[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年9月24日04時58分
No. | 11692 | |
募集ジャンルと言語 | 【ウェブ開発系 英日翻訳】 ウェブ開発系の専門用語が理解できる翻訳家を探しております。翻訳していただくのはウェブ開発者向けのチュートリアルを発信するウェブメディア「SitePoint」内の記事です。具体的には、ソースコード(JavaScript、PHP、CSSなど)を使っての開発方法やおすすめブラウザー・プラグイン・アプリの紹介、ソースコードの解説などとなります。 条件は1ワード4円ですが、長期の継続案件となります。週に1~2本(ご希望によりそれ以上も可能)、ワード数は記事にもよりますが、大体700~3000程度です。 | |
募集対象地域 | 全国(在宅勤務) | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ・ウェブ開発の知識をお持ちの方 ・日本語が母国語の方 ・フリーランスの方または、本業がある方でも週に1案件程度可能な方 ・ライター経験者大歓迎 | |
応募方法 | 応募フォームより、指定の「応募メール件名」と以下4点を記載の上ご連絡ください。 ・翻訳のご経験年数とそのジャンル ・英語力を示すスコアや海外在住年数、留学経験など ・理解可能な開発言語 ・1週間に対応可能な案件数 【重要】応募前に「SitePoint」の記事を実際にご覧ください。(Web Site) | |
募集者名 | 株式会社Livit Tokyo | |
業種 | 記事執筆と編集、翻訳業務 | |
応募する▶▶ | No.11692の詳細情報を見て応募する | |
2016年8月30日17時41分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11691 | |
募集ジャンルと言語 | 《ゆっくり9:45出社♪》《駅チカ!》《英語スキルも活かせる!》 大手商社のグループ会社のプロジェクト部で貿易事務をお願いします。 お持ちのスキルを活かして経験を積むチャンス! 落ち着いた雰囲気のオフィスです。飲食店やコンビニ、郵便局、ATMもビル内にあり便利です! 基本的にはシンガポール、バングラデッシュ、タイ、豪州を相手国とした 発電所建設プロジェクトの送変電設備の輸出業務を担当頂きます。 ●入札準備、ERP(SAP)による会計処理 ●船積み貨物手配(約10件/月(海送:9割、 空送:1割)) ●インボイス、パッキングリスト作成 ●代金回収 ●部内庶務 ■雇用形態:派遣 ■勤務時間:9:45~18:00 (実働:7時間15分) ※残業:月に20時間程度 ■時給:1,600円【月収例】約277,000円 (時給1,600円×実働7.25h×21日+残業20h) ※月収例は一例であり、保証するものではありません。 ■休日:土・日・祝 | |
募集対象地域 | 東京都 中央区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ★貿易事務(輸出)の経験がある方 ★TOEIC600点以上の英語知識がある方 ※SAP R/3の操作が可能な方、歓迎! ※ERPパッケージシステムの操作が可能な方、歓迎! | |
応募方法 | まずは弊社ホームページよりエントリーをお願いします。 Web Site 電話での応募も受付ております。※電話受付時間⇒月~金9:00~19:00 また、お仕事のご紹介には登録が必要です。こちらから追ってご連絡させていただきます。 お持物:職務経歴書、ご本人様確認のできる証明書、印鑑、振込先の確認できるもの 所要時間:約2時間(適正適職診断テスト、派遣システムの説明、OAスキルチェック、面談等) ※弊社のホームページより「オンライン登録」を行うと30分から1時間短縮できます。 労働者派遣事業(派13-080176)、有料職業紹介事業(13-ユ-080167) | |
募集者名 | ヒューマンリソシア 銀座支社 | |
業種 | 総合人材サービス事業 | |
応募する▶▶ | No.11691の詳細情報を見て応募する | |
2016年8月30日14時24分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11690 | |
募集ジャンルと言語 | <電話ほぼなし>政府開発援助に関わる企業で営業アシスタント 政府開発援助(ODA)に関わる企業でアシスタントのお仕事です。外国籍の方も在籍しており、アットホームな職場です!近くにコンビニあり!とても落ち着いた雰囲気でお仕事に集中できる環境です。 ODA(日本政府開発援助)案件における入札参加のための書類作成作成、営業サポート業務をお願いします。 ●海外に対してのコレポン(英文メール)●注文書の作成(専門システム使用)●対象企業がある国をリスト化等(Excel)●入札資料の書類不備チェック(英文)●ファイリング●お茶出し※電話応対はほとんどありません。 ■雇用形態:派遣 ■勤務時間 9:00~18:00(実働:8時間)※残業:月に20時間程度 ■時給 1,850円 【月収例】約357,000円(時給1,850円×実働8h×21日+残業20h)※月収例は一例であり、保証するものではありません。 ■休日 土・日・祝 | |
募集対象地域 | 東京都 千代田区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ●事務経験がある方 ●Word、Accessの入力/ExcelのSUM関数ができる方 ●TOEIC800点以上の英語力をお持ちの方 ※英文事務経験がある方、歓迎! | |
応募方法 | まずは弊社ホームページよりエントリーをお願いします。 Web Site 電話での応募も受付ております。※電話受付時間⇒月~金9:00~19:00 また、お仕事のご紹介には登録が必要です。 お持物:職務経歴書、ご本人様確認のできる証明書、印鑑、振込先の確認できるもの 所要時間:約2時間(適正適職診断テスト、派遣システムの説明、OAスキルチェック、面談等) ※弊社のホームページより「オンライン登録」を行うと30分から1時間短縮できます。 労働者派遣事業(派13-080176)、有料職業紹介事業(13-ユ-080167) | |
募集者名 | ヒューマンリソシア 銀座支社 | |
業種 | 総合人材サービス事業 | |
応募する▶▶ | No.11690の詳細情報を見て応募する | |
2016年8月30日13時42分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11689 | |
募集ジャンルと言語 | 英日フリーランサー翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | Memsource、Trados、MemoQ使用できるフリーランサー翻訳者募集 1日に3000ワード前後作業できる方 多様な分野の経験のある方。 | |
応募方法 | ご興味のある方はまず英語あるいは日本語の履歴書をお願いします。送付の際、一日にこなせるワード数(英日翻訳の場合)あるいは文字数(日英翻訳の場合)、使用可能ツール、レート情報もお願いします。 選考後、サンプルテストをお願いします。 | |
募集者名 | 1-Stop Asia | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.11689の詳細情報を見て応募する | |
2016年8月30日13時01分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11688 | |
募集ジャンルと言語 | IT 関連技術情報の在宅翻訳者(英->日)の方を募集しています。 | |
募集対象地域 | 特に無し(オンライン) | |
募集人数 | 特に無し | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ●IT 技術に詳しい方 (英語の能力よりこちらの方が優先されます) ●コンスタントにお仕事受けていただける方(数量については事前にご希望量をお申し出いただく形です。) ●Trados を所有されている方(作業経験がある方優先)。 ●常時連絡が取れる体制であることが必要です。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11687 | |
募集ジャンルと言語 | 映像翻訳 イタリア語⇒日本語 (イタリア取材映像) 9月初旬の2~3日間、都内クライアント先で作業ができる方を募集しています。 (期間中の1日のみでも可。) | |
募集対象地域 | 東京都内及び近郊 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 映像翻訳経験者、翻訳作業に慣れている方、歓迎します。 未経験の方、留学生の方もご相談ください。 | |
応募方法 | 履歴書(写真貼付)、業務実績(通訳・翻訳)、語学関連資格の写し等をメールに添付のうえお送りください。 (メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。) | |
募集者名 | 株式会社アテネ総合翻訳事務所 | |
業種 | 通訳・翻訳・派遣業 | |
応募する▶▶ | No.11687の詳細情報を見て応募する | |
2016年8月29日18時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11686 | |
募集ジャンルと言語 | 在宅チェッカー募集(英語⇔日本語) | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・大学卒業以上 ・英文読解力の高い方 ・緻密な性格で細かい作業の好きな方 ・基本的なPCスキル(Word、Excel、PPT)のある方 ・翻訳会社でチェッカー経験のある方は尚歓迎 ・日中すぐに連絡の取れる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11685 | |
募集ジャンルと言語 | ☆ 英日ゲーム翻訳者(在宅フリーランス) ☆ 【業務内容】 ・当社オリジナルゲーム・その他社内書類などの翻訳業務 ・海外スタジオの翻訳チームとのコンタクト ・ゲームをプレイしての確認作業 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 急募(決定次第終了) | |
応募資格 | ・ 大学卒業以上 ・ ネイティブレベルの日本語力/ビジネスレベルの英語力 ・ プロの翻訳者として数年の経験必須 ・ ゲームのジャンルを問わず翻訳作業ができる方 ・ ゲーム背景を理解するためのリサーチ能力が高い方 ・ 細かくチェックができる方 ・ コミュニュケーションスキル・協調性があり、自ら考えて行動が出来る方 ・ ゲームが好きな方、またはゲームに興味がある方(ゲーム翻訳経験者大歓迎) ・ 基本的なコンピュタースキル(Word, Excel等) | |
応募方法 | Web Site | |
募集者名 | Gameloft | |
業種 | Game publisher | |
応募する▶▶ | No.11685の詳細情報を見て応募する | |
2016年8月29日05時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11684 | |
募集ジャンルと言語 | Freelance translator, Chinese to Thai/ novel | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | 5 books shall be translated from Chinese to Thai, which will be published and the translators' name shall be signed on the books. Be proficient in Thai, good writing ability. A native Thai people preferred. The university teacher is preferred. | |
応募方法 | please send your resume and the best price to the following Email | |
募集者名 | Global Joy translation Co., Ltd. | |
業種 | novel | |
応募する▶▶ | No.11684の詳細情報を見て応募する | |
2016.8.27 20:01 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11683 | |
募集ジャンルと言語 | SEEKING TALENTED ENGLISH - JAPANESE LINGUISTS WITH EXPERTISE IN IT | |
募集対象地域 | All regions (Work from home) | |
募集人数 | Any | |
募集期限 | September 2nd 2016 | |
応募資格 | We at thebigword are looking for talented Proofreaders with experience in translation for a long-term freelance position to review the translations for a high-ranking Global IT client who is specialized in online advertising and web-based IT services. The optimal candidate is a Native Japanese speaker with: ・ Phenomenal English skills. ・ A keen eye for detail. ・ An excellent grasp for languages, using casual & friendly translations while at the same time having magnificent spelling and grammar in both English and Japanese. ・ At least one year of proofreading experience from an IT company and translation experience minimum. Candidates should be comfortable with: ・ CAT tools ・ Spotting and correcting errors in software localization, help articles, marketing and advertising content ・ Translation of UI, help articles, marketing and advertising content. Workload is 5-10 hours per week during an initial assessment period and can potentially rise to 15-20 hours per week upon successful completion of the initial assessment period. (Please note that this is a freelance position where you will work from home). If this description fits you and you would like to join the team, please feel free to send your resume to the email provided. | |
応募方法 | Please apply via the e-mail provided. | |
募集者名 | thebigword | |
業種 | Translation Angency | |
応募する▶▶ | No.11683の詳細情報を見て応募する | |
2016.8.27 06:56 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11682 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】英語→日本語 ・金融・経済分野 映像聞き取り翻訳 ※英語を聞き取って日本語に翻訳して頂く作業になります。 | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■ 翻訳経験3年以上、またはそれに匹敵するほどのスキルのある方 ■ word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。 ■ 柔軟に対応でき、納期厳守できる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11681 | |
募集ジャンルと言語 | インドネシア語翻訳・翻訳品質管理 ※インドネシア語:ネイティブレベル【雇用形態】:契約社員【勤務時間】10:00~18:30 | |
募集対象地域 | 東京都渋谷区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 【必須】■インドネシア語:ネイティブレベル■日本語→インドネシア語の翻訳経験■日常会話レベルの英語能力■インターネット業界でのご経験、強い興味、知識のある方■文章作成能力に長けている方■スピード感があり、能動的に業務に取り組める方■チームワークを重視した行動、良好なコミュニケーションのとれる方【歓迎するスキル・ご経験】■通訳翻訳に関する専門学位をお持ちの方※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル | |
応募方法 | 『インドネシア語翻訳・翻訳品質管理 ※インドネシア語:ネイティブレベル』と明記のうえ、弊社のメールアドレスに履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。Web Site | |
募集者名 | globalleaf | |
業種 | 人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.11681の詳細情報を見て応募する | |
2016年8月26日14時53分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11680 | |
募集ジャンルと言語 | 英訳者募集(日本語→英語) IT、ビジネス、金融、証券、銀行業、SAP、等の業界経験者歓迎。 | |
募集対象地域 | 不問(日本、海外) ※在宅業務 | |
募集人数 | 特に制限なし | |
募集期限 | 無し | |
応募資格 | ◇必要スキル TOEIC 800点以上 就業経験3年以上(業界は不問) | |
応募方法 | 翻訳書ディレクトリをご覧になった旨を明記の上、メール添付にて履歴・職歴データをご送付下さい。 書類選考後、トライアルを実施いたします。 | |
募集者名 | 有限会社TMJ Japan | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.11680の詳細情報を見て応募する | |
2016年8月26日13時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11679 | |
募集ジャンルと言語 | アメリカのシカゴで日英逐次通訳者募集 募集人数:1名 カンファレンスでの日本人に対する通訳業務 日程:10月4日~10月7日(現地時刻)・・4日間 | |
募集対象地域 | 米国、カナダ | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 日英通訳経験3年以上ある方 4日間対応できる方を希望しています 場所 :McCormick Place 2301 S. Lake Shore Drive Chicago, IL 60616 お支払: 4日間・・140,000円 (通訳費用、食費含む) その他: 宿泊費 ・交通費は実費 お支払:全ての業務終了後、お支払いします 振込み手数料はご自身で負担していただくため、日本の銀行口座をお持ちの 方を希望 | |
応募方法 | 履歴書・実績表をメールでお送りください。 Web Site | |
募集者名 | 株式会社TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.11679の詳細情報を見て応募する | |
2016年8月26日10時29分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11678 | |
募集ジャンルと言語 | 【企業付オンサイト通訳/翻訳 英語⇔日本語】 大手企業での金融、保険分野の長期通訳/翻訳案件です。 ■仕事内容 生命保険契約、顧客サービス、財務貸付、有価証券投資、不動産投資などの資産運用に関する通訳・翻訳業務 ■勤務期間:即日~長期(なるべく早期に勤務開始可能な方希望)■試用期間:あり(1ヶ月) ■勤務時間:平日 11:00~20:00(実働8時間)■完全週休2日制、土日祝祭日 ■時給:2400円以上で経験・スキルに拠り応相談■交通費:時間給に含みます | |
募集対象地域 | 東京都中央区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■法人での専任通訳・翻訳実務経験3年以上 ■TV会議、電話会議における逐次通訳経験3年以上 ■約款、会議資料、マーケティング資料、商品資料、IT技術などの英訳、和訳経験3年以上 ■イギリス英語を母国語とする方尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11677 | |
募集ジャンルと言語 | 【未経験OK オンサイト翻訳者募集】 20~30代の方が活躍されている外資システムインテグレーターでの短期案件です。 ■仕事内容:ソフトウェアのヘルプ翻訳■翻訳言語:英語→日本語 ■勤務期間:9月1日~9月30日(延長の可能性あり / 最長11月30日迄) ■勤務時間:平日 9:00~18:00(実働8時間)■休日:完全週休2日制、土日祝祭日 ■時給:1400円以上で応相談(翻訳実務経験者優遇)■交通費:時間給に含みます | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■経験不問 ■英語力:TOEIC 920点以上または同等レベルの読解力 ■日本語を母国語とする方 ■ITリテラシーがある方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11676 | |
募集ジャンルと言語 | P16081101~急募!生命保険会社での通訳・翻訳のお仕事~ 【仕事内容詳細】・保険やIT関連の会議における逐次通訳及びそれに関する会議資料の翻訳業務・会議の内容はマーケティングやシステムに関するものなどさまざまですが、曜日によってどの内容の会議を行うかは決まっており、スケジュールは組みやすくなっております。・会議の規模は15~20名で行われます。【時給】2,800円【契約期間】即日~長期【勤務曜日】月~金 (基本土日休み ※祝日は出勤の可能性あり)【業務時間】9:00~18:00 もしくは 11:00~20:00 ※フレキシブルな勤務も可能です。【言語】日⇔英【勤務地・最寄駅】築地駅徒歩5分 | |
募集対象地域 | 東京都中央区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | TOEIC 900点以上 翻訳実務経験1年以上 通訳実務経験1年以上 PCスキル(Word、Excel、PowerPointの基本操作ができる方) | |
応募方法 | メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。 件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ | |
業種 | 通訳・翻訳エージェント | |
応募する▶▶ | No.11676の詳細情報を見て応募する | |
2016年8月25日17時05分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11675 | |
募集ジャンルと言語 | ◎日本語⇔英語(工業系)通訳者募集 | |
募集対象地域 | 北九州市内および近郊にお住いの方に限定 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ○日本語⇔英語通訳経験5年以上で性別問わず年齢55歳までの方に限定 ○工業系通訳・アドミ業務経験者優遇 ○パソコン・Word・Excelが問題なく使用できる方(必須) ○英検準1級以上、工業英検2級以上取得の方優遇 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11674 | |
募集ジャンルと言語 | 英語から日本語へのニュース報道翻訳 【2016年8月26日18時10分に追記】単なる出版物などの翻訳経験者は応募できません。1年以上のニュース・新聞報道翻訳の経験者のみ募集しています。 | |
募集対象地域 | 日本全国 | |
募集人数 | 1~2人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 年齢・学歴・資格は問いませんが、英字新聞が読め、ニュース・報道翻訳の経験が1年以上ある方。(ニュース・報道記事の独特のスタイルで訳す必要がありますので)。 勤務は在宅で構いません。能力により、定期的に発注できます。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11673 | |
募集ジャンルと言語 | 【英日フリーランス翻訳者募集】ネットワーク技術やクラウドサービスに関する技術文書、Web コンテンツ、セールス部材などの在宅英日翻訳者を募集します。 原文1ワード9円程度~(税別)トライアルの結果によって単価を決定します。 | |
募集対象地域 | 不問(海外可) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■希望条件■ ・Trados Studio 2014/2015 を業務で使用可能な方 ・機械翻訳の PostEdit に対応可能な方(大部分が MT 案件になります) ■歓迎条件■ ・ネットワーク技術に関する知識の高い方 ・ネットワーク関連企業の技術者認定資格(例:Cisco社のCCNAなど)をお持ちの方 ・レビューア、チェッカー経験をお持ちの方 ・メールベースで英語でのビジネスコミュニケーションが可能な方 | |
応募方法 | 職務経歴書をメールでお送りください。 その際、件名を「ネットワーク技術関連翻訳者応募 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。) 書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。 | |
募集者名 | Welocalize Japan 株式会社 | |
業種 | ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.11673の詳細情報を見て応募する | |
2016年8月25日12時19分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11672 | |
募集ジャンルと言語 | 英中同時通訳業務 募集人数:2名 日程:10月28日(金) 8:45-13:30 場所:中国・深圳(Shenzhen)市内のホテル 内容:経済・金融の会議(参加者:130人程度) 10月27日に現地入りをお願いします。 業務終了後は解散となります | |
募集対象地域 | 香港、中国、シンガポール | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 英語・中国語同時通訳経験3年以上 深圳(Shenzhen)に27日夜までに到着していただきます。 簡単な打ち合わせを行います。 お支払:60,000円 その他、宿泊費・航空費は実費をお支払いいたします タイムテーブル、資料等は受け取り次第お送りします | |
応募方法 | 履歴書・実績表をメールでお送りください Web Site | |
募集者名 | 株式会社TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.11672の詳細情報を見て応募する | |
2016年8月25日09時38分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11671 | |
募集ジャンルと言語 | ■案件内容:監査報告書の校正 ■分量:7千文字前後 ■作業期間:3-4日 ■フリーランス翻訳者募集 ■言語:英語から日本語 ■ネイティブ日本人のみ | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 一人 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■必ず監査報告書(会計・金融)翻訳の経験をお持ちの方 ■専門知識を持ったプロフェッショナル ■関連翻訳経験3年以上 | |
応募方法 | 履歴書(英語と日本語)添付にて弊社メールアドレスまでご連絡下さい。 | |
募集者名 | SAECULII YK | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.11671の詳細情報を見て応募する | |
2016年8月24日20時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11670 | |
募集ジャンルと言語 | ■案件内容:日本の産業ロボットメーカーのカタログ ■案件性質:簡体字からツールで変換された繁体字のプルーフ作業 (繁体字のみ確認。必要に応じて、元の簡体字、日本語を参考) ■分量:200万文字前後 ■作業期間:8月下旬~9月24日前後 | |
募集対象地域 | 指定なし | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 台湾出身の翻訳者 翻訳(あるいは、校正)実績1年以上の方 上記期間内で集中的にご対応いただける方 | |
応募方法 | 下記担当者までご応募ください。 | |
募集者名 | 株式会社オーランド | |
業種 | 翻訳・制作 | |
応募する▶▶ | No.11670の詳細情報を見て応募する | |
2016年8月24日16時25分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11669 | |
募集ジャンルと言語 | 英語→ロシア語のコンプレッサー関係の技術翻訳 内容:設計図・プラント設備の部品などの説明書など 分量:英語 600,000Word位あるため、複数の翻訳者を募集します。 納期:3週間 9月に原稿をお渡しできます。 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 10から13名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 技術翻訳の経験者を希望 設計図・説明書には同じ単語、同じ文が多く含まれています。 こちらで翻訳不要部分は、初めにご連絡をいたします。 PDF原稿は入力可能にしてお渡しいたします。 3週間で50,000word位担当できる方 お支払の基準:英語200wordで1500円 | |
応募方法 | 履歴書、実績表をメールでお送りください。 Web Site | |
募集者名 | 株式会社TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.11669の詳細情報を見て応募する | |
2016年8月24日15時05分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11668 | |
募集ジャンルと言語 | ◆フリーランスの在宅校閲者の方を募集します◆ 校閲は、翻訳された文章を最終的な納品物に完成させる仕事です。 誤字脱字、用語のばらつきなどの表記ミスのチェックや、誤訳、用語選択の妥当性、読みやすい訳文になっているかなどの内容精査も行います。 ■言語:英語⇒日本語 日本語⇒英語 ■分野:一般(環境・国際協力)、技術、金融・証券、契約書、財務・会計 ■報酬:工程時間単価:1,029円~(税込) ※社内OJTを受けられる方歓迎します。 | |
募集対象地域 | 在宅勤務(※国内外不問) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■必須スキル ・基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint、メールなど)のある方 ・校閲を行う上で支障のない英語力のある方(目安:TOEIC:800点) ■歓迎スキル ・翻訳または校閲経験をお持ちの方 ※未経験の方も応募可能 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11667 | |
募集ジャンルと言語 | Longterm English to Japanese Translation Opportunity -- Legal Documents | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | Several | |
募集期限 | Anytime | |
応募資格 | We are looking for English to Japanese linguists that are interested in helping support our increasing volumes of legal translation work. If you have 3+ years experience translating legal texts and take pride in delivering high quality work, then we'd love to hear from you. CAT tool use is required. | |
応募方法 | If you are available and interested, please reply with your resume and standard word rate by email. Thank you for your attention, we look forward to discussing further. | |
募集者名 | VIA, Inc | |
業種 | Translation & Proofreading | |
応募する▶▶ | No.11667の詳細情報を見て応募する | |
2016.8.24 07:27 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11666 | |
募集ジャンルと言語 | 【正社員/社内翻訳者】■翻訳分野:IT■翻訳言語:英語→日本語 ■仕事内容:(1)翻訳、校閲作業(2)翻訳メモリや参照資料の整備(3)外部翻訳者へのフィードバック(4)その他翻訳関連周辺業務 ※翻訳のほかに校閲や外部翻訳者へのフィードバックなども職務内容に含まれます。 ■給与:年収380万円~450万円(能力により応相談)■通勤手当、時間外手当 ■福利厚生:社会保険完備、退職金制度、トレーニング制度■勤務開始日:即日(できるだけ早期希望) ■勤務時間:フレックスタイム制 標準的勤務時間 10:00~19:00(実働8時間)、コアタイム10:00~16:00 ■残業:月20時間程度■完全週休2日制、土曜日、日曜日、祝祭日、年末年始、夏季、有休、慶弔等 ※担当する業務により祝日の勤務が年に数回必要になる場合があります(在宅での作業可能) | |
募集対象地域 | 東京都目黒区(東急田園都市線沿線) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須】 IT 翻訳業界で2年以上の実務経験者 日本語ネイティブ、英語でのビジネスコミュニケーション力があること 50歳未満の方(中長期的雇用の確保と人材育成のため) 【歓迎】 Trados 等の翻訳支援ツールの経験者 機械翻訳の PostEdit の経験者 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11665 | |
募集ジャンルと言語 | 【10月スタート / 長期オンサイト翻訳校閲者】■翻訳分野:医療■翻訳言語:英語→日本語 ■仕事内容:医薬、医療機器、分析機器、治験などのマニュアルの英日翻訳校正及び照査 ■時給:1800円(スキル、経験により応相談)■交通費:時給に含みます ■勤務時間:平日 9:30~18:15(実働7時間45分) ■勤務開始日:10月3日(応相談)■勤務期間:長期■試用期間:1ヶ月 ※事前にトライアルを実施します。 給与 時給1800円(スキル、経験により応相談) 時間・曜日 平日 9:30~18:15(実働7時間45分) 就業期間 10月3日~長期(試用期間1ヶ月あり) | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 必須:医療分野の翻訳・翻訳校正経験1年以上 歓迎:Trados Studio 使用経験 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11664 | |
募集ジャンルと言語 | ドイツ語翻訳者(ドイツ語⇔日本語) | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | <応募条件> 母国語がドイツ語あるいは日本語の方 ドイツ語と日本語に堪能な方 CAT tool(TradosやMemoQなど)を扱える、あるいは学ぶ意志のある方 技術(製造、ITなど)に対する基本的な知識のある方、優遇 将来的には社内またはフルタイムのフリーランサーとして働いてもらいたいと思っています。 なお、ご応募の際は、履歴書とともに下記についてもお知らせください。 -経歴 -CAT toolの使用経験 -翻訳、編集時の希望レート(ドイツ語1ワード当たり/US$) -1日の業務可能量および作業可能時間帯 | |
応募方法 | 英語または日本語の履歴書をメール添付にてお送りください。選考後、サンプルテストをお願いいたします。 | |
募集者名 | 1-Stop Asia | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.11664の詳細情報を見て応募する | |
2016年8月23日10時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11663 | |
募集ジャンルと言語 | 英語(English) 当社のメンバー様(学生~社会人)の書いた英作文の添削指導をする仕事です。 | |
募集対象地域 | どこでも可(海外でも可) | |
募集人数 | 3 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | TOEIC900点以上、海外経験3年以上。 週4日、4時間以上在宅での作業可能な方に限ります。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |