[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年6月15日19時01分
No. | 15194 | |
募集ジャンルと言語 | ≪週4~&時短OK≫大手外資系で金融翻訳|高時給2900円+交通費! (一般派遣業務・長期) 日英/英日(7:3)翻訳 時給2900円+交通費別途支給あり(全額) 【月収例】40万6000円=時給2900円×7h×20日 翻訳コーディネーション業務(クライアント折衝、見積) ≪週4もOK!≫月~金の中で週4-5日勤務(土日祝日が休み) ≪時短相談OK!≫9時半~17時半 ★10~16時など時短相談OK! ★残業ほとんどなし(月10時間未満) ≪フォロー体制抜群≫ご就業後は、弊社所属の産業カウンセラーによる定期的なカウンセリングを行います。業務で不安がありましたら、いつでもご相談できます。 | |
募集対象地域 | 東京および近郊 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◆翻訳経験 (2年以上) ◆金融経験(銀行系や監査法人など) = 会計知識がある方 ◆Excel・PPT使用経験 ◆金融分野の経験を積みたい方 ◆翻訳コーディネーション業務、または英文事務業務(尚良) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15193 | |
募集ジャンルと言語 | 契約社員募集 医薬品及び医療機器の審査報告書の英訳及び翻訳のチェック、法令通知の英訳及び翻訳のチェック、その他付随的業務、海外に対する広報に関する業務の補助業務(国際会議等の支援) ※当機構内における業務の繁閑や欠員等の諸事情により、部署や業務内容を変更する場合があります。 (1)採用時期:2024年9月1日以降(相談により決定)※原則、月の初日採用 (2)契約期間:原則、採用日から 6カ月 (勤務成績良好の場合等、更新あり) (3)勤務時間:9時00分~17時30分(休憩:12時00分から13時00分) (4)給与 1.基本給:日額 10,820円~12,700円程度(学歴、職務経歴等を勘案)※あくまで現行規程による2020年度見込みであり、今後変動する可能性あり。2.賞与:6月・12月の年2回 勤務期間等に応じ支給。3.諸手当:通勤手当 限度額は6ヶ月定期代で勘案して1ヶ月55,000円、住居手当 限度額は1ヶ月28,000円(職員に準じる)4.給与締切日: 毎月の末日 5.給与支払日: 原則給与締切日の翌月20日 (5)休日・休暇: 土・日曜日、国民の祝日、年末年始、年次有給休暇、育児休暇、介護休暇等 (6)福利厚生: 健康保険、厚生年金、雇用保険、労災保険 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区霞ヶ関に通勤可能な地域 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 下記1~6のいずれにも該当する方。 1.大学卒業以上の学歴を有する方 2.医療分野の英訳の実務経験1年以上 3.以下のいずれかの条件を満たす方 •医療または生命科学分野の学科を卒業、または医療関係の実務経験(開発、薬事、研究等)1年以上 •英訳の実務経験が3年以上 4.TOEIC900点以上に相当する英語力を有する方、または『ほんやく検定』日英翻訳1級・2級資格等の翻訳関連資格取得者 5.パソコン(ワード、エクセル、パワーポイント等)を用いた各種文書の作成、電子メールの使用ができる方 6.薬事の知識、医薬品または医療機器に関連した国際規格の知識があればなお可 ※こちらの職務内容の募集に応募される場合は、現在募集中の他職務の事務補助員に同時応募することはできません。(翻訳者ディレクトリ掲載以外の求人も含む) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15192 | |
募集ジャンルと言語 | 英語→日本語 IT機器等の動画からの文字起こし+和訳 ※文字起こしした英文を和訳していただくまでを希望しますが、文字起こし作業だけでも結構です。 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 経験者優遇します。 メールでのやりとりが多くなりますので、24時間以内に確実に連絡のとれる方。 日本国内に本人名義の銀行口座をお持ちの方※必須※ | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15191 | |
募集ジャンルと言語 | ◆ディスクロージャー分野日英翻訳者急募!◆ | |
募集対象地域 | 全国・海外 | |
募集人数 | 20名ほど | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 経験2年以上の経験・英語ネイティブ尚可・CATツール使用できる方歓迎!! 主なIR系文書 ≪四半期短信・決算短信≫ ≪招集通知≫ ≪決算説明会資料≫ ≪有価証券報告書≫ ≪コーポレートガバナンス報告書≫ ≪事業報告書≫ ≪統合報告書・アニュアルレポート≫ ≪適時開示リリース≫ ≪会社案内≫ | |
応募方法 | メールでご連絡ください。 書類審査後、無償トライアルを受けていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社十印 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.15191の詳細情報を見て応募する | |
2020年3月27日09時59分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15190 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語→ 日本語(観光地紹介、約5000字) ※トライアル実施の予定あり | |
募集対象地域 | 国内外問わず | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 即日~ ※決定次第、終了いたします。 | |
応募資格 | 日本出身の方限定 精確に翻訳できる方 綺麗な言葉を使いこなせる方 ご応募の際、見積書を提供してください。 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書をメールに添付して送付。 申し訳ございませんが、書類審査を通過された方にのみ返信させて頂きます。 | |
募集者名 | 至尚翻訳服務(上海)有限公司 | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.15190の詳細情報を見て応募する | |
2020年3月26日21時22分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15189 | |
募集ジャンルと言語 | Allcorrect team is looking for Japanese linguistic testers for long-term collaboration. | |
募集対象地域 | Remote work | |
募集人数 | 25 | |
募集期限 | April 4th 2020 | |
応募資格 | If you… - are native in Japanese and have a good command of it; - know English well; - love games; - have Windows 10 …we are waiting for you! | |
応募方法 | If you think that this is a great opportunity for you please contact us and apply your CV. Please tell us what kind of mobile phones you have as you will have to test games on them. | |
募集者名 | Allcorrect Group | |
業種 | Linguistic Quality Assurance | |
応募する▶▶ | No.15189の詳細情報を見て応募する | |
2020.3.26 19:17 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15188 | |
募集ジャンルと言語 | 内容:タービン関係取り扱い説明、マニュアル、部品、設計図 言語:英語→スペイン語翻訳 文中に同じ単語が多くあります | |
募集対象地域 | 特に問いません | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 技術系分野の翻訳経験ある方を希望 翻訳経験3年以上 原稿はワード、エクセルです。設計図はワードに落とし、翻訳が必要な個所は入力できる形でお渡しできます。 翻訳作業は、4月からスターとし、約1か月間で納品予定です。 少なくとも10,000ワードは担当できる方。 翻訳を依頼する場合、機密保持契約を結んでいただきます | |
応募方法 | メールで履歴書、翻訳実績をお送りください 日本の銀行口座をお持ちの方にお願いします 数字、記号は翻訳対象ではありません、 まったく同じ語彙が同じページに並んでいる場合、 →全てのワードではカウントしません お支払い:200ワード 1400円(税込み) | |
募集者名 | (株)TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳・教育 | |
応募する▶▶ | No.15188の詳細情報を見て応募する | |
2020年3月26日14時44分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15187 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳者募集(簡・繁→日/ゲーム エンタメ) エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。 言語ペアは簡体字or繁体字から日本語をできる人。 日本語がネイティブの方のご応募をお待ちしております。 ぜひトライアルにチャレンジしてみてください。 | |
募集対象地域 | - | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ★対象言語の翻訳経験がある方 ★応募はターゲット言語のネイティブの方のみとさせていただきます。 ★スケジュールをきちんと厳守していただける方 ■あれば歓迎のスキル ・ゲーム翻訳の経験 ・プルーフリードの経験 | |
応募方法 | 翻訳ディレクトリの応募フォームからご応募ください。 | |
募集者名 | エンタライズ株式会社 | |
業種 | ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.15187の詳細情報を見て応募する | |
2020年3月26日11時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15186 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳者募集(日←or→簡・繁/ゲーム エンタメ) エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。 言語ペアは簡体字or繁体字から日本語をできる人。 日本語がネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のご応募をお待ちしております。国籍は問いません!ぜひトライアルにチャレンジしてみてください。 | |
募集対象地域 | - | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ★対象言語の翻訳経験がある方 ★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。 ★スケジュールをきちんと厳守していただける方 ■あれば歓迎のスキル ・ゲーム翻訳の経験 ・プルーフリードの経験 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15185 | |
募集ジャンルと言語 | フリーランス日英翻訳者を募集しております。 ※IT、通信、金融、会計、IR、法務、エネルギー、機械、医薬、アパレルなど、分野を問わず募集しています。 ※英語ネイティブ翻訳者(英語が母国語)限定の募集とさせていただきます。 | |
募集対象地域 | 不問(海外可) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・日本語を確実に理解でき、英語の表現力が優れている方 ・専門分野をお持ちで、日英翻訳実務経験が3年以上ある方 ・雇用形態:フリーランス翻訳者の請負業務 ご応募の際は、履歴書・経歴書を添付の上、メールにてお問い合わせいただければと存じます。 よろしくお願いいたします。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15184 | |
募集ジャンルと言語 | 【英日フリーランス】IT/マーケティング英日翻訳者 世界的に有名なIT 関連企業のマーケティング資料などの英日翻訳をしていただける方を募集します。 【単価】翻訳原文1ワード10~12円(消費税別) ※トライアルの結果によって単価を決定します。 【2020年5月1日14時58分に追記】・専属契約あり ・毎月一定量の案件確約可 ・毎年弊社オフィスでの交流会・セッションあり | |
募集対象地域 | 不問(海外可) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 至急 | |
応募資格 | ■必須スキル: ・日本語ネイティブまたはネイティブレベルの方 ・翻訳経験5年以上の方(スキルによって交渉可能) ・CATツール対応可能な方(Trados, Memsourceなど) ・マーケティング案件の経験が多い方 ・正確で読みやすい翻訳ができる方 ・きちんと用語や背景事情を調査して翻訳ができる方 | |
応募方法 | 英文の職務経歴書をメールでお送りください。 その際、件名を「IT/マーケティング英日翻訳者 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。) 書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。 | |
募集者名 | welocalize Japan 株式会社 | |
業種 | ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.15184の詳細情報を見て応募する | |
2020年3月25日11時19分-5月1日14時59分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15183 | |
募集ジャンルと言語 | エンターテインメント(動画配信サイト)関連、英日・日英 ターゲット言語のネイティブ話者に限ります | |
募集対象地域 | 米国・中南米・欧州 | |
募集人数 | 15 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 翻訳経験1年以上 ライティング能力の高い方 分野の未経験は可 海外在住者歓迎 | |
応募方法 | ご連絡をいただいた後、書類選考、トライアル(無償)を実施します。 初回問い合わせ後に経歴書(書式自由)をご提出いただきます。 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.15183の詳細情報を見て応募する | |
2020年3月25日09時41分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15182 | |
募集ジャンルと言語 | ■特許明細書(バイオ・化学分野)のフリーランス翻訳者募集(日本語→英語)を募集します。 ■原文1ワード 翻訳:6~16円、トライアル結果によって単価を決定します(翻訳者の方との長期的な関係を考慮し、弊所基準に満たないときでもトライアル状況等からお願いする場合があります。その場合6円を下回ることがあります。またトライアル状況等から英文チェッカーとしてお願いする場合がありますが、一次翻訳のレベルにより、1円~となります。)。 | |
募集対象地域 | 在宅勤務のため不問です(海外在住の方も可能です。)。 | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 弊所は、質の高い翻訳をでき(またはその素養があり)、長期に渡ってお仕事をお願いできる方を求めております。年齢、性別は不問で、現在他事務所におられる方のご応募も可能です。 【MUST】 ・バイオ・化学分野での特許明細書翻訳(日本語→英語)の経験を少なくとも3年以上お持ちの方 (英文チェッカーとしての経験は含みませんのでご注意ください。) ・訳ぬけせずに正確に訳出し、英文として意味の通った文章にできる方 ・MSワードなどの一般的なPCスキルを有する方 ・必要なPC環境を有する方(OS:Windows 7以降のOS(Mac OSは不可)、アプリケーションソフト:MSワード2010以降、その他:インターネット環境、メールアドレス、ウイルス対策などセキュリティ管理) ・社会人としての一般常識があり、コミュニケーション能力の高い方 【WANT】 ・TOEIC 860点程度以上(またはこれに相当する英語レベル)を有する方(必須ではありませんので、今までに翻訳された具体的内容を考慮します。)。 ・明細書に記載の技術を理解する必要があるために、理工系出身の方(ただし特許明細書翻訳の経験年数が4年以上ある方は考慮します。) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15181 | |
募集ジャンルと言語 | 表題:★急募★SNS 系マーケティング翻訳者【実務経験者限定、長期継続、在宅フルタイム】 SNS 系マーケティングの英日翻訳者を急募します。無期限の長期継続案件です。難易度の高い案件のため、即戦力となる実務経験者に限ります。フルタイム (または毎週30時間以上) で安定して稼働できる方を優先します。ご応募をお待ちしております。 なお、以前この案件で「不採用」になった方は、6 か月経過してから再度ご応募いただけますが、SNS マーケティングについて学習と研鑽を積まれてからのご応募をお勧めします。 | |
募集対象地域 | 国内外 | |
募集人数 | 5 名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・マーケティング翻訳の実務経験をお持ちの方 ・フルタイム (または毎週 30 時間以上) で継続的にお取引いただける方 ・個人/ビジネスを問わず SNS をご利用の方 ・翻訳ツールの使用や PC スキル (メールや業務管理ツールを含む) に不安がない方 ・トライアル合格後、厳しいフィードバックを受けても諦めず、真摯に品質向上に取り組んでいただける方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15180 | |
募集ジャンルと言語 | Big English to Japanese project(20,000-30,000 words/Engineering expertise required) | |
募集対象地域 | Freelancers/Online | |
募集人数 | 4 | |
募集期限 | March 18, 18:00 Being Time | |
応募資格 | We currently have a few documents needing Japanese native translators. All applicants will need to do a short test. Applicants must have minimum 2 years translation experience. Engineering expertise is required. Please also indicate you language level (native, near-native, advanced, intermediate, basic) | |
応募方法 | By email | |
募集者名 | WeLead Translations Inc. | |
業種 | Translation | |
応募する▶▶ | No.15180の詳細情報を見て応募する | |
2020.3.18 09:40 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15179 | |
募集ジャンルと言語 | ※未確定案件です ■言語:2言語、1言語各1名:韓国語⇔日本語 逐次通訳 1名 英語⇔日本語 逐次通訳 1名 ※特に韓国語通訳者を募集 ■日程:2020年3月19日 21~23時(2時間の予定)※日本時間 ■内容:Web会議の通訳 Webex システムを使用 参加者をメールアドレスで招待し、PC上で会議を行う際の通訳 ■場所:ご自宅 ■クライアント:国立大学医学部医学科 病理病態・生体防御医学講座 ■内容:携帯電話の電磁波の毒性研究に関する臨床検査について、事前の話し合い ■参加者:上記に関する専門家・研究者、約20名:韓国、欧米、日本 ■通訳料:2時間拘束:15,000円、延長の場合:1時間につき4,000円 ■お振込:2020年5月末まで ■実際の入金額 ・日本在住者=お知らせした謝金―(所得税+振込手数料) ・日本以外の在住者=お知らせした謝金―振込手数料 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 各言語、各1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・通訳・翻訳経験が3年以上あれば望ましい ・Web上での遠隔通訳に対応できる方 Webex での通訳経験があればなお望ましい(なくても可) ・海外在住者は、日本の口座をお持ちの方優先 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15178 | |
募集ジャンルと言語 | 中日翻訳者募集 ゲーム翻訳をしていただける方を募集します。 内容: 中国語→日本語への翻訳をしていただきます。 | |
募集対象地域 | 問わない | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 1.日本語を母語とし、高い中国語能力を有すること。 2. ゲーム分野の翻訳経験がある方が望ましい。 3.細かい作業が得意で、責任感があり、積極的に学んでいこうとする意志のある方 4.単価は応相談 | |
応募方法 | ご興味ある方は、下記の資料をSabrinaまで送付してください。 1)履歴・職務経歴書 2)翻訳実績(あれば) | |
募集者名 | EC Innovations | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.15178の詳細情報を見て応募する | |
2020.3.17 17:31 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15177 | |
募集ジャンルと言語 | Korean to Japanese Games Translator [Korean to Japanese] [Video Games Localization] | |
募集対象地域 | Singapore | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | Urgent Recruitment | |
応募資格 | We're looking for Games Translator (Korean to Japanese) - 1 Year Contract (Renewable) to join us in Keywords Singapore Office! Requirement: - Passion for video games industry and had solid experience in playing games - Highly proficient in Japanese Language in order to deliver high-quality translations - Minimum 2 years of experience as freelance or in-house translator (Korean to Japanese) - Educational qualification in Translations / Linguistics is an advantage - Strong interpersonal skills and experience in working with people from different cultures - Experience in programming, game development and/or game design - Working Knowledge of CAT tools For more details, please email us. | |
応募方法 | Interested applicants, please send your resume to our email. | |
募集者名 | Keywords International Pte Ltd | |
業種 | IT Industry (Video Games) | |
応募する▶▶ | No.15177の詳細情報を見て応募する | |
2020.3.17 15:43 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15176 | |
募集ジャンルと言語 | 日英文書翻訳者・英日ヒアリング登録スタッフ・日英字幕翻訳者 募集 ■募集形態:フリーランス ■日英文書翻訳者 技術系:ソフトウェア マニュアルや仕様書 ・ハードウェア マニュアルや仕様書・製品カタログ・企業ホームページ など スポーツ系:オリンピック・パラリンピック関連 など ビジネス系:契約書・プレス・企画書・社内報 など ■英語ヒアリング ・エンタメ系:映画、ドラマ、ドキュメンタリー、シットコム、DVD特典映像 等 ・企業系:商品紹介ビデオ 等 ■日英字幕翻訳者 | |
募集対象地域 | 日本国内(東京都内であれば尚可)在住の方 | |
募集人数 | 5名ほど | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■応募資格 ・実務経験が2年以上 ・英語ネイティブスピーカー(英語が母国語の方に限ります) ・日本国内在住の方 ・PC作業が可能な方(Windows、インターネット、e-mailの作業環境が整っていること) ・日英字幕翻訳者は映像翻訳の最低限の知識がある方(スクール経験問わず) ・日英字幕翻訳者はSSTをお持ちの方 ※スタッフ登録受験が必須(翻訳経験2年未満の方は有料) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15175 | |
募集ジャンルと言語 | Radiation therapy、Medical Oncology、Radiosurgery、Brachytherapy、Proton Therapyを翻訳できる方を募集中です。 分野はメディカル翻訳です。 【募集言語】 英語語から日本語への翻訳 【翻訳文書】 メディカルに関する文書 | |
募集対象地域 | 在宅業務 | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・以下の分野の少なくとも1つに翻訳した経験が必要です。 「Radiation therapy、Medical Oncology、Radiosurgery、Brachytherapy、Proton Therapy」 ・少なくとも二年間の翻訳経験が必要です ・cat toolsが使える方(使用経験がない方には、オンラインでの無料研修をご用意しております | |
応募方法 | 以下の求人情報に書いているメールに英文の履歴書をご送付ください。 | |
募集者名 | Seatongue | |
業種 | ローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.15175の詳細情報を見て応募する | |
2020年3月15日10時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15174 | |
募集ジャンルと言語 | 英語→日本語<専門教育のテキストに使用> | |
募集対象地域 | とくになし | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■必須スキル:☆医薬、医療等の分野で翻訳経験3年あるいは当該分野に従事 ※応募フォームにこれまでに従事した仕事等できるだけ詳細な情報をご記載ください。 ■歓迎スキル:☆医療・医薬分野、業界での職務経験 ☆医学論文雑誌の翻訳経験がある方を歓迎します。☆TOEIC900程度の英語力 ☆的確な医薬専門用語を使って構文に忠実に訳すことが出来る方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15173 | |
募集ジャンルと言語 | ★アメリカの映画・ドラマ・アニメなどの日本語版台本制作★ 英→日 台本翻訳者・チェッカー | |
募集対象地域 | なし | |
募集人数 | なし | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ●日本語ネイティブの方(資格・国籍不問) ●英語台本翻訳の実績がある方は優遇 ※字幕翻訳ではありません ●Office Word&Excelを所持の方 ●弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方 ●映像分野のエンタメ翻訳に興味をお持ちの方 ●在宅業務 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15172 | |
募集ジャンルと言語 | 【2020年開催の国際大会】プロジェクトコーディネーター 募集 ■言語:英語⇔日本語 ■日時:7/22~8/9 9:00〜21:00(休憩1時間+α)※勤務日以外がお休みとなります。 ■場所:都内のオフィス ■内容:海外からのVIPを支えるお仕事です。担当マネージャーと緊密に連絡を取りながら、ホテルからスタジアムまでの送迎はもちろん、その他日程に合わせてコーディネーションをしていただきます。オフィスでの事務作業になります。 ■お支払い:時給2,500円+交通費実費 | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ■郵送・物流・イベントなどの、マネージメント経験 ■ビジネス会話レベル以上(TOEIC 900点以上)の英語力、もしくは、海外への留学経験(1年以上) | |
応募方法 | まずはメールにてご応募下さいませ。 その後、弊社での登録面談と英語インタビューを行って頂き、就業決定の流れとなります。 | |
募集者名 | 株式会社 吉香 | |
業種 | 人材派遣会社 | |
応募する▶▶ | No.15172の詳細情報を見て応募する | |
2020年3月12日15時59分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15171 | |
募集ジャンルと言語 | 業務拡大につき、下記言語の翻訳者をそれぞれ募集 ◆言語:タイ語⇔日本語 インドネシア語⇔日本語 ミャンマー⇔日本語 ラオス語⇔日本語 クメール語⇔日本語 ◆分野:IT、金融、マーケティング、法務など | |
募集対象地域 | 日本全国及び海外 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 【必須】 ・翻訳通訳経験4年以上 ・エクセル、ワード、パワーポイントの実務経験 ・外国人の方はJLPT N1レベル ・タイムリーに連絡が取れること 【あると望ましい条件】 ・CATツールを所有又は使用したことがある | |
応募方法 | 履歴書(写真貼付)、職務経歴書をメールでお送り下さい。 類似分野での通訳・翻訳実績があれば、特に記載して下さい。 | |
募集者名 | 翻訳会社HARUKA | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.15171の詳細情報を見て応募する | |
2020年3月11日12時25分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15170 | |
募集ジャンルと言語 | 弊社はDaimlerお客様からの依頼の増加につき、ドイツ語から日本語へのautomotive翻訳に対応できる方を募集しております。弊社を通じて、5年間のDaimlerとの契約を結ぶ可能性もあります 分野は自動車です。 【募集言語】 ドイツ語から日本語への翻訳 【翻訳文書】 自動車に関する文書 | |
募集対象地域 | 在宅業務 | |
募集人数 | 15 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ■必須スキル: ・少なくとも二年間の翻訳経験 ・自動車翻訳に経験がある方 ■あれば歓迎のスキル: ・Transitという翻訳ツールが使える方。(使えなければ、オンライン無料研修があります) ・Daimlerと働いたことがある方。 | |
応募方法 | 以下の求人情報に書いているメールに英文の履歴書をご送付ください。 | |
募集者名 | SeaTongue | |
業種 | ローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.15170の詳細情報を見て応募する | |
2020年3月11日00時22分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15169 | |
募集ジャンルと言語 | アラビア語で話している映像を英語と日本語に翻訳 キティちゃん案件 映像の尺 1分48秒 女性と男性が話しています 英語、二hン語で訳ができる方 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 未経験者可能 映像はPCからデーターでお渡しします 納期:3月13日(金曜日)10時 お支払額:5,000円 日本の銀行または郵貯に口座をお持ちの方希望 振込手数料はご負担ください | |
応募方法 | 履歴書をメールで送付してください | |
募集者名 | (株)TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳・教育 | |
応募する▶▶ | No.15169の詳細情報を見て応募する | |
2020年3月10日18時15分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15168 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳・通訳のランゲージサービスを提供しておりますアイコスと申します。 弊社では現在、IT・通信分野の日⇔英通訳者様を募集しております。 業務内容:大手IT・通信ベンダー様の商談通訳/エンジニア間通訳 | |
募集対象地域 | 日本(首都・関東近郊) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | (1)日本(首都・関東近郊)にお住まいの通訳者様 (2)IT・通信分野の通訳実績が豊富な方 (3)日英(両方向)同時通訳・英日逐次または両方向逐次通訳可能な方 | |
応募方法 | ご応募の際は、履歴書・経歴書を添付の上、メールにてお問い合わせいただければと存じます。 何卒、よろしくお願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社アイコス | |
業種 | ランゲージサービス | |
応募する▶▶ | No.15168の詳細情報を見て応募する | |
2020年3月10日16時04分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15167 | |
募集ジャンルと言語 | ※まだ見積段階です ■言語:チェコ語→日本語 映像の文字起こし翻訳1名 ■日時:2020年3月後半~4月初めのいずれか1日 ■場所:テレビ局スタジオ(東京、赤坂) ■内容:インタビュー映像のオンサイト翻訳。チェコで取材した、オリンピック陸上選手のコーチへのインタビュー(全体で約5時間)のうち、コーチが話す部分(1時間位の想定)の翻訳 ■お支払い:通訳料+交通費実費 ・最低保障時間:2時間 ・通訳料はお問い合せ時にお知らせします ■お振込:2020年5月末まで ※実際の入金額=お知らせした謝金―(所得税+振込手数料) | |
募集対象地域 | 東京およびその近郊(神奈川県、千葉県、埼玉県等) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 通訳・翻訳経験が3年以上あれば望ましい | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15166 | |
募集ジャンルと言語 | SINGAPORE EMBASSY has a vacancy for Translator | |
募集対象地域 | 東京都港区に通勤可能なエリア | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | Applicants must possess a good command of English and Japanese, preferably with certified qualification in translation / interpretation. Candidate will be required to undertake interpretation / translation duties in addition to research and administrative work. | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 15165 | |
募集ジャンルと言語 | TransPerfectは非公開会社として世界最大の翻訳サービスプロバイダーであり、現在ファイナンス分野の言語スペシャリストを募集しております。 仕事内容及びアピールポイント ・幅広いファイナンス案件のご紹介(投資銀行関連文書、ファンド運用報告書、市場関連の各種レポート、 プレスリリース、マーケティング資料、など) ・勤務時間は自由 (フリーランス契約) ・選考に合格した翻訳者全員に無料のオンラインコースへのアクセス提供 | |
募集対象地域 | 全域 | |
募集人数 | 20 | |
募集期限 | 2020年4月9日 | |
応募資格 | 必須スキル ・日英/英日翻訳経験 ・ファイナンス分野経験 歓迎スキル ・CATツール知識 ・変更履歴を使用した案件の経験 | |
応募方法 | 問い合わせはメールで承っております。 | |
募集者名 | TransPerfect | |
業種 | Translation and localization | |
応募する▶▶ | No.15165の詳細情報を見て応募する | |
2020.3.9 14:53 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |