[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年9月24日16時48分
No. | 7524 | |
募集ジャンルと言語 | ■高時給■外資製薬での社長秘書!社長の経費精算処理、来客対応(グローバルメンバー含む)、US秘書とのやりとり、リムジンおよびホテル手配、会議室予約、通訳・ケータリング等手配、営業会議の英訳を社長に送付(毎日)、英文サマリー送信、メディアとのコミュニケーション、関連記事チェック、社内報の作成、プレスリリース発行(随時)・日本語版作成(翻訳センター使用可)など。・時間:09:00~17:30(休憩1時間 実働7時間半)残業10時間未満/月、・時給1,800円~、 | |
募集対象地域 | 東京都渋谷区恵比寿エリア | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■エグゼクティブセクレタリ経験:1年~ ■英語:TOEIC800~、 ■業界経験不問!薬品業界経験者、歓迎! | |
応募方法 | 1.まずは履歴書・職務経歴書をお送り下さい。 2.後ほど、こちらからご連絡させていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社クレアーレ | |
業種 | 人材派遣業 | |
応募する▶▶ | No.7524の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月21日15時51分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7523 | |
募集ジャンルと言語 | 【英日金融翻訳者募集】 弊社は25年の実績を誇るカナダの翻訳会社。カナダの本社を拠点にグローバルに急成長しています。 ■大手金融機関の翻訳者を募集しています。■雇用形態:最初の半年から1年はクライアントのオフィス勤務(月給制)、のちに在宅勤務となります。適任者の方には能力に応じて月給$5,000~7,000を考慮しています。 | |
募集対象地域 | 東京都内および関東 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■金融翻訳経験者(英語→日本語)■特に銀行および金融業界に明るい方■CATツール経験者(SDL Studio、Tradosなど)■半年~1年は月~金まで東京都内のオフィスで働ける方 | |
応募方法 | メールの件名に【英日金融翻訳者募集】+お名前を記入して、英文の履歴書およびカバーレター(自己PR/金融翻訳に関する職歴など)を添付してお送りください。書類審査に合格された方に、無償テスト(300~400語程度)をお送りいたします。 | |
募集者名 | Yamamoto | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.7523の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月21日06時22分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7522 | |
募集ジャンルと言語 | ■募集ジャンル:英語での販売管理システムサポート・会議通訳 ※弊社顧客先にオンサイト勤務して頂きます。 ■言語:英語、日本語 ■契約社員雇用(1年以上勤続の場合は、正社員登用制度適用も可能) ■給与:月給21~27万円、社会保険加入、通勤交通費支給(定額3万円まで) ■勤務地:東京都江東区(最寄り駅:豊洲駅) ■業務内容:全世界中に導入しているITシステムのサポート等を英語で行なって頂きます。(会議等での通訳もお願いします。) | |
募集対象地域 | 東京都 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・日常英会話が可能で逐次通訳が可能な方 ・販売管理システムの知識が有る方歓迎(未経験も歓迎) ・オンサイト勤務が可能な方(弊社顧客先内で勤務して頂きます) ※業務の関係上、法人格や在宅勤務希望者はお断り致しています。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7521 | |
募集ジャンルと言語 | ■募集ジャンル:英文事務(未経験者歓迎) ※弊社顧客先にオンサイト勤務して頂きます。 ■言語:簡単な翻訳有(英和7割、和英3割) ■派遣社員雇用 ■給与:時給1500~1700円、未経験者は、1400円スタート! ■待遇:社会保険加入、通勤交通費支給(定額3万円まで)■勤務地:東京都港区(最寄り駅:田町駅) ■業務内容:英文資料作成、翻訳、英語版ホームページの作成、来客対応等 | |
募集対象地域 | 東京都 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・TOEIC700相当以上の語学力を保有している方 ・未経験者歓迎! ・オンサイト勤務が可能な方(弊社顧客先内で勤務して頂きます) ※業務の関係上、法人格や在宅勤務希望者はお断り致しています。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7520 | |
募集ジャンルと言語 | 工業校正職(パート) 仕事内容: 誤訳/訳抜けを中心とした翻訳校正、編集、リライト(いずれもデータ修正含む) | |
募集対象地域 | 大阪(当社に通勤可能な方) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・翻訳、校正、校閲の経験がある方(未経験者の場合は、工業分野の翻訳/校正の勉強経験、基礎知識のある方) ・英語力 英検準一級以上または同等の資格を有する方 ・MS-Office 2000、2003または2007を使用できる方(要PCスキル) ※工業分野の翻訳/校正経験者は優遇します | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7519 | |
募集ジャンルと言語 | ジャンル:英文ニュース同時通訳的翻訳(在宅) 言語:英語→日本語 | |
募集対象地域 | 問わない | |
募集人数 | 問わない | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ■必須スキル:エクセル入力(関数などはありません) ■英文ニュースまたは類似和訳経験者尚可 ■同時通訳経験のある和訳翻訳者及びミニッツライター経験者尚可 | |
応募方法 | Webフォーム | |
募集者名 | ヒューマンコム株式会社 | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.7519の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月20日17時59分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7518 | |
募集ジャンルと言語 | 急募!☆イギリス現地での日本語⇔英語の逐次通訳募集☆ ■通訳内容:SAP(会計)システムの教育 ■通訳言語:日本語⇔英語の逐次通訳 | |
募集対象地域 | ■通訳場所:イギリス ■通訳期間:10月中旬頃~(1、2週間程度) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■応募資格:日本語⇔英語の通訳経験のある方で、イギリス在住の方 ■スキル等要望:会計用語がわかる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7517 | |
募集ジャンルと言語 | 韓国語→日本語、ゲーム翻訳者募集 ゲーム内外のテキスト翻訳 | |
募集対象地域 | 全地域 | |
募集人数 | 2~3名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ゲーム翻訳の経験がある方、フリーランスとしてプロジェクトに合わせて作業が可能な方、韓国語から日本語への翻訳が可能な方 | |
応募方法 | 履歴書をメールでお送りください。(翻訳試験あり) | |
募集者名 | キーワーズ・インターナショナル | |
業種 | ビデオゲームローカライズ | |
応募する▶▶ | No.7517の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月20日16時44分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7516 | |
募集ジャンルと言語 | 英文事務(翻訳含む)&アシスタント (グローバルなメーカーでのお仕事。長期。9:00~17:45, 時給1400円~) | |
募集対象地域 | 大阪市 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 英語でのメールの読み書き、電話対応が可能(TOEIC 750以上)/ 翻訳 / 基本的なPCスキル(Word、Excel)/ 気配りのできる方 / 人と接することが好きな方 / 経験あればさらに良 | |
応募方法 | メールにて履歴書・職務経歴書をお送り下さい。 | |
募集者名 | クインズインターナショナル | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.7516の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月20日16時41分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7515 | |
募集ジャンルと言語 | 【ポーランド語→日本語 契約書等リーガル翻訳 フリーランサー】 ポーランド語→日本語の法律関係(契約書、人事書類、NDA、社内文書等)翻訳者 *翻訳物のチェックもできる方、尚可 | |
募集対象地域 | 問わず | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 下記の条件を満たす方を募集しています。 1.ポーランド語→日本語のリーガル翻訳の実務経験が2年以上ある 2.ポーランドや日本の法の知識があり、適切な訳出ができる 3.母国語が日本語である、又はネイティブレベルの日本語を書くことができる(格助詞や助詞等も完璧に使用でき、不自然な日本語にならない) 4.中級程度のパソコン知識がある | |
応募方法 | 履歴書と職務経歴書を、メールに添付して弊社までお送りください。 メールの件名に「【ポ日翻訳希望】(お名前)」とご記入ください。 また、希望のレート(原稿ポーランド語1ワードあたりの単価)と、リーガル翻訳経験年数も必ず明記してください。 書類審査の合格者のみにトライアルのご案内をさせていただきます。 | |
募集者名 | マルタイリングジャパン有限会社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.7515の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月20日15時26分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7514 | |
募集ジャンルと言語 | 【フランス語→日本語 特許 フリーランサー】 フランス語→日本語の特許レビュア・翻訳者(一般ビジネス文書の翻訳も可能な方、尚可) | |
募集対象地域 | 問わず | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 下記の条件を満たす方を募集しています。 1.フランス語→日本語の特許のレビュー・翻訳経験が3年以上ある 2.フランスや日本の特許の記載方法を熟知し、特許の記載ルールに従った校正/訳出ができる 3.母国語が日本語である、又はネイティブレベルの日本語を書くことができる 4.過去の勤務経験や学歴から、理系の専門分野を持っている(例:化学、機械工学) 5.中級程度以上のパソコン知識がある | |
応募方法 | 履歴書と職務経歴書を、メールに添付して弊社までお送りください。 メールの件名に「【仏日レビュア希望】(お名前)」とご記入ください。 また、希望のレビューおよび翻訳レート(原稿フランス語1ワードあたりの単価)と、特許翻訳経験年数、対応可能な特許の分野も必ず明記してください。 書類審査の合格者のみにトライアルのご案内をさせていただきます。 | |
募集者名 | マルタイリングジャパン有限会社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.7514の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月20日15時13分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7513 | |
募集ジャンルと言語 | 自動車用エンジンサービスマニュアル 英文和訳 | |
募集対象地域 | 所在地を問いません。 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 自動車用エンジンマニュアルの専門知識があり、翻訳経験3年以上の方 翻訳ツールTrados 6.5以上を所有している方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7512 | |
募集ジャンルと言語 | オランダ語→日本語(邦訳) ※ドキュメンタリー番組の撮影テープから日本語に文字起こし作業(10月上旬~作業可能な方) 【2013年9月20日21時47分に追記】応募の際に簡単な履歴書をお願い致します。また、応募頂いてからご連絡(ご返答)まで2~3日程度お時間を頂きます。ご了承ください。 | |
募集対象地域 | 都内近郊(ご自宅での作業も可能) ※一部、テレビ局へ来てもらいます。 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・撮影テープを見て正確に日本語に翻訳可能な方・弊社まで来れる方・10万程度(応相談)・資格不問 ・翻訳期間(文字起こし):1週間程度・テレビ局でディレクターと共に翻訳作業:3日程度 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7511 | |
募集ジャンルと言語 | ■有名アーティストやモデルの海外版Webサイトの翻訳ベリファイを行ってもらいます。 具体的には、アーティストのグッズ販売サイトやイベントPRサイト、出演情報が掲載される所属事務所のコーポレートサイトや海外向けサイト等の翻訳ベリファイ、併せて更新業務も行ってもらう場合がございます。■言語:英語語■勤務期間:即日■試用期間:あり(3ヶ月間)■勤務時間:平日 9:30-18:30(休憩1時間)■休日:週休2日制■雇用形態:(1)アルバイト(2)契約社員(3)正社員■給与:(1)時給1,000円~(2)21万円~(3)21.5万円~(研修・試用期間3ヶ月※スキル・経験に応じて変更あり) | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 英語2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■チェック能力があり、進捗管理ができる方 ■自分を成長させる環境を本気で探している方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7510 | |
募集ジャンルと言語 | ★英語が出来る役員アシスタント募集(正社員紹介)★ 【雇用形態】 正社員紹介(※面接結果により、契約社員での採用提示の場合があります。契約社員での採用の場合でも、将来正社員切り替えの可能性有) 【業務内容】 役員アシスタント・設計部受付・資料作成(客先プレゼン資料英訳)等 | |
募集対象地域 | 【勤務場所】 大阪府摂津市 【就業先会社概要】 大型機械および製造ライン・システムの設計・製造 【年齢】 30歳まで | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 【スキル等要望】PCスキル(Excel・Word・PowerPoint)をお持ちの方/英語の読解(客先プレゼン資料英訳有)ができる方 日本人の場合、英語ビジネスレベル/外国籍の方の場合、日本語・英語ビジネスレベル/中国語が出来れば尚良 【性別】 女性 | |
応募方法 | ※E-Mailの件名に【翻訳・通訳ディレクトリより★英語が出来る役員アシスタント募集(正社員紹介)★】を必ず書いてください。 ご興味のある方は履歴書(写真貼付)、職務経歴書を下記のメールアドレスに添付して送ってください。 | |
募集者名 | 株式会社アローフィールド | |
業種 | 派遣 | |
応募する▶▶ | No.7510の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月19日15時07分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7509 | |
募集ジャンルと言語 | ★中国語ができる人事採用担当者募集(正社員紹介)★ 【雇用形態】 正社員紹介(※面接結果により、契約社員での採用提示の場合があります。契約社員での採用の場合でも、将来正社員切り替えの可能性有) 【業務内容】 人事採用業務、就労・人事業務、総務・庶務担当(中国語を使用した業務有) | |
募集対象地域 | 【勤務場所】 大阪府摂津市 【就業先会社概要】 大型機械および製造ライン・システムの設計・製造 【年齢】 35歳まで | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 【必須スキル】機械メーカーでの採用業務経験者/人事採用担当経験者/採用以外に人事/総務業務経験者 日本人の場合、中国語ビジネスレベル/中国人の場合、日本語ビジネスレベル(※理系出身者で機械設計/電気経験者であれば尚良) 【性別】 女性 | |
応募方法 | ※E-Mailの件名に【翻訳・通訳ディレクトリより★中国語ができる人事採用担当者(正社員紹介)★】を必ず書いてください。 ご興味のある方は履歴書(写真貼付)、職務経歴書を下記のメールアドレスに添付して送ってください。 | |
募集者名 | 株式会社アローフィールド | |
業種 | 派遣 | |
応募する▶▶ | No.7509の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月19日15時04分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7508 | |
募集ジャンルと言語 | ★英語ができる事務スタッフ募集(契約社員紹介)★ 【雇用形態】 契約社員紹介(※正社員への切り換えの可能性有) 【業務内容】 マニュアル作成補助、資料作成及びデータ入力等 | |
募集対象地域 | 【勤務場所】 大阪府摂津市 【就業先会社概要】 大型機械および製造ライン・システムの設計・製造 【年齢】 35歳まで | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【スキル等要望】表計算などのPCスキルのある方/事務経験者/外国籍の方の場合、日本語ビジネスレベル 英語読解力があれば尚良(今後、日本語のマニュアルを英語に変換することを検討している為) 【性別】不問(できれば女性を希望) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7507 | |
募集ジャンルと言語 | Correct English on the web at your home. You can work whenever you like and wherever you like. | |
募集対象地域 | You can work everywhere in/out of Japan. An interview will be required. A person that lives in Tokyo is preferred. The interview can be done via Skype or telephone. | |
募集人数 | 3 | |
募集期限 | Sep 30 | |
応募資格 | We are looking for native English speakers who graduate college. You must have work experiences in Japan or your mother country. Japanese skills are not required. | |
応募方法 | Contact us via email. Please attach your resume. | |
募集者名 | Fruitful English, Ltd. | |
業種 | Service | |
応募する▶▶ | No.7507の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月19日13時39分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7506 | |
募集ジャンルと言語 | 【短期派遣】独英翻訳、仏英翻訳 【時給】2800-3600円(経験スキルに応じて決定) 【仕事内容】市場調査の結果の翻訳業務 | |
募集対象地域 | 東京都 | |
募集人数 | 各1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 新宿まで通勤圏内、日本語でのコミュニケーション能力 | |
応募方法 | メールにてタイトルに応募希望記載の上、ご連絡ください。 確認でき次第折り返しご連絡さし上げます。 | |
募集者名 | 株式会社アイ・エス・エス | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.7506の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月19日09時55分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7505 | |
募集ジャンルと言語 | 登録 英語・ビルマ語・インドネシア語・マレー語・北京語・広東語・ヒンディー語・ベトナム語・タイ語・ イタリア語・スペイン語・ポルトガル語・その他の言語翻訳者を随時募集しております。 ※特にネイティブの方歓迎いたします。 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 特になし | |
募集期限 | 急募・随時 | |
応募資格 | 日本語⇔各言語、英語⇔各言語への翻訳に対応可能な方。 映像翻訳経験者・各言語ネイティブ優遇。 未経験者可。 ※日本の金融機関に口座をお持ちの方限定 | |
応募方法 | 履歴書、経歴書、翻訳された作品リストや実際翻訳されたものを郵送、もしくはメールにてご送付くださいませ。 | |
募集者名 | 株式会社フェルヴァント 映像翻訳室 | |
業種 | 海外映画・TV番組 日本語版翻訳、一般翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.7505の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月19日06時39分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7504 | |
募集ジャンルと言語 | 英語>日本語医療翻訳ーWord count:6299,27 Pages、書類: A protocol for real-time RT-PCR testing of FFPE non-small cell lung cancer tumor specimens. | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 医療医薬関連の翻訳の経験のある方に限定。 | |
応募方法 | メールにて医療医薬関連の翻訳経験を明記した履歴書(日英)及び職務経歴書をおお送りください。詳細は追ってご連絡いたします。サンプル翻訳をお願いする可能性もありますのでご了承ください。 | |
募集者名 | TJC Global Ltd | |
業種 | 翻訳通訳会社 | |
応募する▶▶ | No.7504の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月18日18時25分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7503 | |
募集ジャンルと言語 | ■英語→日本語 ■下記の案件に対応できる「フリーランス翻訳者/レビューア」を募集します。 誰もが知っているグローバルIT企業のドキュメント 【2013年10月1日14時36分に追記】申し込みが集中したため、9/2016:15から10/114:25までの期間のお申込みが弊社担当に届いていない可能性があります。再度お申込みをいただければ幸いです。 | |
募集対象地域 | ■日本国内、海外(海外在住者は、租税に関係する書類準備などが必要です) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 【必須事項】翻訳/レビュー経験のある方で、PCスキルに問題のない方(無償のExcelのような翻訳ツールを使用します) 【仕事内容】少ない翻訳量ながら、翻訳パッケージを受け取ってから、同日中に翻訳/レビューを済ませてお客様に納品します。10:30-16:00ぐらいがメインの時間帯となります。以前に翻訳のお仕事をされていたものの、結婚/出産を境にご自宅にいらっしゃる主婦の方など、最適かもしれません。お仕事の量は毎日波があるものの、関心のある方はご連絡ください。 | |
応募方法 | (1)下記、応募フォームからお問合せください。 Web Site (2)翻訳トライアルの内容を担当者からお知らせします。 | |
募集者名 | 株式会社 日本ユニテック | |
業種 | 業種 翻訳・システム開発・調査研究業 | |
応募する▶▶ | No.7503の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月18日16時47分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7502 | |
募集ジャンルと言語 | ■英語→日本語 ■下記の案件に対応できる「フリーランス翻訳者/レビューア」を募集します。 IT系ドキュメントの翻訳/校閲(特にクラウド、通信系に明るい方優遇) 【2013年10月1日14時37分に追記】申し込みが集中したため、9/2016:15から10/114:25までの期間のお申込みが弊社担当に届いていない可能性があります。再度お申込みをいただければ幸いです。 | |
募集対象地域 | ■日本国内、海外(海外在住者は、租税に関係する書類準備などが必要です) | |
募集人数 | ■5名程度 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 【実際の発注には以下が必要条件になります】 ・弊社の翻訳トライアルに受験の上で合格された方 ・Trados所有者、その他翻訳ツール(無償ツール含む)に対応できる方 | |
応募方法 | (1)下記、応募フォームからお問合せください。 Web Site (2)翻訳トライアルの内容を担当者からお知らせします。 | |
募集者名 | 株式会社 日本ユニテック | |
業種 | 業種 翻訳・システム開発・調査研究業 | |
応募する▶▶ | No.7502の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月18日16時35分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7501 | |
募集ジャンルと言語 | ■至急の日→スペイン語翻訳案件(水稲新品種についての農業試験場研究報告)■詳細:PDFファイルの日本語原稿をワードファイルにてスペイン語に翻訳(図表も翻訳対象)■文字数:9313字 ■納期:9月24日正午(日本時間)希望 ■謝金:46,000円 | |
募集対象地域 | 場所を問わず | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | スペイン語翻訳経験3年以上。ワードでの作表に慣れている方(得意でない方は、図表部分の訳を別途ワードベタ打ちで20日に先行納品していただけると助かります) 邦銀またはPaypalの口座をお持ちの方が望ましい。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7500 | |
募集ジャンルと言語 | ■英語→日本語 ■下記の案件に対応できる「フリーランス翻訳者/レビューア」を募集します。 CAD関連製品 ドキュメントの翻訳 【2013年10月1日14時38分に追記】申し込みが集中したため、9/2016:15から10/114:25までの期間のお申込みが弊社担当に届いていない可能性があります。再度お申込みをいただければ幸いです。 | |
募集対象地域 | ■日本国内、海外(海外在住者は、租税に関係する書類準備などが必要です) | |
募集人数 | ■5名程度 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 【本件では、以下の経験が必要です】 ・2D CAD、3D CAD、3D シミュレーション技術などの翻訳/レビュー経験のある方 ・翻訳/レビューのお仕事の経験があり、2D CAD、3D CAD、3D シミュレーションのソフトウェアを実際にユーザとして使用した経験のある方 ・翻訳ツールの使用経験がある方 もしくは 新しい翻訳ツールに対応できる方 | |
応募方法 | (1)下記、応募フォームからお問合せください。 Web Site (2)翻訳トライアルの内容を担当者からお知らせします。 | |
募集者名 | 株式会社 日本ユニテック | |
業種 | 業種 翻訳・システム開発・調査研究業 | |
応募する▶▶ | No.7500の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月18日16時23分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7499 | |
募集ジャンルと言語 | 東京市ヶ谷の事務所で英語でメールや電話のサポート 派遣社員、10月から勤務可能な方 長期間勤務可能な方で男性・女性問いません | |
募集対象地域 | 東京、神奈川、千葉県在住で、通勤1時間程度の方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | TOEIC850以上、意欲があり明るい方 最低でも1年以上勤務可能な方 JICA市ヶ谷事務所勤務(土・日・祝日休み) 夏・冬休暇有り | |
応募方法 | 履歴書(写真付き)、職務経歴書をメールで送付してください。 | |
募集者名 | (株)TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳・教育 | |
応募する▶▶ | No.7499の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月18日14時46分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7498 | |
募集ジャンルと言語 | 法務関係 英語から日本語 | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 大型案件を受けているのですが、一部に法務関連の文書があります。その分野の翻訳経験があまりないため、そこだけを訳していただける方を募集させていただきます (3,500文字程度)。締切は日本時間で9月18日12時までです。 法務文書の翻訳に多く携わっている、望ましくは法務文書の翻訳を専門としている方のみ、ご連絡ください。 今回は単発のお仕事になります。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7497 | |
募集ジャンルと言語 | ポルトガル語⇒日本語 | |
募集対象地域 | 日本国内または外国 | |
募集人数 | 2名又は複数名 | |
募集期限 | 急募/決定次第終了 | |
応募資格 | 翻訳者はポルトガル語の翻訳について3年以上の実務経験を有し、かつ、ポルトガル語の法律関係文書を翻訳した実績を有すること。この度の翻訳案件は、ポルトガル語の国際関係刑法の翻訳となります。よろしくお願い致します。 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書を添付ご送信下さい。また法律分野の翻訳歴が分かる様、記載して下さい。迅速に担当の者よりご返信、ご連絡致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合言語語学サ-ビス国際センタ- | |
業種 | 通訳(逐次及び゛同時)及び翻訳業務。外国語指導から企業語学研修、異文化交流事業。 | |
応募する▶▶ | No.7497の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月13日18時09分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7496 | |
募集ジャンルと言語 | ベトナム語⇒日本語 | |
募集対象地域 | 日本国内、または外国 | |
募集人数 | 2名又は複数名 | |
募集期限 | 急募/決定次第終了 | |
応募資格 | ベトナム語から日本語への翻訳者、特にベトナム語の翻訳について3年以上の実務経験を有し、かつ、ベトナム語の法律関係文書を翻訳した実績があること。今回の翻訳は、行政違反処理法の法律翻訳案件です。日本人、または、外国人の方、特に国籍を問いません。では、何卒よろしくご対応をお願い致します。 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書を添付ご送信下さい。また法律分野の翻訳歴が分かる様、記載して下さい。迅速に担当の者よりご返信、ご連絡致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合言語語学サ-ビス国際センタ- | |
業種 | 通訳(逐次及び゛同時)及び翻訳業務。外国語指導から企業語学研修、異文化交流事業。 | |
応募する▶▶ | No.7496の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月13日18時05分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7495 | |
募集ジャンルと言語 | ラオス語-日本語翻訳 | |
募集対象地域 | 日本国内または外国 | |
募集人数 | 2名又は複数名 | |
募集期限 | 急募 決定次第終了 | |
応募資格 | ラオス語から日本語への翻訳者、特にラオス語の翻訳について3年以上の実務経験を有し、かつ、ラオス語の法律関係文書を翻訳した実績があること。今回の翻訳は、民法I(代理)及び民法II(不当利得)などの法律翻訳運件です。日本人、または、外国人の方、特に国籍を問いません。では、何卒よろしくご対応をお願い致します。 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書を添付ご送信下さい。また法律分野の翻訳歴が分かる様、記載して下さい。迅速に担当の者よりご返信、ご連絡致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合言語語学サ-ビス国際センタ- | |
業種 | 通訳(逐次及び゛同時)及び翻訳業務。外国語指導から企業語学研修、異文化交流事業。 | |
応募する▶▶ | No.7495の詳細情報を見て応募する | |
2013年9月13日18時02分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |