[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月15日17時14分
No. | 4330 | |
募集ジャンルと言語 | ワイン資料翻訳に関する日本人ネイティブチェッカー募集 【英語→日本語】 | |
募集対象地域 | 東京都港区新橋まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ワインに興味があり専門用語等精通しており、尚且つ英語から日本語の翻訳・チェック経験がある方。 今回はWeb上で既に英語から日本語に翻訳されているものをご覧頂き、適切に翻訳されているかどうか抜けがないが、不自然な表示ではないか等をチェックしていただく作業となります。 ※※7月上旬からの作業開始が予想されるため、 その時期に可能な方※※ | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4329 | |
募集ジャンルと言語 | 国際協力関連プロジェクト翻訳者及びネイティブチェッカー募集 | |
募集対象地域 | 問いません | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 政府刊行物、学術雑誌、広報資料、国際協力関連資料等の英訳経験者を有するベテラン翻訳者のご応募をお待ちしています。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4328 | |
募集ジャンルと言語 | CNN.co.jpに掲載する海外ニュース作成のディレクション、編集(英語→日本語) ※記事にするニュースの選定や外部翻訳者への発注のほか、納品原稿のチェック、執筆などを行っていただきます。 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 以下のホームページをご確認のうえご応募ください。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4327 | |
募集ジャンルと言語 | シンハラ語通訳 | |
募集対象地域 | 京都及び近郊、近県、大阪、神戸、和歌山、滋賀など | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 通訳経験のある方。シンハラ語-日本語の通訳が出来る方。この度の通訳業務は弁護士の近々に接見でシンハラ語通訳が必要です。 | |
応募方法 | 履歴書を添付ファイルにてご送信下さい。早々にご返信にて当該通訳案件の詳細をお知らせ致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合語学サ-ビス国際センタ- | |
業種 | 翻訳、通訳など総合語学サ-ビス | |
応募する▶▶ | No.4327の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月28日15時02分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4326 | |
募集ジャンルと言語 | IT関連翻訳(日⇔英) 派遣就業(長期) 品川 | |
募集対象地域 | 関東 | |
募集人数 | 4名 | |
募集期限 | 2011年7月11日まで | |
応募資格 | ・翻訳実績3年以上・Tradosを複数年使用したIT系の翻訳経験 ・EDAの翻訳実績があれば尚可・PCスキル:Word上級、Excel中級、PPT中級・オンサイトで長期就業できる方 | |
応募方法 | 下記メールアドレスまでご応募ください。その際「翻訳者ディレクトリーにて求人をご覧になった」旨および応募職種名をご記載ください。 【提出書類】 最新の履歴書、職務経歴書(日本語・英語版)(Excel、Word使用、形式自由) | |
募集者名 | クレエ株式会社 | |
業種 | 通訳翻訳、人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.4326の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月28日13時33分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4325 | |
募集ジャンルと言語 | タイ語通訳者(タイ語⇔日本語)エキスパート急募 学会・交流シンポジウムの通訳 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | シンポジウム経験豊富なベテラン(高スキル保持者)の方に限らせていただきます。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4324 | |
募集ジャンルと言語 | ベテラン英語通訳者急募! | |
募集対象地域 | 大阪周辺 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 7月1日(金)と2日(土)両方可能で、ビジネス通訳(セミナー)経験有る方からのご応募をお待ちしております。ベストレートをお知らせ下さい(1日単価と1時間単価)(以前ご応募頂いた方もOKです) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4323 | |
募集ジャンルと言語 | ローカライズエンジニア/翻訳コーディネーター(要英語力、業務委託)→契約社員への登用あり | |
募集対象地域 | 関東 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | Windows等OSに関する基礎知識があり、英語力のあるかた(TOEIC800点以上)、ローカライズの実務経験がおありの方歓迎・翻訳ソフト(Tradosなど)を使用しての実務経験が2年以上の方尚可(Tradosの使用経験ない方でもPC操作堪能で、これから習得したいかたも歓迎) | |
応募方法 | 最新の履歴書、職務経歴書(日本語・英語版)(Excel、Word使用、形式自由)を下記アドレスにご送付下さい。 | |
募集者名 | クレエ株式会社 | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.4323の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月24日19時03分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4322 | |
募集ジャンルと言語 | 府中刑務所内でのペルシャ語翻訳業務(場合により通訳もあり) 7月4日(月)勤務できる方、長期勤務出来る方歓迎。 時間9:00~17:00 手書きで翻訳を含む手紙等の要約。場合により通訳もあり。 | |
募集対象地域 | 関東方面 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ペルシャ語の翻訳・通訳経験1年以上ある方 外国籍の方は日本語が流暢な事 | |
応募方法 | メール又は電話にてご連絡ください | |
募集者名 | 株式会社アローフィールド | |
業種 | 翻訳・通訳人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.4322の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月24日17時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4321 | |
募集ジャンルと言語 | Full-time native English translation coordinator (JP-EN) | |
募集対象地域 | Shimbashi, Tokyo | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | July 1, 2011 | |
応募資格 | Intac Co., Ltd. is currently seeking a translation coordinator. The position is full-time and will be based at our office in Shimbashi, Tokyo starting at the end of July. Tasks will include liaising with clients and freelance translators, editing/proofreading of translated materials, budget control, schedule management, translation, and more. The ideal candidate will be a native speaker of English with excellent speaking and writing skills, and a thorough working knowledge of Japanese (JLPT level 1 or equivalent) – excellent Japanese reading comprehension will be expected. Previous editing and/or translation experience is highly desirable. Candidates must be comfortable working with computers and file creation software, e.g. Microsoft Office, etc. Good workplace communications skills are also a must: the candidate will be expected to work closely with our international staff in a Japanese office environment to meet deadlines and produce high quality translations. Salary will be commensurate with experience. | |
応募方法 | Working visa required; applications will only be accepted from those currently residing in Japan. If interested, please send a cover letter in both English and Japanese along with your resume. Applicants will be asked to take a translation and editing test. Only successful applicants will be contacted. | |
募集者名 | Intac Co., Ltd. | |
業種 | Translation/Localization | |
応募する▶▶ | No.4321の詳細情報を見て応募する | |
2011.6.24 16:33 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4320 | |
募集ジャンルと言語 | ■プログラム コードの技術仕様書:オンサイト翻訳者/エディタ ■英語→日本語 ■平日9:45-18:30(ある程度残業有) | |
募集対象地域 | ■最寄り駅:四谷三丁目駅徒歩4分 新宿区まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・TOEIC 800点以上あるいは同等の英語読解力のある方、ゲーム翻訳/エディットの経験者、Trados 経験者または使用可能な方。・ハードウェアに近い C 言語の知識がある方。・7月から8月までオンサイト勤務可能な方。(在宅作業不可)・プロジェクトチーム制。コミュニケーションがとれる方。・毎日が難しい場合やご都合の悪い日程がある場合には調整も可能。・単価と交通費についてはトライアルの結果とご対応可能な日程を考慮し、個別にご相談。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4319 | |
募集ジャンルと言語 | アシスタント和英翻訳コーディネーター 電話取次ぎ、お客様からの受注作業、原稿の整理加工、翻訳者への原稿手配、お客様への納品業務など。 | |
募集対象地域 | 東京都内 | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | コーディネーター経験不問、未経験可、経験者優遇 英語に興味があり、豊島区要町まで通勤可能圏内であればなお結構です。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4318 | |
募集ジャンルと言語 | 英語同時通訳 | |
募集対象地域 | 東京及び近郊 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 平成7月4日都内での同時通訳業務。午後半日。パネルディスカッション及び基調講演。パレスティナ難民支援・中東和平に係るシンポジュウム。当日15:00-17:00の2時間予定。FM方式。会場はジャイカ研究所 国際会議場。まだ案件で決定ではございません。明日または来週月曜日までには決定可否ご連絡出来ます。ご応募に際しましてお含みおき下さい。鋭意営業中です。 | |
応募方法 | アジェンダの内容に対応出来る同時通訳経験者で7月4日午後対応可能な方。メ-ルにて履歴書ご送信下さい。気心知れた同時通訳者仲間二人で申し込まれても宜しいです。また過去にウィルウェイでお仕事され当日ご興味ある、またご都合のよい方は是非お申し出下さい。よろしくお願い申し上げます。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合語学サ-ビス国際センタ- | |
業種 | 翻訳、通訳など総合語学サ-ビス | |
応募する▶▶ | No.4318の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月23日17時50分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4317 | |
募集ジャンルと言語 | 【派遣/英⇒日 技術翻訳者】■ビジネスソリューションを手掛けるグローバル・カンパニーで派遣のお仕事■分野はIT、機械、工学など多岐に亘ります。■仕事内容:(1)SDL Trados を使用したオンラインヘルプ (2)ドキュメント(主にマニュアル)の英⇒日 技術翻訳■時給単価:1900円以上 応相談(経験・スキルによる)■勤務時間 09:00~17:30(休憩60分 / 12:00-13:00)■休日:土・日・祭日■残業:多少あり■開始時期:2011年7月1日■初回試用期間契約1ヶ月+2ヶ月更新、以降3ヵ月毎の更新) | |
募集対象地域 | 東京都千代田区まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■専任翻訳者としての職歴があること■技術翻訳経験があること■Tradosの操作に習熟していること | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4316 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】上海で行われる会議の逐次通訳(中国語⇔日本語)、内容はシステム開発・運用関連 | |
募集対象地域 | 上海 | |
募集人数 | 一人 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・上海在住、国籍不問 ・年齢30代~40代後半 ・システム開発経験、または知識のある方 ・7月4日~8月31日の間、2,3回/週。一回の会議は2時間前後 | |
応募方法 | 履歴書をメールにてご送付下さい。 | |
募集者名 | TMJ Japan Ltd. | |
業種 | 翻訳・通訳を伴う業務支援 | |
応募する▶▶ | No.4316の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月23日16時21分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4315 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】通訳(日本語・英語間)-リモート電話会議(逐次通訳) 電話会議の内容を逐次通訳し、同室のメンバーに伝えます | |
募集対象地域 | 新宿オペラシティにて。6月27日(月),30日(木) 1:30-4:30 (1時~5時まで拘束) | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・IT分野の知識がある方、システム開発経験のある方 ・日英通訳の経験が2年以上ある方 ・電話会議での通訳経験があると尚良 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4314 | |
募集ジャンルと言語 | 英日医療機器/ソフト翻訳 (英語から日本語) | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 日本語を母語とすること 医療機器、ソフトの経験者 SDLX/Trados 必須。Passolo 経験者・使用者は優遇します | |
応募方法 | 「医療機器・ソフト翻訳志望」と明記の上、電子メールで日本語と英語の履歴書・職務経歴書をご送付ください | |
募集者名 | SEATONGUE Japan | |
業種 | 翻訳・ローカライゼーション | |
応募する▶▶ | No.4314の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月23日11時06分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4313 | |
募集ジャンルと言語 | 急募!■英日派遣翻訳者募集 ■CAE(Computer Aided Engineering)ソフトのユーザーマニュアルやチュートリアルのオンサイト翻訳およびレビュー ■ 期間:決定後即日 ~ 9月末日(開始日についてはご相談可■勤務時間:9:00~17:30(休憩 1 h)基本的に残業は発生しません。■交通費の支給:無■社会保険:健康保険、厚生年金、雇用保険に加入。■ 1 日の作業ワード数(翻訳の場合):およそ 2000 ワード ■就業形態:派遣社員 | |
募集対象地域 | 秋葉原まで通勤可能な方 各線秋葉原駅より徒歩 3 ~ 4 分のクライアント | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募(決定次第終了) | |
応募資格 | - 英日 IT 翻訳業務の経験 3 年以上 - TRADOS を支障なく円滑に操作が出来ること - 所定トライアル合格者 | |
応募方法 | 本アドレス宛にメールにてお知らせください。トライアルは、ご自宅にて、2時間の時間限定で行っていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社アイタス | |
業種 | 翻訳・人材派遣紹介 | |
応募する▶▶ | No.4313の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月23日10時51分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4312 | |
募集ジャンルと言語 | 英語/特許事務所での特許翻訳業務(大阪府大阪市) | |
募集対象地域 | 大阪市西区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・特許事務所での特許翻訳(電気、機械の技術分野)の経験のある方 ・知的財産部門での特許翻訳のご経験のある方 | |
応募方法 | E-mailにて履歴書・職務経歴書をご送付ください。 ※【翻訳者ディレクトリより特許事務所での特許翻訳業務応募】とメールのタイトルにてご記入ください ※この業務の詳細は下記のリンクにてご参照ください Web Site | |
募集者名 | 株式会社アローフィールド 蘇艶 | |
業種 | 翻訳・通訳人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.4312の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月22日18時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4311 | |
募集ジャンルと言語 | ニュース・新聞記事のサマリ翻訳 【日本語→英語】【日→中国語】【日→韓国語】【日→スペイン語】【日→ポルトガル語】【日→フランス語】【日→イタリア語】【日→ドイツ語】【日→ロシア語】【日→ギリシャ語】【日→ポーランド語】【日→アラビア語】 | |
募集対象地域 | 問わず | |
募集人数 | 各言語複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 1、翻訳経験5年以上の方 2、記事の翻訳経験やジャーナリズムの経験があれば、実績に紹介してください 3、迅速に対応できる方 4、急ぎにも対応できる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4310 | |
募集ジャンルと言語 | CNET Japanに掲載する翻訳コンテンツ作成のディレクション、編集(英語→日本語) ※記事にするニュースの選定や外部翻訳者への発注のほか、納品原稿のチェックなどを行っていただきます。 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 以下のWeb Siteをご確認のうえご応募ください。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4309 | |
募集ジャンルと言語 | 医療系翻訳(主に医学論文) 英語から日本語への翻訳 | |
募集対象地域 | どこでも可 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2011年7月10日 | |
応募資格 | 【応募資格1】(当該分野現役翻訳者)・自然科学系学部出身者で医学・薬学翻訳を専門とされておられる現役翻訳者の方。・医師、医学研究者、薬学研究者で翻訳に精通している方。 ・英語力(TOEIC800点以上または同等程度)・上記系統学部以外出身者で、医薬翻訳・メディカルライティングの実務が3年以上の方 【応募資格2】(ご経験が無い場合でも以下を満たせば応募可能です)・母国語が日本語であること ・医療関連の専門分野の学位(修士号・博士号保持者)があること・英語力(TOEIC800点以上または同等程度)・100%の品質を求めて調査を怠らない方・少なくとも3年以上の翻訳実務経験があること・ITスキル | |
応募方法 | 以下の内容を応募フォームに入力ください ・氏名・連絡用電話番号・連絡用メールアドレス・業務できる時間・時間帯・曜日のご希望・翻訳業務経験の有無・現在までの実績内容・題名は「在宅業務スタッフ応募英日医療翻訳案件希望」としてください 応募フォームURLはWeb Site | |
募集者名 | 株式会社イースタン・ノベルティ・コモンズ | |
業種 | システム開発及び翻訳等のコンテンツマネジメント業 | |
応募する▶▶ | No.4309の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月22日17時46分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4308 | |
募集ジャンルと言語 | Freelance translator/Thai,German,Spanish,Korean and Hindi to Japanese/IT,medical etc. | |
募集対象地域 | IT,medical,etc./no limitation | |
募集人数 | no limitation | |
募集期限 | anytime | |
応募資格 | Looking for Long-term partnership Japanese translators Look forward to hear from you! | |
応募方法 | we can be contacted with mail | |
募集者名 | Anita Lai | |
業種 | translation and editing and proofreading | |
応募する▶▶ | No.4308の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月21日19時09分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4307 | |
募集ジャンルと言語 | 韓国語芸能・エンタメニュースの翻訳 ○在宅の委託業務となります ○弊社指定の韓国語記事を日本語に翻訳していただきます。 | |
募集対象地域 | 問わず | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | <必須>○韓国語→日本語の翻訳経験のある方○最低で1日1500文字以上、平日に3日以上お仕事のできる方(お仕事の日時は応相談) <歓迎>○韓流、K-POP、韓国芸能、音楽関係に強い方、詳しい方○雑誌、ニュースサイト、各種メディアでの翻訳経験のある方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4306 | |
募集ジャンルと言語 | 動画編集アプリケーションに関する販売促進資料の翻訳&ソフトウェアサポート(オンサイト勤務) ●フランス語 または、ドイツ語 または、英語→日本語 ●未経験者歓迎! ●2011年7月~2013年3月を予定 ●最寄駅:山手線 神田駅 ●勤務時間 10:00~19:00 /月額24~32万円(語学力・翻訳経験を考慮の上、決定) | |
募集対象地域 | 東京都千代田区 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・英語及び日本語の能力はビジネスレベル以上である事 ・フランス語 または、ドイツ語が日常会話レベル以上である事 ・翻訳未経験可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4305 | |
募集ジャンルと言語 | IT・仮想化技術に関する資料・技術翻訳業務(オンサイト勤務) ●日英8割、英日2割 ●翻訳未経験者歓迎!(※但し、TOEIC700以上必須) ●即日~2013年3月を予定 ●最寄駅:東西線 東陽町駅 ●勤務時間 9:00~17:50 /月額22~28万円(語学力・翻訳経験を考慮の上、決定) | |
募集対象地域 | 東京都江東区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・TOEIC600相当の知識・経験(英検2給以上) ・翻訳未経験可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4304 | |
募集ジャンルと言語 | 韓国語翻訳者 (日本語→韓国語訳:エネルギー関連) | |
募集対象地域 | 問わず。 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 韓国語ネイティブの方に限ります。 ・翻訳経験3年以上の方 ・チェック作業にもご対応可能な方 ・随時連絡可能な方 | |
応募方法 | 下記Webフォームまたは経歴書(書式自由)をメール添付にてお送りください。 Web Site | |
募集者名 | 株式会社エイシア | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.4304の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月21日13時18分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4303 | |
募集ジャンルと言語 | 急募 ! 英日派遣翻訳者(外資IT企業) ■ 業務内容: 1.英⇔日翻訳業務(90%は英語⇒日本語、翻訳内容は製品リリースなどのマーケティング資料です) 2.海外との電話会議補助 3.開発業務進捗管理:会議の招集、アクション・リスト(エクセル表)のまとめとその進捗確認 1の業務が90%位です。マネージャー+翻訳者4名の新規立ち上げチームでの募集です。 ■ 期間:即日~長期(開始日についてはご相談可) ■ 勤務時間:9:30 ~ 17:30(休憩1h) ■ 残業:10時間/月位を想定 ■ 交通費の支給:無 ■ 契約形態:派遣社員 ■ 社会保険:健康保険、厚生年金、雇用保険 | |
募集対象地域 | 品川駅まで通勤可能な方:品川駅より徒歩10分(無料送迎バスあり)または北品川駅より徒歩5分 | |
募集人数 | 4名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ■ トラドスの実務経験(必須) ■ IT系の英日翻訳経験(必須) ■ 英語力の目安:TOEIC900点以上 ■ 翻訳以外の事務業務や社員の方とのコミュニケーションを厭わない方(若干の事務業務や連絡業務があります) ■ 所定トライアル合格者 | |
応募方法 | 本アドレス宛にメールにてお知らせください。 | |
募集者名 | 株式会社アイタス | |
業種 | 翻訳・人材派遣紹介 | |
応募する▶▶ | No.4303の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月20日19時38分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4302 | |
募集ジャンルと言語 | 【在宅英→日、日→英翻訳者業務/通信分野】■通信分野で3年以上の実務経験がある日⇔英翻訳者を急募しています。特に情報通信・端末分野に精通された方を求めています。 | |
募集対象地域 | 在宅にてご対応いただきます。 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■通信分野に関する深い知識のある方■通信分野に関連する職歴を有する方■通信分野で日⇔英翻訳実務経験がある方■TRADOSを所有している方■TOEIC850点以上、または同等のレベルの方■日本在住の方■日本語ネイティブの方、もしくは英語ネイティブの方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4301 | |
募集ジャンルと言語 | 英語>日本語のSDLX TradosなどのCATツールを使用したローカライズ 北京本社勤務 | |
募集対象地域 | 国内が望ましいが、特に指定せず | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 当社は世界の LSP で5位内に入っており、中国で首位の年商4千万米ドルの企業です。 このたび、業務の拡大に伴い、正社員を募集することになりました。 北京本社にて、3年契約の年俸制+住居無料貸与で翻訳チームの指導に当たっていただきます。コミュニケーションは英語です。合格者は、北京の世界金融センターにある本社で技術研修を予定しています。 | |
応募方法 | Eメールまたは電話でお問い合わせまたは応募ください。 | |
募集者名 | CSOFT International/エイチエム翻訳センター | |
業種 | ローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.4301の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月20日16時59分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |