!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年10月1日20時14分

[ 最新の30件を表示 ]

No.11357
募集ジャンルと言語【業務形態】フリーランス
【業務内容】英日翻訳
【取扱分野】情報及び通信技術、各種ソフトウェア関連
【業務期間】3ヶ月以上(同一シリーズ)
【報酬支払】出来高制(単価;原文ワード)
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格・実務経験者;3年以上
・取り扱い分野;IT、通信、各種ソフトウェア(デザイン、DTPなど)
・翻訳支援ツール;Trados(使用経験者優遇)
応募方法1. 氏名・住所(連絡先)を明記のうえ、電子メールにてご応募ください。
詳細につきましては、折り返し電子メールにてお知らせいたします。
2. 書類審査通過後、トライアルを実施いたします。
募集者名株式会社プロフェシオン
業種翻訳及びローカライゼーション事業
 応募する▶▶No.11357の詳細情報を見て応募する
2016年5月23日17時38分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11356
募集ジャンルと言語<募集職種>翻訳者/ランゲージデザイナー(R)
<職務内容>弊社クライアント(個人/企業)の職業別言語の翻訳及び言語アレンジ
エッセー、スピーチ、プレゼン原稿の翻訳
(日本語⇔英語)
募集対象地域国内・海外問わず。案件によっては、現地もしくは依頼者へのヒアリングがあります。
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格<適性>
-依頼者に寄り添える方
-単なる「正しい英語/日本語」に留まらず、依頼者の言語を表現できる創造力豊かな方
-専門外のエリアも対応力、学習意欲が盛んな方
<報酬>
-出来高制(単価/ワード) ※実力考慮
応募方法下記のフォームからご応募下さい。
Web Site
※希望職種を「翻訳者/ランゲージデザイナー」を選択下さい。
※過去の主な翻訳実績例もご記入ください。
募集者名株式会社ウィー
業種語学教育/言語ソリューション
 応募する▶▶No.11356の詳細情報を見て応募する
2016年5月23日17時09分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11355
募集ジャンルと言語日本語→英語
ラマン分光、スペクトル解析の特許文書
募集対象地域問いません
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格経験者優遇します。
日本国内の銀行口座をお持ちで、日中連絡が取れる方。
条件(納期、単価等)等をお知らせください。
お願いする場合は、原稿をお送りする前に誓約書をご提出いただきます
※フリーの個人の方のみご応募ください。法人不可です。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11354
募集ジャンルと言語英日・日英翻訳業務
IT・財務・リーガル・営業関連の文書の翻訳
外資系IT企業での常駐(業務委託契約)基本週5日(日数・時間については相談可)
募集対象地域浜松町(東京都)
現地まで通える方
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格翻訳経験3年以上
IT・財務・法務の翻訳経験者
現地(浜松町)まで通勤可能圏内
応募方法下記メールアドレスまで職務経歴書・履歴書を送付してください。
書類選考の上、翻訳トライアルを受けていただき、合否を判定いたします。
募集者名ネットランス株式会社
業種ビジネスアウトソーシング
 応募する▶▶No.11354の詳細情報を見て応募する
2016年5月21日17時19分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11353
募集ジャンルと言語【急募】工場通訳(日英通訳) 
【場所】福岡県田川市
【期間】5/27, 28, 30, 31(4日間)
【内容】機械の据付及び試運転
募集対象地域九州圏
募集人数1名
募集期限急募
応募資格●通訳経験5年以上 ●工場通訳の経験があれはなお良い ●立ち仕事なので健康な方 
応募方法件名を 田川氏工場通訳 とし、履歴諸(写真必須)、実績を1つのワードファイルにまとめていただき、メールに添付してお送りください。工場通訳の実績が多い方は、その部分だけを最後のページにまとめていただいてもけっこうです。エクセル、PDFは、当社システム上、受け付けることができません。書類選考、skype面談の後、決定いたします。
募集者名株式会社エクスプレッションズ
業種翻訳・通訳
 応募する▶▶No.11353の詳細情報を見て応募する
2016年5月20日12時20分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11352
募集ジャンルと言語タイ語 翻訳・ローカライズ 【スマホアプリの運営サポート】 ※タイ語:ネイティブレベル【雇用形態】:準社員【勤務時間】9:30~18:30
募集対象地域福岡県福岡市博多区
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須】■タイ語⇔日本語の翻訳スキル(どちらかの言語がネイティブの方)■公式的なタイ語の文章を書ける方■普段からよくPC、スマートフォンを扱っている方■Word, Excelの基本スキル(外国籍の方は日本語ビジネスレベル必須)※遠方に在住の方は、Skypeでの面接で対応可能です。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11351
募集ジャンルと言語技術系フリーランス翻訳者募集
(日本語⇔英語)
募集対象地域在宅作業のため指定なし(福岡県近郊にお住まいの方優遇)
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格年齢・性別問わずフリーランス翻訳経験(主として日⇒英翻訳)5年以上で、
(1)物流・運輸(陸・海・空)、IT分野の翻訳経験が豊富な方
(2)特許権・著作権など知的財産権分野の翻訳経験が豊富な方
(3)(1)(2)ともにWord、Excelの操作が十分行える方(必須)。PowerPointのできる方尚可。
英検準1級以上、工業英検2級以上の資格をお持ちの方優遇。なお弊社に以前応募された方の再応募はご遠慮ください。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11350
募集ジャンルと言語フリーランス英日、日英翻訳者募集
 英語→日本語
 日本語→英語
*契約書、訴訟
*医薬論文、治験報告書
*機械系マニュアル
募集対象地域国内、国外問いません。
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格*弊社レートEJ:0.06-0.08CAD/word JE:0.04CAD/charにて案件依頼が可能な方
*各分野における翻訳経験が4年以上ある方
*Tradosを使用できる方
*1日あたり、英日2,000ワード以上、または、日英4,000文字以上対応可能な方
*迅速な対応が可能な方
*英日の応募の場合は、日本語ネイティブの方
*納期を厳守できる方
*一つ一つのプロジェクトに対し責任を持って取り組み、丁寧な翻訳が可能な方
応募方法履歴書に、得意分野、1日に対応可能なワード数又は文字数、希望レート等をそえて、下記のメールアドレスにご応募ください。
大変恐れ入りますが、書類選考の上、次の選考に進んでいただく方のみ連絡させていただきます。
募集者名EJP translations
業種翻訳
 応募する▶▶No.11350の詳細情報を見て応募する
2016年5月20日04時11分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11349
募集ジャンルと言語【産業翻訳】日本語→英語、英語→日本語 比率3:2 【分野】IT・通信業
■6月~7月期(短期)■9:00~18:00、土日祝休
■給与:時給1700~2000円(語学力・翻訳経験により応相談 ※翻訳実務未経験の場合は、1500円スタート)
■勤務地:東京都(最寄駅:秋葉原駅) ■契約社員(社会保険加入)または、アルバイト雇用・交通費支給(月3万円迄)
募集対象地域東京都千代田区
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格・何らかの翻訳経験を有する方
・TOEIC700以上の語学力を保有している方
・当社内(オンサイト)での勤務が可能な方
※法人の方はお断りしております。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11348
募集ジャンルと言語【派遣/短期】翻訳者募集 
■言語:和文英訳80%、英文和訳20%■分野:自動車
■仕事内容:プロジェクト成果物ならびにプロジェクト概要説明資料の翻訳※翻訳実務に付帯する資料作成業務が含まれます
■マテリアル:アフターセールス領域のコーチング計画及び実績の報告資料、定期配布資料(ニュースレター)など
■勤務開始:6月1日(応相談)■勤務期間:2ヶ月~最長11月まで延長の可能性あり
■勤務時間:平日10:00~18:00(昼食休憩60分、実働7時間)■時給:2,000円(交通費は時間給に含みます)
募集対象地域東京都千代田区
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須】●社会人経験5年以上 ●翻訳会社、事業会社・コンサルティングファーム等の翻訳部門経験5年以上 (翻訳分野不問) ●ビジネス文書の翻訳経験5年以上 (翻訳分野不問) ●ワード、エクセル、パワーポイントの基本的な操作が可能な方
【尚可】●自動車業界分野の翻訳経験者 ●アフターセールス領域、自動車販売会社に関わる専門用語の知識を有する方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11347
募集ジャンルと言語Localization Project Manager
募集対象地域Tokyo area
募集人数1
募集期限ASAP
応募資格Larsen Globalization Ltd is a recruitment company dedicated to the localization industry since 2000. We have active offices in Europe, the US and Japan with experience placing hundreds of localization professionals all over the world. We work for clients in Asia, South America, North America, Australia, Africa and throughout Europe. For our client, a leader in localization services with a global presence, we are currently looking for a full-time Localization Project Manager based in Tokyo
Responsibilities:
Stay tuned in to localization PM best practices and voice of the customer to take accountability, Create and manage standard localization processes, making it visible for project team members as well as clients and the suppliers. Manage process, schedule, budget, and resources (internal and external) to deliver high quality translations. External resources will be provided by vendor management. Create new projects in company’s translation management system.Monitor the progress of projects and intervene where necessary. Develop project plans that include project scope and project execution plan. The execution plan should reflect client expectations on quality, deadline, and budget. Take questions from internal and external resources and provide answers. Maintain the queries and answers. Analyze the source materials and identify potential issues. Act as the primary liaison between clients and the resources. Keep project team members up to date with client expectations and change of scope. Conduct post-mortem meeting if required. Manage corrective actions and preventive actions. Conduct weekly project team meetings for large projects. Provide feedback on resources and make recommendations for vendor selection. Make recommendations for localization technology tools. Propose improvement plan for higher quality, faster turnaround, and more cost-efficient solutions. Take ownership and provide leadership in problem-solving related to localization projects proactively. Manage Quarterly Business Reviews for large clients. Close jobs for timely invoicing to clients as well as from suppliers.
Requirements:
University degree or equivalent. Japanese (Native level), English (Business level). Previous experience in localization project management a great advantage. Self-motivated and proactive with demonstrated creative and critical thinking capabilities. Excellent communication skills. Team player.
応募方法For more information please send an English and a Japanese resume by email.
募集者名Larsen Globalization Ltd
業種Recruitment agency specialized in the translation and localization industries
 応募する▶▶No.11347の詳細情報を見て応募する
2016.5.19 16:43
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11346
募集ジャンルと言語【派遣】日英翻訳者 / 日英チェッカ同時募集 
大手コンサルティングファーム・社内翻訳チームでのお仕事です。
さまざまな分野の翻訳、チェック、翻訳メモリ・用語集作成などの翻訳関連業務をお任せします。
■仕事内容:●翻訳(日⇔英)●翻訳チェック(日⇔英)●翻訳メモリ・用語集作成 ●依頼対応(主に電話・メール) ●見積作成(PowerPoint、Wordでの作業がメインとなりますが、一部Excelを使用するケースもあります。)
※翻訳実務以外に付帯するアドミ業務があります。
■勤務開始:随時(応相談)■試用期間あり(1ヶ月)■勤務期間:長期(四半期末毎の契約更新)
■勤務時間:平日10:00~18:00(昼食休憩60分、実働7時間)■時給:2,000円(交通費は時間給に含みます)
募集対象地域東京都千代田区
募集人数各1名
募集期限募集終了
応募資格【必須】●長期勤務可能な方 ●翻訳実務経験(日⇔英双方向で3年以上) ●翻訳チェッカーとしての実務経験(日⇔英双方向で3年以上)●TOEIC900点以上相当の英語力 ●リサーチ力が高く、専門外の分野でも翻訳・チェックができる対応力 ●Officeソフト(特にPowerPoint)の編集、体裁調整ができる方 
【尚可】●CATツールを使用した翻訳/ローカライズ経験のある方 ●PowerPointで資料作成経験のある方(グラフや図解の作成など)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11345
募集ジャンルと言語【急募】TM作成業務 日→英
日本語と英語のマニュアルをTradosを使用して整合(alignment)して頂く作業です。(翻訳作業ではありません)
1分節¥7~
分量:10000分節以上を予定
1日2000~2500分節程度ご対応いただける方
募集対象地域都内近郊
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格●必須条件:SDL Trados 2014以降所有
●翻訳言語:日本語⇒英語
●翻訳経験3年以上が望ましい
●Toradosの整合機能を使ったことのある方尚可
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11344
募集ジャンルと言語**翻訳業務**
IT業界で日本語⇒英語の翻訳業務。
ITに関連する資料の翻訳と多くはありませんが契約文書(法律に関する翻訳)も
お願いすることがあります。
翻訳業務経験者歓迎します。
時給~2100円(スキルにより応相談)
勤務時間:月~金 9時~18時
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限急募 決定次第終了
応募資格翻訳業務経験必須
応募方法まずはメールにてご連絡ください。
併せて履歴書と職務経歴書をメールに添付いただけますと幸いです。
募集者名株式会社フェローシップ
業種翻訳業務
 応募する▶▶No.11344の詳細情報を見て応募する
2016年5月19日11時20分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11343
募集ジャンルと言語英日翻訳者 Long-Term Freelance Translator /English-Japanese/All Fields
募集対象地域Anywhere
募集人数5 or more
募集期限ASAP
応募資格1) Native Japanese Speaker: Translated materials should be written in formal, easy-to-understand, and fluent Japanese.
2) English Proficiency: Please provide your language proficiency results.
- TOEIC 930 or over
- TOEFL iBT 100 or over
- IELTS 7 or over
- Lived in an English-speaking country for 5 years or more
- Other equivalent proof of language proficiency
3) Translation Experience: Please provide a list of previous work experiences.
4) Research Abilities: Translators should be familiar with the terms used in their field of expertise or be able to research and ascertain their word choices are the most commonly used in that particular field.
5) Time Management: Please return all translation projects on time, before the deadline.
6) Detail-Oriented: Please follow the guidelines and requests provided by the customers, such as document formatting and writing styles.
応募方法Applicants please email us. Please note that all applicants will be required to take a non-paying at-home translation test first.
In order to expedite the recruiting process, please attach the following in your emails:
1) Resume and Biography
2) List of Translation Experience
3) Language Proficiency Results
4) Area of Expertise
5) Expected Rates
募集者名Liitrans Translation 立言翻譯有限公司
業種Translation Agency
 応募する▶▶No.11343の詳細情報を見て応募する
2016.5.19 10:49
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11342
募集ジャンルと言語***プロジェクトマネジャーアシスタント***
職務内容:翻訳及び編集作業を専門の翻訳者に依頼し、きめ細かく翻訳文をチェック、納品していただきます。
プロジェクトマネジメントソフトの使用、メールのやり取り等、業務は日本語と英語で行います。
雇用形態:弊社とのフリーランス契約
勤務時間:月-金 8:00-17:00(日本時間)
勤務地:在宅(トレーニング開催日は名古屋市内)
時給:1,200円スタート(6カ月毎に見直し、昇給の可能性有り)
【2016年5月31日08時59分に追記】名古屋近郊で研修期間後在宅勤務、フレックスタイム可能 2名急募
募集対象地域名古屋、名古屋近郊
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格Microsoft Officeを利用できる方、柔軟かつポジティブな方、細かい作業が得意な方
名古屋市内で行われるトレーニング(不定期開催)に参加できる方
プロジェクトマネジメントソフトの使用経験がある方尚歓迎
翻訳通訳業界の経験がある方尚歓迎
書類選考、筆記試験(在宅パソコン)、(電話)インタビュー(筆記試験通過者のみ)有り
応募方法CVをメールに添付の上ご応募下さい。
その際「翻訳ディレクトリを見た」とご記載下さい。
募集者名Translation Business Systems Japan
業種翻訳・通訳
 応募する▶▶No.11342の詳細情報を見て応募する
2016年5月19日08時49分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11341
募集ジャンルと言語翻訳者募集
【言語】
ポルトガル語(ポルトガル)、ポルトガル語(ブラジル)、スペイン語→日本語
日本語、英語→ポルトガル語(ポルトガル)、ポルトガル語(ブラジル)、スペイン語
※上記言語ペアのうち、一つでも対応している方
※様々なジャンルの翻訳にご対応いただける方優遇
募集対象地域在宅のため指定なし
募集人数制限なし
募集期限急募
応募資格・翻訳の経験が3年以上ある方
・再応募は前回の応募より1年以上経った方のみ
・母語が日本語以外の方は、日本語能力試験1級を所持している事
応募方法応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧ください。
※選考結果は、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。
募集者名株式会社YPS International
業種翻訳、通訳
 応募する▶▶No.11341の詳細情報を見て応募する
2016年5月18日15時43分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11340
募集ジャンルと言語翻訳者募集
【言語】日英
※様々なジャンルの翻訳にご対応いただける方優遇
募集対象地域在宅のため指定なし
募集人数制限なし
募集期限急募
応募資格・翻訳の経験が5年以上ある方
・再応募は前回の応募より1年以上経った方のみ
・母語が日本語以外の方は、日本語能力試験1級を所持している事
・一日の処理量(チェックを含む)が2,000ワード以上の方、もしくは一週間の処理量(チェックを含む)が10,000ワード以上の方
応募方法応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧ください。
※選考結果は、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。
募集者名株式会社YPS International
業種翻訳、通訳
 応募する▶▶No.11340の詳細情報を見て応募する
2016年5月18日15時25分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11339
募集ジャンルと言語英ー日フリーランサー翻訳者募集
募集対象地域不問
募集人数00
募集期限急募
応募資格Memsource、Trados、MemoQ使用できるフリーランサー翻訳者募集
当日デリバリ(500-600ワード程度)できる方(日本時間基準で朝依頼して午後4-5時にデリバリできる方)
多様な分野の経験のある方(BEST:医療及び法律分野の経験)
応募方法ご興味のある方はまず履歴書をお願いします。送付の際、一日こなせるワード数(英語単語基準)、使用可能ツール、レート情報もお願いします。
選考後、無償のサンプルテストをお願いします。
募集者名1-Stop Asia
業種Translation Agency
 応募する▶▶No.11339の詳細情報を見て応募する
2016年5月18日07時25分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11338
募集ジャンルと言語日本語ータガログ語通訳
法律関係
募集対象地域都内近郊
募集人数1名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格法律関係(労働関係)に詳しい方。
とくに、警察や裁判所等での通訳経験のある方。
労働紛争の調停の通訳をしていただきますので、労働関係やそれに関する法律の知識がある程度は必要となります。
また、実際に通訳していただく前に、打ち合わせもさせていただきます。
資料等はできる限りお渡しいたします。
応募方法メールで、履歴書、スキルシート、実績一覧をお送りください。
募集者名株式会社エムストーン
業種翻訳・通訳
 応募する▶▶No.11338の詳細情報を見て応募する
2016年5月17日12時32分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11337
募集ジャンルと言語募集ジャンル:在宅、特許翻訳者(社)(法人のご応募も歓迎)
翻訳対象テキスト:特許明細書等
言語:ドイツ語=>日本語
募集対象地域限定はございません。
募集人数5名ほど
募集期限急募
応募資格- 特許翻訳経験が3年以上あること
- 弊社指定のCATツール(Memsource、無料)を使用して翻訳できること
-1日当たり2500ワード翻訳できること
- 専業翻訳者であること
- 特定の技術分野の知識があること(現在は、自動車関連の明細書翻訳が多いです)。
*その他の勤務形態(社内翻訳者、オンサイト等)を希望する場合、ご相談下さい。
応募方法ご応募の詳細は、以下のリンク先をご参照下さい。
Web Site
上のリンクの「1. Freelance German to Japanese patent translator」をご覧下さい。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
業種特許翻訳会社
 応募する▶▶No.11337の詳細情報を見て応募する
2016年5月17日09時19分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11336
募集ジャンルと言語Freelance
Japanese to English
English to Japanese
募集対象地域Telecommuting
募集人数100
募集期限ASAP
応募資格Leapforce is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. This is an opportunity to evaluate and improve the results for one of the world's largest internet search engine companies.
応募方法Please apply online at:
Web Site
募集者名Leapforce
業種Work from home
 応募する▶▶No.11336の詳細情報を見て応募する
2016.5.17 02:06
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11335
募集ジャンルと言語日英逐次通訳業務
5月25日(水)、26日(木)、27日(金)3日間
時間:12時-21時  1日3開催(12:30-14:30/15:30-17:30/18:30-20:30)
3日間すべて同じ内容で行われます。
場所:東京 六本木
内容:「Jo Malone 」香りのイベントでの通訳、マッサージなどの研修時の通訳
募集対象地域東京近郊
募集人数2名
募集期限募集終了
応募資格3日間対応可能な方を希望
外国のお客様に対しての通訳業務となるため、サービス精神のある方
イベント内容:(各120分)
プレゼンテーション 30-40分後、お客様に対して、ハンド&アーム マッサージご体験 約60 分が行われますが、その時の通訳
女性を希望ですが、男性も可能
お支払:1日3万円(税込)、3日間 9万円(税込)交通費実費(上限1500円)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11334
募集ジャンルと言語☆オステオパシー関係日英通訳者募集☆
・通訳回数: 2017年4月以降で年5~6回程度(※1回あたり土・日・祝を含めた3日間程度のセミナー)
・場  所: 神戸・大阪等
・時  間: 9:00~17:00(多少の延長の可能性有)※セミナー初日は8:00~9:00事前打ち合わせ有
■通訳内容: オステオパシーに関する各分野のセミナー時の逐次通訳
■通訳料金: お問い合わせ下さい
募集対象地域大阪・兵庫
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格・オステオパシーに関する専門用語がわかる方
・英語での逐次通訳経験者
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11333
募集ジャンルと言語IT 関連技術情報の在宅翻訳者(英->日)の方を募集しています。
募集対象地域特に無し(オンライン)
募集人数特に無し
募集期限募集終了
応募資格●IT 技術に詳しい方 (英語の能力よりこちらの方が優先されます)
●コンスタントにお仕事受けていただける方(数量については事前にご希望量をお申し出いただく形です。)
●Trados を所有されている方(作業経験がある方優先)。
●常時連絡が取れる体制であることが必要です。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11332
募集ジャンルと言語作業:英語→日本語訳
内容:インドの経済・社会ニュース
出典:インド通信社の新聞記事
分量:原文200~300ワード前後(記事1本平均)×2~3本(1日あたり)
依頼頻度:月~金曜
時間帯:午前11時(翻訳記事依頼)から翻訳納品まで
納期:依頼翌営業日の正午まで(当日納品、記事ごとの分納も歓迎)
金額:記事1本=2400円(1本は原文300ワード前後に調整して依頼します)
募集対象地域上記の時間で対応な地域
募集人数2人
募集期限急募
応募資格トライアル翻訳可能な方。平日の電話面接可能な方。翻訳経験5年以上。翻訳午前9時~午後6時まで電話対応可能な方。国際ニュースに興味のある方※インドに興味があれば尚可。編集経験あれば尚可。
応募方法指定Eメール宛にPDFファイルで履歴書と職務経歴書をお送りください。※書類選考に通過した方にはこちらからご連絡します。
募集者名ピーエムグローバル株式会社
業種サービス
 応募する▶▶No.11332の詳細情報を見て応募する
2016年5月15日23時29分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11331
募集ジャンルと言語言語:英語・日本語
分野:企業法務、内部統制、IT、財務会計、マーケティング、M&A、事業開発等、ビジネス全般
業種:IT、コンサルティング、製薬、医療、法律、金融、小売等
募集対象地域首都圏(都心に通える方)
募集人数登録制・随時募集
募集期限随時
応募資格ビジネス通訳経験5年以上、基本的なビジネスマナーの備わった方。
単発、または長期で週2~3日以上勤務できる方(クライアント先での勤務)。
正確に逐次通訳ができる方。同通経験のない方、応相談。
翻訳のご経験ある方、海外居住経験のある方優遇。
応募方法弊社ウェブサイトより、「お問い合わせ」ページからご応募の旨ご連絡ください。追ってご連絡させていただきます。
その際、ご希望の勤務形態(単発または長期でのパートタイム勤務)を明記願います。
募集者名株式会社 インテグラルエレメント
業種通訳/翻訳
 応募する▶▶No.11331の詳細情報を見て応募する
2016年5月14日12時57分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11330
募集ジャンルと言語日→英(アメリカ英語)翻訳者の募集
【仕事内容】芸能・エンタメ系Webコンテンツの日本語から英語への翻訳業務です。ご希望の時間帯に翻訳をして頂く待機型のお仕事です。
【発生頻度】10:00~22:00でご対応いただける時間内での依頼となります。
【雇用形態】フリーランス
【勤務形態】在宅勤務
【待遇】文字単価ベースでの支払い。単価は経験、能力により応相談。
募集対象地域日本(在宅勤務となりますが弊社契約の都合上日本在住の方に限ります。)
募集人数複数名
募集期限2016年5月31日(火)まで
応募資格【必須スキル】
・英語ネイティブレベル
・日本語能力試験N1以上または同等レベル
・大学・専門学校卒以上(在学中の方も可)
・日本在住の方に限る
【特に下記のような方を歓迎いたします】
翻訳経験をお持ちの方・文章を書くのが得意な方・日本のエンタメ業界に興味をお持ちの方・土日を含め、週15時間以上対応いただける方・長期対応いただける方
※未経験の方も応募可能
※土日に対応できる方優先
応募方法以下のステップで進めさせていただきます。
(1)書類選考
(2)無償翻訳トライアル
(3)トライアルに合格された翻訳者さまは、弊社と機密保持契約を締結いただき、業務スタートとなります。
まずは、下記メール宛に履歴書・職務経歴書をお送り下さい。
募集者名YAMAGATA INTECH株式会社
業種翻訳
 応募する▶▶No.11330の詳細情報を見て応募する
2016年5月13日19時05分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11329
募集ジャンルと言語●海外のホテル名を翻訳できる方募集中!
(中国語・スペイン語・フランス語・ベトナム語・インドネシア語など、英語以外の外国語ができる方大歓迎)
【2016年5月13日18時32分に追記】※書類選考後、採用の可能性がある方のみご連絡いたします。あらかじめご了承ください。 ※書類選考を通過した方には翻訳トライアルテストを受けていただきます。
募集対象地域【業務形態】
フリーランス - 在宅作業(インターネット環境が整っていれば居住地問わず)
募集人数一定人数に達し次第終了
募集期限募集終了
応募資格【応募条件】
■日本語ネイティブ・基礎的英語スキル
■基本的なPCスキル、インターネットを利用したリサーチができる方
■一月4,000~5,000軒のホテル名翻訳を保証できる方
■弊社ガイドラインに沿って迅速な翻訳作業ができる方
■柔軟に対応でき、納期厳守できる方
■Eメールでの連絡がすぐに取れる方
※連絡手段はすべてEメールで行います。よって案件の依頼はレスポンスが早い方を優先いたします。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11328
募集ジャンルと言語■法務分野 在宅翻訳者募集
法務(契約書など)関連の知識のある翻訳者の方を募集します。
■言語:英→日
■報酬 税抜 7.6円(税込8.2円)/ワード~
※トライアル結果により決定/能力に応じて昇給があります
募集対象地域制限なし
募集人数複数人
募集期限決定次第終了
応募資格■必須スキル:
・法務関連(契約書など)関連の知識をお持ちの方
・Tradosの使用経験があり、Tradosを所持している方
※年齢/性別/学歴不問
※翻訳の実務未経験の方でもご応募可能
応募方法E-mail添付にて履歴書、職務経歴書(共に形式不問)をご送付ください。その際、「翻訳者ディレクトリを見て」とお書き添えください。
募集者名株式会社メディア総合研究所
業種翻訳事業
 応募する▶▶No.11328の詳細情報を見て応募する
2016年5月13日13時27分-5月16日17時49分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海