◆新着仕事情報メール速報サービス◆

Translation Job Board

[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ]  6 8,2026 15:09 JST

[ Last 30 jobs ]

ID8634
Job type
Language pair
Field
ロシア語が基本で日本人と日本語あるいは英語にてコミュニケーションができる事
Looking for Russian native Civil Engineer who can communicate with Japanese either English or Japanese.
Location Requirements関東及びロシア
Who lives in Japan or in any country.
Required number of applicants1名, need one engineer
Closing Date決定次第終了, Need urgently
Job Requirements Qualificationsロシア語による土木技術者で要設計経験、国籍は不問
英語又は日本語が判れば海外からの応募も可
Looking for a Civil Engineer who has experiences of work out a design by Russian.
Can apply from any country.
How to applyメールにて日本語又は英文経歴書を添付の上お申し込みしてください。 
Please send Resume by mail
Orderer / Employer株式会社 ブレントラスト, Brain Trust Co.
▶▶Click to view further information of No.8634
Category of business海外プラント工事助成業務として業務請負及び派遣業務5.29, 2014 11:08
Top Home
ID8616
Job type
Language pair
Field
Japanese Linguistic Expert
Location RequirementsTokyo
Required number of applicants1
Closing Dateanytime
Job Requirements Qualifications- Degree in translation or linguistic-related studies
- 3-5 years of experience as a translator/language lead. Specialization in IT-related materials.Extensive user of Windows desktop, email, and file management applications. Knowledge of software localization tools and techniques is a major asset.
- Japanese native speaker. English as main source language.
How to applyFor more information and to apply online:
Web Site
Orderer / EmployerLarsen Globalization
▶▶Click to view further information of No.8616
Category of businessRecruitment5.27, 2014 13:04
Top Home
ID8606
Job type
Language pair
Field
Japanese to English translator onsite for major Japanese publisher
looking for an experienced Japanese to English translator to work on a long-running Japanese MMORPG from a major publisher.
Location Requirements東京
Required number of applicants2名
Closing Date急募、決定次第終了
Job Requirements QualificationsDeep interest and experience with video games, Advanced knowledge of RPG/MMORPG games, Track record in creative translations: stories, games, poetry, culture, etc, The ability to depart radically from the source text and be creative, Ability to work closely with a team and accept input from other members, Ability to follow directions to detail, and meet or beat deadlines, Time management and flexibility to work in waves, Availability to work onsite in central Tokyo on a daily basis, or at least a few times a week, Permission to work in Japan
How to applyWeb Site
Orderer / Employerキーワーズ・インターナショナル
▶▶Click to view further information of No.8606
Category of businessビデオゲームローカライズ5.23, 2014 20:57
Top Home
ID8571
Job type
Language pair
Field
Japanese to French/German/Spanish/Brazilian Portuguese/Russian game translation - high volume
Location Requirementsnone
Required number of applicants5 per language
Closing DateJuly 1st
Job Requirements QualificationsNative speaker of one of the target languages mentioned/Good japanese reading comprehension/Basic English communication skills/game translation experienced preferred/high availability preferred as the project is over 3 million characters
How to applyPlease send your resume by mail, put your language as mail subject and inform us how many Japanese characters you can handle each month until the end of August.
Orderer / EmployerDICO Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.8571
Category of businessGame translation5.19, 2014 14:35
Top Home
ID8565
Job type
Language pair
Field
Japanese Reviewer for Waters
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants2
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsEducation background: Analytical chemistry, Biology, Chemical
It’s preferred if you could handle Waters instrument, such as Waters Xevo、ACQUITY UPLC、Waters SYNAPT G2/G2-S HDMS and so on.
Work as freelance reviewer for Waters product brochures.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerRita Wu
▶▶Click to view further information of No.8565
Category of businesslocalization 5.15, 2014 16:58
Top Home
ID8560
Job type
Language pair
Field
Technical Expert
Location RequirementsKoganei City, Tokyo
Required number of applicants1
Closing DateMay 27, 2014
Job Requirements QualificationsThe technical expert is expected to become responsible for the following tasks which require the use of English. 1. To improve work environments for foreign researchers. 2. To support international outreach activities of NICT. 3. Translations and Proof Reading. 4. Other related tasks.
The candidate's native language should be English. The candidate should be able to understand Japanese language necessary for his/her daily life, to make conversations in Japanese, and to translate written Japanese documents into English by using an aid of translation softwares. The requiered proficiency level for Japanese language is N2 under the Japanese Language Proficiency Test. The candidate shoud have deep knowledges in wide areas of science and technology including Information and Communications Technology. The candidate should have a spirit and an ability to plan and execute many tasks to accomplish missions independently.
How to applyPlease refer to the announcement page of NICT.
Web Site
Orderer / EmployerNational Institute of Information and Communications Technology (NICT)
▶▶Click to view further information of No.8560
Category of businessICT, Research5.15, 2014 09:50
Top Home
ID8541
Job type
Language pair
Field
In-house translator, one-year contract (pending renewal)
Location RequirementsTokyo area
Required number of applicants1
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsAn individual wishing to start a career in translation within a major company, with native level English skills and Japanese fluency (JLPT N1)
Top Home
ID8519
Job type
Language pair
Field
Correct English on the web at home.
Work whenever you like, wherever you like.
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicants5
Closing DateUrgent
Job Requirements QualificationsWe are looking for native English speakers who have graduated college.
You must have work experiences in Japan or your mother country.
Japanese skills are not required.
How to applyContact us via email.
Please attach your resume.
Orderer / EmployerFruitful English, Ltd.
▶▶Click to view further information of No.8519
Category of businessService5.6, 2014 09:02
Top Home
ID8477
Job type
Language pair
Field
Immediate opening for a Localization and Translation Reviewer to work as an internal support at a fast growing global company.
Location Requirements新宿
Required number of applicants1
Closing Date決定次第終了
Job Requirements Qualifications契約社員 時給:2,000円
- Excellent previous experience in technical IT related translation and localization
- Previous experience using translation software tools such as Trados, preferred
How to applyレジュメをメールにて添付頂くか、弊社Webサイトよりご登録をお願い致します。
Orderer / EmployerPathways K.K
▶▶Click to view further information of No.8477
Category of business人材紹介4.22, 2014 15:54
Top Home
ID8476
Job type
Language pair
Field
IT Translation & Review
English to Japanese
【2014年4月22日15時35分に追記】Contaractposition Hourly:2,000yen Job Description Reviewer to work as an internal support at a fast growing global localization, translation and software testing company.
【2014年4月22日15時46分に追記】Contaract Position Hourly:2,000Yen Job Description Reviewer to work as an internal at a fast growing global localization, translation and software testing company.
Location Requirements新宿
Required number of applicants1
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications- Excellent previous experience in technical IT related translation and localization
- Good time management and organizational skills
- Previous experience using translation software tools such as Trados, preferred
Top Home
ID8475
Job type
Language pair
Field
Japanese to French/German/Spanish/Brazilian Portuguese/Russian game translation
Location Requirementsnone
Required number of applicants3 per language
Closing DateMay 12 2014
Job Requirements QualificationsNative speaker of one of the languages mentioned/Good Japanese reading comprehension/Basic English communication skills/Game translation experienced preferred/high availability preferred
How to applyPlease send your resume by mail, put your language as mail subject and inform us how many Japanese characters you can handle from that day till the end of July, and how many characters from the end of July to the end of August.
Orderer / EmployerDICO Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.8475
Category of businessGame translation4.22, 2014 15:20
Top Home
ID8460
Job type
Language pair
Field
Search Engine Evaluator
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants100
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsIt's time your job worked around your schedule.
It's time to trade in your regular commute for a walk down the hall.
It's time you enjoyed the benefits and convenience of working from home.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerAlaina Hiner
▶▶Click to view further information of No.8460
Category of businessLeapforce, INC4.18, 2014 07:37
Top Home
ID8459
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/English to Japanese
Location RequirementsJapan
Required number of applicants2-3
Closing Date30th April
Job Requirements QualificationsWe are a China based online trading company. We've been selling on Amazon and ebay for years. Currently we are willing to spread our business to Japan. Since our listings are in English, we are looking for some contractors who can do long term translation cooperation.
How to applyWeb Site
or contact skype: joe.tswl
Orderer / EmployerXCSOURCE
▶▶Click to view further information of No.8459
Category of businessB2C4.17, 2014 19:30
Top Home
ID8454
Job type
Language pair
Field
Freelance Italian/French/German to Japanese Translator for IT/Automobile/Fashion
Location RequirementsWork from Home
Required number of applicantsMore than 1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsTranslate documents from Italian/French/German to Japanese. Minimum 2 years experience in handling the language pair with CAT Tools.
How to applyPlease sign up at the Partners Application page at our Service Partner Portal - Web Site Please fill in as much details at the site.
Orderer / EmployerLionbridge
▶▶Click to view further information of No.8454
Category of businessLocalization4.16, 2014 16:24
Top Home
ID8407
Job type
Language pair
Field
Looking for English to Japanese full time Translator
Location Requirementstelecommuting
Required number of applicants1-3
Closing Dateasap
Job Requirements QualificationsNative Japanese speaker. Over 3 years experience in this field. We are preferred who can use CAT tool.
How to applyPlease send your CV, Translation Rate per English word(USD) and daily capacity by email.
Orderer / EmployerGina.Lee
▶▶Click to view further information of No.8407
Category of businessTranslation Agency4.5, 2014 08:57
Top Home
ID8400
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/English to Japanese/IT,Pharmaceutical
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants5
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsInterfax is a news agency and we are currently expanding our database of English to Japanese translators for an ongoing press release translation project.The team of translators will handle a total of 110,000 words every month and the assignments will be very frequent on a daily basis. We wish to build long-term cooperation relationships with you as the project is expected to last for a long time. Please note that our client is very concerned about both accuracy and fluency of the translations, so please refrain from applying if your work needs extensive editing.Successful candidates should have at least 3 years of solid translation experience.You will be asked to do a short sample test translation of around 250 words.
How to applyPlease send us your most recent CV along with the best rates to the indicated mail address.
Orderer / Employerinterfax information services group
▶▶Click to view further information of No.8400
Category of businessnews4.4, 2014 15:22
Top Home
ID8396
Job type
Language pair
Field
Japanese-English Factory Automation Translation (10-500K) Using Trados
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsJapanese-English translation; Trados users familiar with factory automation
How to applyPlease email your CV to the following address with the subject line "factory automation".
Orderer / EmployerPoint Expression
▶▶Click to view further information of No.8396
Category of businessFactory automation translation4.4, 2014 00:39
Top Home
ID8386
Job type
Language pair
Field
25-500 char Japanese-English translation project, Trado user, familiar with factory automation,
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsJapanese-English translation using Trados
How to applyIf you’re interested in this job, please e-mail your CV along with the following information to us with the subject line: Factory Automation: your name.
Orderer / EmployerPoint Expression
▶▶Click to view further information of No.8386
Category of businessFactory automation translation4.2, 2014 16:50
Top Home
ID8369
Job type
Language pair
Field
10~500K char Japanese-English Translation Project / Trados users / Factory automation
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsJapanese-English translation / Trados user / familiar with factory automation
How to applyPlease email us with the following information:
Name, best rate per Japanese character, daily output, native language, when can you start this project ( Please note that if you are not available right now, you can still apply for this job, but you will be given fewer characters to translate), phone number (including country code), are you a full-time translator? do you use Trados, and version of Trados
Orderer / EmployerPoint Expression
▶▶Click to view further information of No.8369
Category of businessFactory Automation Translation3.30, 2014 23:51
Top Home
ID8368
Job type
Language pair
Field
URGENT!!! Freelance translator JAPANESE into ENGLISH needed for an urgent project
Location RequirementsANY
Required number of applicantsAS MANY AS POSSIBLE
Closing DateASAP (delivery Saturday)
Job Requirements QualificationsTranslation experience from Japanese into English in the general and technical fields, tight deadline, translation only
How to applySend an email with your updated CV at your earliest convenience indicating your translation experience
Orderer / EmployerTransPerfect Translations
▶▶Click to view further information of No.8368
Category of businessPrivate company3.28, 2014 21:03
Top Home
ID8356
Job type
Language pair
Field
Japanese > English
Urgent need of qualified linguists for a very large job for Translation only.
Location RequirementsNot specified
Required number of applicantsNot specified
Closing DateMarch 30th, 12 pm EST
Job Requirements QualificationsVolume: Total of 150K words (per EN target word). Candidates are welcome to take partial portion of the project.
Files are PPT and linguists would translate directly in PPT, hence no reference materials or CAT tools needed. Content is Administrative/Technical. No need for extensive research.
Since the content is highly confidential, you will be asked to sign a few documents (Non-Disclosure Agreement) required by the client prior to receiving the source files.
How to applyShould you be available and interested, please e-mail us ASAP and let us know how many words you could accept before the deadline and your rates information per word.
Orderer / EmployerTranslations.com
▶▶Click to view further information of No.8356
Category of businessTranslation3.28, 2014 06:24
Top Home
ID8354
Job type
Language pair
Field
Japanese-English Translator, Trados User, Factory Automation, 10-500k char.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsJapanese-English translation, Trados users, 10-500k char (you can decide how many char. you can take.)
How to applyIf you’re interested in this job, please e-mail your CV along with the following information to us.
Orderer / EmployerPoint Expression
▶▶Click to view further information of No.8354
Category of businessFactory Automation Translation3.27, 2014 12:26
Top Home
ID8343
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/Japanese to English/Finance
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants10
Closing DateApril 1, 2014
Job Requirements QualificationsWe have a big translation project for Japanese to English, and the total volume is probably up to 100k words. The materials are some financial documents in ppt format of company operation in
electronic industry. If interested, please send us your CV with your rate in USD.
How to applyPlease send us your email.
Orderer / EmployerGolden View
▶▶Click to view further information of No.8343
Category of businessTranslation3.26, 2014 12:57
Top Home
ID8331
Job type
Language pair
Field
Native English Copywriter
【2014年3月28日10時42分に追記】Recruitment is ongoing.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicantsAny
Closing DateA/N
Job Requirements QualificationsApplicants shall have a certain amount of experience of copywriting and good Japanese language skills. When applying, please send your resume and include details of your professional copywriting experience. Applicants shall have a short copywriting test.
How to applyContact by email
Orderer / EmployerKK Will Force
▶▶Click to view further information of No.8331
Category of businessAdvertising agency3.24, 2014 17:14
Top Home
ID8328
Job type
Language pair
Field
10~500K char Japanese-English Translation Project (You decide how many char you can take)
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsTrados user (Version of Trados); familiar with factory automation
How to applyIf you’re interested in this job, please e-mail your CV along with the following information to us.
Orderer / EmployerPoint Expression
▶▶Click to view further information of No.8328
Category of businessTranslation; Factory automation3.24, 2014 12:23
Top Home
ID8327
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/Japanese to English/Finance
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants20
Closing DateApril 5, 2014
Job Requirements QualificationsWe have a huge translation project for Japanese to English, and the total volume is probably up to millions of words. The materials are some financial documents of company operation in
electronic industry. if interested, please send us your CV with your rate per English word in USD.
How to applyplease send us your CV by email.
Orderer / EmployerGolden View
▶▶Click to view further information of No.8327
Category of businesstranslation and localization3.22, 2014 12:00
Top Home
ID8324
Job type
Language pair
Field
Duration: May 2014 to January 2015
Services: Translation
Job type: Translator position on US Military base.
Location RequirementsThis is the location: KYOGA-MISAKI, JAPAN
Required number of applicants
Closing Date3月25日
Job Requirements QualificationsRequirements:
For non-native English speaker, proof of a minimum score or higher of the following English test shall be submitted to the Contracting Officer within five days after contract award. TOEIC score: 700 or higher. Other English Test if no TOEIC score is available: Equivalent level as the above TOEIC
(c) For English speaker, a Japanese Language Proficiency Level N1 or STEMP Level 8 is required. A Japanese Language Proficiency Level N1 or STEMP Level 8 certificate.
How to applyPlease send your CV in English and Japanese. All information are controlled under the privacy laws of Japan.
As this will be a position on a US military base and we are seeking to fill a professional translator position, please respond in English.
Orderer / Employer株式会社ミーハングループ
▶▶Click to view further information of No.8324
Category of business通翻訳3.21, 2014 02:03
Top Home
ID8319
Job type
Language pair
Field
Technical Expert / Native English Speaker / ICT
Location RequirementsKoganei City, Tokyo
Required number of applicants1
Closing DateApril 8, 2014
Job Requirements QualificationsThe technical expert is expected to become responsible for the following tasks which require the use of English. 1. To improve work environments for foreign researchers. 2. To support international outreach activities of NICT. 3. Translations and Proof Reading. 4. Other related tasks.
The candidate's native language should be English. The candidate should be able to understand Japanese language necessary for his/her daily life, to make conversations in Japanese, and to translate written Japanese documents into English by using an aid of translation softwares. The requiered proficiency level for Japanese language is N2 under the Japanese Language Proficiency Test. The candidate shoud have deep knowledges in wide areas of science and technology including Information and Communications Technology. The candidate should have a spirit and an ability to plan and execute many tasks to accomplish missions independently.
How to applyPlease see the following pages.
Web Site
Web Site
Orderer / EmployerNational Institute of Information and Communications Technology
▶▶Click to view further information of No.8319
Category of businessICT, Research3.20, 2014 15:22
Top Home
ID8317
Job type
Language pair
Field
Proofreader (English)
*Check of text and recorded voice, and so on
Location RequirementsAll areas in Japan
Required number of applicantsFew
Closing DateUrgent
Job Requirements QualificationsEnglish native speaker only (US, UK & Australia)
Medical (general) and Business
Having experience over 5 years of proofread
How to applyPlease send email attached with a resume and a skill sheet.
Orderer / EmployerM-Stone Inc.
▶▶Click to view further information of No.8317
Category of businessTranslation3.20, 2014 10:23
Top Home
ID8316
Job type
Language pair
Field
Looking for English to Japanese full time Translator
Location Requirementstelecommuting
Required number of applicants1-3
Closing Dateasap
Job Requirements QualificationsNative Japanese speaker. Over 3 years experience in this field. We are preferred who can use CAT tool.
How to applyPlease send your CV, Translation Rate per English word(USD) and daily capacity by email.
Orderer / EmployerGina.Lee
▶▶Click to view further information of No.8316
Category of businessTranslation Agency3.20, 2014 04:27
Top Home

[ Last 30 jobs | Next 30 jobs ]

[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]

◆新着仕事情報メール速報サービス◆

Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates

English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese

Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical