「雇用形態:アルバイト希望」の旨をご記載ください。
・書類選考のうえ、選考通過者にトライアル課題をお送りいたします。
募集者名株式会社インターブックス
業種翻訳・出版
 応募する▶▶No.16738の詳細情報を見て応募する
2022年12月8日18時49分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16737
募集ジャンルと言語字幕翻訳(英→日)翻訳者さんを募集しております
SSTをお持ちの経験者の方でお願いします
募集対象地域不問
募集人数2~3名
募集期限募集終了
応募資格SSTをお持ちでスポッティングからお願いできる方、充分な経験がありドキュメンタリーに強い方ですとなお有難いです。急案件がありまして、今すぐご対応可能な方でお願いします。詳細についてはお問合せ頂いた際にご説明させて頂きます。どうぞお気軽にお問合せくださいませ。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16736
募集ジャンルと言語【急募】特許・技術を中心とした翻訳文書のチェッカー(オンサイト勤務・在宅勤務)を募集します。
募集職種:翻訳チェッカー
翻訳言語:
・英語から日本語もしくは日本語から英語【特に急募!】
・中国語から日本語もしくは日本語から中国語
・ドイツ語から日本語もしくは日本語からドイツ語
・韓国語から日本語もしくは日本語から韓国語
※日本語以外ネイティブの方歓迎
対応文書:特許文書メイン。他に技術文書、ビジネス文書、契約書、パンフレット、プレスリリースなど
募集対象地域大阪(在宅勤務については要相談)
募集人数各言語で若干名
募集期限募集終了
応募資格応募資格
★特許翻訳/チェック経験者優遇
・翻訳者を目指している方
・TOEIC800以上(もしくは同等レベル以上)
・長期勤務な方優遇
・日本語ネイティブでない方は日本語能力検定1級(N1)もしくは同等レベル以上
・英⇔日以外の言語に対応可能な方大歓迎
(中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語などの案件があります。)
・在宅勤務希望者は、特許翻訳チェッカーとしての実務経験1年以上で経験に応じて応相談
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16735
募集ジャンルと言語フリーランスの韓日翻訳者を募集しています
特許、一般
韓国語>日本語
募集対象地域不問
募集人数不問
募集期限長期募集
応募資格・ 特許、一般について分野の内容をよく理解して、豊富な翻訳経験があります。
・ 翻訳者は責任感と協力性が強くて、真面目で、時間を守るできます。
・ 副業時間が充足で、毎日の生産量を確保できます。
・ 400-500字の無償テストの必要があります。
私たちの翻訳プロジェクトに参加したい場合は、翻訳ツールの使用状況と翻訳の経験を教えてください。
応募方法必要資料
・ 履歴書
・ ご希望の報酬
・ 翻訳ツールの使用状況(Trados、MemoQ、Memsourceなど)
・ 1日の翻訳できる文字数
募集者名SuccessGlo
業種翻訳 · ローカーライズ
 応募する▶▶No.16735の詳細情報を見て応募する
2022年12月7日18時01分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16734
募集ジャンルと言語Looking for experienced EN>JA translators for ongoing project
Language: EN>JA
Type: Translation/Editing/MTPE
Content: IT/Machinery/Marketing/Medical/Patent/General
募集対象地域unlimited
募集人数unlimited
募集期限長期募集
応募資格Requirements:
1. Rich experience in translation of the above-mentioned content
2. Japanese native speaker and high English fluency
3. Ability to use CAT tools such as Trados.
4. A free test is required.
応募方法If you are qualified and interested, please send your resume (please be sure to list your RELATED translation experience), rate, work load and CAT tools you use to my email.
Only qualified freelancers will be considered, thank you!
募集者名SuccessGlo
業種翻訳 · ローカーライズ
 応募する▶▶No.16734の詳細情報を見て応募する
2022年12月7日17時58分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16733
募集ジャンルと言語フリーランスの中日翻訳者を募集しています
ゲーム、特許、一般(商品の紹介等)
中国語>日本語
募集対象地域不問(在宅)
募集人数不問
募集期限長期募集
応募資格・ ゲーム、特許、一般について分野の内容をよく理解して、豊富な翻訳経験があります。
・ 翻訳者は責任感と協力性が強くて、真面目で、時間を守るできます。
・ 副業時間が充足で、毎日の生産量を確保できます。
・ 400-500字の無償テストの必要があります。
私たちの翻訳プロジェクトに参加したい場合は、翻訳ツールの使用状況と翻訳の経験を教えてください。
応募方法必要資料
・ 履歴書
・ ご希望の報酬
・ 翻訳ツールの使用状況(Trados、MemoQ、Memsourceなど)
・ 1日の翻訳できる文字数
募集者名SuccessGlo
業種翻訳 · ローカーライズ
 応募する▶▶No.16733の詳細情報を見て応募する
2022年12月7日17時44分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16732
募集ジャンルと言語タイ語-日本語 ローカライゼーションフリーランスレビュワー募集
Thai to Japanese Resource Request for General Content – Review Mainly
フリーランス 翻訳・ローカライゼーション業務
弊社はグローバルITソリューション企業です。その都度、翻訳、ローカライ
ゼーション、書き起こしなど様々な案件があり、参加いただける方を募集し
ております。200言語に渡り、AIのエンジンを構築している大手企業の支援
をしております。現在当社でリモートワークで翻訳のお仕事をしていただけ
る方を募集しております。
*お仕事詳細:*
現在 タイ語ー日本語 レビュワーを募集しています。
We currently have Thai to Japanese reviewing project . The content is general. We need to find a language lead for this project. We hope the language lead who are familiar with this.
募集対象地域勤務地 在宅 長期プロジェクト
募集人数 数名募集 パートタイム フリーランス
Please find project briefs below:
Some project briefs:
- Content: General contents, mainly from different open websites or sources
- Language pairs: Thai to Japanese タイ語 ー 日本語 
- Tool: Online tool (e.g. Memsource Cloud, trainings will be delivered by PM)
- Scope: QA (Quality check/review) mainly, Translation and MTPE
- Project frequency: Stage by stage
- Volumes range: 30K to 1,000K+ (NOT stable in each stage)
- Project status: On-going
- Project end date: Long-term, no clear end date since 2020
- Free Test: Required
募集期限急募
応募資格Requirements:
- Speak Japanese as mother language
- At least 3 years’ localization translation and review experience
- Good communication
- Can deliver tasks on-time with required quality
給与> 前職の給与を判断参考にします。
目安 20~/h
経験によっては交渉も可能です。
応募方法ご興味がある方はお問合せ下さい。必ずお名前と英文のCVを送
付お願いします。CVはご連絡頂き、当社からの返信メッセージに添付して頂
く形で問題ありません。 採用については経験を重視致します。
メッセージについて以下の情報を合わせてお願いします。
1: Availability of taking this role ( hour etc)
2: Details if any similar experience with MTPE or other similar
projects
3: Advice your normal hourly rate.
Hopefully we can have collaboration with you soon! Thank you!
募集者名Pactera Edge
業種 テクノロジー、翻訳
 応募する▶▶No.16732の詳細情報を見て応募する
2022年12月7日14時29分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16731
募集ジャンルと言語インバウンド翻訳 日本語→中国語繁体字
観光・レジャー、SNS 系マーケティング分野
(ウェブサイト、パンフレット、ガイドブック、ビデオ等)
ビジネス文書(プレゼンテーション資料、議事録、調査報告書等)
募集対象地域不問
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格応募分野での翻訳経験3年以上、効率良く翻訳作業が行える方(未経験者不可)
繁体字を母国語とする方
インターネットへの接続環境、基本的なPC操作スキル
ご本人を特定できる個人情報を提供していただき、弊社と機密保持契約を締結し、弊社の情報保護方針を遵守できる方
専業翻訳者様であること
日本時間の09:00-18:00の間にコンタクトが取れる方
適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参照資料に沿ってお仕事ができる方
細部に至るまで正確に訳出しつつ、その上で読みやすさを確保できる方
日本の銀行口座もしくはPayPalアカウントをお持ちの方
応募方法履歴書、実績紹介(あれば)(翻訳)をメールに添付のうえお送りください。
(メールの件名に言語と「繁体字」と記載してください。)
募集者名IDEANNEX株式会社
業種通訳・翻訳
 応募する▶▶No.16731の詳細情報を見て応募する
2022年12月7日14時03分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16730
募集ジャンルと言語●映像翻訳 英語→日本語
(インタビュー映像 ウクライナ情勢)
12月9日(金) 都内テレビ局内での作業になります。
映像翻訳業務経験者の方
テレビ局での通訳翻訳業務実績のある方
深夜早朝の作業も対応できる方
東京近郊
募集対象地域東京近郊
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格映像翻訳業務経験者の方
テレビ局での通訳翻訳業務実績のある方
深夜早朝の作業も対応できる方
東京近郊
応募方法履歴書、業務実績(通訳・翻訳)をメールに添付のうえお送りください。
(メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。)
募集者名株式会社アテネ総合翻訳事務所
業種通訳・翻訳・派遣業
 応募する▶▶No.16730の詳細情報を見て応募する
2022年12月5日21時40分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16729
募集ジャンルと言語【お仕事#:w221202T】≪急募≫完全在宅勤務 通訳吹き替え業務 その他
ポッドキャストを聞き、日本語訳をして吹き込んでいただくのがメインのお仕事です。
完全在宅勤務で、勤務曜日 時間などは柔軟に対応可能です。
【主な業務内容】
世界的に有名なウェブサイトの創設者が発表しているポッドキャストの通訳(音声吹込み)をお願い致します。
エピソードは900ほどあり短いもので10分、長いものだと2時間程度のエピソードも含まれています。
<その他>
メール作成/翻訳/年2回程度の社内会議時の通訳など
【期間】即日~長期
【時給】3,000円~ ※スキル・経験による
【勤務先】出版関連(在宅勤務)
【就業日】月~金のうち週3日(土・日・祝日は休み)
【就業時間】実働21時間程度の勤務から、フルタイム希望者は応相談
募集対象地域大阪府
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格・金融関係、特に証券会社での実務経験をお持ちの方(必須)
・日本在住・日本での就労ビザ保持者の方(必須)
・通訳実務経験者(必須)
・ご自宅で音声吹込みを行える環境が整っている方(機材は会社が提供致します)
・ナレーション経験のあるかた歓迎
・トレーダー関連に興味のある方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16728
募集ジャンルと言語ウェブサイト・アプリのテスター
(英語 必須)
テスト案件:有名ホームデバイスでの音声テスト
1日20回のホームデバイスの音声操作*5日間
1日約15分
報酬:テスト完了で50USD
ホームデバイス購入代金、弊社負担
募集対象地域全世界(在宅)
募集人数30
募集期限募集終了
応募資格未経験者可
TOEIC750点以上(目安。すべて英語です。主に読み書き)
日本語ネイティブレベル
弊社は、アメリカ、マサチューセッツ州のクラウドテスト会社です。200以上の国・地域で、企業様のウェブサイト・アプリのテストのお手伝いをさせていただいております。現在世界各国より100万人のテスターが参加しています。現在、弊社uTestにて、下記のテスト案件参加者を募集致しております。端末お持ちでない場合は、ご自身でご購入いただき、その代金を後日、返金させていただきます。
インターネット環境・パソコンが必要です。【報酬に関して】支払時期:検収完了後2週間以内 支払い方法:PAYPALもしくはPAYONEER(Paypal受取手数料は弊社負担) 
この案件は日本在住者だけでなく、国外在住者も参加可能です。この案件は、オンライン研修なしで、ご参加いただけます。(弊社オンライン研修 uTest Academy)
随時さまざまなテスト案件があり、未経験の方でもテスターとしての知識や技術が学べるプログラムを用意しております。日本国内外問わず、テスターとしてご参加いただける方を募集しております。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16727
募集ジャンルと言語【日⇔英】在宅勤務経験者尚良日本人向けカスタマーサービス(メール、ライブチャット)急募
募集対象地域在宅
募集人数3名
募集期限随時
応募資格【金融関連企業】日本人向けカスタマーサービス(メール、ライブチャット)を提供していただきます。(業務委託契約)
・未経験者可(未経験者も多数勤務しています。)
・在宅勤務経験者尚良
・1日8時間週5日勤務(シフト制)。在宅勤務形態なので、全世界からの応募可能です。週末勤務あり
・シフト優遇あり
・給与25万~
駐在員の主婦等に人気の職種です。ブロックチェーンなどに興味がある方にピッタリな企業となっています。
応募方法最新の履歴書をメールにてご送付ください。
募集者名Great Asia Pte Ltd
業種カスタマーサポート
 応募する▶▶No.16727の詳細情報を見て応募する
2022年12月2日20時24分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16726
募集ジャンルと言語日韓同時通訳者募集
募集対象地域なし
募集人数
募集期限決定次第終了
応募資格社内会議での日韓同時通訳者を募集します。
顧客との守秘義務の関係上、こちらでの情報公開ができません。
主に社内会議での同時通訳を希望されているクライアント先(東京都内)及びZoomでの同時通訳をお願いしたいと思います。
直近では、12月中旬に4時間の通訳をお願いしたいと思っています。
※情報開示前に弊社とのNDAの締結をお願いします。
それでは、ご連絡をお待ちしております。
応募方法本件にご興味がおありの方は、メールにその旨をご記載の上ご連絡をお願いします(メールにはお名前、希望単価、実績などをご記載ください。CVの送付は、当方からの案内をご確認頂いてからで問題ありません)。
いただききましたメールに返信という形で、後ほど担当者より詳細なご案内をさせて頂ければと思います。
※情報開示前に弊社とのNDAの締結をお願いします。
募集者名株式会社アシーマ
業種翻訳・通訳
 応募する▶▶No.16726の詳細情報を見て応募する
2022年12月1日18時30分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16725
募集ジャンルと言語【金融・財務分野】翻訳者または翻訳チェッカー募集!アルバイト・交通費支給あり!
言語:日→英
雇用形態:アルバイト
内容:金融・財務分野の主に統合報告書の日英翻訳または翻訳チェック
(案件例)統合報告書、アニュアルレポート、CSR報告書、サステナビリティ・レポート、ESGデータブックなど
募集背景:
統合報告書の翻訳案件が急増しており、翻訳者および翻訳チェッカーを緊急大募集しています。
募集対象地域不問
募集人数10名
募集期限募集終了
応募資格■必須スキル・経験
・翻訳の実務経験が2年以上ある方・原文の内容を的確にとらえたうえで、一般ユーザーや取引先企業などの読者を意識して、適切なトーンで読みやすい訳文を作成できる方 ・翻訳支援ツール((Phrase(旧Memsource)、memoQ、Trados等)が使用可能な方、抵抗がない方、習得意欲のある方
■歓迎スキル・経験
・金融・財務分野での翻訳の実務経験 ・銀行・証券・ファンドなどでの実務経験 ・特定の専門分野をお持ちの方
勤務地:東京都千代田区1-5-10九段クレストビル6F(最寄駅:九段下)
勤務期間:~2023年6月(以降要相談)
勤務時間:10時~19時の中でご希望に沿って調整
勤務目安:3か月以上、週4日以上、1日6時間以上
■待遇
報 酬:時給2,200円~(2023年6月以降変更あり)
交通費:支給あり(月額上限25,000円)
休日休暇:年末年始休暇、日曜・祝日、有給休暇 ※4-5月の繁忙期中は土日祝勤務の可能性があります
■福利厚生
週30時間以上勤務の場合、社会保険加入あり、その他法律に基づき各種手当支給あり(残業手当・深夜手当等)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16724
募集ジャンルと言語【IR分野】翻訳者または翻訳チェッカー募集!アルバイト・交通費支給あり!
言語:日→英
雇用形態:アルバイト
内容:金融・IR分野の日英翻訳で、下記のいずれかのドキュメントの翻訳または翻訳チェック
(例)決算短信、有価証券報告書、財務諸表、株主総会招集通知、決算説明会資料
募集背景:
業容拡大に伴い、翻訳者および翻訳チェッカーを緊急大募集しています。
決算短信、招集通知など金融・財務分野の翻訳案件が急増しております。
本プロジェクト向けの翻訳研修プログラムに参加していただき、
必要スキルを習得した方には継続的にお仕事をご依頼していきます。
募集対象地域不問
募集人数10名
募集期限募集終了
応募資格■必須スキル・経験
・丁寧にセルフチェックを行い、スタイルガイドに正確に対応でき、的確なコメントを提出できる方・翻訳支援ツール((Phrase(旧Memsource)、memoQ、Trados等)が使用可能な方、または使用に抵抗がない方、習得意欲のある方
■歓迎スキル・経験
・銀行・証券・ファンドなどでの実務経験者・原文の内容を的確にとらえ、一般ユーザーや取引先企業などの読者を意識し、適切なトーンで読みやすい訳文を作成できる方・特定の専門分野をお持ちの方
勤務地:東京都千代田区1-5-10九段クレストビル6F(最寄駅:九段下)
勤務期間:~2023年6月(以降要相談)
勤務時間:10時~19時の中でご希望に沿って調整
勤務目安:3か月以上、週4日以上、1日6時間以上
■待遇
報 酬:時給2,200円~(2023年6月以降変更あり)
交通費:支給あり(月額上限25,000円)
休日休暇:年末年始休暇、日曜・祝日、有給休暇 ※4-5月の繁忙期中は土日祝勤務の可能性があります
■福利厚生
交通費支給あり(月額上限25,000円)、週30時間以上勤務の場合、社会保険加入あり、その他法律に基づき各種手当支給あり(残業手当・深夜手当等)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16723
募集ジャンルと言語急募【中日翻訳者】中国語(繁体字/簡体字)ゲーム案件の翻訳作業
仕事内容:
1、言語:中国語(繁体字/簡体字)から日本語
2、分野:ゲーム
3、単価:翻訳1文字3.5円となります
4、原稿量は初回の打診時にご相談し、合意した分量を発注させていただきます。
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数数名
募集期限長期的に募集しています
応募資格1、ゲーム翻訳・校正経験がある方、または無償のトライアルに対応可能な方。
2、日本語ネイティブの方(ネイティブでない方の応募はご遠慮ください)
3、安定した品質の翻訳ができる方、翻訳指示に従い丁寧に対応していただける方、歓迎いたします。
4、書類審査の後、対象者にトライアルを実施いたします。
5、語学資格:中国語検定試験準1級、HSK6級、舊HSK8級もしくは同等レベル。
その他:
1、連絡時間帯:平日午前9時から午後6時まで(台湾時間)。
2、連絡はメールで行います。連絡時間帯には頻繁にメールをチェックしていただけるようお願い申し上げます。
3、お支払いは当月末締め、翌月末にPAYPALで送金となります。
応募方法下記資料をPDFファイルにて弊社ゲーム部門アシスタントまでメールに添付してご送付ください。
応募資料
1)履歴書
2)翻訳実績表(ゲーム分野の実績を必ずご記入ください。)
3)語学力証明書
書類選考後、基準に達している方に担当者よりトライアルのリンクをご提供いたします。
書類選考に関するお問合せには応じられません。あらかじめご了承ください。
何卒ご了承くださいますようお願い申し上げます。
募集者名ミエトランスレーションサービス
業種翻訳会社
 応募する▶▶No.16723の詳細情報を見て応募する
2022年12月1日12時09分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16722
募集ジャンルと言語Expert Japanese Translators Required: Ongoing ProjectsJob description:
Global Listings is a world-leader in TRANSLATIONS, specialising in TV programme information, translating TV synopses on behalf of TV companies on a worldwide basis. We operate in 145 countries worldwide, in 36 languages and across 26 time zones.
We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Japanese for multiple high-profile TV clients.
Please contact us if you would be interested in future collaboration and if you meet the following criteria:
- Native speaker and resident in Japan
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts – ideally TV related
The work would be daily and monthly. You can choose how often or how little you work, we offer very flexible working conditions.
We look forward to hearing from you.
Global Listings Limited
募集対象地域Work from home
募集人数unlimited
募集期限anytime
応募資格Native speaker and resident in Japan
応募方法To apply please submit your CV with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text):
募集者名Global Listings
業種Translation
 応募する▶▶No.16722の詳細情報を見て応募する
2022.11.30 22:24
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16721
募集ジャンルと言語【日本語・中国語】ローカライズ・コーディネーター業務です。
【ローカライザー】
原文の品質をそのままに、広く簡体字圏の方に受け入れられるようなゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。
【コーディネーター】
ゲームを簡体字圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。
・他部署との調整、交渉
・スケジュール管理
・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認、校正
・翻訳関連資料作成、編集、管理 など
中国語語圏の文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい、もしくはゲームが好きな方大歓迎です!
募集対象地域東京都
募集人数1
募集期限募集終了
応募資格【ローカライザー】
・中国語母国語レベル(簡体字)
・日本語ビジネスレベル
・ゲームまたはアニメの和中翻訳の経験一年以上
【コーディネーター】
・日本語ネイティブレベル
・中国語が堪能(簡体字中国語)
・スケジュール管理等の調整業務に携わった経験
【雇用形態】派遣社員
【給与】時給1800~2000円 交通費支給
【勤務地】渋谷駅から徒歩10分
【勤務曜日・時間】月~金勤務、10:00~19:00(休憩時間13:00~14:00)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.16720
募集ジャンルと言語1st Project Info:
Type: Translation/Review
Language pair: English (US) – Japanese
Duration: Long-term, 2-3k words per week on average
Tool: Crowdin
2nd Project Info:
Content: Video MTPE (Source language line text included) / Text MTPE
Task: MTPE, Translation, Review
Language pair: English (US) – Japanese
Daily capacity: Will be shared depending on AG/FL
募集対象地域1st project: Media/Muti-Media
2nd project: IT/UI/UX
募集人数6
募集期限until 1st month of 2023
応募資格1st Project Requirements
1. Native in the Japanese language.
2. Bachelor's degree or above in translation-related fields.
3. At least 4 years experience in UI/UX translation.
4. Having experience in marketing translation is preferred.
5. Familiar with the language style of short video and live stream industry.
Responsibilities
a. Do Translation/Review on Crowdin.
b. Conduct a proactively good search of reference materials during translation, raising valid queries during translating.
c. Do a final check according to PM's requirements.
d. Implement feedback if any.
2nd Project Requirements
1. Must have experience in subtitling, and language level must be at native level
2. Fast response and good cooperation
Note: Japanese shall be within 42 characters per line
応募方法GienTech is the No.1 LSP in Asia that provides services in over 200 languages with 27 years of history.
募集者名GienTech Technology Co., Ltd.
業種Language Service
 応募する▶▶No.16720の詳細情報を見て応募する
2022年11月30日12時23分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海