[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月21日22時44分
No. | 5339 | |
募集ジャンルと言語 | インハウス翻訳者(英⇔日/業務委託契約)!! 自動車(法規)、金融、医療、契約書、通信、経営関連翻訳が得意な方を募集しております! | |
募集対象地域 | 初台の翻訳研究室での業務対応が可能な方、または在宅対応が可能な方 | |
募集人数 | 10名 | |
募集期限 | 2012/4/30(月)まで | |
応募資格 | (1)日本語検定1級以上または英語が母国語レベル(バイリンガル)の方 (2)英語の翻訳業務経験5年以上(必須)、翻訳品質管理経験があればなお可。 (3)募集分野の学歴、職歴、翻訳実績がある方 (4)1日4,000~6,000字程度翻訳対応可能な方、Trados使用経験あればなお可。 | |
応募方法 | ■履歴書、職務経歴書、翻訳実績表を添付の上、下記応募先までご応募ください。その際、翻訳者ディレクトリの求人NO(募集内容)もご記載ください。 ■メール本文には、上記(1)~(4)についての根拠となる情報をご記載ください。記載のない場合は、返信が遅れる場合がございますので、あらかじめご了承ください。 ■ご応募いただきました方には、改めて弊社エントリーシートのご記入をお願いしております。 | |
募集者名 | クレエ株式会社 | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.5339の詳細情報を見て応募する | |
2012年4月25日16時22分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5338 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語⇔英語コーディネート通訳 1名 在京のテレビ局の企画に沿った現地取材、ドバイに住むある日本人の取材あわせて2.3か所を訪れる 日程: 5月2日(水)、3日(木) | |
募集対象地域 | ドバイ在住者 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ドバイ在住者、特に難しい通訳はないが、日英通訳経験あればなお可(取材対象の人物は決まっています) 謝金:20,000円/日 支払:日本の銀行に口座があればありがたいです。 | |
応募方法 | Web Site | |
募集者名 | 株式会社TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳通訳、教育事業 | |
応募する▶▶ | No.5338の詳細情報を見て応募する | |
2012年4月25日13時51分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5337 | |
募集ジャンルと言語 | 業務拡大につき、社内常駐翻訳者を募集します! IT、通信、精密機器などのドキュメントの英文和訳 カルテモは翻訳、機械翻訳、翻訳品質評価に実績をもつユニークな翻訳会社です。 | |
募集対象地域 | 社内常駐になりますので通勤圏内であることが条件になります。 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 翻訳者としての一定のレベルをクリアした方。(トライアルを実施します) 社会人としての適切なビジネスマナーを保有する方。 TMツール(Trados、SDLX、Ideom など) 経験者の方は優遇しますが、未経験の方でも社内でインストラクションいたします。 | |
応募方法 | E-mailにて以下の内容を記載しお送りください。 1. 氏名、2. 性別、3. 年齢、4. 居住地(詳細は不要です)、5. 経験年数、6. アピールポイント(自由にお書きください) ※不明点は Mail、お電話もしくは 弊社HPからお問い合わせください | |
募集者名 | 株式会社カルテモ | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.5337の詳細情報を見て応募する | |
2012年4月25日12時51分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5336 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語英語アテンド通訳 1名 明治神宮文化館の視察 日程:5月24日(金)14時~16時 | |
募集対象地域 | 関東および近県(東京・横浜・川崎・千葉など) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 必要条件:通訳経験3年以上、 英語通訳ガイド資格取得者 謝金:10,000円(税込)+交通実費(上限2000円) | |
応募方法 | Web Site メールで履歴書をお送りください | |
募集者名 | 株式会社TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳通訳、教育事業 | |
応募する▶▶ | No.5336の詳細情報を見て応募する | |
2012年4月25日12時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5335 | |
募集ジャンルと言語 | 【短期派遣/翻訳チェッカ】■都内ローカライズ会社にて英訳校正スタッフを急募■業務内容:(1)「株主総会招集通知」の差分作業、日英翻訳(差分翻訳)、英訳チェック(固有名詞等の調べ含む)。(2)上記以外の和訳・英訳チェック。(3)翻訳付帯業務(1割未満)■要約:昨年度版と比較して、既存訳がある部分は流用しながら、今年度版を英語化する作業です。■翻訳者から上がってきた英訳のチェック作業、および流用部分の編集作業が中心です。■少し変更されているような部分は、編集しながらご自分で英訳していただきます。■勤務時間:平日10:00~19:00(休憩60分) 残業あり。※ゴールデンウィーク中の休日出勤が発生する可能性あり■時給:1800円(交通費込)■勤務期間:5月1日(火)~5月26日(金)まで(4週間) | |
募集対象地域 | 東京都新宿区(西新宿) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■日→英翻訳校正経験3年以上■英訳校正、和訳校正いづれも対応可能な方■財務分野、金融分野、IR分野での翻訳校正経験者尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5334 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語英語同時通訳 ビジネス分野に精通した方 日程:6月22日 10:00から12:00 6月21日 18:30-20:30 事前打ち合わせ、夕食会の逐次通訳、 | |
募集対象地域 | 場所:パシフィコ横浜で開催のため、東京、横浜在住者 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 急募・決定次第終了 | |
応募資格 | 同時通訳経験5年以上 シンポジウムの同時通訳経験者希望 通訳費用:6月22日 2時間 35,000円+交通費 | |
応募方法 | Web Site | |
募集者名 | 株式会社TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳・教育業務 | |
応募する▶▶ | No.5334の詳細情報を見て応募する | |
2012年4月24日16時43分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5333 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語・韓国語同時通訳者募集 通訳日程:6月12日(火) 午後 内容:世界ICTサミット2012 での同時通訳業務 ブースを使います。 | |
募集対象地域 | 関東(東京、横浜、千葉、埼玉など)在住者 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 国際会議の同時通訳経験5年以上 場所:大手町 関東在住者に限る 情報関係の通訳経験ある方尚良し | |
応募方法 | Web Site | |
募集者名 | 株式会社TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳・教育業務 | |
応募する▶▶ | No.5333の詳細情報を見て応募する | |
2012年4月24日16時16分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5332 | |
募集ジャンルと言語 | 【技術研究論文の日英・英日翻訳者募集】 分野: 航空宇宙工学(通信関連) | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 募集ジャンルの翻訳経験があり、上記ジャンルを熟知している方。 ワード、エクセル、パワーポイント編集の得意な方歓迎。 | |
応募方法 | 弊社では経験豊かなフリーランスの翻訳登録スタッフを募集しております。履歴書(写真付)及び職務経歴書、翻訳等の実績表をご明記の上、メールまたは郵送でお送りください。(TOEIC等の語学関連の資格証明書の写しがあれば併せてお願いいたします。 | |
募集者名 | ヒューマンコム株式会社 | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.5332の詳細情報を見て応募する | |
2012年4月24日14時58分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5331 | |
募集ジャンルと言語 | ■プロジェクトマネージャー(翻訳コーディネーター)【仕事内容】・翻訳支援ツールを使用する案件の翻訳者への発注手配・翻訳工程(営業/翻訳者/校閲者)のスケジュール管理 ■契約形態:業務委託契約(能力に応じ社員登用の可能性有り) ■時給:\1000~※交通費支給※開始日は応相談※研修期間は約1ヶ月となります。■必須事項2:週5日フルタイムで勤務可能な方 | |
募集対象地域 | 当社まで出勤可能な地域にお住まいの方 | |
募集人数 | 1 名 | |
募集期限 | 2012 年 5 月 11 日まで | |
応募資格 | 必須事項:PCの基本オペレーションができる方 その他:未経験者可(契約後翻訳支援ツールの操作方法のトレーニングを行います。) トライアルステップについてはいただいたメールの返信にてご案内をいたします。 | |
応募方法 | E-mail添付にて履歴書、職務経歴書(共に形式不問)をご送付ください。 | |
募集者名 | 株式会社メディア総合研究所 | |
業種 | 翻訳事業 | |
応募する▶▶ | No.5331の詳細情報を見て応募する | |
2012年4月24日14時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5330 | |
募集ジャンルと言語 | ■オンサイト翻訳チェッカー※TRADOS等CATツールを使用したIT・ローカライズがメインとなりますが、その他のジャンルの翻訳チェック作業も含みます。 ■言語:英→日、日→英 ■契約形態:業務委託契約■時給:\1000~※交通費支給※開始日は応相談※研修期間は約1ヶ月となります。■必須事項2:週5日フルタイムで勤務可能な方 | |
募集対象地域 | 当社まで出勤可能な地域にお住まいの方 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2012 年 5 月 11 日まで | |
応募資格 | 必須事項:PCの基本オペレーションができる方 その他:未経験者可(契約後CATツールの操作方法のトレーニングを行います。) トライアルステップについてはいただいたメールの返信にてご案内をいたします。 | |
応募方法 | E-mail添付にて履歴書、職務経歴書(共に形式不問)をご送付ください。 | |
募集者名 | 株式会社メディア総合研究所 | |
業種 | 翻訳事業 | |
応募する▶▶ | No.5330の詳細情報を見て応募する | |
2012年4月24日14時13分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5329 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】IT分野の校閲者(英語→ 日本語) 【勤務時間】週3~5日、パートタイム(繁閑期あり) 【時間給】1,700円 【勤務開始】2012年6月から(開始日はご相談に応じます) | |
募集対象地域 | 半蔵門へ通勤可能な方(交通費実費支給) | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 2012年5月11日(金)まで | |
応募資格 | ●TOEIC800点相当以上の語学力、●新しい知識の習得に熱心な方、●状況により臨機応変に対応できる方、●IT関連の専門知識または翻訳経験のある方、なお可 ★校閲がメインですが、翻訳関連サポート業務をお願いすることもあります。★勤務評価が優良な方には、弊社との合意により将来的に在宅で働くことも可能です。★IT校閲者のほか、IT翻訳者をご志望の方、歓迎します。簡単な翻訳からお任せします。 | |
応募方法 | 履歴書と職務経歴書をメールに添付してご送付下さい。書類選考の上、トライアルのご連絡をいたします。トライアルに合格された方には、面接を予定しています。 ※ メールの件名は、「オンサイト校閲者応募: 翻訳者ディレクトリ」としてください。個人情報保護のため添付ファイルにパスワードをかけ、別途メールでお知らせください。 | |
募集者名 | 株式会社トータルナレッジ | |
業種 | 技術翻訳およびソフトウェア開発 | |
応募する▶▶ | No.5329の詳細情報を見て応募する | |
2012年4月24日13時22分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5328 | |
募集ジャンルと言語 | 【在宅】特許明細書の日英/和英チェッカー 【オンライン研修後、所内研修1か月あり】 | |
募集対象地域 | 弊社まで通勤可能な地域 | |
募集人数 | 2~3名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 英検1級、日本語検定1級以上、特許(IP)翻訳に知識があること、1か月の社内研修を受けることができること | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5327 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語→フランス語、日本語→ドイツ語 医療機器マニュアル 在宅翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 問わず | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了(2012年5月末まで) | |
応募資格 | フランス語、ドイツ語ネイティブの方優先/日仏、日独翻訳の経験3年以上の方/医療機器マニュアル 翻訳経験者優遇 | |
応募方法 | 下記3つの書類を添付してメールでご連絡ください。 ※メールの件名(subject)には【翻訳者ディレクトリより 日>仏独医療機器マニュアル翻訳業務応募】と記入してください! 1.履歴書 / 2.職務経歴書(翻訳業務の請負実績の記載必須) / 3.語学スキルの証明書 | |
募集者名 | 株式会社アローフィールド 翻訳事業部 | |
業種 | 翻訳・通訳人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.5327の詳細情報を見て応募する | |
2012年4月23日20時49分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5326 | |
募集ジャンルと言語 | オンサイト日独ゲーム翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 某有名開発会社にてオンサイトでのMMOゲームの日独翻訳業務です。期間は3ヶ月~9ヶ月程度の契約となります。日本語からドイツ語へのゲーム翻訳の経験がある方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5325 | |
募集ジャンルと言語 | オンサイト英日IT翻訳者募集(正社員) | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | マーケティング資材を含むソフトウェアとそのドキュメンテーションの翻訳者、技術翻訳者、チェッカーを募集。最低でも4年間の翻訳経験のある方。建築、オーディオ・ビデオ編集用アプリケーションに詳しければ尚可。自分で考え行動することができ、日本語に特有の問題を理解している方。英語でのコミュニケーションスキル必須。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5324 | |
募集ジャンルと言語 | 契約書や法的文書の在宅翻訳、主に和訳 ■英→日(日本語ネイティブ)■日→英(日本語ネイティブでネイティブ同等の英語力)和訳のみのご応募も可 | |
募集対象地域 | 東京近辺、在宅ワークが基本ですが、面接や時宜に応じて事務所にお越しいただける地域 | |
募集人数 | 若干名の登録 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 未経験者可■toeic900程度の英語力■主婦可■大卒程度の教育またはビジネス経験■法的文書の翻訳ができること(もっとも専門用語等は適宜身つけてもらえれば最初はかまいません)■実力や経験がある方は報酬で優遇します ■登録していただいて、こなせる時間のみにご依頼いたしますが、多く時間がある方を優先することもあります。 (登録制であり、受注状況や他の方との兼ね合いでご依頼できないこともございます)。■法的文書ですので、信頼と責任感が高度に要求されます。 ※当該業務は7月ないし8月頃の立ち上げ予定です。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5323 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳チェッカー 【分野】ITや法律、金融、その他各分野の技術文献、マニュアルまたは一般文書など | |
募集対象地域 | 国分寺へ勤務可能な方 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・未経験者可(翻訳関連の経験ある方、翻訳者を目指している方が望ましいです) ・経験者の方優遇 ・英語の他に多言語可能な方歓迎 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書をご郵送下さい。 「翻訳チェッカーアルバイト応募」と明記して下さい。 | |
募集者名 | 株式会社ラテックス・インターナショナル | |
業種 | 翻訳・マニュアル制作 | |
応募する▶▶ | No.5323の詳細情報を見て応募する | |
2012年4月23日14時55分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5322 | |
募集ジャンルと言語 | フランス語 ドイツ語 翻訳者を募集します。経験は問いません。内容は、ビジネス関係(専門性必要なし)の、日本語→フランス語、日本語→ドイツ語への翻訳です。 【2012年4月27日23時16分に追記】*中国語(=北京語)の翻訳募集です。 | |
募集対象地域 | 問いません。Eメールが使える場所であればどこでもOK | |
募集人数 | フランス語、ドイツ語各1名 | |
募集期限 | 決定しだい終了しますが、2012年4月23日の終わりまでを予定。 | |
応募資格 | 経験は問いません。有償翻訳の未経験者でもOKです。 トライアル翻訳を提出していただき、それが及第の場合に正式依頼となります。あまり高いレートは提供できませんので、お金より経験や今後を重視したい方。 | |
応募方法 | メールで、簡単な経歴と自己紹介を添えてご連絡下さい。 (お電話はご遠慮ください) | |
募集者名 | 有限会社ケイティクス | |
業種 | サービス業 | |
応募する▶▶ | No.5322の詳細情報を見て応募する | |
2012年4月21日13時50分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5321 | |
募集ジャンルと言語 | JA>EN | |
募集対象地域 | Home-based | |
募集人数 | 5-20 | |
募集期限 | Until fulfilled | |
応募資格 | Milengo Ltd. is looking for technically versed IT students who are interested in freelance work as post-editors. This task is about reviewing the output of machine translation with refined translation memories. Requirements: good PC skills, good knowledge of the respective language pairs (JA>EN); excellent command of grammar, attention to detail and clear writing style | |
応募方法 | If you meet these criteria and are interested in working with us, please contact us via email. | |
募集者名 | Milengo European Headquarters | |
業種 | Quality Translation and Localization Services | |
応募する▶▶ | No.5321の詳細情報を見て応募する | |
2012.4.21 01:01 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5320 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】(神戸市兵庫区)ソフトウェア開発会社内での英語⇒日本語翻訳者 【勤務期間】5月7日(予定)~7月末 (場合により、9月末まで延長) 【勤務時間】9:00~18:00(休憩:12:00~13:00) | |
募集対象地域 | 【翻訳内容】 英語⇒日本語のIT関連の技術文章の翻訳 【勤務地】 神戸市兵庫区(最寄駅:大開駅) 【交通費】 上限3万円まで実費支給 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ※英語での会話は不要です。 ※できればITが分かる方 ※翻訳経験者 | |
応募方法 | 【給与】ご希望時給をお知らせください 応募時、メールの件名に【翻訳ディレクトリより 兵庫区での英日翻訳業務応募】と書いてください。 必要書類:履歴書(写真貼付)と職務経歴書 | |
募集者名 | 株式会社アローフィールド 蘇艶 | |
業種 | 翻訳・通訳人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.5320の詳細情報を見て応募する | |
2012年4月20日18時01分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5319 | |
募集ジャンルと言語 | (急募)日英の翻訳/ネイティブチェック:現場チームに常駐可能な、英語ネイティブ翻訳者を急募しています。契約形態は、契約社員として弊社に入社していただきますので、毎月の給与をお支払いする形です。 | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 急募です 2012/5/11まで | |
応募資格 | 英語ネイティブの方ですと幸いです 日本語でのコミュニケーションができると助かります(完璧な日本語でなくても大丈夫です、弊社のメンバでサポートできます) | |
応募方法 | mailもしくはお電話にてお願いします 即日お会いさせていただきます tel:045(263)8785 (担当阿部) | |
募集者名 | 株式会社feat | |
業種 | ソフトウェア開発評価 | |
応募する▶▶ | No.5319の詳細情報を見て応募する | |
2012年4月20日12時07分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5318 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語翻訳・品質管理スタッフ募集!!(中⇔日/業務委託契約 試用期:1,500円~、試用期間後:応相談) ※上海の子会社への連絡業務等事務業務も含みます。 | |
募集対象地域 | 初台の翻訳研究室または青山オフィスでの業務対応が可能なかた。(在宅でも可) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・日本語検定1級以上または中国語が母国語レベル(バイリンガル)の方 ・中国語の翻訳業務経験5年以上(必須)、翻訳品質管理経験があればなお可。 ・社会経験3年以上ある方 ・1日4,000~6,000字程度翻訳対応可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5317 | |
募集ジャンルと言語 | ■スポッティングなどの業務をしていただける方を募集します ・SSTで日本語コンテンツのスポッティングをしていただいた後、聞き起こしされたテキストデータの内容をコピー&ペーストしていただく業務です | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募!! 決定次第終了 | |
応募資格 | スポッティング実務経験者(未経験者不可) SSTで作業が可能な方 在宅勤務希望の方 | |
応募方法 | 履歴書及び翻訳実績リスト(Excel、wordファイル)を添付の上、メールにてご連絡ください。その際、お持ちのSSTの種類(旧SSTまたはG1)と、1日および1週間の作業可能分数を明記してくださいますようお願いします。 折り返しご連絡させていただきます。 電話での問い合わせは受け付けておりませんのでご了承ください。 | |
募集者名 | 株式会社インジェスター | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.5317の詳細情報を見て応募する | |
2012年4月19日18時57分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5316 | |
募集ジャンルと言語 | ◆スペイン製のIT機器導入にあたっての日西間のサポートをメールや電話等でお願いします。 ■5月~10月末日 ■勤務地:東京都世田谷区(最寄駅:二子玉川駅) ■契約社員雇用 社会保険加入・交通費支給 ■給与:月給21~30万円 | |
募集対象地域 | 東京都世田谷区(二子玉川)に通勤可能な事 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・IT業界の用語が理解出来る方 ・スペイン語での日常会話が可能な方で ・ビジネスレベル以上の英語/日本語の読み書き・会話が可能な方 ・オンサイト勤務(日本時間 平日/9:00-18:00)が可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5315 | |
募集ジャンルと言語 | English to Japanese/Reviewer/Proofreader/Information Technology | |
募集対象地域 | Onsite/ San Jose, CALIFORNIA | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Native Japanese Proofreader required to work on a month long project at San Jose, CA. Requiring 4+ years experience as a reviewer for IT/Software/Marketing industry. - Good knowledge and understanding of SDL tools ( TMS, Multiterm), Trados, CAT tools. - Excellent spoken and written language skills, attention to detail, flexibility and technical knowledge (both English and native language). | |
応募方法 | ||
募集者名 | Z-Axis Tech Solutions Inc | |
業種 | Localization Company | |
応募する▶▶ | No.5315の詳細情報を見て応募する | |
2012.4.19 08:53 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5314 | |
募集ジャンルと言語 | ◆日本語⇔中国語通訳者 ◆地域:関西 ◆4月22日から24日まで京都出張可能な方 | |
募集対象地域 | 大阪 神戸 奈良 京都 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 2012年4月20日まで | |
応募資格 | ◆日本語能力検定1級 ◆中国語通訳経験3年以上 ◆健康食品の通訳経験がある方または興味のある方 | |
応募方法 | 履歴書と職務経歴書をメールにて送ってください。 電話によるお問い合わせはご遠慮ください。 | |
募集者名 | 日中翻訳通訳センター(株) | |
業種 | 翻訳・通訳業 | |
応募する▶▶ | No.5314の詳細情報を見て応募する | |
2012年4月18日22時06分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5313 | |
募集ジャンルと言語 | ◆PC周辺機器(NAS・プリンタ・複合機等)のバイリンガルテクニカルサポート(海外エンジニアへのサポートをメールや電話等でお願いします。) ■5月7日~長期予定 ■勤務地:東京都港区(最寄駅:六本木駅) ■社会保険加入・交通費支給 ■給与:月給25~32万円 | |
募集対象地域 | 東京都港区(六本木)に通勤可能な事 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・IT用語が理解出来る事(※PCヘルプデスクやIT業界の経験が有れば尚可) ・ビジネスレベルの英会話が可能(目安:TOEIC700相当以上)(※日本語での読解能力必須) ・オンサイト勤務可能な方 ※在宅勤務希望者は、ご遠慮頂いております。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5312 | |
募集ジャンルと言語 | ロシア語、スペイン語、ポルトガル語フリー翻訳チェッカー | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 各言語若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 日本語から各言語へ翻訳された原稿のチェックのお仕事です。資格・経験は不問ですが、対象言語に対する高い理解力と、問題点を見逃さない鋭い注意力をお持ちの方を希望します。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5311 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語⇔英語 翻訳者追加募集します。フィリピンから来日する研修生に対しての通訳業務と 製造現場の作業手順書・取扱説明書等の翻訳業務です。時給1,500円、月収例:¥252,000-、寮費・引っ越し費用当社負担します。 | |
募集対象地域 | 勤務先:島根県出雲市 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 急募しています。随時選考を行います。 | |
応募資格 | 業務として、通訳翻訳を行った経験のある方 | |
応募方法 | Web Site | |
募集者名 | 株式会社アバンセコーポレーション | |
業種 | 労働者派遣・職業紹介業 | |
応募する▶▶ | No.5311の詳細情報を見て応募する | |
2012年4月18日15時32分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5310 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語>ロシア語、日本語>スペイン語、日本語>ポルトガル語フリー翻訳者(契約書関連) | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 各言語若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 各言語のネイティブ(またはネイティブ同等の言語力をお持ちの方)で、母国語のライティング力と日本語の理解力に自信のある方。経験・資格は不問です。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |