[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月16日01時12分
No. | 17511 | |
募集ジャンルと言語 | 【フリーランス・ゲーム翻訳者】 テレビゲームやモバイルゲーム、及びPCゲームをローカライズできる フリーランスの翻訳者様を募集しております。 【翻訳者の業務内容】 ・インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ ・既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー 等 【2024年3月15日16時52分に追記】【募集言語】 日本後→英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語 | |
募集対象地域 | 日本国内、国外在住を問いません。 | |
募集人数 | 増員中 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 各種専門学校卒以上 / 経験者のみ募集 【必須条件】 ・多言語母国語レベル ・日本語ビジネスレベル(N1) ・クリエイティブローカライズ経験 (ゲーム、マンガ、アニメな ど) ・ゲームのプレイ経験、知識 ・基本PCスキル (Word、Excel、PowerPointなど) ・締め切り期限内に作業が可能な自己管理能力 【優遇】 ・クリエイティブローカライズ経験(ゲーム、マンガ、アニメなど) ・翻訳経験(1年以上) ・フリーランス翻訳者としての経験 (1年以上) 【採用プロセス】 ・応募 ー 翻訳テスト(トライアル)ー 内部検討ーフリーランススタッフ登録 ※トライアル次第では、ご登録が叶わない場合がございます。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17510 | |
募集ジャンルと言語 | 【オンサイト翻訳チェッカ(日→英)急募】作業期間 4/22-5/31/ 3名募集 / フリーランス翻訳者歓迎 仕事内容:決算短信、株主総会招集通知等の英訳文書対訳チェック (1)外部翻訳者による英訳文書(決算短信、決算説明会資料、株主総会招集通知、有価証券報告書等)の対訳チェックおよび修正 (2)和文と英文の細かい対訳チェック(訳もれ・誤訳・数字の間違いがないかの確認。必要に応じ、リライト等) (3)既存の英文書類や英文ウェブサイト等を参照しながら、原文に忠実な部分英訳 (4)データ修正入力(主にWord, PowerPoint) (5)文書の体裁修正業務(主にWord, PowerPoint) (6)その他 付帯業務(原文となる和文同士の比較作業(差分作成),インターネット検索 他) (7)海外情報の収集 ■作業期間:4月22日-5月31日■試用期間:あり(最初の2週間) ■作業曜日:月~金(週5日)■休日:土曜日、日曜日、祝祭日 ■作業時間:10:00-18:00■休憩:60分■時給:1,900円■交通費全額支給 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区(虎ノ門) | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■必須スキル 翻訳チェック(英文校正)経験 TOEIC850以上又は同レベルの英語力 ■PCスキル WordおよびPPT→中級(添付資料の内容を滞りなく対応できる) ・文字/段落の書式設定※特にフォントの各書式、文字間隔、インデント、行間隔、タブ、箇条書きと段落番号等 ・ページ設定※ヘッダー/フッター含む ・表の細密なレイアウト※小数点揃えタブ設定含む ・各種校閲機能※スペルチェック、コメント挿入、変更履歴の記録等) Excel→初級 ■あれば歓迎のスキル IR・SR、財務会計、経済、経営関係の知識があればさらに望ましい。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17509 | |
募集ジャンルと言語 | 募集ジャンル:税務関係の翻訳者 言語:日本語からタガログ語への翻訳者(タガログ語ネイティブ) 期間:2024年4月1日~2025年3月末まで(年間案件) ※本案件の数量は少量ですが、他案件でもご依頼予定です。 | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2024年4月頃 | |
応募資格 | ・税務関係の翻訳実績が3年以上ある方 ・日本の銀行口座をお持ちの方 ・Word、Power Pointが使え、レイアウト修正もできる方 ・納期厳守できる方 ・フィードバックにも対応できる方 フリーランス翻訳者様、歓迎です。 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書をe-mailに添付の上、お送りください。 書類選考通過者のみ、個別にご連絡をさせていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社ディ・アンド・ワイ | |
業種 | 翻訳・校正・通訳 | |
応募する▶▶ | No.17509の詳細情報を見て応募する | |
2024年3月13日16時24分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17508 | |
募集ジャンルと言語 | クメ-ル語 (カンボジア語) 翻訳と校正 クメール語から日本語への翻訳 及び 既に翻訳済みの文書の校正 関西から近畿地方にお住まいの方には弊社内で打ち合わせをします。 東海からTokyoなど他府県在住の方は原稿を郵送致します。 説明は電話又はmailで致します。 | |
募集対象地域 | 大阪、神戸、京都、滋賀県など関西から近畿地方にお住まいの方 には弊社内で打ち合わせをします。名古屋、東海からTokyoなど他府県在住の方は原稿を郵送致します。 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 決まり次第終了 | |
応募資格 | 国籍問わず、性別問わず、日本語/クメ-ル語の翻訳が出来る方募集中です。 大阪、神戸、京都など関西から近畿地方にお住まいの方。 又は名古屋、東海からTokyo、他府県にお住まいの方。 | |
応募方法 | 直接下記電話番号へお電話を頂きましたら詳しくご説明致します。 又はメールを下さい。折り返し担当者からご返信致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センター 光股勇之進 | |
業種 | 通訳翻訳 | |
応募する▶▶ | No.17508の詳細情報を見て応募する | |
2024年3月13日13時59分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17507 | |
募集ジャンルと言語 | 【在宅】日→英 決算説明会 MTポストエディター募集 ■弊社概要:弊社は、海外企業のトランスクリプト開示の取り組みをアジア・パシフィックの企業に拡大することにより、グローバル投資家のニーズに応えるべく設立されました。企業イベントの書き起こし・翻訳の配信事業を行っております。昨年、JPX総研の完全子会社となりました。 ■仕事内容:決算説明会等の日→英ポストエディット。 短納期のお仕事です。(日のテキストをお渡ししてから8-10時間後の納品) ※原稿は日本時間の夜11時~朝6時にお渡しします(海外在住者は日本時間夜23時以降・日本在住者は朝からの作業)。大抵のお仕事に関して、1週間前までにご予定をお知らせいたします。 ■分野:IT、医薬、金融等、多業種の企業の決算説明会があります。会計用語に精通している方歓迎。 ■お支払い:1件あたり平均25,000円程度。 ■ポイント ‐ 四半期毎の仕事であるため、適性があれば定期的な収入につながります。繁忙期は5月、8月、11月、2月で、3週間ほど続きます。慣れると1日に複数案件担当いただくことも可能です。 ‐ 弊社創立当初からご依頼させていただいている方が、多く在籍していらっしゃいます。 ‐ 機械翻訳の精度も年々上がってきており、慣れると作業時間を短縮することが可能とのことです。ツールはすべて弊社提供です。 | |
募集対象地域 | 日本全国・海外 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | - 翻訳、チェッカー、ポストエディター、通訳、いずれかの経験3年以上 - 無償トライアル(作業時間1時間)が可能な方 - メールでのレスポンスが早い方(短納期のお仕事のため必須です) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17506 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語=韓国語通訳者募集(短期、業務委託) 日時: ①4/10 17:00-19:00 ②4/11 11:00-13:00 ③4/11 14:00-18:00 ④4/12 9:00-13:00 ⑤4/13 9:00-12:30 (若干の延長の可能性有り) 場所:都内または23区近郊 通訳方法:逐次(一部ウィスパリング) 内容:プレゼン、都内観光、日本文化の体験教室、日本酒の試飲会など(日程により異なります) | |
募集対象地域 | 都内近郊在住者 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | *概ね3年以上の日韓通訳実務経験のある方 *逐次およびウィスパリング通訳に対応可能な方 *上記日程のうち2つ以上にご対応可能な方(②と③は両方ご応募可能ですが、別案件のため移動が入ります。間に十分な休憩時間を確保できない可能性がありますので予めご了承ください) *通訳案内士の資格保有者の方を優先させていただきます | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17505 | |
募集ジャンルと言語 | 英 - 日 英語 - 日本語 世界的な音楽ストリーミングサービス関連ーMarketingーMTPEプロジェクト English -Japanese 在宅ローカライゼション、翻訳 QA フリーランスレビュワーの募集 フリーランス 翻訳・ローカライゼーション業務 英語 - 日本語 レビュワーを募集しています。 弊社ではその都度、翻訳、ローカライ ゼーション、書き起こしなど様々な案件があり、参加いただける方を募集しております。 200言語に渡り、AIのエンジンを構築している大手企業の支援をしております。現在当社でリモートワークで翻訳のお仕事をしていただける方を募集しております。 *お仕事詳細:* Currently, we have a new MTPE localization project and request English to Japanese linguistic service support. We hope to find experienced experts specialized in production management domain. 給与> 前職の給与を判断参考にします。 目安 22USD~/h 経験によっては交渉も可能です。 弊社はグローバルITソリューション企業です。 | |
募集対象地域 | 勤務地 在宅 長期プロジェクト (プロジェクトがアジア圏なので日本時間に近い時間枠で働ける方) | |
募集人数 | 2名募集 パートタイム フリーランス | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | Requirements: · Native in Japanese · 3+ years localization experience in UI and marketing domain · Attention to details · Familiarity with smart phone music or video apps · Better familiar with content in distribution platform streaming service and have knowledge of streaming and publishing industry terminologies · Linguists with proven quality results *A free test is required for new candidates to join Some project briefs: • Content: Marketing • Language pair: English to Japanese • Scope: MTPE, Review/QA Tool: Smartling (Trainings will be delivered by PM) Project frequency: Stage by stage Volumes range: NOT stable in each stage Task plan: Dec 15th~Jan 11th, Jan 19th~Feb 1st | |
応募方法 | ご興味がある方はお問合せ下さい。必ずお名前と英文のCVを送付お願いします。CVはご連絡頂き、当社からの返信メッセージに添付して頂く形で問題ありません。 採用については経験を重視致します。 以下ご回答も合わせて送付お願いします。 If you are interested in this project, please confirm the following: 1. Availability of doing a free trial; 2. Do you know the streaming and publishing industry terminologies, like publishing, music streaming and video streaming in the App Store? If yes, can you please share more details? 3. Do you know content distribution platform streaming services? If yes, can you please list some of them? 4. Do you know publishing industry and have related industrial experience and understanding? If yes, may you elaborate a little? 5. Please send an updated CV with your relevant experience mainly. We really wish to work with you on this project. Thank you! | |
募集者名 | centific | |
業種 | テクノロジー、翻訳 | |
応募する▶▶ | No.17505の詳細情報を見て応募する | |
2024年3月12日09時53分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17504 | |
募集ジャンルと言語 | 日韓翻訳者の方を募集いたします。具体的には以下のような案件にご対応いただける方を募集しております。 【内容】 工業用機械関連の取扱説明書、技術者向け資料、eラーニングコンテンツ等 日本語から韓国語への翻訳 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ・機械関連分野(特にFA分野を歓迎)の日韓翻訳経験が2年以上であること。 ・韓国語のネイティブ、もしくは同等の韓国語能力を有していること。 ・専業フリーランスの方で、週に20,000文字前後ご対応いただけること。 ・Tradosを有している方(Studio 2021が望ましいが2017以降であれば可)。 | |
応募方法 | 履歴書/職務経歴書を添えて、メールにてご応募ください。 書類審査後、次のステップに進んでいただく方にはこちらからトライアルのご連絡をさせていただきます。 | |
業種 | 翻訳・ローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.17504の詳細情報を見て応募する | |
2024年3月12日09時29分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17503 | |
募集ジャンルと言語 | 英日のITマニュアル翻訳の経験をお持ちのSaaSサポートエンジニアを募集しています。 【主な業務内容】 通常のサポートエンジニア業務に加えて、英語圏のエンジニアと日本のお客様とをおつなぎする翻訳対応のほか、弊社の公式リリースノート等の翻訳もお願いできればと考えております。 | |
募集対象地域 | 原則不問。当社の業務が許可されている国のいずれかにお住まいであり、日本時間での勤務が可能であること | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 【応募資格】 ・スタイルガイド、用語集、TMSを利用したITマニュアル翻訳の経験を1年以上お持ちであること。 ・REST APIやAWSなど、Webアプリケーションについての基本知識をお持ちであること。 ・テクニカルサポート、ソフトウェアサービス、大規模環境におけるシステム管理等の経験を3年以上お持ちであること。 ・ビジネスレベルの英語 【歓迎経験】 ・弊社製品の利用経験 ※フルタイム勤務、フルリモート可。詳しくは下記の応募ページをご参照ください。 | |
応募方法 | 次のページで内容をご確認のうえ、Apply for this jobボタンを押してお進みください。 Web Site | |
業種 | ソフトウェア | |
応募する▶▶ | No.17503の詳細情報を見て応募する | |
2024年3月11日16時48分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17502 | |
募集ジャンルと言語 | 【中国語(簡体字)→日本語】ローカリゼーションゲームテスター(LQA)募集 Job Description: - Execute test plans and test cases, suggest improvements - Identify and document any functional or linguistic issues and verify fixes - Use test tools and automation as required - Apply knowledge of user preferences in Target Market to influence the client’s product - Collaborate with partner teams in testing the product - Proactively look for gaps in test coverage - Perform basic configuration and setup tasks on PC, Game consoles or mobile phones - Offer constructive feedback on gameplay, fun factor, and game balance based on knowledge of target market - Complete all other tasks that are deemed appropriate for the role and assigned by the manager/supervisor | |
募集対象地域 | 全世界 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 応募資格 - 日本語(ネイティブレベル)、中国語(ビジネスレベル) - ゲームの好きな方、日常的にプレイしている方 - (歓迎)1年以上のゲームテスト経験 その他 - 本件は在宅フリーランス契約となります - 時給は10-20ドル、テストの結果により決まります | |
応募方法 | 最新の英文レジュメメールにてお送りください。これまでのゲームテストやゲームプロジェクトに関わったご経験を詳細にご記載ください。 | |
募集者名 | トランスパーフェクト | |
業種 | 言語ソリューション | |
応募する▶▶ | No.17502の詳細情報を見て応募する | |
2024年3月11日16時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17501 | |
募集ジャンルと言語 | ベトナム・英語⇔日本語の逐次通訳者を募集しております。 日程:2024年5月9日(木)又は5月10日(金)AM10:00-17:00 場所:Saigon Exhibition and Convention Center (SECC) 言語:ベトナム語⇔日本語(できれば、英語⇔日本語も可能な方) 形態:逐次通訳 内容: ・展示会「Cafe Show Viet Nam 」視察中の逐次通訳 ・通訳対象者は日本からの出張者3-4名です。 ・基本的にはベトナム語⇔日本語の通訳となります。海外メーカーも参加される展示会のため、英語⇔日本語にも対応できる方であれば助かります。 | |
募集対象地域 | ホーチミン付近 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 下記の応募資格に該当する方を募集いたします。 ・日本語ネイティブの方 ・できれば英語⇔日本語通訳にも対応可能な方 ・通訳歴3年以上の方 | |
応募方法 | メールでの応募をお願い申し上げます。 またその際には、必ず履歴書および実績表をご添付くださいますよう、お願い申し上げます。 | |
募集者名 | 株式会社 YPS International | |
業種 | 翻訳・通訳会社 | |
応募する▶▶ | No.17501の詳細情報を見て応募する | |
2024年3月11日11時44分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17500 | |
募集ジャンルと言語 | ◆◆在宅翻訳者募集!(タガログ語←→日本語)◆◆ 【募集内容】在宅で仕事可能な翻訳者(タガログ語←→日本語) 【勤務期間】不定期 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■タガログ語を母国語とする方で、日本語が堪能な方(日本語能力試験N1レベル)。 ■日本人で、タガログ語がネイティブレベルの方。 ■タガログ語←→日本語翻訳の実務経験が三年以上の方歓迎。 ■日本国内の銀行口座をお持ちの方。 ■メールで連絡が取りやすく、レスポンスの早い方。 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を添付の上、メールでご応募下さい。 メールには、翻訳者ディレクトリをご覧になった旨を明記して下さい。 | |
募集者名 | 有限会社ホイットニィ・ジャパン | |
業種 | 翻訳・通訳サービス | |
応募する▶▶ | No.17500の詳細情報を見て応募する | |
2024年3月11日11時04分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17499 | |
募集ジャンルと言語 | ●募集ジャンルと言語:ディスクライバー 音声ガイドディスクライバーを募集しています。つきましては音声ガイド制作の実務経験があり、弊社にご登録いただけるディスクライバーを募集いたします。 募集職種:ディスクライバー 言語:英語→日本語 日本語→日本語 雇用形態:在宅勤務 仕事内容:エンタメ系:映画、ドラマ等 企業系:商品紹介ビデオ等 是非ご応募ください。 | |
募集対象地域 | 特に指定はございません。 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ●応募資格 ・バリアフリー音声ガイド制作の実務経験がある方(スクール経験問わず) ・PC作業が可能な方(Word、Excel、メール、インターネット等、PCの基礎スキル) ・バリアフリー音声ガイド制作の実務経験が1年以上ある方 ・スタッフ登録受験が必須 必須書類:履歴書、職務経歴書、作品リスト 選考方法:書類審査、電話面談、試験 | |
応募方法 | ホームページの「採用ページ」または「問い合わせ」からご応募ください。その後、担当者よりご連絡いたします。皆様のご応募をお待ちいたしております。 | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.17499の詳細情報を見て応募する | |
2024年3月8日10時50分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17498 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事#w2403060T】国内屈指の車載用バッテリーメーカーでの通訳・翻訳コーディネーター 車載用電池のトップメーカーと自動車の電動化・電池の開発をリードしてきた大手自動車メーカーによる合弁会社での通訳・翻訳コーディネーターのお仕事です。社内からの様々な通訳・翻訳依頼に対して社内の通訳者・翻訳者をアサインしたり通訳・翻訳会社に発注をするお仕事になります。コーディネーター経験不問です。エントリーお待ちしております! 【主な業務】 社内からの通訳・翻訳依頼に対してヒアリングを行い、適宜在籍スタッフに依頼をしていきます。 スケジュール調整や納期管理、外注手配など業務は多岐にわたります。 翻訳の場合、簡単な訳文チェックなどもお願いする事があります。 その他、事務作業や外国籍の方のアテンド業務等 【期間】長期(派遣) 【年収・時給】2,000円~*スキル・経験による *通勤費の支給あり 【勤務先】姫路工場(最寄り駅:白浜の宮駅(送迎バスがあります) 【就業日】月 ~ 金曜日 ※週3日~の勤務も相談可能です。 【就業時間】8:30 ~ 17:15 ( 休憩45分 )※多少調整可能 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
募集対象地域 | 兵庫県 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須】 ・英語でのコミュニケーションが問題なく対応できる方 ・スピードと正確性をもって業務を行うことが得意な方、マルチタスク力のある方 ・積極性があり、明るく前向きに仕事に取り組んで頂ける方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17497 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事#w240306T】複数名募集!国内屈指の車載用バッテリーメーカーでの通訳・翻訳業務 車載用電池のトップメーカーと自動車の電動化・電池の開発をリードしてきた大手自動車メーカーによる合弁会社での通訳・翻訳のお仕事です。温暖化や大気汚染といった地球規模の課題を解決し、持続可能な社会への貢献につながる重要な開発・製造の現場です。時短やパート勤務も相談可能です。ものづくりの現場に興味のある方からのエントリーをお待ちしています。 【主な業務内容】 通訳:製造と生産技術に分かれており、製造の場合は現場での通訳、生産技術はメーカーとの打ち合わせ時の通訳等があります。 翻訳:技術資料・工程表・会議資料・図面、品質管理ドキュメント等 ※通訳:翻訳の割合は基本5:5ですが、日によっては終日通訳をお願いする事があります。海外の時差の都合で、早朝や夜にオンライン会議が発生します。 ※在宅勤務可ですが、基本的には出社業務になります。週3日以上のパート勤務・時短勤務でも相談可能です。 【期間】長期(派遣) 【時給】2800円~(*スキル・経験による *通勤費の支給あり 【勤務先】姫路工場(最寄り駅:白浜の宮駅 ※送迎バスがあります) 【就業日】月 ~ 金( 土・日・祝日は休日(企業カレンダーに準ずる) ) 【就業時間】8:30 ~ 17:15 ( 休憩45分 ) 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
募集対象地域 | 兵庫県 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須】 ・逐次通訳実務経験者(3年以上) ・現場での通訳に抵抗が無い方 【歓迎】 ・ウィスパリング・同時通訳実務経験者 ・製造業での通訳・翻訳実務経験者 ・通訳訓練経験のある方や訓練修了されている方 【その他】 ・車通勤可能です | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17496 | |
募集ジャンルと言語 | 刑務所での通訳・翻訳業務のお仕事(年間)です。 【募集】通訳兼翻訳できる方 【言語】日⇔英、中(北京語)、韓国、ベトナム、ポルトガル、スペイン 【期間】令和6年4月1日~令和7年3月31日まで 【就業日】言語により異なるため、お問合せください。 【就業時間】平日10:00~16:00(休憩1時間) | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 各言語1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・word及びExcelなどのパソコンの基本的な操作ができる方 ・通訳翻訳業務両方できる方で経験が1年以上ある方(非就業の通訳翻訳業務は除きます。) ・1日に20通以上の手書きされた信書等の翻訳が可能な方 ・外国籍を有する方は日本語能力試験2級程度を有する方 英語については、 TOEIC800点以上TOEFL570点以上又は英検準1級以上を満たす方 中国語については、 中国語検定試験2級(旧準2級)以上、HSK漢語水平考試5級(旧6級)以上又はTECC(中国コミュニケーション能力試験)550点以上のうちいずれかを満たす方 まだ確定した案件ではございませんが、他の業務もご紹介できる可能性もございます。 ※詳細につきましては、ご連絡いただいた方にお送りいたします。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17495 | |
募集ジャンルと言語 | ■期間限定■日英対訳チェック 外部翻訳者による英訳文書(決算短信、決算説明会資料、株主総会招集、通知、有価証券報告書等)の対訳チェックおよび修正、 文書の体裁及びデータ修正など。 ・期間:4月22日(月)~5月末(目安※状況により少し延長ご相談)・時間:10:00~18:00(実働7時間)残業あり・時給:1,900~2,000円+交通費 | |
募集対象地域 | 千代田区(週2日以上出社+在宅) | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・翻訳チェック(英文校正)経験 ※未経験の場合、英語の業務上の使用経験が「直近」1年以上 ・TOEIC850以上 ・Word・PP: 中級以上 ※チームワークとれる方で、細かい業務が得意な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17494 | |
募集ジャンルと言語 | 英日校正者募集(治験関連文書) | |
募集対象地域 | 在宅フリーランス | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 現在トランスパーフェクトでは英日の校正者(治験関連文書)を積極採用しています。特に変更履歴案件の経験が豊富な方を歓迎しております。 以下がトライアル受験要件となっております。 ・大卒以上 ・2年以上の実務翻訳経験 皆様のご応募をお待ちしております。 【会社概要】 トランスパーフェクトは、グローバルビジネス向け言語サービスおよびテクノロジー製品における世界最大のプロバイダーです。 翻訳・通訳という言語サービス、翻訳業務の効率化を実現する翻訳管理システムGlobalLinkの開発に続き、近年では専門性の高い動画やゲームのローカライズ、機械学習データの収集とラベル化などビジネスを拡張しています。 医療・金融・旅行・法務・IT・製造業・エンターテイメント・ゲームといった世界中のお客様に多様な言語ソリューションを提供しています。 | |
応募方法 | 翻訳者ディレクトリフォームよりご応募ください。 | |
募集者名 | トランスパーフェクト | |
業種 | 翻訳・ローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.17494の詳細情報を見て応募する | |
2024年3月6日17時41分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17493 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語→スペイン語 ※安全データシートの翻訳です 当社は、ビジネス文書、取扱説明書や仕様書などの技術文書の翻訳など行っている会社です | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 経験者優遇します。 英語等でやりとりをする場合がありますので、簡単な英語が理解できる方が望ましいです。 メールでのやりとりが多くなりますので、24時間以内に確実に連絡のとれる方。 日本国内に本人名義の銀行口座をお持ちの方※必須※ Paypalは不可。 原稿依頼前に、NDAを締結していただけることをご理解いただける方。 フリーメールでの応募は不可です。 フリーランス歓迎。※法人、副業の方は対象外とさせていただきます。 | |
応募方法 | まずはメールでご連絡ください。 簡単な履歴書と実績(専門分野等明記)、希望レートなどの支払条件を明記してください。 希望レートは、仕上がりでなく原稿日本語1文字/いくらでお願いします。 | |
募集者名 | 株式会社ティフ | |
業種 | 取扱説明書制作 | |
応募する▶▶ | No.17493の詳細情報を見て応募する | |
2024年3月6日15時21分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17492 | |
募集ジャンルと言語 | 産業翻訳:ビジネス文書(契約書)、技術資料(取扱説明書、仕様書)の翻訳です - 日本語→インドネシア語 - インドネシア語→日本語 ※どちらか1つでもかまいません | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 経験者を優遇します 英語等でやりとりをする場合がありますので、簡単な英語ができる方が望ましいです メールでのやりとりが多くなりますので、24時間以内に確実に連絡がとれる方 日本国内に本人名義の口座をお持ちの方※必須※ Paypalは不可 原稿依頼前に、NDAを締結していただけることが条件です フリーランス歓迎。※法人、副業の方は対象外とさせていただきます | |
応募方法 | まずはメールでご連絡ください 簡単な履歴書と実績(専門分野を明記)、希望レートなどの支払い条件を明記してください 希望レートは、仕上がりでなく日本語原稿1文字/いくらでお願いします | |
募集者名 | 株式会社ティフ | |
業種 | 取扱説明書制作 | |
応募する▶▶ | No.17492の詳細情報を見て応募する | |
2024年3月6日15時11分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17491 | |
募集ジャンルと言語 | 【言語】 日本語⇔英語 日本語⇔中国語(簡体字・繁体字) 在宅翻訳者及びネイティブチェッカーを募集いたします。 【ジャンル:商業翻訳・産業翻訳】 お問い合わせが増加しているため、翻訳者・ネイティブチェッカーを募集します。 日英・日中翻訳を中心に英日・中日翻訳も募集いたします。 主な募集ジャンル マニュアル、IT、インバウンド、Webサイト、パンフレット、工業技術、ビジネス文書 | |
募集対象地域 | 不問(在宅勤務) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【応募資格】 ・3年以上の翻訳実務経験 ・基本的なPCスキルおよびMicrosoft Office 2016以降をお持ちの方 ・平日の営業時間(9:00~18:00)に連絡が取れる方 ・細やかなコミュニケーションが得意な方。レスポンスの早い方。 【歓迎条件】 ・日英翻訳はネイティブチェック込みで可能な方。またはネイティブ翻訳者 ・SDL Trados Studio経験者。 ・少量短納期の案件、ボリュームのある長期の案件まで柔軟に対応いただける方。 ・ポストエディットへの対応も可能な方。 ※報酬・単価はトライアル実施後に相談させて頂きます。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17490 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事#w230818T】大人気テーマパークでのプロジェクト付き通訳・翻訳ポジション 世界的に有名なテーマパークでの、プロジェクト付き期間限定のお仕事です。通訳・翻訳をお願いします。 【主な業務内容】 ・会議での日英通訳業務 ・現場作業時の日英通訳業務 ・各書類関係の翻訳業務 *業務進捗によりシフト勤務が必要になる可能性があります。 【期間】長期 *~2025年12月末まで予定のお仕事です。 【時給】3000円~ *スキル・経験による *通勤費の支給あり 【勤務先】最寄り駅:JR桜島駅徒歩9分 【就業日】月~金 *週末勤務をご相談させていただく場合がございます。 【就業時間】9:00~17:45 ( 休憩1時間 ) 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
募集対象地域 | 大阪府 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須】 ・技術的な通訳経験3年以上 ・シフト勤務対応可能な方 ・逐次/同時通訳が対応できる方 【求める人物像】 ・周囲の方と積極的にコミュニケーションが取れる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17489 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事#w231024T】正社員採用_治験関連文書の翻訳・その他 大手製薬会社での正社員募集です。今後長期的に経験を積んでいきたい方にお勧めです!業界経験は不問ですので、他業種で翻訳経験豊富な方も歓迎! エントリーお待ちしております。 【主な業務内容】 ★国内外の新薬の治験推進及び承認申請を目的とした文書 (治験薬概要書、治験実施計画書、総括報告書、定期安全性報告等)の作成 ★グループ会社間及び社内部署間のタイムラインの立案及び調整、社内トレーナー等 ★外注(翻訳会社)のとりまとめやレビュー 【月給】25万円以上 【勤務先】 製薬会社 (最寄り駅:北浜駅 徒歩10分) 【就業日】月~金( 土・日・祝日休日 *企業カレンダーに準ずる ) 【就業時間】9:00~17:30 ( 休憩1時間 ) 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
募集対象地域 | 大阪府 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須】 ・日本語を母国語とされる方、または同等の能力を持たれる方 ・四年生大学卒以上 ・翻訳実務経験がある方 ・社会人経験3年以上 【歓迎】 ・薬学知識をお持ち、または臨床開発、基礎研究等などの経験者 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17488 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事#w231218T】産業用設備メーカーでの英文事務(簡単な翻訳含む) 産業用生産機械の開発・製造を手掛ける企業での、翻訳も含む英文事務のお仕事です! 簡単な英⇔日翻訳を含むマニュアル作成業務をお願いします。若手層中心の活気のある会社で周りの方とコミュニケーションをとりながら自らマニュアルを作り上げていく、やりがいのあるお仕事です! 【期間】長期 【時給】1,800円~ *スキル・経験による *通勤費の支給あり 【勤務先】 京都市伏見区(最寄り駅:淀駅から徒歩15分) 【就業日】月 ~金( 土・日・祝は休日 *年に数回土曜出社有 ) 【就業時間】8:20 ~ 17:00 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
募集対象地域 | 京都府 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須】 ・TOEIC860以上 ・英文でのマニュアル・プレゼン資料や契約書類等の作成ができる方 ・Outlook、MSOfficeソフト(Word,Excel)の基本操作ができる方 ・設計者・製造担当者とコミュニケーションが円滑に取れる方 【歓迎】 ・機械翻訳の知識/Trados使用経験 ・マニュアル作成経験 ・DTP経験 ・各種ソフト使用経験(Adobe、InDesign、Illustrator、Photoshop、Acrobat、Bridge) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17487 | |
募集ジャンルと言語 | 【事務補助員(医薬品・医療機器等の安全対策に係る翻訳等業務の補助業務)】 (1) 医薬品・医療機器の安全対策に関する海外の規制機関情報や文献情報等(英語)の収集およびその和訳等に関する事務の補助業務 (2) 医薬品・医療機器に関する安全性情報(医薬品・医療機器等安全性情報、PMDA医療安全情報、行政文書等)の英語での提供業務の補助業務 (3) (1)および(2)の業務に付随する、内部関係者や外部団体との連絡調整等の補助業務およびその他必要な付随的業務 ※当機構内における業務の繁閑や欠員等の諸事情により、部署や業務内容を変更する場合があります。 (1)採用時期:2024年6月1日以降のできるだけ早い時期(相談により決定) (2)雇用期間:採用日から原則6ヶ月間(勤務成績良好の場合等は更新あり) (3)勤務時間:原則9時00分~17時30分(休憩:12時00分から13時00分) (4)給与 基本給:技術 日額 10,850円から11,790円程度(学歴、職務経歴等を勘案)※あくまで現行規定による本件募集開始時点の見込みであり、人事院勧告等に準拠して変動する可能性があります。 賞与:6月・12月の年2回 勤務期間等に応じ支給します 諸手当:通勤手当 限度額 6カ月定期代で勘案し、1か月55,000円、住居手当 限度額 1か月28,000円(賃貸借(アパート等)の場合) 給与締切日:毎月の末日 給与支払日:原則給与締切日の翌月20日 (5)休日・休暇: 土・日曜日、国民の祝日、年末年始(12/29〜1/3)、年次有給休暇、育児休暇、介護休暇等 (6)福利厚生: 健康保険、厚生年金、雇用保険、労災保険 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区霞ヶ関に通勤可能な地域 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 下記1~3の全てに該当する方。 1.大学卒業以上の学歴を有し、実務経験を有するまたはそれと同等と認める知識・経験を有すること。 2.英語に関する資格(実用英語技能検定準1級以上またはTOEIC 860点以上)を有し、英文和訳・和文英訳の翻訳に関する実務が可能であること。なお、医薬関連の英文和訳・和文英訳の翻訳に関する経験があることが望ましい。 3.パソコン(ワード、エクセル、パワーポイント等)を用いて文書の作成ができること。 ※こちらの職務内容の募集に応募される場合は、現在募集中の他職務の事務補助員に同時応募することはできません。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17486 | |
募集ジャンルと言語 | 急募【中日校正者】中国語ゲーム案件の校正作業 言語:中国語(繁体字/簡体字)→日本語 ジャンル:RPG、アクション、シミュレーション、アドベンチャー、パズル、音楽、18禁など | |
募集対象地域 | 不問(在宅勤務) | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 長期的に募集しています | |
応募資格 | 1、ゲーム翻訳・校正経験が三年以上ある方 2、安定した品質の翻訳ができる方 3、翻訳指示に基づき丁寧に作業していただける方 4、CATツール使える方 5、言語資格 N1または中国語検定準1級など その他 ・フリーランス翻訳者の方、歓迎いたします。 ・平日の営業時間中(日本時間午前10時から午後7時まで)にご連絡がつく方、歓迎いたします。 ・書類選考およびトライアル結果に関するお問合せには応じられません。予めご了承ください。 ・お支払い条件など詳細は、応募フォームに記載いたしております。 | |
応募方法 | PDFの履歴書をメールでお送りください。当社担当者より応募フォームをご案内いたします。 | |
募集者名 | ミエトランスレーションサービス | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.17486の詳細情報を見て応募する | |
2024年3月1日18時15分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17485 | |
募集ジャンルと言語 | 急募!医療系 日中翻訳・チェッカー【実務経験者・在宅勤務】 【雇用形態】在宅 【言語】日本語⇒中国語 【分野】メディカル 【職種】翻訳者・チェッカー 【仕事内容】 医療機関が運営するインタビュー動画の字幕の翻訳、チェックの仕事です。 ・未経験者不可、即戦力となる実務経験者限定 | |
募集対象地域 | 国内外 | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | 【商号・法人格について要確認のため掲載保留中】急募、決定次第終了 (目安 2024/3/2まで) | |
応募資格 | ・メディカル日中翻訳の経験者(翻訳またはチェッカーの実務経験2年以上) ・PC操作が得意な方 ・チャットワーク等のコミュニケーションツールや業務管理ツールの利用が苦手でない方 ・責任感のある方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17484 | |
募集ジャンルと言語 | 【募集する職種】フリーランス翻訳者様 【翻訳言語】英<>日 【分野】特許(電気/電子、化学、機械、バイオ、製薬等) | |
募集対象地域 | 09:00~18:00に連絡が取れる地域 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | - 特許翻訳経験が5年以上あること。 - 専業翻訳者であること。 - 1日2500ワード以上翻訳できること。 - Tradosのライセンスを有しており、かつその操作方法をプロ翻訳者として熟知していること。 - CATツールが使用できること。 - PEに違和感がないこと。 【CATツールに関して】 英日:大半がTradosの案件です。MemoQ案件もございます。 日英:大半がMemoQ案件です。 | |
応募方法 | 以下のドキュメントを日本語で作成し、pdf 形式で保存の上、メールでご提出下さい。 1. カバーレター(希望料金も記載下さい。ない場合は、規定に従う旨をお書き下さい。またインボイス登録の有無についてもお書きください)。 2. 履歴書(お顔が分かる写真を添付下さい) 3. 職務経歴書(専門分野が分かるようにお書き下さい) メールの件名は、以下のようにしてください。 応募する職種(言語ペア、分野)応募の件/ご自身のフルネーム 例:フリーランス特許翻訳者(英日、バイオ)応募の件/翻訳太郎 | |
募集者名 | 株式会社MK翻訳事務所 | |
業種 | 特許翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.17484の詳細情報を見て応募する | |
2024年3月1日10時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17483 | |
募集ジャンルと言語 | ◎フランス語翻訳者募集 併せて各国語翻訳者・音声の書き起こしスタッフ募集 ◎各国語映像翻訳者(SST所持者)募集 ◎オンサイト勤務翻訳者・翻訳チェッカー、翻訳アシスタント募集 *詳細はお問い合わせください。 | |
募集対象地域 | 国内地域は問いません | |
募集人数 | 制限なし | |
募集期限 | 随時、募集 | |
応募資格 | フランス語検定1級に相応する語学力 英語 TOEIC 900以上 | |
応募方法 | メールにて履歴書、職務経歴書、作品リストを添付のうえ、ご応募ください。 ※翻訳サンプルをお持ちであれば併せてご提出ください。 *未経験の方は、トライアルテスト経て取引可能。 書類選考後、合格者のみご連絡いたします。 | |
募集者名 | 株式会社フェルヴァント | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.17483の詳細情報を見て応募する | |
2024年2月27日15時07分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17482 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】(日本語→タガログ語)翻訳者/チェッカー募集 ■仕事内容 日本語→タガログ語の翻訳業務あるいはチェック業務 分 野:ビジネス一般分野 案件例:生活用語、文章、公的文書の翻訳、音声チェックなど ■応募者へのメッセージ ・希少言語であるタガログ語の対応が可能な、翻訳者/チェッカーの方を緊急大募集しています。 ・頻繁に連絡・確認が発生する可能性がありますので、遅滞なくコミュニケーションがとれる方にご応募いただけると幸いです。共にご協力いただける方を、お待ちしています。 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 若干(1-2)名 | |
募集期限 | 2024年6月30日まで | |
応募資格 | 【必要なスキル】 ・タガログ語を母語とする方または同等の語学力をもつ方 ・正確な翻訳ができ、丁寧に推敲して翻訳を仕上げることのできる方 ・納期遵守を徹底できる方 【歓迎するスキル】 ・翻訳経験3年以上 ・日本語能力試験1級 ・翻訳支援ツール((Phrase(旧Memsource)、memoQ、Trados等)が使用可能な方、使用に抵抗がない方 | |
応募方法 | 下記URLからご応募ください。(下記URLからのみご応募を受け付けております。)ご応募の際は、項目「今回ご応募の広告媒体」欄で「翻訳者ディレクトリ」を選択ください。 Web Site | |
募集者名 | 株式会社インターブックス | |
業種 | 翻訳・出版 | |
応募する▶▶ | No.17482の詳細情報を見て応募する | |
2024年2月27日10時04分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |