◆東京近郊在住 各国言語報道翻訳通訳 経験者募集◆

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年9月30日07時49分

[ 最新の30件を表示 ]

No.12133
募集ジャンルと言語EN>JP Language Lead
募集対象地域Tokyo area
募集人数1
募集期限ASAP
応募資格For the Japanese branch of our customer, a world leader in localization, we are currently looking for a EN>JP Language Lead.
Responsibilities:
Responsible for the translation/edit/proof/verification of text to project specifications.Monitors the linguistic quality assurance process throughout project and signs-off on overall quality of final deliverables before shipping to client. Performs linguistic tasks such as translation, editing, proofreading and quality assurance checks. Reviews source material to assess and manage linguistic requirements and terminology needs.Creates, maintains and updates translation memory, style guide and project glossary. Defines quality expectation and provides detailed translation instructions/support documentation to translation resources. Performs other projects or duties when required.
Requirements:
University Degree or equivalent. Minimum 3 years work experience in Linguistics, Translation or related field. Experience as a Technical Translator or Lead Translator with emphasis in product and marketing localization. Japanese mother tongue.Excellent written and verbal language skills in the source (English) language and the target (native Japanese) language. Experienced user of standard software, such as Windows and Office applications. Proficient user of translation memory tool(s).Thorough understanding of the basic localization process. Experience in supporting Project Management with planning and other project related matters, coordinating a team of translators, training and supporting other team members. Team player.
応募方法For more information please send your application by email or apply online on our website: Web Site
募集者名Larsen Globalization Ltd
業種Recruitment agency for the translation and localization industries
 応募する▶▶No.12133の詳細情報を見て応募する
2017.2.4 09:54
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12132
募集ジャンルと言語【募集職種】オンライン英会話講師(海外在住日本人講師歓迎)
大手企業が出資するインターネット事業会社が主催する「日本人ならではの強みを活かしたレッスン」です。
受講生は外国の事情についてとても興味を持っています。
あなたの空いているお時間を副業に充ててみませんか?
【最初の1ヶ月間(新人講師試用期間)の報酬】1コマ25分間:200円
※この期間で「オンライン英会話レッスン」に慣れていただきます。新人講師は予約も多く入る期間です。ここで複数のリピーターを獲得できると、試用期間後も安定した予約が入ります。
【試用期間後の報酬】1コマ25分間:500円~(ランクによって上限あり)
※月15万円以上の報酬をお支払いしている方も複数名在籍しています。(2017年1月現在の最高額報酬者は1コマ:1,100円)
募集対象地域世界各国PCとSkypeが利用できるインターネット環境があるご自宅(カフェなどの公共の場でのレッスンの提供は禁止)
募集人数15名
募集期限募集終了
応募資格※一般的なPCスキルがある23歳以上の方で以下の項目いづれかに該当する方
■家庭教師、塾講師、学校や英会話スクール等の講師歴5年以上
■海外在住歴10年以上、もしくは海外での勤務経験3年以上
■以下のいずれかのジャンルでの英語指導ができる方
 (ビジネス、キッズ、発音指導、英検準1級以上の指導)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12131
募集ジャンルと言語【アルバイト急募】業務拡大につき、以下、募集いたします。
■英日翻訳者(資料、脚本、契約書、IT、ゲーム等)
■映像翻訳者(字幕、吹替、VO)
■チェッカー
■各国語ヒアリングスタッフ
■その他、各国語翻訳者
※オンサイト(遠方の場合は在宅可。)
【2017年2月3日15時27分に追記】★勤務時間 10時~19時(※時期によっては残業有)
募集対象地域不問
募集人数不問
募集期限急募
応募資格■実績のある方、歓迎致します。
■映像翻訳につきましては未経験の方でもSSTをお持ちの方は
スポッティング作業等から始めて頂くことも可能です。
応募方法履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績および作品サンプル
(さしつかえない範囲で結構です)をメールにてご送付ください。
募集者名株式会社フェルヴァント 映像翻訳室
業種海外映画・TV番組 日本語版翻訳、一般翻訳・通訳
 応募する▶▶No.12131の詳細情報を見て応募する
2017年2月3日15時04分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12130
募集ジャンルと言語Translator, Administration (Japanese, English), based in Tokyo
募集対象地域Tokyo
募集人数Any
募集期限Currently hiring, ASAP
応募資格Japanese Native speaker with interest to work in a dynamic and fast growing on line entertainment ecommerce firm, working with dynamic professionals.
Work on translation of English to Japanese and also administration work.
Salary is approximately 3.5 million yen per year.
Details about the company and more about the job will be furnished with initial call from Rod Cramblit, executive search agency supporting this client search.
応募方法Please email resume in word to attention Rod Cramblit
I will contact candidates within 24 hours to schedule a call to go over the client information and job details. If the candidate passes the screening, I will introduce the candidate to the client.
募集者名CCG Inc.
業種Executive Search Firm, client is an international IT company
 応募する▶▶No.12130の詳細情報を見て応募する
2017.2.2 17:25
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12129
募集ジャンルと言語◆英語から日本語。
◆契約書(株の譲渡・売買・名義・住所変更等に関する一般的な文書)
◆2/8までに5000ワード程度対応可能な方。
◆お支払 2000円/200ワード
募集対象地域全国 ※日本に銀行口座をお持ちの方
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格翻訳経験5年以上。契約書翻訳の経験が豊富な方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12128
募集ジャンルと言語英語ネイティブ 英訳者募集(日本語→英語)
IT、ビジネス、金融、証券、銀行業、SAP、等の業界経験者歓迎。
※弊社ではプレスリリース、印刷物やWeb掲載資料など、可読性が求められる業務文書を多く取り扱っております。
We are seeking native English translator of IT & Consulting
* Employment Type: Freelance
* Translation Direction: Japanese to English
募集対象地域地域 Both in Japan and abroad 不問(日本、海外) ※在宅業務
募集人数特に制限なし Multiple
募集期限Frequently updated(随時募集)
応募資格The qualified candidates must:
1) Have translation experience of more than 3 years;
2) Have deep understanding and/or sufficient knowledge of IT & businesses;
3) Understand the source documents perfectly; and
4) Be willing to update the work availability as needed
応募方法 If interested, please send us your resume.
■採用の流れ: 弊社にて書類選考後、英訳トライアルを実施
募集者名TMJ Japan, Ltd.
業種翻訳業
 応募する▶▶No.12128の詳細情報を見て応募する
2017年2月2日12時50分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12127
募集ジャンルと言語業務拡大につき、以下、募集いたします。
■英日翻訳者(資料、脚本、契約書、IT、ゲーム等)
■映像翻訳者(字幕、吹替、VO)
■チェッカー
■各国語ヒアリングスタッフ
■その他、各国語翻訳者
募集対象地域不問
募集人数不問
募集期限急募、随時
応募資格■実績のある方、歓迎致します。
■映像翻訳につきましては未経験の方でもSSTをお持ちの方は
スポッティング作業等から始めて頂くことも可能です。
応募方法履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績および作品サンプル
(さしつかえない範囲で結構です)をメールにてご送付ください。
募集者名株式会社フェルヴァント 映像翻訳室
業種海外映画・TV番組 日本語版翻訳、一般翻訳・通訳
 応募する▶▶No.12127の詳細情報を見て応募する
2017年2月1日19時38分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12126
募集ジャンルと言語【急募】フリーランスの在宅翻訳者募集
- 日本語⇒中国語簡体
【分野】 
(1)経済・法律・環境・法律・金融・一般ビジネス文書などの人文・社会分野
(2)産業機械、電子・電気、医学、化学などの自然科学分野
募集対象地域問わない
募集人数数名【決定次第終了】
募集期限大急募
応募資格【応募資格】
・上記分野に翻訳経験4年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・中国人ネイテイブの方
Must have:
- 各翻訳言語のネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
業種翻訳サービス業
 応募する▶▶No.12126の詳細情報を見て応募する
2017年2月1日14時22分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12125
募集ジャンルと言語【日本語⇔カンボジア語(クメール語) 通訳者、在宅翻訳者・チェッカー募集】
業務拡大中につき、カンボジア語(クメール語)の通訳者・翻訳者・チェッカーを募集いたします。
■言語: 日本語⇔カンボジア語(クメール語)
募集対象地域不問(翻訳者・チェッカーは在宅勤務)
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格■通訳者
- 通訳経験2年以上
■翻訳者・チェッカー
- 翻訳経験3年以上
- ワード、エクセル、チャットツール等、基本的なPCスキルがある方。
- 日中にレスポンスよく対応できる方。
- 翻訳ツール(TRADOSまたはMemsource)の利用経験のある方歓迎、なくても今後 案件により利用を検討いただける方。
応募方法- メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績表を送付
  通訳者:対応可能な通訳の種類(逐次、同時、ウィスパリング)や設定しているレートがあれば記載してください。
  翻訳者・チェッカー:設定しているレートがあれば記載してください。
- 書類選考の上、基準に達している方にのみ担当者よりご連絡いたします
 (翻訳者・チェッカーは無償トライアルを実施させて頂く場合あり)
業種翻訳、Webサイト等制作、各種ビジネスサポート
 応募する▶▶No.12125の詳細情報を見て応募する
2017年2月1日14時06分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12124
募集ジャンルと言語<日本の映画・ドラマ・アニメなどの字幕制作、Webコンテンツ制作>
(1)翻訳者・チェッカー
・日本語→英語/中国語/韓国語。セルビア語/トルコ語→日本語
(2)スポッティング作業者
・SSTでスポッティング作業が可能な方
(3)台本作成者(日本語)
・映像を見ながら台本を作成できる方(エクセル)
(4)ライター
・観光ウェブサイトの記事作成など
・中国語/タイ語/韓国語/マレー語。左記言語での執筆
募集対象地域なし
募集人数なし
募集期限急募、随時、常時
応募資格弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方
映像再生ソフト、エクセル・ワードをお持ちの方
映像分野のエンタメ翻訳、日本文化の発信に興味をお持ちの方
作業素材として映像と台本を支給
※(1) 各言語のネイティブor相応の語学力のある方(資格・経験・国籍不問)
各言語で募集中
※(2) SST所持が必須。(2)のみの方は日本語ネイティブであれば可
※(3) 日本語ネイティブであれば語学力は不問
※(4) 上記対象言語のネイティブ。都内の取材/スマホ撮影が可能な方。
日本語で連絡可能な方。ブログ・SNSなどで文章を書くのが得意な方。職務経験は不問。
応募方法・メールにて履歴書・職務経歴書などの書類をファイル添付で送付
上記(1)~(4)複数応募でも可能です。
・メールの件名・ファイル名に、「氏名&職種名&言語名」を明記
・メールの本文に応募時から数ヶ月のスケジュール、フリーor副業かを簡潔に明記
・ご連絡を頂いた方には業務の詳細をお知らせいたします
不明点はお気軽にお問い合わせください。お待ちしております!
募集者名株式会社 ラパン
業種映像・出版・ゲームに関連するエンタメ翻訳業務(翻訳プロダクション)
 応募する▶▶No.12124の詳細情報を見て応募する
2017年1月31日17時37分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12123
募集ジャンルと言語日本語・英語
観光系翻訳文のダブルチェックをお願いします。
本日17時納期なのでスピーディーかつ正確に出来る方。
東北の観光地に精通しているネイティブの方。
約9000文字(単価3円)
募集対象地域日本(東北希望)
募集人数
募集期限募集終了
応募資格英語ネイティブの方で、日本語も完璧に理解されている方。
観光系の翻訳経験が豊富な方。
スピーディーかつ正確な訳が出来る方。
お願いさせていただきたい方のみ返信させていただきます。
(全ての方に返信できかねます)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12122
募集ジャンルと言語特許翻訳者募集(韓国語→日本語)
※専門分野は問いません。あらゆる分野の特許翻訳経験者
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限常時
応募資格・特許翻訳(韓国語→日本語)の実務経験者(経験2年以上の方、優遇)
・特許事務所勤務経験者優遇
・専門分野は問いません。あらゆる分野の特許翻訳経験者を募集しています。
応募方法下記メールアドレスより「履歴書」および「職務経歴書」を添付してお送りください。
追ってトライアル(無償)のご案内をさせていただきます。
募集者名株式会社クロスランゲージ
業種翻訳・通訳/ソフトウェア開発/人材派遣
 応募する▶▶No.12122の詳細情報を見て応募する
2017年1月31日13時48分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12121
募集ジャンルと言語(在宅フリーランス)ポストエディット(編集校正作業)のお仕事です。
【文書内容】米国公開公報の抄録
【文書分量】原文550ワード程度、和文1,200文字程度
【仕事内容】機械翻訳済みの和文を指定の方法でポストエディット
【作業期間】ご登録後から2020年12月ごろまで
ご応募いただけましたら、サンプルを送信の上、詳細をご説明させていただきます。
まずはお気軽にご応募くださいませ。
【2019年1月15日17時50分に追記】なお、化学分野につきましては、客先都合により募集を停止しております。
募集対象地域特になし
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格【作業期間】平成31年3月ごろまで
・週5件~可能な方(作業件数は月ごとに相談可/週5件、10件、15件、20件、25件、30件の6段階)。
※経験・年齢不問は問いません。
※翻訳の実務未経験の方もご応募可能です。
応募方法Web Site
募集者名株式会社翻訳センター
業種翻訳会社
 応募する▶▶No.12121の詳細情報を見て応募する
2017年1月31日10時49分-1月24日13時10分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12120
募集ジャンルと言語通訳・翻訳コーディネーター業務ができる方募集
業務内容:
通訳・翻訳のコーディネート業務
翻訳チェック
翻訳者・通訳者の手配、
その他事務一般
募集対象地域東京都内
募集人数1名
募集期限決定次第終了、
応募資格条件:TOEIC850以上
大卒、大学院卒の方で、真面目でやる気のある女性を希望
小規模で業務を行っていますので、即戦力として働くことができる方
月―金 9:00-18:00  1時間休憩
休日:土・日・祝祭日、夏休み、冬休みあり
残業:多くて月5-10時間程度
給与: 20~22万円 (1か月間は賃金の10%引き)
交通費:1か月12000円以内 
加入保険:雇用保険、労災、健保、厚生、退職金制度:無
 
 
応募方法履歴書、職歴、資格のコピー、写真をメールで送付してください
Web Site
募集者名株式会社TOPランゲージ
業種翻訳・通訳
 応募する▶▶No.12120の詳細情報を見て応募する
2017年1月30日20時11分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12119
募集ジャンルと言語【英文からスペイン語翻訳】
日本観光情報、和文化に関する英文章からスペイン語翻訳(欧州スペイン語、南米スペイン語も可)。
募集対象地域日本国内在住のスペイン語ネイティブの翻訳者 (欧州スペイン語が優先ですが、南米スペイン語も可です)
募集人数1~2名
募集期限募集終了
応募資格・欧州スペイン語が優先ですが、南米スペイン語も可です。
・スペイン語ネイディブ翻訳者の場合は、日本語検定1級またはTOEIC900点以上。
・翻訳経験3年以上。
・通勤可能な方は優遇します。
・通勤不可能な方は、携帯電話・メール・スカイプ・Line等で常時迅速な相互連絡が 可能であればご応募できます。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12118
募集ジャンルと言語【急募】フリーランスの在宅翻訳者募集
- 中国語⇒日本語
【分野】 (1)経済・法律・環境・法律・金融・一般ビジネス文書
(2)新聞記事、ウェブコンテンツなどの人文・社会分野
募集対象地域日本国内
募集人数1名【決定次第終了】
募集期限大急募
応募資格【応募資格】
・上記分野に翻訳経験4年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・日本人ネイテイブで、違和感のない日本語表現をできる方
Must have:
- 各翻訳言語のネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
業種翻訳サービス業
 応募する▶▶No.12118の詳細情報を見て応募する
2017年1月30日15時47分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12117
募集ジャンルと言語在宅フリーランス翻訳者【英日】【IT、ネットワーク、通信、等】
募集対象地域在宅の為制限なし
募集人数5名程度
募集期限随時
応募資格翻訳経験5年以上【IT、ネットワーク、通信、等】
英日機械翻訳ポストエディット作業が可能な方。
出来るだけ継続して受注していただける方。
Trados 2014 or 2015 (メモリ、用語集込みのパッケージ)
XBench (2.9 でOK) (用語統一、翻訳ブレの確認)
を使用しての作業となります。
Trados 2014 or 2015は必須です。操作に慣れている方限定でお願い致します。
Xbenchに関しては2.9フリーバージョンで操作していただけます。
当社にて仕様書をご用意してあります。
他に作業指示書、スタイルガイドなどがございます。
作業指示書を理解し作業できる方、納期を守っていただける方。
出来るだけCATツールに慣れている方。
応募方法下記 メールアドレスにて、
履歴書、職務経歴書をご送付ください。
(一週間の翻訳ワード数、お差し支えなければ希望単価もご記入下さい)
電話でのご応募は遠慮しております。
選考の上、ご登録いただきたい翻訳者様に担当よりご連絡させて頂きます。
HP URL
Web Site
募集者名(株)ドキュメントハウス
業種翻訳
 応募する▶▶No.12117の詳細情報を見て応募する
2017年1月30日13時56分-3月1日13時11分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12116
募集ジャンルと言語インドネシア語 来日研修 日本語教育 兼 生活指導
(案件番号)H12071202
(概要)日本での就業を目指し、研修を受ける実習生への日本語教育
    および日常生活の指導やサポート
(期間)2017年3月中旬~1か月、2017年4月~1か月 計2回
(曜日)月~日 2名体制でのシフト制 曜日相談可
(時間)9:00~17:00 
(給与)平日16000円/日 休日13000円/日
(経費)交通費別途支給、食費・物品購入別途会社負担
(施設設備)講師個室、キッチン、浴室、エアコン、テレビ
募集対象地域関東
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格・インドネシア語スキルのある方 ※レベル不問
・社会人経験5年以上ある方
・エクセル、ワードの基本操作が可能な方
・日本語教育、部下育成、外国人指導など類似経験のある方
・施設宿泊等が可能な方
応募方法1、ティックスHPへアクセス Web Site
2、人材派遣・人材紹介のページよりオンライン登録
3、必要事項、および案件番号 H17101202を入力し送信
4、登録面談、およびお仕事詳細のご案内
  ※面談場所は当社、または研修施設(千葉県)
5、内定、施設見学、開始日およびシフト調整
6、お仕事開始
募集者名株式会社ティックス
業種通訳・翻訳・人材派遣・人材紹介
 応募する▶▶No.12116の詳細情報を見て応募する
2017年1月30日12時24分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12115
募集ジャンルと言語コンピュータ・IT系を中心にコンピュータおよび技術系翻訳者を募集します。
募集対象地域全国在宅
募集人数10名程度
募集期限随時(10名急募)
応募資格継続してお仕事を受注していただけるIT・コンピュータ・技術系に強い翻訳者さんを募集します。
在宅翻訳の経験がない場合でもフリーランスに転身したい方を優遇します。
在宅でオンラインツールを使って翻訳ができる方。インストラクションやガイドラインに従い、大量の翻訳をチームの他の人と一緒にこなせる方を希望します。
アプリやツールなどをすぐに使いこなせる方でないと難しいお仕事です。memoQを使用するプロジェクトと他社製ツールを使用するお仕事があり、どちらも対応していただける方。ツールが苦手という方はご遠慮ください。ツールの使用に関する簡単なアドバイスは差し上げます。memoQライセンスは一定期間貸与することができます。プロジェクト参加後希望すれば格安でmemoQを購入できるクーポンを使用していただけます。
翻訳内容はコンピュータ製品の説明やUI、アプリになります。いくつかのプロジェクトに分かれていますので詳細は応募の時にお知らせいたします。
応募方法希望者は必ず英語と日本語の履歴書両方を添付したうえでメールにてご応募ください。電話の問い合わせは受け付けません。メールを件名を「Hero Project」とし、コンピュータ系か技術系かをお書きください。
業種翻訳会社
 応募する▶▶No.12115の詳細情報を見て応募する
2017年1月29日18時42分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12114
募集ジャンルと言語1、【東京都内テレビ局内での映像翻訳者募集】報道ニュースの翻訳やリサーチなど業務
英語、中国語、韓国語、朝鮮語、イタリア語、スペイン語、ドイツ語、フランス語、ロシア語、台湾語、広東語、上海語など中国の方言、ウイグル語、アラビア語、ベブライ語、クルド語、タガログ語、モンゴル語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレーシア語、ヒンディー語、ウルドゥー語、クメール語、ラオス語、ネバール語、シンハラ語、ベンガル語、タミール語、シンハラ語、ポルトガル語、オランダ語、チェコ語、デンマーク語、ハンガリー語、クロアチア語、ブルガリア語、ポーランド語、ノルウェー語、スウェーデン語、フィンランド語など各種言語
2、【英語から日本語への在宅翻訳】
募集対象地域1は東京都内に通える方
2は海外の方も応募可
募集人数多数
募集期限随時
応募資格*映像翻訳経験者優遇いたします
*未経験者も可
応募方法弊社アドレスに履歴書、経歴書をメールにてお送りください。
書類選考にお時間がかかる場合もあります。
電話によるお問い合わせ・応募は御遠慮いただいております。
業種通訳、翻訳
 応募する▶▶No.12114の詳細情報を見て応募する
2017年1月28日17時53分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12113
募集ジャンルと言語■在宅フリーランス翻訳者(英→日)
分野:IT関連(ヘルプコンテンツ、UI、マーケティングコンテンツ等)
旅行関連(Webコンテンツ)
募集対象地域国内/国外問いません。
募集人数多数
募集期限随時
応募資格■IT関連
IT系ローカライズのご経験者。
マーケティングコンテンツにご対応いただける方、大歓迎。
■旅行関連
観光系の翻訳のご経験者。
Web上での翻訳になりますので、HTMLタグの知識等がある程度必要です。
IT系、旅行系ともに、機械翻訳のポストエディット作業が可能な方。
CATツールのご使用経験者。
※弊社規定のトライアルがあります。
応募方法メールにて履歴書/職務経歴書をご送付ください。
募集者名株式会社ウイリング
業種翻訳業
 応募する▶▶No.12113の詳細情報を見て応募する
2017年1月28日13時23分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12112
募集ジャンルと言語【北海道在住の日中通訳者募集】
■北海道での通訳業務(日中)
■業務期間:2017年2月27日~2017年3月1日の3日間 
■業務概要: 中国企業様30名くらいのグループの工場見学に伴う逐次通訳業務
■集合・解散とも北海道
■業務場所:室蘭、苫小牧、千歳
■お支払い:30,000円(税抜)/回 *経費別途支給
募集対象地域北海道
募集人数2人
募集期限急募、決定次第終了
応募資格■逐次通訳経験3年以上
■北海道在住者限定
■上記日程すべてに対応可能な方
■日本の銀行口座をお持ちの方(お振込みは日本円になります)
■登録面接はスカイプにて行うため、ご自宅にそれが可能な条件が整っている方
応募方法ホームページのURLによりお問合せください。
(アピールポイント欄にJob.No を明記ください)
フォーム入力の際に、添付ファイルとして写真付きの履歴書、職務経歴書および通訳実績表をお送りください。
※応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。
業種通訳
 応募する▶▶No.12112の詳細情報を見て応募する
2017年1月27日11時48分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12111
募集ジャンルと言語Freelance translator/ English to Japanese/ advertising, marketing, who can easily catch up with specific terminology for our current account.
募集対象地域none
募集人数5
募集期限ASAP
応募資格-At least 3 years translation experience
- CAT tools, such as Studio Trados
- monthly availability
応募方法Please get in touch at the shown e-mail address with your most up-to-date CV and your rates for translation. We will then assess your application and send you a small translation test to be assessed internally.
募集者名Wordbank
業種Translation
 応募する▶▶No.12111の詳細情報を見て応募する
2017.1.26 20:49
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12110
募集ジャンルと言語【日⇔英社内翻訳者募集!】
航空機や自動車関連機械のマニュアルを作成している会社での社内翻訳者の募集です。今は社員さんが翻訳しているのですが、ドキュメントのボリュームが増えてきたため、手助けして頂ける方を探しています。専門性や機密性が高い資料が多く、責任のあるお仕事になりますが、なかなか見ることができない技術に触れられるので、翻訳者としてスキルアップを目指したい方には最適です!
【仕事内容】
◆航空機関連機械・設備の整備解説書や取扱説明書等の翻訳。日→英、英→日の両方向がありますが、どちらかというと英→日翻訳の方が多めです。
◆その他会議資料などの翻訳。
【アクセス】地下鉄名城線金山駅より徒歩5分、JR・名古屋鉄道金山総合駅より徒歩7分 【給与】時給2,500円~ 【就業時間・休日】8:30-17:30 土日祝休み 【残業時間】月20~40時間を想定。 【勤務形態】派遣社員
募集対象地域名古屋市中区
募集人数1名
募集期限急募
応募資格【応募資格】
・機械系の翻訳実績をお持ちの方(航空機関連の翻訳経験がある方歓迎です!)
・STEのライティングルールの実践経験をお持ちの方
【歓迎スキル】
PC-Transerを使用した翻訳経験がある方。
(経験がなくても入社後に使い方を覚えて頂ければ問題ありません)
用語集と整合を取りながら翻訳できる方。
応募方法(1)まずはメールにてご連絡ください。
(2)翻訳実績・履歴書をご提出頂くご案内をすぐにお送りいたします。
(3)登録のためご面談をお願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社
業種翻訳業
 応募する▶▶No.12110の詳細情報を見て応募する
2017年1月26日20時02分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12109
募集ジャンルと言語在宅 英語→タイ語翻訳、あるいは英語→中国語(台湾)
開始 2月1日頃
翻訳内容:マンガ
単価:ご相談
募集対象地域日本
募集人数2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格日本語、英語およびタイ語あるいは中国語(台湾)(3か国語必須)
英語はTOEIC 850相当以上
タイ語ネイティブあるいは中国語(台湾)ネイティブ
翻訳経験
マンガの翻訳経験があれば尚可
マンガが好きなこと
応募方法履歴書の提出→面接→トライアル→決定
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
業種翻訳会社
 応募する▶▶No.12109の詳細情報を見て応募する
2017年1月26日16時28分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12108
募集ジャンルと言語【急募】工業システム関連のミーティング同時通訳
【言語/通訳形態】英⇔日同時通訳 
【期間】2月7日午後より2月8日終日会議実施
【報酬】弊社規定による
募集対象地域福岡県筑紫野市
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格社内通訳など、英語通訳業務経験が5年以上ある方(必須)で、英語圏の滞在歴がある方を希望。
外国人の場合、日本語能力検定1級レベル以上。
作業時間を必ず守り、コーディネーターとスムーズにコミュニケーションが取れる方。明朗な方。
応募方法ホームページのURLによりお問合せください。
フォーム入力の際に、添付ファイルとして写真付きの履歴書と経歴書をお送りください。 書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。
業種翻訳通訳業
 応募する▶▶No.12108の詳細情報を見て応募する
2017年1月26日12時03分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12107
募集ジャンルと言語~内容:銀行勘定系システム開発/保守に関する英語の逐次通訳、翻訳~大手コンサルティング会社~
【お仕事番号】17011101【仕事内容】10時~就業開始!金融(銀行)関連の通訳翻訳のお仕事です
【言語】日英【時給】 2600円~※スキルにより応相談【業務形態】 派遣【職種】通訳・翻訳【契約期間】4月~長期【勤務曜日】月~金(土日祝休み)【業務時間】10:00~18:45メイン
※会議時間帯によっては、9:00~17:45でお願いする場合もございます。休憩 1時間となります。(遅出の場合はずらして取得)
【仕事内容】※パッケージベンダー(インド)が海外企業のため、仕様書変更、障害調査などで発生する担当者間のコミュニケーション対応時の翻訳や通訳。※通訳:翻訳の割合は、場合により5:5の時もあり、1:9の時もあります。全体的には翻訳の割合が多くなります。※会議は5~15名くらいの規模のものが多く、逐次・ウィスパリング通訳がメインとなります。※平日、通訳スクールに通っている方の場合、勤務時間を相談できる場合がございます。
募集対象地域日本橋駅より徒歩5分、三越前駅より徒歩7分
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・TOEIC 900点以上
・翻訳実務経験5年以上
・通訳実務経験5年以上
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint その他)
・パナガイド   なし
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
業種通訳・翻訳エージェント
 応募する▶▶No.12107の詳細情報を見て応募する
2017年1月26日11時08分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12106
募集ジャンルと言語【紹介予定派遣】空港運営会社での(英⇔日)社内翻訳者(関西空港駅徒歩3分)募集!
1.業務内容:主に各種規程、会社規則の英訳。例:空港の運営に関する規程(空港管理規程、構内営業規程、駐車場管理規程等)、会社規則(就業規則、給与関係規則等)。その他資料(会議資料、空港運営リポート、報道発表資料、新聞記事等)
日本語資料から英語資料への翻訳が主だが、英語資料から日本語資料への翻訳もあり。他に、社内担当者が作成した英語資料のチェック等。会議直前等は翻訳案件量が増加。
2.派遣期間の待遇等(1)期間:2017年2月1日(就業開始日応相談)~2017年4月30日(2)勤務曜日:月~金(土日祝、年末年始休み)(3)勤務時間:9時00分~17時30分(実働7時間30分、休憩1時間)※会議前は残業の可能性あり(4)待遇:時給2,000~2,200円+交通費(上限75,000円/月)+社保加入。
3.直接雇用(嘱託職員)(1)派遣期間終了後、直接雇用になる可能性あり。(2)勤務曜日・勤務時間は派遣期間と同様。(3)年収:400~500万円+通勤手当実費支給(上限45万円/6ヶ月)(4)福利厚生:年次有給休暇あり・リフレッシュ休暇あり、賞与・退職金なし、月末締翌20日支払、社保・雇保加入。
お問い合わせご応募お待ちしております。
募集対象地域大阪府泉佐野市
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格必須:企業における会議資料、規程類、マニュアル等、各種資料の翻訳経験(3年以上)、TOEIC900点以上、outlook,Word,Excel,Power Point実務経験
歓迎:翻訳者養成学校等での産業翻訳の専門教育、大学院等での翻訳の専門教育、精度・速度ともに高レベルな翻訳力、Trados使用経験。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12105
募集ジャンルと言語【急募】食品関連 展示会商談通訳
【言語/通訳形態】英⇔日逐次通訳 
【期間】2017年3月6日(月)~3月10日(金) 5日とも通しで対応できる方希望 
【勤務先】幕張 
【報酬】弊社規定による
募集対象地域関東エリア
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格【応募資格】展示会商談通訳・社内通訳など、英語通訳業務経験が1年以上
ある方(必須)で、且つ、英語逐次通訳訓練歴が半年以上ある方(必須)。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12104
募集ジャンルと言語大手外資ソフトウェア開発メーカーのスマートフォンアプリの品質保証(評価)スタッフ募集(契約スタッフ)
・米国で開発されたアプリの日本市場への展開の際の品質保証(評価)業務(QA/テスト/テスティング)です。・基本的なPC操作、スマートフォンの日常的な使用経験、英語の読み書きといったスキルをお持ちの方であればどなたでも応募可です。チームになってひと固まりのデータを手分けして処理してゆく作業のスタッフの募集です。ゴールデンウィーク・年末年始など大型連休もしっかり確保できます。
【給与】   時給:応相談(交通費支給:上限 24,000円/月まで )
【勤務期間】 通年
【勤務時間】 9時30分~18時30分 ・標準労働時間8時間 ・12時~13時 休憩
募集対象地域東京近辺
募集人数若干名
募集期限急募 (2017/3/1まで(決定次第終了))
応募資格<学歴>短大・専門卒以上。学生不可。
<必須の経験、スキル>オフィスワーク(PC)経験者、英語の読み書きができる方(TOEIC 650点以上)
<歓迎する経験・スキル>日頃からインターネットでさまざまなWebサイトの情報を検索したり、サービスを利用したりされている方
<求める人物像>
・作業メンバーと一緒に協力・相談しながら仕事を進められる方
・iOS/Androidアプリの品質保証(評価)プロセスに興味がある方、WindowsまたはMacの使用経験がある方
・評価作業に付随する業務も含めて、柔軟にご対応いただける方
応募方法1)応募先にメールで履歴書/職務経歴書を添えて、ご応募ください。
2)書類審査後、担当よりご連絡いたします。
  次のステップに進んでいただく方には、面接日程をメールで返信いたします。
3)面接および事前に業務に関連したテスト問題を受けていただきます。
4)合否のご連絡をいたします。
募集者名株式会社ヒューマンサイエンス
業種品質保証スタッフ
 応募する▶▶No.12104の詳細情報を見て応募する
2017年1月25日13時58分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海