[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月17日00時25分
No. | 16783 | |
募集ジャンルと言語 | 【契約社員】特許翻訳1次チェッカー募集(英→日) ・ 特許・知的財産関連書類の翻訳チェック(英→日)(※扱う文書は主に特許明細書です) ・ 翻訳者から納品された翻訳文について、第一段階のチェックを行う(原文と翻訳文を照合し、訳抜け、タイプミス、数字の誤記、化学式・数式の間違い、訳語の不統一等が無いか確認する。翻訳文がクライアントごとの仕様になっているか確認する) ・ 将来的には第二段階のチェックを行う2次チェッカーになることを想定しています。 【雇用形態】契約社員(試用期間3ヶ月)※正社員登用制度有り 【就業条件】 ・ 勤務時間:9:30-18:00 ・ 残業:月10~30時間程度 【給与・手当等】 ・ 220,000~/月 ・ 時間外手当 ・ 正社員登用後は賞与年1回 ・ 交通費別途支給(上限50,000/月) ・ 社会保険完備 ・ <休日>土日祝日、年末年始、年次有給休暇 【ポイント】 英語の原文と日本語の翻訳文を照合する仕事のため、英語力+集中力が必要となります。翻訳文の内容には踏み込みませんが、案件ごとに分野が異なり、またチェックポイントも多岐に亘るため、臨機応変さも求められます。また、チェック業務の経験を積んで、将来的には2次チェッカーに転向していただくことを想定しています。2次チェッカーは、内容に踏み込んだ作業を行うため、特許翻訳の知識が必要となります。 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区神田三崎町3-1-16 神保町北東急ビル4F 【在宅勤務に関する条件】 ・ 在宅勤務可能な方(※最初のトレーニングはリモートで行う可能性があります。) ・ 状況に応じて出社可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【スキル・資格】 ・ 英語読解力:TOEIC750点以上(※スコアを開示頂けると幸いです) ・ 特許翻訳や技術英語に触れた経験のある方歓迎 ・ 文章の校正・編集の経験がある方歓迎 ・ Microsoft Teamsの使用経験がある方歓迎(※業務上のコミュニケーションは主にTeamsで行います。使用未経験OK) ・ MS Wordでの作業が得意な方歓迎 ・ Tradosの使用経験がある方歓迎 【適切と考える人物像】 ・ ひとつの作業に集中することのできる方 ・ 細かい仕事が得意な方 ・ 長い文章を読むのに抵抗がない方 ・ コミュニケーションが円滑に取れる方 ・ 臨機応変な対応ができる方 ・ チームワークの得意な方(質問・提案が適宜できる方) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16782 | |
募集ジャンルと言語 | 【正社員】翻訳コーディネーター募集 - 知的財産業務に関われる/土日祝休 はじめは基本的な事務作業を覚えて頂き、将来的には翻訳依頼受付から納品までの一連の翻訳工程管理をお任せいたします • 原稿のワード数のカウント(MS Word機能を使用) • 画像数内のワードカウント • 類似案件との比較作業(MS Word機能を使用) • Tradosを利用した事務処理(未経験者でも基礎から学べます) • ワードを使った書式調整(MS Word/Excel機能を使用) • 管理システムへの入力 • その他翻訳部内の事務作業各種 • 電話応対 入社3~6か月後以降 (業務習得状況により時期は異なります) • 技術分野を考慮した訳者選定(e-mailでの原稿等書類送付)(英文メールのやり取りが経験出来ます) • 翻訳者へ案件の打診 • クライアントとの納期調整 • 社内外のスケジュール管理 ★きめ細かな事務作業を経験しながら、コミュニケーション能力も養われます。★部内のスタッフとのコミュニケーションは勿論のこと、社内の他部署の関わりも発生する立場になります。★品質管理チームとタッグを組んで、プロダクトラインの工程管理を行って頂きます。★世界的に有名な企業の発明をサポートし、社会貢献に携われるお仕事です。★マルチタスクスキルが生かせます。 【就業条件】 9:30-18:00 (平均30時間/月程度の残業有り)即日スタート 【給与等】 215,000円~/月 時間外手当 正社員登用後は賞与年1回 交通費別途支給(上限50,000/月) 社会保険完備 <休日>土日祝日、年末年始、年次有給休暇 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区神田三崎町3-1-16 神保町北東急ビル4F | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | フルタイム勤務可能な方 最低3年以上は勤務可能な方(転居予定などない方) Teams、Outlook、Wordなどの操作経験を必須 TOEIC700点前後程度または同等の英語力 比較・校閲機能の操作経験者歓迎 効率よく正確に事務処理を行う力が必要です 同時進行する複数のプロジェクトを網羅的に把握できる力が必要です コーディネータという立場で、顧客、外部の協力者、社内各セクションとの意思疎通をやり遂げる意思が必要です。マルチタスクスキル、コミュニケーション力や調整力が重要になります 【適正と考える人物像】 • チームワークを得意とする • 細かな事務作業が好き • 優先順位をつけるのが得意 • 仕事のスピード、同時に複数の仕事をこなすことが出来る • 仕事に対して真剣である(最新技術の文章・法律関係の書類を扱う意識) • メールで意思疎通を図ることができる程度の英語力がある(TOEICなら700点程度) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16781 | |
募集ジャンルと言語 | 急募【中日翻訳者】中国語(繁体字/簡体字)ゲーム案件の翻訳作業 仕事内容: 1、言語:中国語(繁体字/簡体字)から日本語 2、分野:ゲーム 3、単価:翻訳1文字3.5円となります 4、原稿量は初回の打診時にご相談し、合意した分量を発注させていただきます。 | |
募集対象地域 | 不問(在宅勤務) | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 長期的に募集しています | |
応募資格 | 1、ゲーム翻訳・校正経験がある方、または無償のトライアルに対応可能な方。 2、日本語ネイティブの方(ネイティブでない方の応募はご遠慮ください) 3、安定した品質の翻訳ができる方、翻訳指示に従い丁寧に対応していただける方、歓迎いたします。 4、書類審査の後、対象者にトライアルを実施いたします。 5、語学資格:中国語検定試験準1級、HSK6級、舊HSK8級もしくは同等レベル。 その他: 1、連絡時間帯:平日午前9時から午後6時まで(台湾時間)。 2、連絡はメールで行います。連絡時間帯には頻繁にメールをチェックしていただけるようお願い申し上げます。 3、お支払いは当月末締め、翌月末にPAYPALで送金となります。 | |
応募方法 | 下記資料をPDFファイルにて弊社ゲーム部門アシスタントまでメールに添付してご送付ください。 応募資料 1)履歴書 2)翻訳実績表(ゲーム分野の実績を必ずご記入ください。) 3)語学力証明書 書類選考後、基準に達している方に担当者よりトライアルのリンクをご提供いたします。 書類選考に関するお問合せには応じられません。あらかじめご了承ください。 何卒ご了承くださいますようお願い申し上げます。 | |
募集者名 | ミエトランスレーションサービス | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.16781の詳細情報を見て応募する | |
2023年1月3日15時41分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16780 | |
募集ジャンルと言語 | 【契約社員】特許翻訳1次チェッカー募集(英→日)※同じRWSグループの、RWS IP Servicesでの募集です。 ・ 特許・知的財産関連書類の翻訳チェック(英→日)(※扱う文書は主に特許明細書です) ・ 翻訳者から納品された翻訳文について、第一段階のチェックを行う(原文と翻訳文を照合し、訳抜け、タイプミス、数字の誤記、化学式・数式の間違い、訳語の不統一等が無いか確認する。翻訳文がクライアントごとの仕様になっているか確認する) ・ 将来的には第二段階のチェックを行う2次チェッカーになることを想定しています。 【雇用形態】契約社員(試用期間3ヶ月)※正社員登用制度有り 【就業条件】 ・ 勤務時間:9:30-18:00 ・ 残業:月10~30時間程度 【給与・手当等】 ・ 220,000~/月 ・ 時間外手当 ・ 正社員登用後は賞与年1回 ・ 交通費別途支給(上限50,000/月) ・ 社会保険完備 ・ <休日>土日祝日、年末年始、年次有給休暇 【ポイント】 英語の原文と日本語の翻訳文を照合する仕事のため、英語力+集中力が必要となります。翻訳文の内容には踏み込みませんが、案件ごとに分野が異なり、またチェックポイントも多岐に亘るため、臨機応変さも求められます。また、チェック業務の経験を積んで、将来的には2次チェッカーに転向していただくことを想定しています。2次チェッカーは、内容に踏み込んだ作業を行うため、特許翻訳の知識が必要となります。 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区神田三崎町3-1-16 神保町北東急ビル4F 【在宅勤務に関する条件】 ・ 在宅勤務可能な方(※最初のトレーニングはリモートで行う可能性があります。) ・ 状況に応じて出社可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【スキル・資格】 ・ 英語読解力:TOEIC750点以上(※スコアを開示頂けると幸いです) ・ 特許翻訳や技術英語に触れた経験のある方歓迎 ・ 文章の校正・編集の経験がある方歓迎 ・ Microsoft Teamsの使用経験がある方歓迎(※業務上のコミュニケーションは主にTeamsで行います。使用未経験OK) ・ MS Wordでの作業が得意な方歓迎 ・ Tradosの使用経験がある方歓迎 【適切と考える人物像】 ・ ひとつの作業に集中することのできる方 ・ 細かい仕事が得意な方 ・ 長い文章を読むのに抵抗がない方 ・ コミュニケーションが円滑に取れる方 ・ 臨機応変な対応ができる方 ・ チームワークの得意な方(質問・提案が適宜できる方) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16779 | |
募集ジャンルと言語 | 【正社員】翻訳コーディネーター募集 - 知的財産業務に関われる/土日祝休 ※同じRWSグループの、RWS IP Servicesでの募集です。 はじめは基本的な事務作業を覚えて頂き、将来的には翻訳依頼受付から納品までの一連の翻訳工程管理をお任せいたします • 原稿のワード数のカウント(MS Word機能を使用) • 画像数内のワードカウント • 類似案件との比較作業(MS Word機能を使用) • Tradosを利用した事務処理(未経験者でも基礎から学べます) • ワードを使った書式調整(MS Word/Excel機能を使用) • 管理システムへの入力 • その他翻訳部内の事務作業各種 • 電話応対 入社3~6か月後以降 (業務習得状況により時期は異なります) • 技術分野を考慮した訳者選定(e-mailでの原稿等書類送付)(英文メールのやり取りが経験出来ます) • 翻訳者へ案件の打診 • クライアントとの納期調整 • 社内外のスケジュール管理 ★きめ細かな事務作業を経験しながら、コミュニケーション能力も養われます。★部内のスタッフとのコミュニケーションは勿論のこと、社内の他部署の関わりも発生する立場になります。★品質管理チームとタッグを組んで、プロダクトラインの工程管理を行って頂きます。★世界的に有名な企業の発明をサポートし、社会貢献に携われるお仕事です。★マルチタスクスキルが生かせます。 【就業条件】 9:30-18:00 (平均30時間/月程度の残業有り)即日スタート 【給与等】 215,000円~/月 時間外手当 正社員登用後は賞与年1回 交通費別途支給(上限50,000/月) 社会保険完備 <休日>土日祝日、年末年始、年次有給休暇 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区神田三崎町3-1-16 神保町北東急ビル4F | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | フルタイム勤務可能な方 最低3年以上は勤務可能な方(転居予定などない方) Teams、Outlook、Wordなどの操作経験を必須 TOEIC700点前後程度または同等の英語力 比較・校閲機能の操作経験者歓迎 効率よく正確に事務処理を行う力が必要です 同時進行する複数のプロジェクトを網羅的に把握できる力が必要です コーディネータという立場で、顧客、外部の協力者、社内各セクションとの意思疎通をやり遂げる意思が必要です。マルチタスクスキル、コミュニケーション力や調整力が重要になります 【適正と考える人物像】 • チームワークを得意とする • 細かな事務作業が好き • 優先順位をつけるのが得意 • 仕事のスピード、同時に複数の仕事をこなすことが出来る • 仕事に対して真剣である(最新技術の文章・法律関係の書類を扱う意識) • メールで意思疎通を図ることができる程度の英語力がある(TOEICなら700点程度) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16778 | |
募集ジャンルと言語 | ★★★日本の映画・ドラマ・アニメ★★★ 日本語→マレー語(翻訳者 or チェッカー) ※マレー語版 映像字幕制作 | |
募集対象地域 | 限定なし | |
募集人数 | 限定なし | |
募集期限 | 常時 | |
応募資格 | ●マレー語ネイティブ(資格・国籍・年齢・住居地は不問) ●弊社の制作ルール・締め切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方 ●Excel/Wordをお持ちの方 ●在宅(プロジェクトベースで発注。副業も可能) | |
応募方法 | ●応募メールにCVや実績リストを添付 ※ファイル名にお名前を記載。 ●書類選考&翻訳トライアルあり ご不明点はメールでお問合せください。 | |
募集者名 | 株式会社ラパン | |
業種 | 映像・マンガ・ゲーム・本などのエンタメ翻訳 | |
応募する▶▶ | No.16778の詳細情報を見て応募する | |
2022年12月29日01時16分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16777 | |
募集ジャンルと言語 | We are expanding our pool of English to Japanese freelance translators who have knowledge of cleaning appliances. | |
募集対象地域 | Remote | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | January 31, 2023 | |
応募資格 | 1. Native in Japanese. We will check your passport/ID copy. 2. Willing to use CAT tools, e.g. Trados, memoQ, etc. 3. Diploma holder or 2 years of full-time translation experience. A free test of about 250 words is needed to check for quality. | |
応募方法 | Please send your latest English CV and rate (USD/EUR) per source word. | |
募集者名 | Good Enterprise Limited (GEL) | |
業種 | Translation | |
応募する▶▶ | No.16777の詳細情報を見て応募する | |
2022.12.28 17:17 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16776 | |
募集ジャンルと言語 | 【募集ポジション】大手コンサルティング会社 社内翻訳者(英語) ※社内専属のEditor、Translatorとしてご対応頂きます。取り扱う産業分野は多岐に渡ります。 【雇用形態】直雇用*1年間契約社員の後、正社員雇用想定 【勤務形態】 都内オフィス(港区)または自宅からのリモート対応。 【給与】 年間基本給: 約600万円 *契約社員:年間8%のパフォーマンスボーナス加算 *正社員:上記に加え、18%の業績ボーナス加算 【勤務開始予定】 2023年3月予定 | |
募集対象地域 | 関東(東京、神奈川、千葉、埼玉)*港区通勤可能な方 | |
募集人数 | 最大3名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 1)社内翻訳者(契約社員または正社員)として7年以上の翻訳業務経験 2)2分野以上での翻訳業務経験 | |
応募方法 | 1)メールにて応募書類送付をお願いします。 応募書類:履歴書/職務経歴書/翻訳サンプル/翻訳実績表 2)弊社にて書類選考後、面談を実施します。 3)弊社選考後、クライアントにて書類選考 4)クライアントとの面談実施(スキルチェックあり) | |
募集者名 | 株式会社KYT | |
業種 | 通訳・翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.16776の詳細情報を見て応募する | |
2022年12月27日18時23分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16775 | |
募集ジャンルと言語 | 募集ジャンル: 金融・会計:証券、株式、M&A、会計、ファンド 決算・財務:決算短信、事業報告書、企業会計、監査報告書 広報・IR:アニュアルレポート、CSRレポート、統合報告書 翻訳言語:日本語→英語 業務内容:日英翻訳およびチェック業務 | |
募集対象地域 | 全国(海外も可能) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ■必須スキル: ・日英翻訳ご対応可能な方(あるいは日英ビジネスクラウン会員の方)で、3年以上の金融翻訳実務経験がある方 ■待遇、報酬:【報酬】応募時に料金単価をご提示ください。 翻訳:消費税込8円~/原文1文字 チェック:消費税込4円~/原文1文字 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を添付のうえ、下記メールアドレスへご連絡ください。 | |
募集者名 | 株式会社アイコス | |
業種 | サービス業 | |
応募する▶▶ | No.16775の詳細情報を見て応募する | |
2022年12月26日15時25分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16774 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事#W221219N】★金融機関向けITプロジェクトでの通訳・翻訳★ 23年3月からスタートする金融機関向けITプロジェクト専属の通訳・翻訳者の募集です。最初から関われるやりがいのあるポジションです。 【具体的なお仕事内容】 Oracle FCUBSシステムの導入に際して、導入先の金融機関とインド人エンジニア間の定例会議での通訳や文書の翻訳が主な仕事です。通訳は逐次通訳でOKです。今から始まるプロジェクトの為、まずは要件定義についての話がメインとなります。 通訳と翻訳の割合は、1:1です。一部在宅勤務あり。オフショアのエンジニアとの会議もありますので、時差出勤をご相談させていただく日もあります。 【期間】2023年3月~11月頃まで(期間は前後する可能性があります) 【年収・時給】2,700円~3,000円/時給~ スキル・経験による *通勤費の支給あり 【勤務先】 京都市内 ※クライアント先常駐 【就業日】月 ~ 金 ( 土日祝休日 ) 【就業時間】9:00~18:00 ( 休憩時間60分 )※残業多少あり 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
募集対象地域 | 京都府 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・企業内での通訳・翻訳専属での実務経験 ・IT系プロジェクトの経験者、または金融機関での勤務経験がある方 ・京都市内まで通勤が出来る方 (最寄駅はお問合せください) ・時差勤務(昼から夜にかけて)が出来る方尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16773 | |
募集ジャンルと言語 | 【日本語・英語】(完全在宅勤務) ・メールによるカスタマーサポート業務 ・書類作成などのバックオフィス業務 主に日本語での業務になりますが、講師との連絡など英語メールができる方を歓迎します。 創業時から全社員・スタッフが完全在宅勤務の会社です。 ネットワーク環境が整っていれば、居住地は問いません。 社員・スタッフとも得意なことはどんどん任される社風ですので、カスタマーサポートに限らず、いろんなことに挑戦したい方をお待ちしています。 | |
募集対象地域 | 国内・海外を問いません。 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・試用期間3ヵ月は時給1000円、その後成果に応じて昇級あり ・委託する業務によって、時給ではなく業務単位での報酬となる場合あり ・週4日1日4時間以上の勤務が可能な方 ・フルタイム希望の方尚歓迎 ・全社員・スタッフが完全在宅勤務なので出勤はありません | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16772 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事#】W221223N★外資系CROでの通訳・翻訳専任ポジション★ 世界に幅広いネットワークを持つグローバルカンパニーと国内大手が合弁して誕生したCRO(Contract Research Organization/開発業務受託機関)での通訳・翻訳のお仕事です。翻訳がメインのお仕事ですが、通訳にも挑戦できるポジションです。医薬品・医療品メーカーが多い関西において、この分野で経験をつける絶好のチャンスです。 【期間】2023年2月~ ※就業開始時期はご相談可能です 【年収・時給】2,100円/時給~ スキル・経験による *通勤費の支給あり 【勤務先】 大阪支社(京阪電車中之島線「渡辺橋」徒歩1分、地下鉄四つ橋線「肥後橋」徒歩4分 ) 【就業日】月 ~ 金 (土・日・祝日は休日) 【就業時間】9:00~18:00 ( 休憩時間60分 ) | |
募集対象地域 | 大阪 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・通訳・翻訳訓練学校等での、訓練経験のある方 ・医療通訳・翻訳に馴染みのある方、または興味のある方 ・通訳・翻訳の実務経験者 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16771 | |
募集ジャンルと言語 | 完全在宅!未経験者OK!ゲームのユーザビリティテスト(英語必須) 必須言語:日本語ネイティブレベル 英語 TOEIC 750点以上 雇用形態:業務委託 弊社は、アメリカ、マサチューセッツ州のクラウドテスト会社です。200以上の国・地域で、企業様のウェブサイト・アプリのテストのお手伝いをさせていただいております。現在世界各国より100万人のテスターが参加しています。 | |
募集対象地域 | 全世界(在宅) | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 90分ほどゲームをやって頂き、コメントを英語もしくは日本語で録画頂きます。 必須条件:・日本語がネイティブレベルで英語の読み書きができる方 (テストインストラクション等は英語になります)・普段、Arcade Sport, Realistic Sport, Sports Manager, Hyper Casual Sports, Action game等やられる方 必要環境:デスクトップPC: Windows 10+ / Mac Catalina + Windowsの場合、最低 RAM 8GM/CPU 2.30Ghz (Gen 5+) マックの場合、最低 RAM 4GB ウェブカメラ 720p以上 マイクもしくはヘッドセット 安定したインターネット環境 報酬:トレーニング含め150USD(この案件、有償トレーニングがありますので、未経験者でもご参加いただけます。) 報酬支払時期:検収完了後2週間以内 支払い方法:PAYPALもしくはPAYONEER 随時さまざまなテスト案件があり、未経験の方でもテスターとしての知識や技術が学べるプログラムを用意しております。日本国内外問わず、テスターとしてご参加いただける方を募集しております。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16770 | |
募集ジャンルと言語 | ウェブサイト・アプリテスター(要 英語) テスト案件:有名ホームデバイスの音声テスト 1日20回のホームデバイスの音声操作(約15分)*5日間 端末お持ちでない場合は、ご自身でご購入いただき、その代金をテスト完了後、報酬とともに返金させていただきます。未経験者OK。 報酬:テスト完了で50USD 英語レベル:TOEIC 750点以上 | |
募集対象地域 | 全世界(在宅) | |
募集人数 | 30 | |
募集期限 | 2023年1月末 | |
応募資格 | 弊社は、アメリカ、マサチューセッツ州のクラウドテスト会社です。200以上の国・地域で、企業様のウェブサイト・アプリのテストのお手伝いをさせていただいております。現在世界各国より100万人のテスターが参加しています。 必要環境:インターネット環境・パソコン 報酬支払時期:検収完了後2週間以内 支払い方法:PAYPALもしくはPAYONEER この案件は、オンライン研修なしで、ご参加いただけます。 (弊社オンライン研修 uTest Academy) 随時さまざまなテスト案件があり、未経験の方でもテスターとしての知識や技術が学べるプログラムを用意しております。 日本国内外問わず、テスターとしてご参加いただける方を募集しております。 | |
応募方法 | 翻訳者ディレクトリのフォームで、下記必須項目をご記載の上、ご応募いただきますようお願い致します。 必須項目: お名前 ご住所(市までで可) 最終学歴 英語レベル 日本語レベル | |
募集者名 | Applause App Quality, Inc. | |
業種 | IT | |
応募する▶▶ | No.16770の詳細情報を見て応募する | |
2022年12月26日10時29分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16769 | |
募集ジャンルと言語 | 料理レシピコミュニティウェブサイト運営会社にて、常駐通訳(翻訳)者を募集しております。1カ月―3カ月程度の派遣案件となります。 ■就業場所: 企業様オフィス(みなとみらい)、原則出社となります。 ■派遣期間:2023年1月5日(木)―より1ヶ月~3ヶ月程度(遅くとも1月10日までに稼働開始希望) ■勤怠時間:10:00-19:00もしくは10:30-19:30 そのほか残業10-20時間程度、土日祝日 ■業務内容:社内通訳、同時通訳がメインとなります。対面時はウィスパリング、オンライン時はZoom同通を使用します。 *役員が出席する社内会議での通訳業務、部門間(経理や総務他)会議での通訳業務 *会議は1つ、30-1時間程度、1名体制での対応、1時間を超えるものは都度ご相談、長時間のものはスポット通訳者とパートナーを組むなど調整 *会議は定例のものが週に4-5回、その他都度部門間会議が発生 *1月10日の週はロンドン拠点より役員来日予定、顧客訪問もあり *空き時間には翻訳をご対応頂くことが時々ございます ■お支払い:2,800円―/時間 ※ご希望ございましたらお申し付けください ■その他:パソコンの貸し出しあり、社内ツールでSlackを使用 ■募集背景:社内通訳者(正社員)が体調を崩されたため、復職するまでのポジションとなります。 ご不明点等ございましたらお申し付けください。 ご連絡をお待ちしておりますので、何卒ご検討のほどよろしくお願い致します。 | |
募集対象地域 | 関東地区、みなとみらいへの通勤が可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 通訳経験2年以上な方 同時通訳対応可な方 | |
応募方法 | ご興味ある際は、ぜひメールにてご応募ください。 | |
募集者名 | 株式会社KYT | |
業種 | 通訳(翻訳者) | |
応募する▶▶ | No.16769の詳細情報を見て応募する | |
2022年12月23日15時41分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16768 | |
募集ジャンルと言語 | ★★英語指導講師2次募集★★ ■業務概要:小学生への英語指導ができる方を募集します。オンラインでのグループレッスンで指定のテキストを用いた文法指導を行っていただきます。 ■業務場所: ①東京都港区のスタジオよりオンライン配信 ②大阪市中央区備後町のスタジオよりオンライン配信 ※在宅配信は原則不可ですが諸条件をクリアしている方は応相談 ■勤務期間:2023年3月より1年間(毎週火、木、金の内週1日から相談可。ただし曜日を固定し毎週対応いただく必要があります) ■勤務時間:16時~19時 ■報酬:応相談(時給になります) | |
募集対象地域 | 国内在住 | |
募集人数 | 2~3名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ★英検準1級以上もしくはこれに相当する英語資格をお持ちの方(※必須ではありませんが採用に於いて重要視します) ★子供が好きで仕事としての枠を超えて教えることにやりがいと意欲をお持ちの方(明るく覇気があり、快活な方が向いています) ★1月からの研修(2回、1回1時間程度)に参加できる方 ★雇用形態はフリーランス登録での業務委託となります 教育・指導の経験がない方でも英語関連の実務経験が豊富な方であればご応募可能です。英語の楽しさや培ってきた知識を子供たちに伝えたい意欲ある方のご応募をお待ちしております。 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書(①英語資格②教育指導の経験がある場合明記③希望曜日記載)を添付の上、メールでご応募ください。折り返し担当者よりご連絡いたします。尚、ご連絡は書類選考を通過された方にのみとなりますので何卒ご了承くださいませ。選考は書類選考→オンライン面談→テスト模擬授業→採用となります。 | |
募集者名 | 株式会社吉香 | |
業種 | 通訳・翻訳派遣業 | |
応募する▶▶ | No.16768の詳細情報を見て応募する | |
2022年12月22日13時51分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16767 | |
募集ジャンルと言語 | ①フリーランスの医療通訳者 ・患者様の受診や入院時の対応 ・お客様の健康診断サポート <募集言語> ・日本語⇔英語 ・日本語⇔ベトナム語 ・日本語⇔モンゴル語 ②フリーランスの医療翻訳者 ・紹介状、検査結果等の医療情報の翻訳 ・健康診断結果の翻訳 ・医療機関のパンフレットやホームページの翻訳 <募集言語> ・日本語→英語 ・日本語→モンゴル語 | |
募集対象地域 | 通訳:関東(その他地域は応相談) 翻訳:不問 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・通訳:医療通訳実務経験者又は有資格者 ・翻訳:Microsoft Office(Word、Excel、Powerpoint)の基本操作ができる方 ・日本人以外の方: 日本語能力試験N1又は同等 ※通訳の派遣先は、東京都内及びその近郊が主となります。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16766 | |
募集ジャンルと言語 | フリーランスの日英、英日、葡日、日葡、日独、独日翻訳者の募集 産業、一般、観光 調べ物が得意の方、用語集を使っての翻訳が得意の方、 | |
募集対象地域 | 不問(在宅) | |
募集人数 | 不問 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 日英翻訳はTOEIC 900以上又は同等レベル *翻訳の実務経験5年以上 *基本的なPCスキルとMicrosft Office (Word, Excel, Power Point )が使える方 *翻訳ツールがあればなおいいですが、無くても問題ありません。 *翻訳チェッカーも同時募集中です | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16765 | |
募集ジャンルと言語 | ●映像翻訳 スペイン語→日本語 (サッカー関連) 都内テレビ局内での作業になります 12月22日~25日 期間内1日のみ対応可能な場合もご相談ください 東京近郊 数名 | |
募集対象地域 | 東京近郊 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 映像翻訳業務経験者の方 サッカー関連が好きな方、知識のある方 都内テレビ局内での作業になります テレビ局での通訳翻訳業務実績のある方 深夜早朝の作業も対応できる方 | |
応募方法 | 履歴書、業務実績(通訳・翻訳)をメールに添付のうえお送りください。 (メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。) | |
募集者名 | 株式会社アテネ総合翻訳事務所 | |
業種 | 通訳・翻訳・派遣業 | |
応募する▶▶ | No.16765の詳細情報を見て応募する | |
2022年12月21日13時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16764 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】新たに特許関連のMTPE(機械翻訳ポストエディット)の分野が急拡大しているため、特許明細書のMTポストエディターとチェッカーを大募集しています。 (1)特許出願明細書(日英)のMTポストエディター (2)特許出願明細書(英日)のMTポストエディター (3)特許出願明細書(日英)のMTPE後のチェッカー (4)特許出願明細書(英日)のMTPE後のチェッカー 業務内容: (1)特許明細書(日本語→英語)を機械翻訳にかけた訳文に対してポストエディットするお仕事です。 (2)特許明細書(英語→日本語)を機械翻訳にかけた訳文に対してポストエディットするお仕事です。 (3)特許明細書(日本語→英語)を機械翻訳にかけた訳文に対してポストエディットしたものをチェック・修正して完成成果物に仕上げるお仕事です。 (4)特許明細書(英語→日本語)を機械翻訳にかけた訳文に対してポストエディットしたものをチェック・修正して完成成果物に仕上げるお仕事です。 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | (1)5人 (2)5人 (3)3人 (4)3人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 必要な経験・スキル: 特許翻訳経験者または同等の知識及び能力のある方 正確な翻訳ができ、丁寧に推敲して翻訳を仕上げることのできる力量の方 納期遵守を徹底できる方 翻訳支援ツール(Memsource、memoQ、Trados)が使用可能な方、使用に抵抗がない方、習得意欲のある方 歓迎する経験: 電気電子、通信、機械、化学、バイオなど専門バックグラウンドのある方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16763 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】特許・技術を中心として翻訳文書のチェッカー(オンサイト勤務)を募集します。 募集職種:翻訳チェッカー 翻訳言語: ・英語から日本語 ・日本語から英語 | |
募集対象地域 | 大阪(オンサイトのみ) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 【応募資格】 ・特許翻訳/チェック経験者のみ ・TOEIC800以上または同等レベル以上 ・日本語能力検定1級(N1)または同等レベル以上(日本語ネイティブでない方) ・オンサイト勤務可能な方 ・勤務時間は応相談 【待遇】 ・時給3,000円 | |
応募方法 | 弊所ホームページ又はメールより、 履歴書・職務経歴書を添付の上、ご応募ください。 書類選考合格者にのみ面接のご案内をいたします。 | |
募集者名 | 吉川国際特許事務所 | |
業種 | 翻訳チェッカー | |
応募する▶▶ | No.16763の詳細情報を見て応募する | |
2022年12月21日11時48分-12月21日12時00分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16762 | |
募集ジャンルと言語 | 【サイバーセキュリティ関連の研修通訳業務(英語⇔日本語)】 政府行政機関のサイバー関連の教育研修において、講義内容及び参加者からの質問等の日英・英日通訳支援をお任せします。 ■期間・曜日:2023年2月27日 - 2023年3月17日(予定)週5日 月曜日 - 金曜日 ■通訳形態:対面逐次通訳 ■時 間:9:00 - 17:00(休憩60分) ■体 制:要員2名(予定) ■契約形態:業務委託契約 ■報 酬:応相談 | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | フリーランス通訳経験10年以上または社内通訳経験10年以上で教育研修通訳経験ある方 IT・サイバーセキュリティ分野に精通している方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16761 | |
募集ジャンルと言語 | 【イタリア語通訳者募集】 「内容」 ・2023年3月に日本で開催される、ワールドベースボールクラシックにて、 野球イタリア代表のリエゾン通訳(チーム付き通訳)と記者会見同時通訳をお願いいたします。 「期間」 2023年 3月13日~17日まで 「場所」 東京ドーム 拘束時間 ※リエゾン-1日(チームの動きによって変動あり) ※同時通訳-試合開始30分前から、試合後記者会見終了時まで。 「報酬」 ※リエゾン-1日/¥38,000(税込み) ※同時通訳-1試合/¥54,000(税込み) 2試合/¥78,000(税込み) | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 各1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 「求める人材」 ・イタリア語/日本語の同時通訳経験がある方※同時通訳 ・野球に詳しい方。好きな方。 | |
応募方法 | メールもしくは、弊社ホームページの通訳者登録フォームより、 ご登録をお願いいたします。 ※履歴書と実績表をお忘れなく添付いただくようにお願いいたします。 【記入内容】 ・姓名 ・居住地 ・通訳経験等 ご登録後、弊社担当者より履歴書と実績表を確認させていただき、 面談させていただく際はご連絡させていただきます。 よろしくお願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社インジェスター | |
業種 | 通訳 | |
応募する▶▶ | No.16761の詳細情報を見て応募する | |
2022年12月16日17時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16760 | |
募集ジャンルと言語 | SDLでは医療機器関連の翻訳、ポストエディット、レビューができる方を募集しています。 AEDからMRIのような大型の医療機器まで、取り扱う医療機器は多岐に渡ります。これまでに翻訳した内容の一例には、画像処理装置の取り扱い説明書、分析機器の製品ウェブサイト、医療システムのUIなどもございます。 | |
募集対象地域 | フリーランス翻訳者募集のため指定はありません | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2023年3月31日まで | |
応募資格 | ■必須の条件 ・翻訳、医学、自然科学のいずれかの学位をお持ちで、2年以上の医療翻訳の経験をお持ちの方 または 5年以上の医療翻訳の経験をお持ちの方 ※学位問わず ・Trados Studio 2017以降を所有されている方で、問題なくお使いいただける方 | |
応募方法 | 以下に記載したURLからご応募ください。 Web Site ・氏名を含め、すべて半角英数字で入力してください。 ・「ビジネス用Eメール」はご登録いただいた場合にお仕事で使用されるメールアドレスをご入力ください。 ・「Role」はフリーランスでお仕事をされている場合は「個人」を選択してください。また、法人格をお持ちの方も第三者に業務を委託せず、個人で業務を完結される方は「個人」を選択してください。 ・「母語/主な訳文言語*」は日本語を選択してください。 ・「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」は「キャンペーン」 を選択し、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory – Medical Device」と入力してください。 注意:以上は仮の申請となります。このフォームから送信ボタンをクリックしていただくとSDLから応募システムにアクセスするためのアカウント情報の案内がメールで送られます。このメールは応募いただいてから3営業日以内にお送りします。 アカウントの情報が届きましたら、そのメールに従いシステムにログインしていただき、応募情報を入力していただきます。 CVをアップロードする必要がございます。和文と英文を1つにまとめたファイルをご用意ください。またファイル名は半角英数字のみご使用ください。 お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。 ※SDLジャパンはRWSグループの傘下に入ったため、応募先はRWSのウェブサイトです。 | |
募集者名 | SDLジャパン(RWSグループ) | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.16760の詳細情報を見て応募する | |
2022年12月16日16時32分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16759 | |
募集ジャンルと言語 | ただいまSDLでは、金融分野の翻訳、ポストエディットおよびレビューをお願いできる方を募集しています。 主な案件の内容には、ファンドレポート、資産運用会社のウェビナー、資金管理ソフトウェアのUIなどもございます。 | |
募集対象地域 | フリーランス翻訳者募集のため指定はありません | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2023年3月31日まで | |
応募資格 | ■必須の経験、条件 ・金融分野の翻訳経験がある方 ・SDL Trados Studio 2017以降を所有している方 ■あれば歓迎のスキル ・金融関係のお仕事をしていた経験がある方 ・ITなど、金融以外の分野の翻訳も手がけている方 ・ポストエディティングの経験がある方(翻訳対象が金融関係以外だった場合も含めて)、ご経験がなくてもポストエディティングに関心がある方も歓迎します。 | |
応募方法 | 以下に記載したURLからご応募ください。 Web Site ・氏名を含め、すべて半角英数字で入力してください。 ・「ビジネス用Eメール」はご登録いただいた場合にお仕事で使用されるメールアドレスをご入力ください。 ・「Role」はフリーランスでお仕事をされている場合は「個人」を選択してください。また、法人格をお持ちの方も第三者に業務を委託せず、個人で業務を完結される方は「個人」を選択してください。 ・「母語/主な訳文言語*」は日本語を選択してください。 ・「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」は「キャンペーン」 を選択し、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory – Finance」と入力してください。 注意:以上は仮の申請となります。このフォームから送信ボタンをクリックしていただくとSDLから応募システムにアクセスするためのアカウント情報の案内がメールで送られます。このメールは応募いただいてから3営業日以内にお送りします。 アカウントの情報が届きましたら、そのメールに従いシステムにログインしていただき、応募情報を入力していただきます。 CVをアップロードする必要がございます。和文と英文を1つにまとめたファイルをご用意ください。またファイル名は半角英数字のみご使用ください。 お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。 ※SDLジャパンはRWSグループの傘下に入ったため、応募先はRWSのウェブサイトです。 | |
募集者名 | SDLジャパン(RWSグループ) | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.16759の詳細情報を見て応募する | |
2022年12月16日16時25分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16758 | |
募集ジャンルと言語 | SDLではCAD/CAMシステムに関係した翻訳、ポストエディット、レビューをお願いできる方を募集しています。 CAD/CAMシステムのUI、マニュアル、システムを紹介するウェブサイトの翻訳などをお願いします。 【2022年12月20日12時14分に追記】・IT分野の翻訳経験も必須条件といたします。 | |
募集対象地域 | フリーランス翻訳者募集のため指定はありません | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2023年3月31日まで | |
応募資格 | ■必須の条件 ・Trados Studio 2017以降を所有されている方で、問題なくお使いいただける方 ■あれば歓迎のスキル ・実際にCAD/CAMシステムを使用した経験がある方 ・字幕翻訳のご経験がある方 | |
応募方法 | 以下に記載したURLからご応募ください。 Web Site ・氏名を含め、すべて半角英数字で入力してください。 ・「ビジネス用Eメール」はご登録いただいた場合にお仕事で使用されるメールアドレスをご入力ください。 ・「Role」はフリーランスでお仕事をされている場合は「個人」を選択してください。また、法人格をお持ちの方も第三者に業務を委託せず、個人で業務を完結される方は「個人」を選択してください。 ・「母語/主な訳文言語*」は日本語を選択してください。 ・「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」は「キャンペーン」 を選択し、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory – CAD/CAM」と入力してください。 注意:以上は仮の申請となります。このフォームから送信ボタンをクリックしていただくとSDLから応募システムにアクセスするためのアカウント情報の案内がメールで送られます。このメールは応募いただいてから3営業日以内にお送りします。 アカウントの情報が届きましたら、そのメールに従いシステムにログインしていただき、応募情報を入力していただきます。 CVをアップロードする必要がございます。和文と英文を1つにまとめたファイルをご用意ください。またファイル名は半角英数字のみご使用ください。 お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。 ※SDLジャパンはRWSグループの傘下に入ったため、応募先はRWSのウェブサイトです。 | |
募集者名 | SDLジャパン(RWSグループ) | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.16758の詳細情報を見て応募する | |
2022年12月16日16時08分-12月20日12時18分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16757 | |
募集ジャンルと言語 | 【生損保向け統合パッケージシステムの通訳・翻訳業務支援(英語⇔日本語)】 ■求人概要:生損保向け新規開発支援、新規システムの構築に係る通翻訳者急募! ■通訳形態:対面逐次通訳またはリモート逐次通訳、ウィスパリング通訳 ■作業期間:2023年1月16日 - 2023年6月30日(延長の可能性あり) ■作業曜日:週5日 月曜日 - 金曜日 ■休 日:土曜日、日曜日、祝祭日 ■作業時間:160時間 / 月 9:00 - 18:00(休憩60分) ■報 酬:月額単価450,000円 ■精 算(時間幅):140時間 - 180時間 / 月 ■控除単価と超過単価:2.812円 / 時間(中割) ■業務委託(準委任契約) | |
募集対象地域 | 東京都中央区 | |
募集人数 | 4人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | <必須> ●プロジェクト通翻訳経験5年以上 ●1ページ500文字1時間以内の翻訳能力 ●逐次、ウィスパリング、プレゼン、技術チーム会議、マネージメントミーティング通訳可能な方 ●保険用語に精通している、または用語集に沿って統一した翻訳、通訳ができる方 ●アプリ開発プロジェクトに参画した経験3年以上(全フェーズが望ましい) ●ワード、パワポ、エクセルの翻訳の際の編集に問題ないレベル(中級) <歓迎> ●同時通訳できる方尚可 ●通訳と翻訳をフレキシブルに行える人 ●金融もしくは保険会社におけるシステム・プロジェクトへの参画経験者尚可 ●プロジェクトアシスト経験者尚可(複数のプロジェクト経験していることが望ましい) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16756 | |
募集ジャンルと言語 | 【題名】 【チェコ語通訳者募集】ワールドベースボールクラシック チェコ代表チーム 記者会見同時通訳 【言語】 チェコ語⇔日本語 「内容」 ・2023年3月に日本で開催される、ワールドベースボールクラシックにて、 野球チェコ代表の記者会見同時通訳をお願いいたします。 「期間」 2023年 3月6日~16日まで(※最大) ※3月6日~8日は宮崎。3月10日~16日は東京ドーム 「拘束時間」 試合開始30分前から、試合後記者会見終了時まで。 「報酬」 1試合/¥54,000(税込み) 2試合/¥78,000(税込み) | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 「求める人材」 ・チェコ語/日本語の同時通訳経験がある方 ・野球に詳しい方。好きな方。 ・経験者優遇 詳細はお問合せください。 | |
応募方法 | 弊社ホームページの一般通訳者登録フォームより、ご登録ください。 Web Site ※履歴書と実績表の添付をお願いいたします。 【記入内容】 ・姓名 ・居住地 ・通訳経験等 ご登録後、弊社担当者より履歴書と実績表を確認させていただき、 面談させていただく際は、ご連絡させていただきます。 よろしくお願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社インジェスター | |
業種 | 通訳 | |
応募する▶▶ | No.16756の詳細情報を見て応募する | |
2022年12月16日13時49分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16755 | |
募集ジャンルと言語 | 【チェコ語通訳者募集】ワールドベースボールクラシックチェコ代表チームリエゾン(チーム帯同)通訳 「内容」 ・2023年3月に日本で開催される、ワールドベースボールクラシックにて、 野球チェコ代表のチーム内通訳をお願いいたします。 ※リエゾン通訳業務は、さまざまございますので、詳細はお問合せください。 「期間」 2023年 3月4日~17日まで(※最大) ※3月4日~8日までは、宮崎。3月9日~17日までは東京ドーム。 「拘束時間」 1日(チームの動きによって変動あり) 「報酬」 リエゾン1日/¥38,000(税込み) ※交通費、宿泊費はすべてお支払いいたします。 | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | それぞれ1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 「求める人材」 ・チェコ語/日本語の通訳経験がある方 ・野球が好きな方 ・期間中臨機応変に動ける方 ・経験者優遇 詳細は別途お問合せください。 | |
応募方法 | 弊社ホームページの一般通訳者登録フォームより、ご登録ください。 Web Site ※履歴書と実績表の添付をお願いいたします。 【記入内容】 ・姓名 ・居住地 ・通訳経験等 ご登録後、弊社担当者より履歴書と実績表を確認させていただき、 面談させていただく際はご連絡いたします。 よろしくお願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社インジェスター | |
業種 | 通訳 | |
応募する▶▶ | No.16755の詳細情報を見て応募する | |
2022年12月16日13時40分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 16754 | |
募集ジャンルと言語 | 【中日通訳者】 言語:中国語(台湾)⇔日本語 ジャンル:ビジネス通訳(商談、会議、インタビュー、面接、同行通訳など) 通訳の種類:逐次通訳、ウィスパリング通訳 通訳の形式:現場通訳、オンライン/リモート通訳 | |
募集対象地域 | 日本関東地域 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 長期的に募集しています | |
応募資格 | 1.通訳経験五年以上の方 2.中国語(台湾)および日本語のネイティブレベル 3.台湾ご出身の通訳者様、歓迎(日本語ネイティブでない方はN1必須) 3.通訳専門の養成学校や学習課程を修了された方 、歓迎 4.オンライン面接を受験できる方 5.平日の営業時間(日本時間午前10時から午後7時に連絡が取れる方 6.Paypalでのお支払い(または台湾国内でのお振込み)にご同意いただける方 | |
応募方法 | 次の応募資料をPDFファイルにして、弊社までご送付ください。 応募資料 1.履歴書 2.通訳実績 3.語学力証明書 ・フォームをご記入いただき、書類選考後に担当者よりweb面接のリンクをお送りいたします。 ・書類選考に関するお問い合わせには応じられません。あらかじめご了承ください。 | |
募集者名 | ミエトランスレーションサービス | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.16754の詳細情報を見て応募する | |
2022年12月15日17時00分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |