[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年6月13日18時14分
No. | 4930 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】日英翻訳者 樹脂製品会社のホームページを日本語から英語へ翻訳していただける方 | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 1)2012年1月25日までに翻訳納品できる方。 2)ホームページの日英翻訳経験ある方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4929 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語から英語のIT、マーケティング、エレクトロニクス関連の翻訳経験が豊富な翻訳者の方募集 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 英語がネイティブまたはほぼネイティブの方 TradosやSDLXなどのCATツールが使える方優先 | |
応募方法 | これまので日英翻訳経験の詳細が記載された英文の履歴書をメールにて提出してください。その際、標準単価と使用可能なCATツールも明記してください。 | |
募集者名 | SEATONGUE Japan | |
業種 | ローカライゼーション | |
応募する▶▶ | No.4929の詳細情報を見て応募する | |
2012年1月21日21時00分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4928 | |
募集ジャンルと言語 | セルビア語 逐次通訳 | |
募集対象地域 | 募集対象地域 セルビア共和国(ベオグラ-ド市内及び近郊在住者または日本在住者で出張可能な通訳者) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 2月5日から2月10日の期間でセルビア共和国のベオグラ-ド市内または近郊で日本語-セルビア語の通訳が出来る方。日本グル-ブ3-4名に同行して頂き、政府関係機関、研究機関、民間企業などを訪問しての通訳。通訳内容としては環境問題、気候変動、地球温暖化問題、ISOなど。1日8時間で6日間随行通訳可能な方。現地在住の方で適任者が無い場合は日本から同行して頂く事も視野に入れています。 | |
応募方法 | 履歴書、通訳経歴書など参考になる資料を添付の上、コンタクトをお願い致します。担当の者からご返信、ご連絡を申し上げます。また詳しい条件なども個別にご連絡致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合語学サ-ビス国際センタ- | |
業種 | 通訳(逐次及び゛同時)及び翻訳業務。外国語指導から企業語学研修、異文化交流事業。 | |
応募する▶▶ | No.4928の詳細情報を見て応募する | |
2012年1月21日15時57分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4927 | |
募集ジャンルと言語 | 【IT分野の英日翻訳者】在宅フリーランサー ■物理シミュレーション/数学的計算ソフトウェアのマニュアル翻訳プロジェクトに参加してくださる方を募集します。(Trados使用)■上記の分野あるいは類似分野の知識のある方を歓迎します。■今回の翻訳対象は既存のマニュアルのバージョンアップです。 | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | (1)翻訳実務経験5年以上 (2)TOEIC 870点以上 (3)ビジネスマナーを心得えている方 (4)物理・数学の専門以外の方でも、調査や学習の意欲がある方でしたら応募可能です。 | |
応募方法 | ■応募メールの件名は「トライアル希望」としてください。■メール添付で学歴と職歴を明記した「経歴書」をお送り下さい。■応募メールに「希望最低単価」を記載してください。■メール本文の末尾にフルネームと連絡先を記載してください。 * 書類選考後、トライアルをお送りいたします。 | |
募集者名 | 株式会社Gプロジェクト | |
業種 | 翻訳・ソフトウェアローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.4927の詳細情報を見て応募する | |
2012年1月20日19時37分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4926 | |
募集ジャンルと言語 | Native English-speaking Freelance Editors | |
募集対象地域 | Freelance | |
募集人数 | Five | |
募集期限 | Anytime | |
応募資格 | Dynaword is currently looking for experienced native English-speaking freelance editors. Successful applicants will be required to carefully edit translations from Japanese to English for style and consistency, and to amend the text to reflect comments made by a native Japanese-speaking checker. A strong command of written Japanese (JLPT 1 equivalent) is necessary given that checker comments are typically written in Japanese, and that reference to the Japanese source document is often required. | |
応募方法 | Please send your CV (English) and cover letter to the address below. Applicants who meet the basic requirements outlined above will be sent a trial editing job (approximately 1 page long). (Please specify “Editor recruitment” in the title) | |
募集者名 | Dynaword Inc. | |
業種 | Translation | |
応募する▶▶ | No.4926の詳細情報を見て応募する | |
2012.1.20 15:29 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4925 | |
募集ジャンルと言語 | 【派遣/翻訳チェッカ】■ローカライズ会社にて翻訳チェッカを急募■業務内容:金融システムの英訳チェック(TRADOS使用)■金融機関のファンド管理システムなどの機能一覧で、項目名や短い説明文を列挙したExcelでの作業がが中心です。■勤務期間:1/30(月)~2/24(金)まで(勤務開始日は相談に応じます。2/1(水)より稼動可能な方も歓迎します。■勤務時間:平日10:00~19:00(休憩60分)■時給単価:1,800円 ■タイミングの合う方は是非、ご応募下さい。 | |
募集対象地域 | 東京都新宿区(西新宿)まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■TRADOS使用経験者■財務・会計・金融システムの英訳チェック経験のある方尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4924 | |
募集ジャンルと言語 | 【派遣/IT技術者】都内ソフトウェア開発会社が英会話が可能なIT技術者を募集しています。■業務内容:プロトコルを抽出し、切り分け後、指示等を行って頂きます。■勤務開始日:随時(ご相談に応じます)■勤務期間:3ヶ月毎の契約更新(初回1ヶ月間は試用期間)■勤務時間:09:30-18:30(休憩60分)/ 勤務時間については相談に応じます。■休日:土日祝■交通費:実費支給(但し、月額15,000円を上限とします)■各種社会保険完備(試用期間終了後、適用いたします) | |
募集対象地域 | 東京都品川区まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■プロトコル(3GPP)及びログ解析■英会話出きる方 | |
応募方法 | メール添付にて履歴書、職務経歴書をご送信ください。メールタイトルに【IT技術者応募】とご記入下さい。 | |
募集者名 | 株式会社エイブス | |
業種 | 翻訳・スクール・人材派遣紹介 | |
応募する▶▶ | No.4924の詳細情報を見て応募する | |
2012年1月20日11時40分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4923 | |
募集ジャンルと言語 | 多言語⇔日本語 | |
募集対象地域 | 日本全国 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 1、一生懸命な方、一般常識をわきまえている方 2、外国人の場合、日本語能力検定一級或いは同等日本語能力をお持ちの方 3、翻訳に足りる能力、技術を持っていると自覚している方 4、ご自宅で職務に携われる方(ご自宅以外は不可) 5、自宅に、PC環境、インターネット接続環境があること。セキュリテイソフトがインストールされ、常時更新されていること。6、私達が作成する文章には、依頼者様の個人情報や機密事項が含まれていますので、個人情報・機密事項の保護を厳守できる方。 7、基本的には日本で居住されている方 | |
応募方法 | メールで履歴書、職務経歴書を送付してください。 | |
募集者名 | 株式会社アバンセコーポレーション | |
業種 | 人材サビース | |
応募する▶▶ | No.4923の詳細情報を見て応募する | |
2012年1月20日10時48分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4922 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳コーディネータ・チェッカー | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 未経験者可(柔軟に新しい事に取組める方)■PC操作能力(中級)/Word、 Excel、PPT■英語力あればなお可■勤務/曜日・時間:月~金 9:00~18:00 実勤8時間、昼食休憩1時間)/時給:1,000円/交通費全額支給■能力や人柄により将来正社員への登用あり。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4921 | |
募集ジャンルと言語 | ローカリゼーション エンジニア 【2012年1月25日12時39分に追記】弊社でのオンサイト作業 | |
募集対象地域 | 東京近郊 | |
募集人数 | 1~2 名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・Trados 2007 Translators Workbench および TagEditor を使ったクリーンアップ作業や解析作業 ・Excel や自社開発ツールを使ったファイル処理やマクロ処理・XML のファイル構造のチェックや修正 ・英語知識は必須ではないが、あると好ましい | |
応募方法 | メールにて、履歴書添付(ツール情報明記)の上、[SDL Japan]翻訳者ディレクトリ L10n Engnr (お名前) の表題にてご連絡ください。 | |
募集者名 | SDLジャパン株式会社(SDL Japan K.K.) | |
業種 | ランゲージサービス | |
応募する▶▶ | No.4921の詳細情報を見て応募する | |
2012年1月19日17時24分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4920 | |
募集ジャンルと言語 | 英語ネイティブ英訳者兼チェッカー | |
募集対象地域 | 日本国内在住者に限る(海外在住者から問い合わせを頂いても返信致しません) | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | *フリーランスの方が望ましい。 *日本国内在住者に限ります。 *オートバイ、4輪車、電機、IT等の分野の英訳文をチェック・校正した経験のある方(全ての分野でなくても可) *オートバイ、4輪車、電機、IT等の分野の日本語→英語訳経験のある方(全ての分野でなくても可) *英文契約書の校正ができれば尚可 *要件に該当する方は、連絡先及び校正・英訳経験を明記した職務経歴書(日本文、英文どちらでも可)をご送付ください。英文契約書チェック経験の有無もお知らせ下さい。有望な方のみ、当方より翻訳課題(英訳課題)を送付させて頂きます。***今回は日本人翻訳者・チェッカーは募集しておりません*** | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4919 | |
募集ジャンルと言語 | 【DTPオペレーター】オンサイト/在宅 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■DTPオペレーション実務経験3年以上(InDesignもしくはFrameMaker)■Word、PowerPointの編集スキル■英語、デザインできる方歓迎 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4918 | |
募集ジャンルと言語 | イタリア語→日本語 イタリア語→英語 翻訳者募集 *映画書評の翻訳案件があります。 | |
募集対象地域 | 在宅 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■翻訳経験が最低3年以上 ■エンターテインメント、特に映画に強い方(映画の書評(数万ワード)の翻訳案件があります) ■背景や用語などをきちんと調べ直訳でない読みやすい文を書ける方 ■料金、納期、そのほか条件について柔軟に対応できる方 ■現在、映画の書評の案件がございますが、これとは別の案件も発生しますので、ほかの分野が得意な方も歓迎します。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4917 | |
募集ジャンルと言語 | Spanish to Japanese translation software strings XLS file | |
募集対象地域 | none | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | We need to translate 10,000 words Spanish to Japanese software strings for insurance agency software | |
応募方法 | ||
募集者名 | GTS Translation | |
業種 | Translation Company | |
応募する▶▶ | No.4917の詳細情報を見て応募する | |
2012.1.17 23:32 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4916 | |
募集ジャンルと言語 | Japanese Interpreter | |
募集対象地域 | Nagoya | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | The candidate will be requested to work in global data center of our Japanese client at Nagoya as our DC support member. The role will be Japanese and English translator/ interpreter. | |
応募方法 | Apply by Email | |
募集者名 | Izumi Network Yugen Kaisha | |
業種 | Agency | |
応募する▶▶ | No.4916の詳細情報を見て応募する | |
2012.1.17 21:18 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4915 | |
募集ジャンルと言語 | 特許文書の翻訳者募集(日英、英日) 分野:化学・医薬・バイオ・電気・機械・IT・半導体・自動車など | |
募集対象地域 | 在宅 | |
募集人数 | 多数 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■特許翻訳経験3年以上 ■専門知識を有し、正しく翻訳できる方 ■化学式・表・数値・単位等誤りなく、正しいフォーマットで明細書の翻訳文を作成できる方 ■単に言葉の置き換えるのではなく、用語や背景などの調査をきちんとして、不明点をもれなく報告し、誠実にお仕事をできる方 ■英検1級、TOEIC900程度以上の英語力のある方 | |
応募方法 | 翻訳ジャンル、翻訳経験(特に特許について)、特許翻訳の学習経験、使用している翻訳支援ツールや辞書などを明記の上、Eメールにて履歴書および職務経歴書をお送りください ※翻訳者ディレクトリを見て応募した旨をご記入ください | |
募集者名 | 有限会社リンガフランカ | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.4915の詳細情報を見て応募する | |
2012年1月17日18時36分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4914 | |
募集ジャンルと言語 | ■欧州ファッションブランドでのマーケテリングトップのアシスタント■スケジュール管理、プレゼン資料作成(英文)、来客対応、各種コーディネート、イベント準備、PRアシスタントなど。 即日~長期派遣、1700円、 | |
募集対象地域 | 各線 表参道駅より徒歩3分 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | TOEIC800以上、 ファッション、ブランド経験者、歓迎!マーケティングアシスタント経験、PC基本 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4913 | |
募集ジャンルと言語 | 英日IT翻訳者/翻訳チームコーディネーター | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | マーケティング資材を含むソフトウェアとそのドキュメンテーションの翻訳者、技術翻訳者、チェッカーを募集。翻訳チームをまとめるコーディネーター的な役割ができることが望ましい。最低でも4年間の翻訳経験のある方。建築、オーディオ・ビデオ編集用アプリケーション、音楽理論、記譜法に興味がある、または詳しければ尚可。自分で考え行動することができ、日本語に特有の問題を理解している方。英語でのコミュニケーションスキル必須。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4912 | |
募集ジャンルと言語 | 【インドネシア語講師募集】 大阪の教室に教えに来ていただける非常勤のインドネシア語教師を募集しております。 他のお仕事との掛け持ちもできますので、週1回だけ、土日だけ、平日だけ、夜だけなどでも結構です。 時給2,000円~、交通費支給。 | |
募集対象地域 | 大阪 | |
募集人数 | 2~3名 | |
募集期限 | 急募(3月より欠員予定) | |
応募資格 | インドネシア語ネイティブの方で、在留資格・就労資格のある方。 | |
応募方法 | ニシカワまでお電話orメールをください。 | |
募集者名 | インドネシア語ランゲージセンター大阪 | |
業種 | 語学教室 | |
応募する▶▶ | No.4912の詳細情報を見て応募する | |
2012年1月16日19時53分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4911 | |
募集ジャンルと言語 | 映像翻訳事務所です。登録の翻訳者を広く募集します。 各国語→日本語、日本語→各国語、各国語ヒアリング | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 特に制限なし | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 各種映像翻訳経験者の方。特に字幕ではSST G1所有者、スポッティングだけでも受けてくださる方歓迎、吹替え翻訳経験者、各国語ネイティブの方も大歓迎です。また映画に付随する資料の翻訳等もありますので、文書翻訳のみのご経験の方もまずはご連絡ください。 | |
応募方法 | 履歴書、経歴書、翻訳サンプルをメールにてお送りください。 | |
募集者名 | 翻訳事務所blueprint | |
業種 | 映像翻訳 | |
応募する▶▶ | No.4911の詳細情報を見て応募する | |
2012年1月16日19時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4910 | |
募集ジャンルと言語 | 【派遣】■メディカル分野でのチェッカ兼コーディネータ募集■翻訳、レヴュー、チェックの経験者であれば、コーディネーションの経験はなくてもやってみたいという意欲がある方でしたら応募可能です■メディカル分野のコーディネーション経験のみある方でもご相談下さい。■時給単価:1800円■勤務時間:平日9時30分~18時15分■休日:土日祝■多少残業がございます■落ち着いていてとても働きやすい職場です。■勤務期間:6ヶ月間程度を予定(初回契約期間:1ヶ月(トライアル期間)、以降2ヵ月毎の更新)■交通費:月額15000円まで支給■トライアル期間終了後、社会保険完備■勤務スタート:2月6日(応相談) | |
募集対象地域 | 東京都渋谷区まで勤務可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | メディカル分野(医療機器・医薬)での翻訳・レヴュー・チェック経験のある方、もしくはこの分野でのコーディネーション経験のある方。両方の経験があれば尚可。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4909 | |
募集ジャンルと言語 | 【即日スタートの紹介予定派遣】【英語でのTELリサーチ】■株式に関するヒアリングを行う業務■海外の投資家の方に投資内容の詳細についてのアンケートを電話(9割)及びメールでヒアリング■アンケートのとりまとめ業務)■30代前半が活躍している職場です■契約社員登用の可能性有の紹介予定派遣■即日~長期■10:00~18:00(休憩1時間)または11:00~19:00■土日祝休み■残業は20時間ぐらい■時給:1700円 | |
募集対象地域 | 東京都内・青山一丁目へ通勤可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■ビジネス英語での対応ができる方■TOEIC800以上■電話応対が得意な方■金融・資本市場に興味のある方■PCスキル:Word(初級)、Excel(中級)■30代前半まで■短大卒以上 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4908 | |
募集ジャンルと言語 | 男性高級ブランドとスポーツブランドの顧客サービス評価員募集【経験不問、勤務時間自由、英語力を生かせる仕事】無料でその商品を得る機会がありますよ! | |
募集対象地域 | 制限なし | |
募集人数 | 多数 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 男性高級ブランド:男性、30歳から60歳まで、日本語ネーティブスピーカー。すなわち,国籍は調査を行う国と一致しなければなりません。 報酬:報酬のほかに、無料でその商品を得る機会がありますよ! 勤務地:東京、千葉市、名古屋市、大阪市、福岡市、広島市、鹿児島市、神戸市、熊本市、京都、新潟市、大分市、岡山市、仙台市、横浜市、松山市、北九州市、越谷市、桑名市、御殿場市、佐野市、入間市、軽井沢 (上記に含まない都市に住んでいる方も歓迎!) スポーツブランド:20歳以上 報酬:16ユーロ/軒 勤務地:横浜市、東京都、京都、名古屋市、福岡市、宇都宮市、軽井沢市、神戸市、長島市、大阪市、鳥栖市、入間市、御殿場市、熊本市、浜松市 (上記に含まない都市に住んでいる方も歓迎!) お仕事の流れ:【1】調査前、仕事のガイドラインを受け取り、確認をする【2】サービスを受けようとする顧客として、店舗を訪ねる【3】サービスについて、店員とのできる限りのやり取りをする (約15~30分)【4】自宅でパソコンを使ってオンラインで英語/日本語レポート提出(約30分) ★★モニターになるため、登録が必要です。★会社紹介:BAREはグローバル顧客サービスリサーチ業界でのリーディング機構です。日本全国でファション、贅沢品やバイクなどのプロジェクトを行っております。 | |
応募方法 | メールで連絡してください。その際、以下の4点についてお知らせください。【1】お名前【2】どこでこの情報をご覧になったか【3】電話番号【4】住所件名にはスタッフ応募と明記してください。 | |
募集者名 | Bare International | |
業種 | ミステリーショッパー mystery shopper | |
応募する▶▶ | No.4908の詳細情報を見て応募する | |
2012年1月16日14時33分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4907 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳・通訳コーディネーター 翻訳・通訳営業/顧客対応窓口 日⇔英、中、韓ほか | |
募集対象地域 | 東京都 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 未経験者応相談 英語力(TOEIC860点同等程度以上)・日本語文章力・パソコン操作(MS Office)の基本知識 2年以上翻訳会社で就業経験をお持ちの方優遇・英語以外の言語ができれば尚可 | |
応募方法 | Eメールによる応募(写真付きの履歴書・職務経歴書を添付の上、希望職種を明記しご応募して下さい) ※面接時には改めて応募書類を持参していただきます。 | |
募集者名 | 株式会社ビーコス | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.4907の詳細情報を見て応募する | |
2012年1月16日14時32分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4906 | |
募集ジャンルと言語 | セルビア語 逐次通訳 | |
募集対象地域 | セルビア共和国(ベオグラ-ド市内及び近郊在住者または日本在住者で出張可能な通訳者) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 2月5日から2月10日の期間でセルビア共和国のベオグラ-ド市内または近郊で日本語-セルビア語の通訳が出来る方。日本グル-ブ3-4名に同行して頂き、政府関係機関、研究機関、民間企業などを訪問しての通訳。通訳内容としては環境問題、気候変動、地球温暖化問題、ISOなど。1日8時間で6日間随行通訳可能な方。現地在住の方で適任者が無い場合は日本から同行して頂く事も視野に入れています。 | |
応募方法 | 履歴書、通訳経歴書など参考になる資料を添付の上、コンタクトをお願い致します。担当の者からご返信、ご連絡を申し上げます。また詳しい条件なども個別にご連絡致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合語学サ-ビス国際センタ- | |
業種 | 通訳(逐次及び゛同時)及び翻訳業務。外国語指導から企業語学研修、異文化交流事業。 | |
応募する▶▶ | No.4906の詳細情報を見て応募する | |
2012年1月14日13時10分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4905 | |
募集ジャンルと言語 | 英語教材の教授用資料の作成(英日翻訳) 教材内容はアメリカの社会と歴史などを紹介するもの。教材の共著者として、作成のフールプロセス(構成を含む)を参加してもらう。 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 英日翻訳経験者とアメリカ留学経験者最優先 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4904 | |
募集ジャンルと言語 | フランス語映画日本語字幕翻訳(SST所有者優先) | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 仏日字幕翻訳経験者、SST G1所有者で1月末までに2本、2月末までに2本、長編作品の日本語字幕翻訳をお願いできる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4903 | |
募集ジャンルと言語 | 急募! アパレル/ファッション分野翻訳者&チェッカー(英日) (専門性高) | |
募集対象地域 | 在宅フリーランス | |
募集人数 | 4 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | * 日本語および英語での専門的な服飾学習経験 * 18世紀~20世紀の女性服飾史に興味がある * 翻訳実務経験2年以上 | |
応募方法 | 採用方法:書類選考、トライアル(試訳) 応募方法:履歴書、職務経歴書をE-mailにてご送付ください。(E-mailのタイトルを「翻訳者応募」としてください。) | |
募集者名 | 株式会社ダイナワード | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.4903の詳細情報を見て応募する | |
2012.1.13 14:26 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4902 | |
募集ジャンルと言語 | ◆タイ語翻訳スタッフ募集(ネイティブ尚歓迎)◆ 日本語(またはタイ語)で記載されているブログなどのWEBサービスのサイトをタイ語に翻訳していただくお仕事です。 またユーザーからの問い合わせにメールで返信していただきます。 | |
募集対象地域 | 大阪府大阪市 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 日本語での意思疎通が可能な方 / 社内勤務が可能な方 / 1日中パソコンの前にいても苦にならない方 / パソコンのスキルを高めたい方 ※詳細は弊社ホームページをご確認ください。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4901 | |
募集ジャンルと言語 | ◆ドイツ語翻訳スタッフ募集(ネイティブ尚歓迎)◆ 日本語(またはドイツ語)で記載されているブログなどのWEBサービスのサイトをドイツ語に翻訳していただくお仕事です。 またユーザーからの問い合わせにメールで返信していただきます。 | |
募集対象地域 | 大阪府大阪市 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 日本語での意思疎通が可能な方 / 社内勤務が可能な方 / 1日中パソコンの前にいても苦にならない方 / パソコンのスキルを高めたい方 ※詳細は弊社ホームページをご確認ください。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |