[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ] 7 16,2026 22:00 JST
| ID | 8928 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelance translator,German to Japanese | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | 10 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | Golden View (China) Technologies Inc is a professional translation and localization service provider with corporate offices in Shenzhen, China and branch office in London, UK. We are looking for professional translators who can translate German into Japanese so as to enrich our database of freelance translators. If you are interested in working with us, please send us your CV and note your rate in USD per word. | |
| How to apply | If interested,send email to me | |
| Orderer / Employer | Golden View (China) Technologies Inc. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8928 | |
| Category of business | translation | 8.8, 2014 18:28 |
| Top Home | ||
| ID | 8926 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | SAMSUNG関係(言語:英語→日本語)JD:1, Analyze the errors in Japanese texts processed by the phonetic recognization engine. 2, Review Japanese texts | |
| Location Requirements | 日本 | |
| Required number of applicants | 1人 | |
| Closing Date | 2014年8月31日 | |
| Job Requirements Qualifications | 1. Under the age of 30; 2. With Bachelor’s Degree 3. Fluent in English | |
| How to apply | Please send your English resume via mail to Elaine Cui. | |
| Orderer / Employer | Pactera Technology International Limited | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8926 | |
| Category of business | linguistic Engineer | 8.8, 2014 16:17 |
| Top Home | ||
| ID | 8925 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | EN>Japanese translator (Telecommunication Networks/ E-Commerce) | |
| Location Requirements | Anywhere, Telecommuting | |
| Required number of applicants | No limit | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | Native Japanese professional translator with specialization in telecommunication networks, e-commerce, cloud system, and also with experience in translating corporate profiles/ business marketing materials. Minimum 3-5 years of relevant experience. Excellent command of English. Knowledgeable/familiar in fields of highly technical/specialized global telecommunication network/ e-commerce business. | |
| How to apply | Please apply via email, with your CV, Rate details, and brief introduction of your specialization/relevant translation experience. | |
| Orderer / Employer | DataSource International Ltd. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8925 | |
| Category of business | Translation, Telecommunication network, E-commerce, Corporate | 8.8, 2014 13:05 |
| Top Home | ||
| ID | 8922 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelance Translators (English / French to Japanese) various specialization (IT/Cloud system, Business, Finance, Legal, Marketing/Public Relations, Technical/Mechanical/Engineering) | |
| Location Requirements | Anywhere, Telecommuting | |
| Required number of applicants | No limit | |
| Closing Date | Anytime | |
| Job Requirements Qualifications | Native Japanese. At least 3 years of translation experience in your specialized fields (any fields listed above in this job post). Excellent command of source language (English or French, or any other languages). Excellent translation skills and writing skills in Japanese | |
| How to apply | Please send us your CV and Rate Details by email (with email subject specifying your language pair(s) and specialization) | |
| Orderer / Employer | DataSource International Ltd. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8922 | |
| Category of business | Translation | 8.7, 2014 18:12 |
| Top Home | ||
| ID | 8911 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelance translator; Accounting, Finance, Notice of Shareholders Meeting, Financial Report | |
| Location Requirements | in Japan or outside Japan, Telecommuting | |
| Required number of applicants | without limit | |
| Closing Date | anytime | |
| Job Requirements Qualifications | Experience of translation over 3 years at least. required N1 level of Japanese Language Proficiency Test. | |
| How to apply | send CV or briefing of experience by e-mail | |
| Orderer / Employer | In Partnership Co.,Ltd. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8911 | |
| Category of business | Translation | 8.5, 2014 19:46 |
| Top Home | ||
| ID | 8907 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Simplified Chinese>Japanese translation (a website of real estates/global property, approx. 20k words) | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | 1 (a translator or a team) | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | The translator must be native in Japanese, specialized in field of real estate/property (preferably with translaiton experience in international/global property). Excellent understanding and command of Simplified Chinese, good copy writing skills in Japanese. At least 3 years translation experience. CAT tools user(e.g. TRADOS, WordFast, MemoQ etc) required. | |
| How to apply | Please apply by email with your CV, Rate details, specifying the CAT tools version you have/use, and briefly introduce your specialization and/or any relevant translation experience (i.e. real estate/propety related) for our reference, | |
| Orderer / Employer | DataSource International Ltd. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8907 | |
| Category of business | Translation, Real Estate, Global Property | 8.4, 2014 19:51 |
| Top Home | ||
| ID | 8900 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese to English Translation Freelance | |
| Location Requirements | Must reside in Japan on the off chance that a face to face meeting is necessary. | |
| Required number of applicants | 1 (person or team) | |
| Closing Date | CLOSED | |
| Job Requirements Qualifications | Music Textbook Instruction Manual (approx 100 pages) Japanese to English Translation. The translation is scheduled for completion by September 12. However, this date is somewhat negotiable. Must complete a 1-page sample translation to be considered for this task. Must have a working knowledge of music terminology. | |
| Top Home | ||
| ID | 8868 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelance native speaker of JA, bilingual speaker of English | |
| Location Requirements | Remote work, location N/A | |
| Required number of applicants | this is a large project and we are creating a database for future projects as well, at least 100 | |
| Closing Date | Urgent. Closing date Friday August 1st | |
| Job Requirements Qualifications | Native speaker of Japanese. Can understand and read English. Computer or Android phone available. Main responsibility: From a provided list you will record short sentences (prompts). You can use your computer or your Android phone (please specify if you have an Android phone in the registration page).You get paid for each prompt and you can do this on your own time. No previous experience required. | |
| How to apply | Register on Web Site | |
| Orderer / Employer | Welocalize | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8868 | |
| Category of business | Localization | 7.22, 2014 17:57 |
| Top Home | ||
| ID | 8865 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelance translator / German to Japanese / Mechanical and general business material | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | 10 | |
| Closing Date | anytime | |
| Job Requirements Qualifications | 1.at least 1 year of translation experience;2.native Japanese translator;3.good German language ability. | |
| How to apply | please send us your CV with your rate in USD by email. | |
| Orderer / Employer | Golden View | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8865 | |
| Category of business | translation | 7.21, 2014 17:27 |
| Top Home | ||
| ID | 8858 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English to Japanese Medical translator | |
| Location Requirements | Anywhere | |
| Required number of applicants | 00 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | We are looking for someone who be specialized in medical field. But we will request other field job, too. 1. Fluent Japanese and English(Must be native Japanese speaker) 2. Over 3 years of translation experience and Trados user(2007, 2011 or 2014) | |
| How to apply | Please send below email address your resume first. We will request unpaid sample test. Thank you. | |
| Orderer / Employer | Gina Lee | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8858 | |
| Category of business | 1-Stop Translation USA,LLC | 7.18, 2014 06:15 |
| Top Home | ||
| ID | 8852 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | In search of Japanese to English, English (as well as Japanese) to Spanish (South American/Latin American/Universal Spanish) and English (as well as Japanese) to Portuguese (Brazilian) translators to work on video game translation projects. - We are in search of capable translators in order to strengthen or game and entertainment translation division. - Please apply if you have experience with video game translation/localization or you who love video games! | |
| Location Requirements | Anywhere in the world. Being located in the Tokyo area is a plus. | |
| Required number of applicants | A few per language pair. | |
| Closing Date | CLOSED | |
| Job Requirements Qualifications | Translators, editors and proof readers who are native speakers of English (US), Spanish (South American/Latin American/Universal Spanish) or Portuguese (Brazilian), who can work from English and/or Japanese. | |
| Top Home | ||
| ID | 8847 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelance Patent Translator / English to Japanese / Chemical, Mechanical, Electrical | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | No limit | |
| Closing Date | Anytime | |
| Job Requirements Qualifications | MultiLing is seeking experienced professional patent translators to join our team on a freelance basis. | |
| How to apply | Please submit your CV, a description of your patent translation experience, and your per word and hourly translation rates in USD. | |
| Orderer / Employer | MultiLing Corporation | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8847 | |
| Category of business | Translation Agency | 7.16, 2014 07:15 |
| Top Home | ||
| ID | ||
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | 8845 | |
| Location Requirements | Correct English on the web at home. Work whenever you like, wherever you like. | |
| Required number of applicants | Anywhere | |
| Closing Date | 3 | |
| Job Requirements Qualifications | by Aug 13 | |
| How to apply | Native English speakers and bilinguals whose Japanese is on a par with Japanese people. Can read, write, listen to and speak Japanese at an everyday level without hinderance. Can write Japanese including kanji (Chinese characters) | |
| Orderer / Employer | Contact us via email. Please attach your resume. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No. | |
| Category of business | Fruitful English, Ltd. | 近藤 |
| Top Home | ||
| ID | 8815 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Native English Proofreader Internet-related textbook for beginners 【2014年7月6日08時34分に追記】Be sure to write Apply for Proofreader as the subject. | |
| Location Requirements | Tokyo, Japan | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | CLOSED | |
| Job Requirements Qualifications | Experience in proofreading Knowledge of the Internet and communications is preferable. Bank account in Japan | |
| Top Home | ||
| ID | 8812 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | translators/interpreters ALL language ⇔Japanese 世界各地の言語⇔日本 | |
| Location Requirements | japan | |
| Required number of applicants | several persons for each language pair | |
| Closing Date | Anytime | |
| Job Requirements Qualifications | translation:Requires Highest quality in within deadline. Japanese language skill :Intermediate to Advance | |
| How to apply | Please send your CV/resume along with your contact information by email. | |
| Orderer / Employer | (株)アテネ総合翻訳事務所 | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8812 | |
| Category of business | 翻訳・通訳 | 7.5, 2014 17:53 |
| Top Home | ||
| ID | 8805 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Technical Expert, English-Japanese | |
| Location Requirements | Koganei City, Tokyo | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | July 23, 2014 | |
| Job Requirements Qualifications | The technical expert is expected to become responsible for the following tasks which require the use of English. 1. To improve work environments for foreign researchers. 2. To support international outreach activities of NICT. 3. Translations and Proof Reading. 4. Other related tasks. The candidate's native language should be English. The candidate should be able to understand Japanese language necessary for his/her daily life, to make conversations in Japanese, and to translate written Japanese documents into English by using an aid of translation softwares. The requiered proficiency level for Japanese language is N2 under the Japanese Language Proficiency Test. The candidate shoud have deep knowledges in wide areas of science and technology including Information and Communications Technology. The candidate should have a spirit and an ability to plan and execute many tasks to accomplish missions independently. | |
| How to apply | Please refer to the announcement page of NICT. Web Site | |
| Orderer / Employer | National Institute of Information and Communications Technology (NICT) | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8805 | |
| Category of business | ICT, Research | 7.4, 2014 16:41 |
| Top Home | ||
| ID | 8743 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Translation from Japanese to English (Business policies for a semiconductor, optical related company). Please send us your rirekisho or CV if it is readily available. If not, please briefly indicate your background/translation experience /qualification when you reply, and with your competitive, proposed rates and daily volume for both translation and proofreading (if both are available, if not one of them would suffice. Thank you! Please do not hesitate to contact us for further clarification. | |
| Location Requirements | NA | |
| Required number of applicants | A few Native English translators/proofreaders | |
| Closing Date | Please specify your daily output | |
| Job Requirements Qualifications | 192 pages in Word documents(we are currently waiting for the character count). Applicants must have minimum 5 years translation experience or have similar/equivalent qualifications. | |
| How to apply | Please send us an email. | |
| Orderer / Employer | TJC Global Ltd | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8743 | |
| Category of business | Translation and Interpreting Comapny | 6.22, 2014 20:14 |
| Top Home | ||
| ID | 8691 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Full Time at India | |
| Location Requirements | Chennai / Delhi (India) | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | I have a request from an Indian client for a Native Japanese resource to work at India (Chennai / Delhi). as a Translator / Interpretor The Subject matter will be IT related. The candidate should be able to do both J to E and E to J. The budget they have is 25000 USD per month. | |
| How to apply | Through Email | |
| Orderer / Employer | Izumi Network Yugen Kaisha | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8691 | |
| Category of business | Translation Agency | 6.10, 2014 23:44 |
| Top Home | ||
| ID | 8671 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Work conveniently at Home as a Web Search Evaluator / Japanese to English / Information Technology | |
| Location Requirements | Anywhere in Japan | |
| Required number of applicants | 100 | |
| Closing Date | October 30, 2014 | |
| Job Requirements Qualifications | Applicants must have a Mac computer, A high speed internet connection, Basic aptitude for installing applications, and troubleshooting and addressing software issues with limited support, should be at least 10 years continuous resident of Japan | |
| How to apply | Send your resume to my E-mail | |
| Orderer / Employer | Appen Butler Hill Inc. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8671 | |
| Category of business | Information Technology | 6.6, 2014 15:32 |
| Top Home | ||
| ID | 8644 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English > Indonesian Medical Translators Required! | |
| Location Requirements | Worldwide | |
| Required number of applicants | 5 | |
| Closing Date | 05/06/2014 | |
| Job Requirements Qualifications | Requirements: Medical experience, Trados Studio 2014, Translation into mother tongue, Readiness to complete a free test piece | |
| How to apply | If you fit the requirements please email resume to me | |
| Orderer / Employer | Thebigword | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8644 | |
| Category of business | Translation Services Agency | 5.30, 2014 18:39 |
| Top Home | ||
| ID | 8642 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English > Korean Medical Translators Required! | |
| Location Requirements | Worldwide | |
| Required number of applicants | 5 | |
| Closing Date | 05/06/2014 | |
| Job Requirements Qualifications | Requirements: Medical experience, Trados Studio 2014, Translation into mother tongue & Readiness to complete a free test piece | |
| How to apply | If you fit the requirements please email me your resume. | |
| Orderer / Employer | Thebigword | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8642 | |
| Category of business | Translation Services Agency | 5.30, 2014 18:33 |
| Top Home | ||
| ID | 8641 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English > Japanese Medical Translators Required | |
| Location Requirements | World Wide | |
| Required number of applicants | 5 | |
| Closing Date | 05/06/2014 | |
| Job Requirements Qualifications | Requirements: Medical experience, Trados Studio 2014, Translation into mother tongue, Readiness to complete a free test piece | |
| How to apply | To apply please email your C.V to roxanne.beckett%thebigword.com | |
| Orderer / Employer | Thebigword | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8641 | |
| Category of business | Translation Services Agency | 5.30, 2014 18:23 |
| Top Home | ||
| ID | 8634 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | ロシア語が基本で日本人と日本語あるいは英語にてコミュニケーションができる事 Looking for Russian native Civil Engineer who can communicate with Japanese either English or Japanese. | |
| Location Requirements | 関東及びロシア Who lives in Japan or in any country. | |
| Required number of applicants | 1名, need one engineer | |
| Closing Date | 決定次第終了, Need urgently | |
| Job Requirements Qualifications | ロシア語による土木技術者で要設計経験、国籍は不問 英語又は日本語が判れば海外からの応募も可 Looking for a Civil Engineer who has experiences of work out a design by Russian. Can apply from any country. | |
| How to apply | メールにて日本語又は英文経歴書を添付の上お申し込みしてください。 Please send Resume by mail | |
| Orderer / Employer | 株式会社 ブレントラスト, Brain Trust Co. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8634 | |
| Category of business | 海外プラント工事助成業務として業務請負及び派遣業務 | 5.29, 2014 11:08 |
| Top Home | ||
| ID | 8616 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese Linguistic Expert | |
| Location Requirements | Tokyo | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | anytime | |
| Job Requirements Qualifications | - Degree in translation or linguistic-related studies - 3-5 years of experience as a translator/language lead. Specialization in IT-related materials.Extensive user of Windows desktop, email, and file management applications. Knowledge of software localization tools and techniques is a major asset. - Japanese native speaker. English as main source language. | |
| How to apply | For more information and to apply online: Web Site | |
| Orderer / Employer | Larsen Globalization | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8616 | |
| Category of business | Recruitment | 5.27, 2014 13:04 |
| Top Home | ||
| ID | 8606 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese to English translator onsite for major Japanese publisher looking for an experienced Japanese to English translator to work on a long-running Japanese MMORPG from a major publisher. | |
| Location Requirements | 東京 | |
| Required number of applicants | 2名 | |
| Closing Date | 急募、決定次第終了 | |
| Job Requirements Qualifications | Deep interest and experience with video games, Advanced knowledge of RPG/MMORPG games, Track record in creative translations: stories, games, poetry, culture, etc, The ability to depart radically from the source text and be creative, Ability to work closely with a team and accept input from other members, Ability to follow directions to detail, and meet or beat deadlines, Time management and flexibility to work in waves, Availability to work onsite in central Tokyo on a daily basis, or at least a few times a week, Permission to work in Japan | |
| How to apply | Web Site | |
| Orderer / Employer | キーワーズ・インターナショナル | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8606 | |
| Category of business | ビデオゲームローカライズ | 5.23, 2014 20:57 |
| Top Home | ||
| ID | 8571 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese to French/German/Spanish/Brazilian Portuguese/Russian game translation - high volume | |
| Location Requirements | none | |
| Required number of applicants | 5 per language | |
| Closing Date | July 1st | |
| Job Requirements Qualifications | Native speaker of one of the target languages mentioned/Good japanese reading comprehension/Basic English communication skills/game translation experienced preferred/high availability preferred as the project is over 3 million characters | |
| How to apply | Please send your resume by mail, put your language as mail subject and inform us how many Japanese characters you can handle each month until the end of August. | |
| Orderer / Employer | DICO Co., Ltd. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8571 | |
| Category of business | Game translation | 5.19, 2014 14:35 |
| Top Home | ||
| ID | 8565 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese Reviewer for Waters | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | 2 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | Education background: Analytical chemistry, Biology, Chemical It’s preferred if you could handle Waters instrument, such as Waters Xevo、ACQUITY UPLC、Waters SYNAPT G2/G2-S HDMS and so on. Work as freelance reviewer for Waters product brochures. | |
| How to apply | Web Site | |
| Orderer / Employer | Rita Wu | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8565 | |
| Category of business | localization | 5.15, 2014 16:58 |
| Top Home | ||
| ID | 8560 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Technical Expert | |
| Location Requirements | Koganei City, Tokyo | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | May 27, 2014 | |
| Job Requirements Qualifications | The technical expert is expected to become responsible for the following tasks which require the use of English. 1. To improve work environments for foreign researchers. 2. To support international outreach activities of NICT. 3. Translations and Proof Reading. 4. Other related tasks. The candidate's native language should be English. The candidate should be able to understand Japanese language necessary for his/her daily life, to make conversations in Japanese, and to translate written Japanese documents into English by using an aid of translation softwares. The requiered proficiency level for Japanese language is N2 under the Japanese Language Proficiency Test. The candidate shoud have deep knowledges in wide areas of science and technology including Information and Communications Technology. The candidate should have a spirit and an ability to plan and execute many tasks to accomplish missions independently. | |
| How to apply | Please refer to the announcement page of NICT. Web Site | |
| Orderer / Employer | National Institute of Information and Communications Technology (NICT) | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8560 | |
| Category of business | ICT, Research | 5.15, 2014 09:50 |
| Top Home | ||
| ID | 8541 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | In-house translator, one-year contract (pending renewal) | |
| Location Requirements | Tokyo area | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | CLOSED | |
| Job Requirements Qualifications | An individual wishing to start a career in translation within a major company, with native level English skills and Japanese fluency (JLPT N1) | |
| Top Home | ||
| ID | 8519 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Correct English on the web at home. Work whenever you like, wherever you like. | |
| Location Requirements | Anywhere | |
| Required number of applicants | 5 | |
| Closing Date | Urgent | |
| Job Requirements Qualifications | We are looking for native English speakers who have graduated college. You must have work experiences in Japan or your mother country. Japanese skills are not required. | |
| How to apply | Contact us via email. Please attach your resume. | |
| Orderer / Employer | Fruitful English, Ltd. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.8519 | |
| Category of business | Service | 5.6, 2014 09:02 |
| Top Home | ||
[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]
Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates
English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese
Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical