[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月25日10時56分
No. | 4271 | |
募集ジャンルと言語 | 4 days Simultaneous Interpreting Job in Tokyo, August 22-25 | |
募集対象地域 | IT field/Tokyo | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | experienced simultaneous interpreter in IT field | |
応募方法 | If you would like to join Asian Absolute’s network of approved suppliers and work for one of the world’s largest companies and brands, please send your CV in English to us. | |
募集者名 | Asian Absolute | |
業種 | Localization | |
応募する▶▶ | No.4271の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月10日16時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4270 | |
募集ジャンルと言語 | 【派遣:通翻訳】通信・モバイル関連事業部において、(1)通訳:設計仕様や進捗確認などの電話会議(約2割)相手先企業は欧州系(2)翻訳:見積もり、設計書、各種資料など(約8割)■時給:2,500円~(経験、スキルによります)■月~金:9:00~17:20(休憩50分・実動7.5時間)■近日中より開始、1ヶ月更新で11月ごろまで | |
募集対象地域 | 中央区まで通勤できる方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 通信・モバイル関連の翻訳/通訳経験(目安として5年以上) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4269 | |
募集ジャンルと言語 | ■外資系金融企業での通翻訳(日⇔英) ■仕事内容:翻訳(e-mail、議事録、資料、刊行物など) 通訳(テレコン、スカイプ会議、顧客対応での逐次通訳) | |
募集対象地域 | 港区まで通勤できる方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | (1)5年以上の実務翻訳経験者 (2)4年以上の通訳経験者 (3)金融のバックグラウンドがある方 (4)TOEIC 800 以上 又は同等の英語力がある方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4268 | |
募集ジャンルと言語 | インハウス技術翻訳者(英⇔日) 正社員もしくは契約社員 大手町 | |
募集対象地域 | 関東 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 2011年6月24日まで | |
応募資格 | ・技術関連の英→日翻訳実績5年以上・Trados使用経験 ※Trados使用経験のない方は弊社での事前研修を行いますのでお知らせください。・英語でのコミュニケーションスキル(会話・読解共)の高い方。・中国語もできれば尚可。・通信業界のバックグラウンドのある方尚可。・オンサイト勤務必須 | |
応募方法 | 下記メールアドレスまでご応募ください。その際「翻訳者ディレクトリーにて求人をご覧になった」旨および応募職種名をご記載ください。 【提出書類】 最新の履歴書、職務経歴書(日本語・英語版)(Excel、Word使用、形式自由) | |
募集者名 | クレエ株式会社 | |
業種 | 通訳翻訳、人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.4268の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月10日12時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4267 | |
募集ジャンルと言語 | 技術翻訳(英日・日英/在宅フリーランス) | |
募集対象地域 | 不問(但し、銀行口座を日本国内に有すること) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 未経験者可。但し、自己の書いた英文及び和文を自身で推敲し得る能力を有すること、を要件とします。 | |
応募方法 | 履歴書(中学・高校も記載)をメール添付ファイル(Word)にてご送付ください(フリーメールでの応募不可)。書類選考合格者にはtrial問題(無償)を送付します。trial選考合格者には別途、手書き履歴書(写真貼付)、最終学歴(関連学歴が複数ある場合は複数)の卒業(修了/在籍)証明書、身分証明書の写し、および弊社指定の機密保持契約書を提出していただきます。注1)再度のご応募はご遠慮ください。注2)本募集についての電話またはメールによる問い合わせには一切お答えしておりません(各自でご判断ください)。注3)書類選考、トライアル選考ともに、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格者への通知並びに不合格事由(記載不備も含む)の開示は一切行いません(応募に係る全ての文書は直ちに削除します)。 | |
募集者名 | USP-OEIコーポレーション | |
業種 | 技術翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.4267の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月10日09時33分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4266 | |
募集ジャンルと言語 | IT関連翻訳(日⇔英)およびアシスタント業務 派遣就業 品川 | |
募集対象地域 | 関東 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・翻訳実績3年以上・Tradosを複数年使用したIT系の翻訳経験 ・EDAの翻訳実績があれば尚可・通訳経験があると尚可・PCスキル:Word上級、Excel中級、PPT中級・オンサイトで長期就業できる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4265 | |
募集ジャンルと言語 | 英日CAD翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 5名程度 | |
募集期限 | 2011年6月17日 | |
応募資格 | CAD、特にAutodeskに関する知識が豊富であり、翻訳経験があることが望ましい Tradosが使えること 無償トライアルに対応できること | |
応募方法 | 日本語と英文の履歴書をメールで送付。 履歴書送付の際には、「CAD翻訳応募」とご明記ください | |
募集者名 | SEATONGUE Japan | |
業種 | 翻訳・ローカライゼーション | |
応募する▶▶ | No.4265の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月9日15時28分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4264 | |
募集ジャンルと言語 | 化学分析・診断ソフトウェアに関する大型英日翻訳案件の翻訳者急募 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 5名程度 | |
募集期限 | 急募。6月15日まで。 | |
応募資格 | 11万ワード以上のプロジェクト受注のため、化学分析・診断ソフトウェアについて豊富な知識をお持ちの英日翻訳者を急募集 Trados 2007とPassoloが使えること 無償トライアルに対応できること | |
応募方法 | 日本語と英文の履歴書を送付。 日・英履歴書送付の際、「化学分析・診断ソフトウェア英日翻訳応募」とご明記ください。 | |
募集者名 | SEATONGUE Japan | |
業種 | 翻訳・ローカライゼーション | |
応募する▶▶ | No.4264の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月9日15時23分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4263 | |
募集ジャンルと言語 | English to Japanese, Japanese to English | |
募集対象地域 | residents in Japan/US residents near Retail location | |
募集人数 | no limit | |
募集期限 | Closed | |
応募資格 | The Regional Validator is responsible for providing in-country review of the company’s localized documentation and related materials. This is a Full-Time position. The Validator must be able to work in the local retail location as necessary, otherwise, they can work remotely. | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4262 | |
募集ジャンルと言語 | 【派遣】翻訳コーディネーター■見積書作成・翻訳者への発注手配・翻訳業務全般の工程管理・顧客への連絡折衝(メール、電話)■主に特許翻訳、他にマニュアル、契約書、技術資料等■9時~17時10分(昼休み1時間)時差出勤制度あり、残業多少あり■初回1ヶ月、以後3ヶ月更新で1年以上長期希望■時給1,550円 | |
募集対象地域 | 港区まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・翻訳コーディネーター経験あれば尚可(その他特許事務、営業事務経験者も可) ・顧客や翻訳者との連絡業務が多いため相手に合わせたコミュニケーションスキル ・ワード、エクセル、パワーポイント等基礎的なPCスキル | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4261 | |
募集ジャンルと言語 | 急募■正社員・契約社員■【翻訳・通訳コーディネーター】クライアントからの依頼に基づき、翻訳者・通訳者のアサイン、スケジュール管理・調整、翻訳であれば、チェック業務も若干含みます。■契約社員の場合、パフォーマンスに応じて正社員への昇格有り。■9:00-18:00(1h休憩、残業あり)■月収20万~40万(経験や能力による)■賞与:年間2ヶ月分程度(正社員のみ。個人や会社の業績による) | |
募集対象地域 | 東京都港区まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | (1)翻訳コーディネート経験(2)PCスキル(3)英語力(TOEIC750点以上を目安)(4)通訳コーディネート経験あれば尚可 (1)(2)(3)を重視します。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4260 | |
募集ジャンルと言語 | 【派遣】■外資系ビジネスインテリジェント系ソフトウェアメーカー■残業がなく長期で安定して続けられるお仕事です■翻訳兼チェッカ■英日翻訳■開始時期:近日中より長期 (1年以上になる可能性有)■3カ月毎に確認の上更新■勤務時間:9時~17時または10時~18時で応相談(実動7時間)■作業内容:コンピュータソフトウェアのローカライズ作業に伴う英日翻訳業務(チェッカ、レヴューア業務も含みます)■時給:1,800円以上で応相談(経験、スキルによります) | |
募集対象地域 | 東京都港区まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■IT翻訳経験者■TRADOS/TRANSIT/CATALYLST等翻訳ツールなどの経験者■プログラミングの知識があれば尚可■求める人物像:責任感、柔軟性■書類選考を通過された方はトライアル翻訳をお願いします。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4259 | |
募集ジャンルと言語 | 英語→日本語 業務プロセスのベストプラクティス。IT資産の管理業務プロセスのベストプラクティスを集約したライブラリの翻訳。翻訳レベルは一次翻訳レベル。 | |
募集対象地域 | 東京、埼玉 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 未経験者可、TOEIC800以上、Trados経験者。約900,000ワードのプロジェクト、1年以上継続可能な方。 | |
応募方法 | メールにて職務経歴書を送付。 | |
募集者名 | International Association of IT Asset Managers | |
業種 | 情報系 | |
応募する▶▶ | No.4259の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月7日17時39分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4258 | |
募集ジャンルと言語 | ポルトガル語(ブラジル) 英語-ポルトガル語のチェク、及び翻訳 | |
募集対象地域 | 都内近郊 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ポルトガル語-英語の簡単な翻訳、及びチェックが出来る方。 日本語での簡単なコミュニケーションが取れる方。 日本、又はブラジルの車の免許証をお持ちの方。 | |
応募方法 | E-mailにて履歴書(写真付)・職務経歴書をご送付ください。 | |
募集者名 | AIT外国語センター | |
業種 | 翻訳、通訳 | |
応募する▶▶ | No.4258の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月7日15時13分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4257 | |
募集ジャンルと言語 | 募集言語:スウェーデン語→日本語 ※TVドキュメンタリー番組の映像/音声素材を翻訳して頂きます 期間:6月下旬~7月上旬(変更有り) | |
募集対象地域 | 都内(遠方の方応相談) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 未経験可。ただし和訳スキルに自信のある方のみ ※映像翻訳経験者、赤坂の弊社まで来社可能な方優遇 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4256 | |
募集ジャンルと言語 | コーディネーターアシスタント募集(アルバイト/契約社員) | |
募集対象地域 | 横浜近郊 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・MSオフィス製品を十分に使いこなせる方 ・翻訳に関心をお持ちの方(業界経験は問いません。)【条件】勤務時間 平日9:00~17:45 (アルバイト資格の場合:時給1000円~/交通費全額支給) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4255 | |
募集ジャンルと言語 | 【アルバイト】英→日翻訳チェッカー(特許関連文書の翻訳文のチェックおよび翻訳業務) ・誤訳や訳抜けをチェックするお仕事です。自給1000円~ | |
募集対象地域 | 弊社まで通勤可能な範囲内 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・特許翻訳経験者・チェッカー経験者優遇 ・TOEIC850以上 ・きめ細かい丁寧な作業ができる方 ・大阪まで通勤可能な方 | |
応募方法 | E-mailにて履歴書・職務経歴書をご送付ください。 ※「翻訳者ディレクトリ」を見て応募した旨をご明記ください。 | |
募集者名 | 特許翻訳の株式会社YPS International | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.4255の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月7日10時07分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4254 | |
募集ジャンルと言語 | 特許文書の翻訳者募集(英→日) 分野:電気、機械、半導体、電子、通信、光学、コンピュータ、構造、医療機器、医薬、バイオ、化学等 特許文書の翻訳者募集(日→英) 分野:電気、電子、機械、構造、半導体、制御、自動車、医薬、バイオ、化学など | |
募集対象地域 | 在宅のため指定なし | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ・特許翻訳経験3年以上 ・専門知識を有し、言語の置き換えを正しくできる方 ・正しいフォーマットで明細書の翻訳文を作成できる方 ・英検1級または同等レベルの方 | |
応募方法 | E-mailにて履歴書・職務経歴書をご送付ください。 ※「翻訳者ディレクトリ」を見て応募した旨をご明記ください。 | |
募集者名 | 特許翻訳の株式会社YPS International | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.4254の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月7日10時02分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4253 | |
募集ジャンルと言語 | Freelance English to Japanese translator for mechanical engineering and also for electrical engineering. | |
募集対象地域 | Home | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Freelance English to Japanese translator for mechanical engineering and also for electrical engineering. Knowledge of SDLX software an asset. We offer free training on-line and the program can be downloaded at no cost to the translator. | |
応募方法 | Please send your resume to the email listed in the email field. | |
募集者名 | Parenty Reitmeier, Inc. | |
業種 | Translation Company | |
応募する▶▶ | No.4253の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月3日23時00分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4252 | |
募集ジャンルと言語 | ★★在宅レビューア(英日ローカライズ翻訳、SDLX使用)募集★★ | |
募集対象地域 | 制限なし | |
募集人数 | 多数 | |
募集期限 | 急募(2011年6月中旬まで) | |
応募資格 | ソフトウェアのローカライズ(英文和訳)の翻訳・レビュー経験者 SDLXのご使用経験がある方 ※バージョンもお知らせください | |
応募方法 | メール添付で履歴書・職務経歴書(過去実績)を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。書類審査を通過した方のみにトライアルのご連絡をいたします。 件名は ◆SDLXレビューア ディレクトリ応募◆ としてください。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.4252の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月3日21時56分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4251 | |
募集ジャンルと言語 | 【オンサイト翻訳者募集】 ◆日⇔英、対応可能な方。 | |
募集対象地域 | 港区まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◆特に日→英の翻訳が得意な方◆金融や社内文書の翻訳ご経験者◆平日日中勤務が可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4250 | |
募集ジャンルと言語 | 【翻訳文の在宅プルーファー募集】 ◆英→日 ◆翻訳案件のプルーフ、ネイティブチェック及びリライト | |
募集対象地域 | 不問 ※海外在住の方歓迎 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◆金融、社内文書等の翻訳案件のプルーフやネイティブチェック◆日本語がネイティブで、自然な日本語の文章にリライト可能な方◆数字の誤りや訳抜け、体裁・校正の確認等、丁寧にお仕事していただける方◆定期的にご担当可能な方◆翻訳経験がある方、尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4249 | |
募集ジャンルと言語 | 【翻訳文の在宅プルーファー募集】 ◆日→英 ◆翻訳案件のプルーフ、ネイティブチェック及びリライト | |
募集対象地域 | 不問 ※海外在住の方歓迎 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◆金融、社内文書等の翻訳案件のプルーフやネイティブチェック◆英語がネイティブで、自然な英文にリライト可能な方◆数字の誤りや訳抜け、体裁・校正の確認等、丁寧にお仕事していただける方◆定期的にご担当可能な方◆翻訳経験がある方、尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4248 | |
募集ジャンルと言語 | フランス語・スペイン語のヒアリング (ネイティブチェック・誤訳チェック対応可能なら尚可。) | |
募集対象地域 | 不問。但し、日本の銀行口座を持っている方 | |
募集人数 | 上限なし | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | フランスもしくはスペインで生まれ育ち、現地の国籍を有する方(帰国子女は不可)。日本の銀行口座を持っている方。経験者。 | |
応募方法 | メールか郵送で履歴書と職務経歴書をお送りください。 | |
募集者名 | 株式会社フェルヴァント | |
業種 | 翻訳・通訳業 | |
応募する▶▶ | No.4248の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月2日20時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4247 | |
募集ジャンルと言語 | ■プログラム コードの技術仕様書:オンサイト翻訳者/エディタ ■言語:英語→日本語 | |
募集対象地域 | 新宿区まで通勤可能な方 最寄り駅:四谷三丁目駅徒歩4分 | |
募集人数 | 3 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・TOEIC 800点以上あるいは同等の英語読解力のある方、ゲーム翻訳/エディットの経験者、Trados 経験者または使用可能な方。 ・ハードウェアに近い C 言語の知識がある方。 ・6月上旬から8月までオンサイト勤務可能な方。(在宅作業不可) 平日9:45-18:30 (ある程度残業有) ・毎日が難しい場合やご都合の悪い日程がある場合には調整も可能。・単価と交通費についてはトライアルの結果とご対応可能な日程を考慮し、個別にご相談。 ・コミュニケーションがとれる方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4246 | |
募集ジャンルと言語 | 韓国語を使った庶務業務全般(勤務地:京都市) | |
募集対象地域 | 【雇用形態】 派遣 【派遣先】 大手家電メーカー 【就業場所】 京都市下京区 【最寄り駅】 JR嵯峨野線 丹波口駅 ~徒歩1分 【業務内容】 庶務業務全般 ・簡単な経理システムの入力、出張(飛行機)の手配 ・(韓国語で)海外からの出張者や電話の応対 ・家電の実験補助業務もあり 【勤務期間】 2011年 6月中旬~長期派遣(3か月ごとの契約更新) 【就業日】 月~金 【休 日】 完全週休2日制 (土・日・祝が休日) 就業先のカレンダーに準ずる 【就業時間】 9:00~17:00 【休憩時間】 12:00~13:00 【時間外労働】 (残業)1h~2h/日 (休日出勤)若干あり 【募集人数】 2名 【性別】 女性 ※通勤圏内の方に限ります。 ※給与などの雇用条件については相談できます。 (ご希望給与などがあればお知らせください) | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 日本人の場合は韓国語が出来る方 韓国人の場合は日本語が出来る方 | |
応募方法 | E-mailにて履歴書(写真付)・職務経歴書をご送付ください。 ※【翻訳者ディレクトリの(F)日英翻訳・通訳者】を見て応募と記入してください | |
募集者名 | 株式会社アローフィールド 蘇艶 | |
業種 | 翻訳・通訳人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.4246の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月2日16時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4245 | |
募集ジャンルと言語 | English translation of a Japanese academic paper on Japanese history or literature. Contract Period: From September 1 to December 31, 2011 Payment: 2,500 yen per 200 words. | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | June 30, 2011 | |
応募資格 | English native preferred. At least bachelor's degree in Japanese Studies, such as Japanese history or literature, or job experience in such a field. Skills in MS Word. Personal bank account in Japan. | |
応募方法 | Please send in your resume with a scanned copy of your diploma or pertinent written certificates to the below email address. Selected candidates will be contacted for a translation test. | |
募集者名 | Chikayoshi NOMURA, Editor of UrbanScope, Urban-Culture Research Center, Osaka City University | |
業種 | research institute, public university | |
応募する▶▶ | No.4245の詳細情報を見て応募する | |
2011年6月2日15時54分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4244 | |
募集ジャンルと言語 | 【契約社員募集】コンピュータの周辺機器に関する資料・技術翻訳業務(オンサイト勤務) ●日英5割、英日5割 ●翻訳未経験者歓迎!(※但し、TOEIC700以上必須) ●2011年7月~2013年6月を予定 ●最寄駅:森下、船堀 ●9:00~18:00 /月額21~25万円(語学力・翻訳経験を考慮の上、決定) | |
募集対象地域 | 東京都江東区/ 江戸川区へ通勤可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・翻訳未経験歓迎 ・TOEIC700以上 ・東京都江東区、江戸川区に通勤可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4243 | |
募集ジャンルと言語 | ★翻訳コーディネーター【経験者限定】 ※契約形態、時間等は応相談、交通費全額支給、できるだけ長期希望 ※職場は全館禁煙、清潔できれいなオフィスです。 | |
募集対象地域 | 東京都港区(最寄駅:地下鉄虎ノ門2分、霞ヶ関、内幸町5分、JR新橋8分) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■翻訳コーディネーター経験2年以上(見積書作成、翻訳者への発注手配、翻訳業務工程管理、納品等) ■特許知識あれば尚可、特許翻訳コーディネーター経験者優遇 ■ワード、エクセル、パワーポイント等基礎的なPCスキル | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 4242 | |
募集ジャンルと言語 | ★翻訳コーディネーター【経験者限定】 ☆契約形態、時間は応相談、できるだけ長期希望 | |
募集対象地域 | 東京都港区(最寄駅:地下鉄虎ノ門、霞ヶ関、内幸町、JR新橋) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■翻訳コーディネーター経験2年以上(見積書作成、翻訳者への発注手配、翻訳業務工程管理、納品等) ■特許知識あれば尚可 ■特許翻訳コーディネーター経験者優遇 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |