[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年9月28日10時07分
No. | 14473 | |
募集ジャンルと言語 | 法務・契約書翻訳 日英・英日 | |
募集対象地域 | 日本および海外 | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 法務・契約書翻訳に関連する業務経験必須 翻訳経験2年以上(必須) 翻訳経験5年以上(望ましい) | |
応募方法 | メールに簡単なご経歴をお書きください。 その後、最終学位の証明書(画像などで可)、CV(日本語で可)をお送りください。 書類選考後にトライアルを送付いたします。 | |
募集者名 | (株)十印 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.14473の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月31日17時48分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14472 | |
募集ジャンルと言語 | Wanted Simultaneous interpreters at the International Conferences (TICAD 7) Language: French ⇔ English simultaneous interpretation Date: August 28 (Wed) or August 29 (Thu), 2019, Duration: 3 hours Remuneration: 60,000 yen + Transportation expenses | |
募集対象地域 | Kanto area (preferable) | |
募集人数 | 2 interpreters | |
募集期限 | When fixed | |
応募資格 | More than 3 years simultaneous interpretation experience Experience of interpretation at the international conferences etc. | |
応募方法 | Please send us your resume and specialized work experience. | |
募集者名 | K's International Ltd. | |
業種 | Interpretation, Translation, Staffing Agency | |
応募する▶▶ | No.14472の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月31日15時42分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14471 | |
募集ジャンルと言語 | 日時:2019年6月13日(木) 9:30~17:30 言語:日本語⇔英語 場所:新大阪のホテル 内容:食関連の展示会でのブース通訳です。 報酬:20,000円+交通費(上限あり) | |
募集対象地域 | 大阪近郊 | |
募集人数 | 2人 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・通訳経験1年以上 ・ブース通訳以上の経験があること ・TOEIC800点相当以上 | |
応募方法 | まずは履歴書及び職務経歴書をお送りください。 | |
募集者名 | K'sインターナショナル株式会社 | |
業種 | 翻訳、通訳、人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.14471の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月31日14時18分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14470 | |
募集ジャンルと言語 | 【ゲーム/シナリオ】 【日本語⇒スペイン語】【Japanese> Latam Spanish】 日西在宅翻訳者・フリーランス翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問/在宅OK | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 2019年6月30日 | |
応募資格 | ・スペイン語(Latam)が母国語であるの方 ・ 日本語の知識が豊富な方 ・ 翻訳にご経験な方 ・ ゲームがお好きな方尚可 ・ Native language fluency of Spanish(Latam)language ・ Extensive knowledge of Japanese language ・ Experienced in Gaming Translation or relevant genre. ・ Passionate and interested in game is a plus | |
応募方法 | 方法1.メール応募 先にメールにてご連絡ください。<日西翻訳>専用応募リンクをお送りいたします。 ( EU一般データ保護規則(GDPR)、メールにて履歴書をお受け入れることはできかねます。ご了承ください。*履歴書は連絡メールに必要ございません) 方法2.WEB応募 下記のホームページのリンクを通してご応募ください。 *可能であれば、英文履歴書でお願いします。 Method 1 Contact through email Please send us an email and we will redirect you to our selection channel. (According to the GDPR Rule, we could not accept resume/CV through email, please do not attach your resume/CV to us upon email.) Method 2 Apply through Keywords Website Please visit to our homepage | |
募集者名 | キーワーズインターナショナル Keywords International Co., Ltd. | |
業種 | ローカライズ Localization | |
応募する▶▶ | No.14470の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月30日18時28分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14469 | |
募集ジャンルと言語 | 【ゲーム/シナリオ】 【中国語⇒日本語】【Chinese>Japanese】 中日在宅翻訳者・フリーランス翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問/在宅OK | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 2019年6月30日 | |
応募資格 | ・日本語が母国語であるの方 ・ 中国語の知識が豊富な方 ・ 翻訳にご経験な方 ・ ゲームがお好きな方尚可 ・ Native language fluency of Japanese language ・ Extensive knowledge of Chinese language ・ Experienced in Gaming Translation or relevant genre. ・ Passionate and interested in game is a plus | |
応募方法 | 方法1.メール応募 先にメールにてご連絡ください。<中日翻訳>専用応募リンクをお送りいたします。 ( EU一般データ保護規則(GDPR)、メールにて履歴書をお受け入れることはできかねます。ご了承ください。*履歴書は連絡メールに必要ございません) 方法2.WEB応募 下記のホームページのリンクを通してご応募ください。 *可能であれば、英文履歴書でお願いします。 | |
募集者名 | キーワーズインターナショナル Keywords International Co., Ltd. | |
業種 | ローカライズ Localization | |
応募する▶▶ | No.14469の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月30日17時14分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14468 | |
募集ジャンルと言語 | 【ゲーム/シナリオ/MMO/RPG関係】 【英語⇒日本語】【日本語⇒英語】 【English>Japanese】【Japanese>English】 英日在宅翻訳者・フリーランス翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問/在宅OK | |
募集人数 | 6名 | |
募集期限 | 2019年6月30日 | |
応募資格 | ・ ターゲット言語が母国語であるの方 ・ ソース言語の知識が豊富な方 ・ ゲーム翻訳にご経験な方(MMOジャンルに経験豊富な方大歓迎) ・ ローカライズ/翻訳に関して一年以上の翻訳または翻訳のレビューの経験と実績をお持ちの方は尚可 ・ Native language fluency of target language ・ Extensive knowledge of source language ・ Experienced in Gaming Translation(especially in MMO or RPG are strongly welcome) ・ Minimum 1 year of localization OR Translation proven experience as translator and/or reviewer are encouraged to apply. | |
応募方法 | 方法1.メール応募 先にメールにてご連絡ください。<英日翻訳>専用応募リンクをお送りいたします。 ( EU一般データ保護規則(GDPR)、メールにて履歴書をお受け入れることはできかねます。ご了承ください。*英文履歴書は連絡メールに必要ございません) 方法2.WEB応募 下記のホームページのリンクを通してご応募ください。 *英文履歴書でお願いします。 | |
募集者名 | キーワーズインターナショナル Keywords International Co., Ltd. | |
業種 | ローカライズ Localization | |
応募する▶▶ | No.14468の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月30日17時13分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14467 | |
募集ジャンルと言語 | 【翻訳者募集 日英 医療機器分野)】(在宅) | |
募集対象地域 | 問わず | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2019年6月7日 | |
応募資格 | 【必須条件】 -日英の医療機器に関する専門知識を持ち、その分野において翻訳実務経験が2年以上ある方。 -基本的なPCスキルおよびMicrosoft Office(Word、Excel、PowerPoint)バージョン2010以降をお持ちの方。 -細かい作業、細やかなコミュニケーションが得意な方。メールレスポンスの早い方。 -翻訳量の目安:<日英>原文3000字~/日。 【歓迎要件】 -SDL Trados(ver. 2015以降)所持者歓迎! 【その他】 弊社ではご登録後、案件のご相談~請求処理等、一連の業務を専用オンラインシステム内にて管理いたします。予めご了承ください。※システムの導入は無料です。 | |
応募方法 | 必ず当社ウェブページ内の「登録スタッフ応募フォーム」よりご応募ください。 (※メールでの履歴書添付は一切受け付けておりません。) (Web Site) ※ご応募の際は翻訳関連の実務経歴や専門知識に関して、なるべく具体的にご明記ください。 ※書類審査の結果は合否にかかわらずお知らせいたします。 ※合否の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.14467の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月30日15時31分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14466 | |
募集ジャンルと言語 | 中日翻訳(繁体字)在宅翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 一般ビジネス、医薬用語、ウェブサイト、契約書など、当社クライアントから依頼された文書の翻訳業務、文章校正業務をお任せします。[中国語⇒日本語(繁体字)] 未経験者可。経験が最低1年以上ある方。 日本在住、日本語でコミュニケーションが問題なくできる方を募集します。 インターネットへの接続環境、基本的なPC操作スキル Word・Excel・PowerPointでの作業が可能なこと 日本の銀行口座もしくはPaypalアカウントをお持ちの方 ※無料トライアルを実施することがあります。 | |
応募方法 | 添付ファイルとして写真付きの履歴書と経歴書をお送りください。 書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。 ※応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。 | |
業種 | 多言語翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.14466の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月30日12時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14465 | |
募集ジャンルと言語 | ※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(ポルトガル語⇒日本語)募集! 1.場所:東京都国分寺・立川・府中近郊の公的機関 2.仕事内容 (ポルトガル語通訳翻訳) (1) ポルトガル語の手紙の翻訳 (2) 若干のポルトガル語通訳 (3) 手紙以外のポルトガル語翻訳 3.勤務時間:9時00分~17時00分(休憩1時間) 4.日程:週1日(火曜日)※火曜日が難しい場合はご相談ください。 5.報酬予定金額:時給1,200円(交通費込)で応相談 | |
募集対象地域 | 東京都国分寺・立川・府中近郊 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ポルトガル語の翻訳通訳実務経験をお持ちの方。 外国籍の方の場合、N1級もしくは同等レベルの日本語能力をお持ちの方。 ※応募資格に満たない場合もご相談ください。 ・応募方法:履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。 ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14464 | |
募集ジャンルと言語 | 現在トランスパーフェクト・ジャパンでは取り扱い案件の増加に伴い下記に当てはまる方を募集しております! 募集職種: (英日・日英)治験関連文書翻訳者/校閲者 翻訳募集分野: 医療(メディカル) 詳細分野例: - 治験実施計画書 - 同意説明文書 - 治験薬概要書 - 診査医報告書 - 治験契約書 - 科学論文 - ヘルスケア・マーケティング - CTD - 医療機器 弊社について: 弊社は、世界最大のランゲージ&テクノロジー・ソリューション・プロバイダーです。世界各地に専門の翻訳、校閲スタッフが在籍し、グローバル企業の国際共同治験や新薬承認申請をサポートしています。メディカル翻訳では専門性や語学力だけでなく、治験に関する幅広い見識や、最新の翻訳支援テクノロジーへの理解が欠かせません。トランスパーフェクトでは翻訳者、校閲者が活躍できるように十分なバックアップ体制を構築しています。 是非ご応募お待ちしております。 | |
募集対象地域 | 在宅 | |
募集人数 | 複数 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 翻訳実務経験2年以上ある方 ※2年以下の方でも1年程度ご経験がある場合は履歴書を拝見した上で校閲トライアルのご提案などをさせて頂く場合もありますので是非ご応募ください! | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14463 | |
募集ジャンルと言語 | お仕事No.w190529s 英語 空港関連の会社での日英翻訳のお仕事です! 【就業日&時間】月~金 9:00~17:30 【時給】1,750円~1,800円 ※交通費別途支給有 【最寄り駅】JR・南海 関西空港駅 【雇用形態】派遣(長期) 【業務内容】 ■翻訳(基本日英方向のみ) 社内文書を外国人役員の方向けに英訳していただきます。 基本的にこの社内で発生する翻訳案件をお任せすることになります。 ■秘書/一般事務 翻訳の依頼がない時間については、社長の秘書的業務やアドミン業務を一部お願いします。 | |
募集対象地域 | 関西(大阪) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■翻訳訓練/実務経験(日英) ■PCスキル:Word, Excel, PPT | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14462 | |
募集ジャンルと言語 | 外資系ITソフトウェア会社にて翻訳と通訳のお仕事 ■翻訳業務:国内の通信事業者向けに同社のソリューションを提案するためのドキュメント全般の翻訳業務をご担当いただきます。仕様書やユーザマニュアルなどのテクニカルな文書から顧客へのプロモーション資料、マーケティング関連の資料が中心となります。日⇔英の翻訳ポーションは50%づつを想定しております。 ■通訳業務:通訳というよりはラフな言語コミュニケータのポジションとご理解ください。逐次・同時通訳などの通訳として求められるスキルは不要。同社製品の用語などはOJTで習得することができるので、英語でコミュニケーションをとることに抵抗ないか方であれば十分対応可能です。 ご興味ご関心のある方はまずはお気軽にご相談ください。 | |
募集対象地域 | 東京都 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■IT・情報通信の分野での翻訳実務経験2年以上。 ■Word,Excel,PowerPointなど十分に使え、ドキュメントのファイル管理などに対応できる方。 ■社内外のステイクホルダーと柔軟にコミュニケーションをとれる方。 雇用形態:派遣社員 時給:3000円 交通費:上記時給に含む 契約期間:2019年11月末まで(※更新制 試用期間有) 勤務時間:13:00-18:00(実働5時間)or 10:00-18:00(実働7時間)で選択可 翻訳言語:日本語⇔英語 勤務形態:オンサイト勤務 勤務地・最寄駅:JR各線「有楽町」駅から徒歩約5分 or 東京メトロ「日比谷」駅から徒歩約3分 福利厚生:各種社会保険(健康保険,厚生年金,雇用保険) ドレスコード:ビジネスカジュアル | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14461 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】デンマーク語又は英語のスポーツ通訳者を募集しています。 職種:スポーツ通訳(練習及び遠征時などにおける外国人選手及びコーチのサポート) 給与:月給280,000円〜(スキル・経験により応相談) 期間:2019年7月〜2020年5月末頃まで(期間中対応可能な方) 勤務時間:平日 16時~20時 土日休み(但し、合宿及び遠征、試合の際は出勤となります。) 派遣先:大手メーカー所属のスポーツチーム | |
募集対象地域 | 愛知県稲沢市 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 元気で臨機応変に対応できる方。チームワークを大切にする方を募集します。 車通勤のできる方及びスポーツが好きであれば尚可。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14460 | |
募集ジャンルと言語 | お仕事NO.80520 【IT関連企業でのプロジェクト付き通訳・翻訳 】 IT関連企業でのプロジェクト付き通訳・翻訳のお仕事です。インドと日本とのミーティングにおける通訳、及びドキュメントの翻訳をご対応頂きます。IT関連のご経験がある方、ご応募お待ちしております! 期間:6月~長期 就業日:月 ~ 金 就業時間:10:00 ~ 19:00 ※残業多少あり 時給:2800円~ 【通訳4:翻訳6】 ・インドと日本とのシステムの設計や開発に関する打ち合わせにおける通訳 ・ドキュメントの翻訳 | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・ウィスパリングの実務経験のある方 ・IT業界の知識のある方 ・TOEIC900点以上 | |
応募方法 | 「派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスのご提供にあた り、一度弊社へご来社の上、ご登録いただく必要がございます。 お手数ですが、まずは下記ホームページの「登録エントリーフォーム」よりエントリーをお願いいたします。 【お願い】 「登録エントリーフォーム」の「その他」欄に、 「仕事番号80520 希望」 「翻訳者/通訳者ディレクトリ」 と合わせて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリー頂きましたら、別途担当者よりご登録のご案内等、ご連絡申し上げます。 | |
募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
業種 | IT | |
応募する▶▶ | No.14460の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月24日17時59分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14459 | |
募集ジャンルと言語 | English>Japanese Translators Needed for a potential large translation project. | |
募集対象地域 | Telecommuting \ remote | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | Mid of June | |
応募資格 | We are hiring qualified and experienced English>Japanese translators with relative experience in software localization. Especially Microsoft and related IT fields. Expected project volume: >500k Start: Mid of Jun Subject Matter: Software \ IT Services: Human Translation and MTPE (machine translation post-editing) | |
応募方法 | Send your latest CV. Send your availability scheudle. Send your rate per word. | |
募集者名 | WGE Language Consultancy LTD | |
業種 | Translation and Localization | |
応募する▶▶ | No.14459の詳細情報を見て応募する | |
2019.5.24 16:56 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14458 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語→英語 ビジネス英語 | |
募集対象地域 | 関東近郊に居住されている方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 英語がネイティブの方。日本語能力検定1級保持者が望ましい。 「テキストエディタ」を使っての作業になるため、一度、つくば市(つくばエクスプレスつくば駅近郊)まで説明を聞きに来れる方。「テキストエディタ」のソフトは こちらで用意、提供致します。 責任感があり業務を最後まで遂行出来る方。関東近郊にお住まいの方。 大学、大学院に留学されている留学生の方からの応募も歓迎致します。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14457 | |
募集ジャンルと言語 | 在宅翻訳者 [神戸大阪在住者限定] 特に、スペイン語 または、イタリア語、フランス語、韓国語 日←→外国語、両方可能な方 | |
募集対象地域 | 神戸市近郊居住者が好ましい | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 証明書(戸籍など)、法律文書の翻訳。 (特許以外幅広くお願いする可能性があります) 翻訳経験が最低5年程度以上ある方。 日本語でのコミュニケーションが問題なくできること。 今回は近郊居住者に限り募集します。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14456 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語在宅翻訳者募集! 一般文書(証明書、飲食店メニューなど)[簡体字繁体字] | |
募集対象地域 | 国内在住者に限定します(神戸市近郊居住者が好ましい) | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 一般文書(証明書、メニューなど)の翻訳[日本語⇒中国語(簡体字繁体字)] 経験が最低5年程度以上ある方。 日本在住、日本語でコミュニケーションが問題なくできる、中国語ネイティブの方を募集します。 面談をすることもあるので、神戸市近郊居住者が好ましい。 広東語ができる方も募集。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14455 | |
募集ジャンルと言語 | We are looking for Japanese Subject Matter Experts to review translated clinical regulatory documents to ensure accuracy and appropriateness according to Japan laws and regulations. | |
募集対象地域 | n/a | |
募集人数 | 1-2 | |
募集期限 | Anytime | |
応募資格 | - Native speaker of Japanese - Product labeling translation or validation experience related to drug authorization/launch, namely: Product Information (PI), Summary of Product Characteristics (SmPC), Labels, Product Leaflets (PL) for Pharmaceutical Product Submission / Pharmaceutical Regulatory…etc. - Regulatory Affairs experience - Established relationships with local Regulatory Authorities - Must have a good written and verbal command of the English language | |
応募方法 | Please send the CV to the poster and the poster will follow up with details. | |
募集者名 | Lionbridge | |
業種 | Localization | |
応募する▶▶ | No.14455の詳細情報を見て応募する | |
2019.5.23 19:13 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14454 | |
募集ジャンルと言語 | 【英日フリーランス翻訳者/レビュアー】大手コンピュータネットワーク機器開発メーカーのIT TechDocやマーケティング、ブログ記事などのMTポストエディット、およびレビュー ■MTポストエディット作業 ■XTMを使用 ■原文1ワード ベースレート:10円程度/MTレート:ベースレートの80% (消費税別) レビュー:3円程度 *トライアルの結果によって単価を決定します。 | |
募集対象地域 | 不問、海外可 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ■必須条件: ・日本語ネイティブまたはネイティブレベルの方 ・MTPEに対応可能な方 ・正確で読みやすい翻訳ができる方 ・実作業において、英語でのコミュニケーションが可能な方 ■あれば歓迎の条件: ・XTMの経験者(実作業で使用します) ・マーケティングやブログ記事翻訳のご経験のある方 | |
応募方法 | 英文の職務経歴書をメールでお送りください。 その際、件名を「MTポストエディット、およびレビュー - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。) 書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。 | |
募集者名 | Welocalize Japan 株式会社 | |
業種 | ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.14454の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月23日18時09分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14453 | |
募集ジャンルと言語 | 【職種】中国語繁体字(台湾)/翻訳・ローカライズ(ゲーム)【雇用形態】契約社員【勤務時間】10時00分~18時30分 【仕事内容】 コンシューマー・モバイルゲームをはじめとしたデジタルコンテンツの、中国語繁体字(台湾)における翻訳・ローカライズ・言語テスト業務に対応が可能な、優秀な社内翻訳者を募集しています。 【業務内容】 ■インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ ■既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー、等 【所属部署の特徴】 所属いただく海外事業部は、現在約15人のチームで活動しており、英語、日本語、中国語、韓国語、スペイン語、イタリア語、ドイツ語、フランス語に長けた人材が集まっているグローバルなチームです。 社風もグローバルなので、非常に働きやすい環境となっております! | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 応募資格 【必須】■中国語繁体字(台湾):ネイティブレベル■実務経験が1年以上ある方(業界・職種は不問) ■基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint、Outlook)■締め切り期限内に作業が可能な方 ■高い母国語でのライティングスキル 【できれば尚可】■ビジネスメールを日本語でやりとりが出来る方■ゲームのローカライズ経験 ■翻訳ツールの使用経験(Trados、MemoQ、WordFast等)■ビジネスレベルの英語(英語ネイティブではない場合)■クリエイティブローカライズ経験(ゲーム、マンガ、アニメなど)■日本文化への関心が高い方 ※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル(日本語能力試験 N1相当) | |
応募方法 | 件名に『中国語繁体字(台湾)/翻訳・ローカライズ(ゲーム)』と明記のうえ、履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。 | |
募集者名 | globalleaf | |
業種 | 人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.14453の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月23日15時53分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14452 | |
募集ジャンルと言語 | ★★急募★★ 大手広告代理店での社内通訳【英語】 ■業務場所:恵比寿 ■勤務時間:平日9:30~17:30(休憩1時間 実働7時間) ■期間:即日入社可能 ■報酬:時給3,500円 ■雇用形態:派遣社員 ※一部翻訳業務も発生します(通訳9:翻訳1) ※入社当初は週2~3日でもOK | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ★パナガイドでの同時通訳経験が必要となります(フリーでもインハウスでも可) | |
応募方法 | 履歴書及び職務経歴書(書式自由)を添付の上こちらのメールにてご応募ください。書類選考を通過した方にご連絡させていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社 吉香 | |
業種 | 通訳・翻訳派遣業 | |
応募する▶▶ | No.14452の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月23日11時16分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14451 | |
募集ジャンルと言語 | 国際会議での同時通訳 言語:フランス語⇔英語の同時通訳 場所:パシフィコ横浜または周辺 内容:第7回アフリカ開発会議(TICAD7) アフリカの開発をテーマとした国際会議 日時:8月28日(水)もしくは8月29日(木) 時間:3時間以内(詳しい時刻は未定) 報酬:60,000円 + 交通費実費 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・同時通訳の経験3年以上のあるかた。 ・国際会議などの経験のあるかた優遇。 | |
応募方法 | まずは履歴書及び職務経歴書をお送りください。 | |
募集者名 | K'sインターナショナル株式会社 | |
業種 | 通訳 | |
応募する▶▶ | No.14451の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月23日10時46分-5月23日10時58分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14450 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】SNS 系マーケティング翻訳者、長期継続、フルタイム可 SNS 系マーケティング翻訳者 (英和) を急募します。無期限の長期継続案件です。 フルタイム可。皆様のご応募をお待ちしております。 | |
募集対象地域 | 国内外 | |
募集人数 | 5人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・マーケティング翻訳の実務経験者 ・個人/ビジネスを問わず SNS をご利用の方 ・継続的にお取引いただける方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14449 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語繁体字(台湾)&英語/カスタマーサービス(スマートポータルプラットフォーム)【雇用形態】正社員【勤務時間】10時00分~18時30分 【仕事内容】 当企業のお客さま対応(カスタマーケア)で利用する対応ガイドラインの翻訳や品質管理、社内からの要望に対する支援など、お客さま対応の現場を支援する業務や、当企業のヘルプコンテンツの作成に関する業務に携わっていただきます。 【当企業カスタマーケアのお客さま対応ガイドラインに関する業務内容】■翻訳(日本語→英語) ■システムへの登録・管理■用語集の構築および管理■各国にあるお客さま対応センターの担当者からの対応ガイドラインに関連する問い合わせ・要求への対応および支援■お客さま対応ガイドラインの効率的な管理・運営のための方策の設定および支援■当企業のヘルプコンテンツ作成や管理※ご経験・スキルに応じて、契約社員スタートになる可能性がございます | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須スキル/経験】 ■中国語繁体字(台湾)&英語:ビジネスレベル ■インターネット業界でのご経験、強い興味、知識のある方 ■Excel, Power pointの使用経験 ■HTMLの基本知識を持つ方 【歓迎スキル/経験】 ■日英での実践的なコミュニケーション能力を有し、海外と連携して仕事ができる方 ■Customer Service関連組織の業務経験 ■2年以上のローカリゼーション関連業務経験がある方(翻訳・QA)、又はGlobalのIT企業でクロスボーダー業務 (ナレッジ関連・トレーニング・プロジェクト関連など)の経験をお持ちの方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14448 | |
募集ジャンルと言語 | アラビア語通訳(アラビア語/日本語逐次通訳) | |
募集対象地域 | 関西在住者 | |
募集人数 | 1名から複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 弊社は1984年創立以来、アラビア語、ペルシャ語など中東の言語で通訳から翻訳サ-ビスをしております。現在、不定期ですが大阪でアラビア語通訳案件がございます。アラビア語、日本語の通訳ご対応可能な方からの通訳者登録、及び、翻訳者登録ご連絡をお待ちしております。どうぞ宜しくお願い致します。 | |
応募方法 | 出来ましたら関西、近畿在住で、不定期の通訳案件、アラビア語通訳が可能な方、弊社に通訳者登録ご希望の方は履歴書、通訳歴など、、、添付ご送信下さい。後日、弊社の担当者からご返信ご案内をさせて頂きます。どうぞよろしくお願い致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ- | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.14448の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月22日14時25分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14447 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語同時通訳(中国語/日本語の同時通訳) | |
募集対象地域 | 関西、近畿在住者が希望、または、遠隔地他府県在住で出張可能な同時通訳経験者 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 中国語同時通訳案件(中国語/日本語の同時通訳)、日中の私立大学学長のシンポジュウムが10月19日、20日の予定で開催されます。会場は大阪市内ですので、出来ましたら関西在住の同時通訳経験者が希望です。ご対応可能な同時通訳経験者からのご連絡ご応募をお願致します。関西在住者が見つからない場合、関東など、他府県在住者で、大阪に宿泊を伴う出張も検討致します。宜しくお願い致します。2日間、終日の予定です。 | |
応募方法 | 中国語/日本語の同時通訳経験者でご対応可能な方は履歴書、同時通訳歴など添付ご送信の上、ご応募ください。折り返し担当者からご返信させて頂きます。どうぞよろしくお願い致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ- | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.14447の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月22日14時17分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14446 | |
募集ジャンルと言語 | ★既存の大口のお客様から「リーガル案件のキャパを増やしてほしい」とのご要望を受け、募集いたします。 必ずしもリーガルを専門とされていなくても、「通常は技術翻訳だがオファーがあればリーガルも対応可」といった方のご応募も大歓迎です。 ■英日または日英翻訳、在宅 ■ソースクライアント:外資系大手通信機器メーカー様、外資系大手ITハード/ソフトメーカー様など ■作業対象ドキュメント:リーガル文書全般(特に、製品の利用規約、ユーザーやパートナーとのライセンス契約) ■単価:8~9円/ワード(難易度に応じて。原文ベース、税抜き) ■ツール:XTM、Trados Studio、Wordfast、Xliffeditor、memoQなど (いずれも、どなたでも操作できる翻訳支援ツールです。Trados以外のライセンスは、お客様より無償で貸与されます。) | |
募集対象地域 | 日本国内/海外不問 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2019年5月31日まで | |
応募資格 | ■リーガル翻訳において3年以上実績のある方 ■上記ツールの使用経験のある方。または、習得の意欲をお持ちの方 ■本件のために実施するトライアルに合格された方 (トライアルは、英日/日英のどちらか一方のみでもお受けいただけます) | |
応募方法 | ・履歴書および職務経歴書を添えて、メールにてお申し込みください。 ・メールの件名には下記の「応募メール件名」を必ず含めてください。含まれていないメールによるご応募については、お返事が遅くなる場合があります。 | |
募集者名 | 伝株式会社 | |
業種 | 翻訳・マニュアル制作 | |
応募する▶▶ | No.14446の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月21日16時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14445 | |
募集ジャンルと言語 | お仕事No.60520【週3日~】大手総合電機メーカーでのNative Translator/Checker 総合電機メーカーにて、Native Translator/Checkerを募集してます。 マーケティング部に所属いただき、マーケティング資料や製品マニュアル等の様々な社内外資料の翻訳(日→英)と、英文チェックや校正業務をご担当いただきます。 勤務時間や曜日について、ご相談可能です。産業・科学系の翻訳実務経験をお持ちの方など、エントリーお待ちしております。 | |
募集対象地域 | 東京都 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・ネイティブレベルの英語力、日本語は日本語能力検定1級以上の方 ・日本でのご就業経験をお持ちの方 ・産業・科学系の翻訳実務経験をお持ちの方尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 14444 | |
募集ジャンルと言語 | English-Spanish Freelance translator ■Translation of news on events ■To be started : in June ■Volume:4,000 words(Additional request is expected) ■Price:Let us know your rate | |
募集対象地域 | Japan | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | May 31, 2019 | |
応募資格 | ■More than 5 years as a traslator ■Native Spanish ■Currently residing in Japan(for meeting) | |
応募方法 | Submiting CV Interview in Tokyo Test Assign the project | |
募集者名 | Software Engineering Co., Ltd. | |
業種 | Translation | |
応募する▶▶ | No.14444の詳細情報を見て応募する | |
2019年5月21日14時15分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |