[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月15日02時00分
No. | 4237 | |
募集ジャンルと言語 | 日⇔英翻訳者の契約社員(1年間)。機械技術を中心とした技術系書類(マニュアル、特許等)に関する作業全般。翻訳チェック、用語集作成、DTPなど、翻訳サービスの提供に付随する各種サービス業務を含みます。日→英業務が全体の80%強。翻訳・サービスの品質向上およびチームワークを重視。 時給:1,200円~1,650円(月額186,000円~255,750円)、就業時間8:00~16:45(時間外勤務:月平均30時間)、休憩時間:60分、休日:土日・祝日(年間120日)、交通費支給(上限:1万円)、試用期間なし、契約満了後に正社員登用の可能性あり。 | |
募集対象地域 | 東京、神奈川(小田急線・相模大野駅まで通勤可能な地域) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 専門学校卒以上(学部不問) 会社勤務経験者 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4236 | |
募集ジャンルと言語 | ★ドイツ語⇔日本語(放送映像翻訳 オンサイト限定) ★ロシア語⇔日本語(放送映像翻訳 オンサイト限定) ★ポルトガル語⇔日本語(放送映像翻訳 オンサイト限定) | |
募集対象地域 | 東京及び東京近郊お住いの方限定(都内オンサイトのため) | |
募集人数 | 登録いただける方、何人でも | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 放送・映像翻訳経験者●フットワークが軽く、時間の融通が利く方(フリーランス様歓迎)●オンサイト出来る方●電話、メールなどレスポンスの早い方●(できれば)持ち出し用ノートパソコン所有している方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4235 | |
募集ジャンルと言語 | 簡体字中国語>日本語 ロシア語>日本語 ポーランド語>日本語 チェコ語>日本語 イタリア語>日本語 スペイン語>日本語 フランス語>日本語翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 各5名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ITをはじめとする技術翻訳の経験が豊富にあるフリーランサー Tradosを使用できる方優遇 | |
応募方法 | 日本語、英語で過去の関連する経験の詳細が記載された履歴書/職務明細書をメールでご送付ください | |
募集者名 | SEATONGUE Japan | |
業種 | 翻訳・ローカライゼーション | |
応募する▶▶ | No.4235の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月31日15時52分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4234 | |
募集ジャンルと言語 | 英日医療翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 医療翻訳の経験が豊富にあるフリーランサー 医療関連の学位がある方を優遇します | |
応募方法 | 日本語と英語の履歴書、職務経験の詳細が記された職務経歴書を当社メールアドレスに提出してください | |
募集者名 | SEATONGUE Japan | |
業種 | 翻訳・ローカライゼーション | |
応募する▶▶ | No.4234の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月31日15時23分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4233 | |
募集ジャンルと言語 | 日本人の日英翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 日本人だが日英翻訳の経験豊富 メールの他、skypeの使用 Tradosが使える方、技術翻訳の経験が豊富な方優遇 | |
応募方法 | 日本語と英語の履歴書をそろえた上で、メールにてご提出ください。 | |
募集者名 | SEATONGUE Japan | |
業種 | 翻訳・ローカライゼーション | |
応募する▶▶ | No.4233の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月31日15時17分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4232 | |
募集ジャンルと言語 | 英日マーケティングおよび旅行関連の翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | マーケティングや旅行関連の翻訳経験が豊富な方 無償トライアルに対応できること Tradosが使える方優遇 | |
応募方法 | 日本語と英語の履歴書をメールにてご提出ください。 | |
募集者名 | SEATONGUE Japan | |
業種 | 翻訳・ローカライゼーション | |
応募する▶▶ | No.4232の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月31日15時02分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4231 | |
募集ジャンルと言語 | ドイツ語>日本語翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 自動車やエンジニアリングなどの技術翻訳の経験が豊富な方 Transit NXT が使える方優遇 無償トライアルに対応できること | |
応募方法 | 日本語と英語の履歴書をメールにてご提出ください。 | |
募集者名 | SEATONGUE Japan | |
業種 | 翻訳・ローカライゼーション | |
応募する▶▶ | No.4231の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月31日15時00分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4230 | |
募集ジャンルと言語 | 英日IT翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | IT翻訳の経験が豊富にあること。 Tradosが使えること 無償トライアルに対応できること IBM Translation Managerが使用できる方優遇 | |
応募方法 | 日本語と英語の履歴書をメールにてご提出ください。 | |
募集者名 | SEATONGUE Japan | |
業種 | 翻訳・ローカライゼーション | |
応募する▶▶ | No.4230の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月31日14時55分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4229 | |
募集ジャンルと言語 | Japanese to English | |
募集対象地域 | Freelancer | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | Anytime | |
応募資格 | English native speaker. Wide experience in technical translation and/or knowledge on Trados will be a great advantage. | |
応募方法 | Please send a resume in English to our e-mail. | |
募集者名 | SEATONGUE Japan | |
業種 | Translation Company | |
応募する▶▶ | No.4229の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月31日14時44分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4228 | |
募集ジャンルと言語 | ★急募:(大阪)大手電気機器メーカーのグループ会社での 日英翻訳・通訳者 | |
募集対象地域 | 【就業場所】大阪府守口市(最寄駅:京阪守口市駅) 【雇用形態】 契約社員(3ヶ月半)/社会保険完備 【就業先】 大手電気機器メーカーのグループ会社 【勤務期間】 2011年6月13日~2011年9月30日 【業務内容】 日英翻訳・通訳 システム構築プロジェクトの一員となり、プロジェクトリーダーの指示により会議での逐次通訳及び業務フロー等のパワーポイントでの資料を翻訳する業務です。 【報酬】 時給1,500円~(ご希望金額を教えてください) 【就業日】 月曜日~金曜日 ※土日出勤は場合によってはございますが、ほとんどありません。 【就業時間】 9:00~17:30 ※週に2回、3回は深夜早朝出勤あり、多少シフト勤務の調整は可能です。 【休憩時間】 12:00~13:00 【国籍】 日本 【性別】 女性 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 日英翻訳・通訳経験者 (製造業での経験があれば尚良) パワーポイントを操作できる人(初級レベル) | |
応募方法 | E-mailにて履歴書(写真付)・職務経歴書をご送付ください。 ※【翻訳者ディレクトリの(F)日英翻訳・通訳者】を見て応募と記入してください | |
募集者名 | 株式会社アローフィールド 蘇艶 | |
業種 | 翻訳・通訳人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.4228の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月31日10時38分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4227 | |
募集ジャンルと言語 | ネイティブ翻訳者募集(契約請負翻訳者) ポルトガル語、ブルガリア語、アラビア語、その他北欧言語 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・翻訳実務歴5年以上、フリーランス歴3年以上 ・日本語検定1級またはそれに準ずる資格 ・日本国内の大学または大学院卒業者 ・トライアル対応可能な方 ・誠実に業務に対応いただける方 | |
応募方法 | 経歴書、履歴書を添付の上メールにて(通常の受注単価と1日の作業可能量を明記) | |
募集者名 | The Meehan Group | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.4227の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月30日19時28分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4226 | |
募集ジャンルと言語 | Video game translator: * Korean to English * Korean to Simplified Chinese * Korean to Japanese | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | not yet determined | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Keywords International Limited, a leader in video game localization and testing, is searching for skilled and passionate translators to work on exciting video game titles on a freelance basis. * Applicants must have minimum 2 years translation experience. | |
応募方法 | Please apply by sending your CV to our emai address. | |
募集者名 | Keywords International Limited | |
業種 | Video game translation | |
応募する▶▶ | No.4226の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月30日13時07分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4225 | |
募集ジャンルと言語 | ※ゲームソフトを中心とした翻訳 ● 韓国語⇒日本語 ● 韓国語⇒簡体字中国語 ● 韓国語⇒英語 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 各言語共に若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 翻訳経験2年以上 ※ゲーム、漫画、アニメ、映画等のエンターテインメント関連の翻訳経験があれば尚可。 ※書類選考後にトライアルテストあり。 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書・翻訳経歴書をメール添付にてご送付下さい。 | |
募集者名 | 株式会社キーワーズ・インターナショナル | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.4225の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月30日12時43分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4224 | |
募集ジャンルと言語 | Freelance Translator French to Japanese (native) Business, Marketing, IT, Legal, Engineering,Finance | |
募集対象地域 | Home/Asia | |
募集人数 | 50 | |
募集期限 | Closed | |
応募資格 | Applicants must be working on an ASIA Timezone, with at least 3 years experience in the field for long term collaboration,provide 3 professional references. Send CV and translation rate per 1000 words of source text, proofreading rate per hour to my email. | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4223 | |
募集ジャンルと言語 | 法務文書(契約書、定款、規約)の翻訳 英語から日本語 | |
募集対象地域 | 不問。ただし、日本国内に銀行口座があること。 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ●法律関係の翻訳経験3年以上 ●Tradosをお持ちの方(優先) ●弊社指定のトライアル(無償)に合格できる方 ●校閲もお願いできる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4222 | |
募集ジャンルと言語 | 英語のヒアリング | |
募集対象地域 | 不問。但し、日本の銀行口座を持っている方 | |
募集人数 | 上限なし | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | アメリカ、イギリス、オーストラリア、ニュージランド、カナダのいずれかで生まれ育ち、現地の国籍を有する方(帰国子女は不可)。日本の銀行口座を持っている方 | |
応募方法 | メールか郵送で履歴書と職務経歴書をお送りください。 | |
募集者名 | 株式会社フェルヴァント | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.4222の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月27日15時41分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4221 | |
募集ジャンルと言語 | インハウス通訳翻訳(英語⇔日本語/紹介予定派遣) | |
募集対象地域 | 関東 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 通訳翻訳経験5年以上の方、ウィスパリング通訳経験のある方、海外および国内出張対応可能な方、通訳翻訳以外にも外国人サポート業務をホスピタリティの気持ちを持って柔軟に対応いただける方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4220 | |
募集ジャンルと言語 | Acclaro is a language services provider headquartered in New York. We are currently looking for experienced English into Japanese (native) freelance translators and editors or translation teams with engineering, mathematics, statistics, science or programming backgrounds to work on projects for a client who is a developer of technical computing software used for simulation and 3D-modeling, etc. We also welcome applications from freelancers with experience in a variety of other fields, including software and website localization, marketing, IT, retail and luxury goods. | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | - Engineering, mathematics, statistics, science or programming backgrounds. - Trados 2007 or higher - Native Japanese with excellent writing skills, and strong English knowledge. | |
応募方法 | Please reply in English with your CV and current rates (per source word for translation, per hour for editing/QA) to the address below. Please note we use a translation test as a step in the qualification process. | |
募集者名 | Acclaro Inc. | |
業種 | ローカライゼーション | |
応募する▶▶ | No.4220の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月27日15時26分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4219 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳、チェック担当者(日⇔英)マーケティング・デザイン・映像・幅広い分野の技術翻訳 | |
募集対象地域 | 地域は問いません | |
募集人数 | 制限はありません | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 翻訳経験2年以上、TOEIC850点以上かあるいは同程度の英語力を保有する方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4218 | |
募集ジャンルと言語 | 法務(契約書、定款、規約)英語から日本語 | |
募集対象地域 | 不問。ただし、日本国内に銀行口座があること。 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ●法律関係の翻訳経験3年以上 ●Tradosをお持ちの方(優先) ●弊社指定のトライアル(無償)に合格できる方 ●校閲もお願いできる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4217 | |
募集ジャンルと言語 | 【6ヶ月間/派遣】■外資系マルチランゲージベンダーでの派遣のお仕事■プロジェクトマネージャー■お客様とのコンタクト■プロジェクトファイルのハンドリングと状況管理■派遣先海外オフィスとの作業連携■派遣契約期間:6ヶ月 (プロジェクト特化のため契約更新なし)■勤務時間:10:00-18:30(休憩1時間)■時給:1700円以上(経験・スキルにより応相談)■残業:有■備考:レポートは全て英語で行って頂きます。ビジネスレベルの英会話力が必須です。 | |
募集対象地域 | 神奈川県横浜市 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■プロジェクトマネージメント経験者■日本語・英語によるコミュニケーション能力必須(TOEIC 800点以上)■プロジェクト管理能力があり、積極的に仕事をこなせる方■翻訳ツール使用経験者(Translation Work Space / Trados等)■法人営業経験ある方尚可■6月初旬~6ヶ月間勤務可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4216 | |
募集ジャンルと言語 | 【派遣/長期】■外資系マルチランゲージベンダーでのお仕事■翻訳コーディネータ/言語品質管理者(ランゲージリード)■ローカライズにおける翻訳品質管理業務■言語面でのアナライズと検証■ランゲージ リソースの選定と配置■ランゲージ工程のプランニング■最適なツールの選定■翻訳キットの作成と外部翻訳パートナーへのハンドオフ / ハンドバックの対応■クエリハンドリング■顧客や外部翻訳パートナーとのコミュニケーション■ランゲージ工程の管理■翻訳者へのフィードバック■TM メンテナンスと参照物の整備■勤務時間:10:00-18:30(休憩1時間)■時給:1700円以上(応相談)■初回3ヶ月契約(以降3ヵ月毎の契約更新)■30代の方が中心になって活躍されている職場です | |
募集対象地域 | 神奈川県横浜市 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■ローカリゼーション業界ランゲージ分野で 2 年以上の経験がある方■顧客の求めるものを理解し、ニーズにあった言語品質が提供されていることを判断できる高い翻訳能力がある方■翻訳者、レビューアなどランゲージ工程に携わるチームを引っ張っていけるリーダーシップがある方■顧客や社内のチームと積極的に(英語・日本語共に)コミュニケーションがとれる方■TOEIC 800点以上■MS社でのローカリ業務経験のある方尚可■6月上旬までに勤務開始可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4215 | |
募集ジャンルと言語 | 英語・ドイツ語通訳(現地デゥッセルドルフ) | |
募集対象地域 | ドイツ、デゥッセルドルフ在住者または近郊在住者 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 日本語-英語・ドイツ語逐次通訳を現地でご対応出来る方。まだ先の現地手配の通訳案件ですが、11月16日-19日の4日間、福祉関連商品の展示会でのプレゼン、商談逐次通訳レベル。10時から17時。 | |
応募方法 | メ-ルにて履歴書などご送信下さい。通訳コ-ディネ-タ-よりご返信申し上げます。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合語学サ-ビス国際センタ- | |
業種 | 翻訳、通訳など総合語学サ-ビス | |
応募する▶▶ | No.4215の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月26日11時48分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4214 | |
募集ジャンルと言語 | ポルトガル語指導(入門者個人授業) | |
募集対象地域 | 大阪市内又は近郊在住の講師 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 大阪市北区梅田1-1-3 大阪駅前第3ビル29階に所在するウィルウェイ外国語スク-ル内でポルトガル語の指導に興味ある方でネイティプ講師。第一回レッスン6月1日(水曜日)午後7時から2時間保証。以降、7日、14日・・・毎週火曜日を中心に全くの初心者の個人指導です。詳しくはご応募、面接の際にお伝えします。 | |
応募方法 | メ-ルで履歴書など早々にご送信下さい。StudentAdvisorよりコンタクトさせて頂きます。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合語学サ-ビス国際センタ- | |
業種 | 翻訳、通訳など総合語学サ-ビス | |
応募する▶▶ | No.4214の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月26日11時42分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4213 | |
募集ジャンルと言語 | 【正社員】英→日、日→英 翻訳者 正社員急募■電気・通信関連(携帯やネット等)の機器を扱う中国の大手メーカー企業の日本法人での募集です。■技術マニュアルの英日、日英翻訳並びに翻訳チェック業務■言語品質管理■スタイルガイド、用語統一■日英、英日通訳業務に対応できる方歓迎■給与:スキル、経験により優遇します■勤務時間:9:00~18:00(休憩60分)■休日:土日祭日■勤務開始日:2011年7月1日 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■学歴:大卒以上■日本語を母国語とし、ビジネスレベルの英語力がある方■翻訳実務経験5年以上(技術翻訳経験がある方尚可)■Trados使用経験■MS Office等熟練したITスキルがある方■コーディネーション業務が出来る方■順応性、協調性がある方■情報通信技術分野に精通している方尚可■通訳経験のある方尚可(英会話力必須)■中国語の読み書き、スピーキングが出来る方尚可) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4212 | |
募集ジャンルと言語 | 【長期派遣】グローバルカンパニーでのストレージ事業に携わるお仕事■エンタープライズ・ストレージ製品技術マニュアルの日→英翻訳品■USオフィスとのテレコン実施の際の逐次通訳業務■時給:2,500円~(経験、スキルにより応相談)■勤務時間:8:30~17:00(休憩60分)■休日:土日祭日■開始時期と勤務(契約)期間:即日~長期派遣(初回契約3ヶ月、以降3ヵ月毎の更新)■通勤が困難な方には寮を準備します(1人部屋、駐車場あり、無料) | |
募集対象地域 | 神奈川県小田原市 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■IT系並びにストレージ系の言葉を理解できる方■技術マニュアル 日→英翻訳経験者■通訳経験者■ストレージ関連マニュアル翻訳経験者 尚可■守秘義務遵守出来る方■ストレージ系の技術力は必要なし(別途エンジニアをアサイン予定) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4211 | |
募集ジャンルと言語 | Acclaro is looking for a backup reviewer (English to Japanese) to support our client in the data storage field. | |
募集対象地域 | 首都圏(ミーティング、オンサイト作業など必要に応じて都内のクライアントを訪問できる方) | |
募集人数 | 1 名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ■Japanese native speaker with excellent written and oral skills in both Japanese and English. ■Available to work from our client's offices in Tokyo some days a week. ■Strong background in reviewing technical marketing materials. ■Excellent communication and project management skills. ■Strong TM tools skills. ■Available for a flexible schedule, up to 20 hours per week. | |
応募方法 | Please email (in English only) your CV and hourly rate to the email address below. | |
募集者名 | Acclaro Inc. | |
業種 | ローカライゼーション | |
応募する▶▶ | No.4211の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月24日21時49分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4210 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語・英語の会議通訳者・翻訳者 IT系、ご経験者、もしくはご興味深い方。 即~6月末まで。 | |
募集対象地域 | 渋谷区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | TOEIC900以上、 会議通訳経験者、 ウィスパリング、 同時通訳・エグゼクティブ秘書経験者、歓迎します。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4209 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳、チェック担当者(日→英翻訳/業務委託)及び英語品質管理担当者(母国語が英語のかた) | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・翻訳もしくはチェック経験5年以上ある方で、特に自動車、機械関係に強い方歓迎。TRADOSなどの翻訳支援ツールの使用経験あれば尚可。 ・月~金 9:00-20:00までの間の8時間、基本的に弊社初台翻訳研究室での翻訳作業及びチェック業務対応が可能なかた。将来的には在宅へ移行して頂く予定です。 ・母国語が英語で、日英で1日4000~6000字程度翻訳対応可能な方。 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書(和文、英文)をメールに添付してご応募下さい。 | |
募集者名 | クレエ株式会社 | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.4209の詳細情報を見て応募する | |
2011年5月24日17時26分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4208 | |
募集ジャンルと言語 | ■プログラム コードの技術仕様書:オンサイト翻訳者/エディタ ■言語:英語→日本語 | |
募集対象地域 | 新宿区にオンサイト勤務可能な方 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・TOEIC 800点以上あるいは同等の英語読解力のある方、ゲーム翻訳/エディットの経験者、Trados 経験者または使用可能な方。 ・ハードウェアに近い C 言語の知識がある方。5月下旬から8月下旬頃までオンサイト勤務可能な方。(在宅作業不可) ・書類選考後、無料トライアルを受けていただきます。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |