広告出稿募集中!

Translation Job Board

[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ]  7 16,2026 23:14 JST

[ Last 30 jobs ]

ID8477
Job type
Language pair
Field
Immediate opening for a Localization and Translation Reviewer to work as an internal support at a fast growing global company.
Location Requirements新宿
Required number of applicants1
Closing Date決定次第終了
Job Requirements Qualifications契約社員 時給:2,000円
- Excellent previous experience in technical IT related translation and localization
- Previous experience using translation software tools such as Trados, preferred
How to applyレジュメをメールにて添付頂くか、弊社Webサイトよりご登録をお願い致します。
Orderer / EmployerPathways K.K
▶▶Click to view further information of No.8477
Category of business人材紹介4.22, 2014 15:54
Top Home
ID8476
Job type
Language pair
Field
IT Translation & Review
English to Japanese
【2014年4月22日15時35分に追記】Contaractposition Hourly:2,000yen Job Description Reviewer to work as an internal support at a fast growing global localization, translation and software testing company.
【2014年4月22日15時46分に追記】Contaract Position Hourly:2,000Yen Job Description Reviewer to work as an internal at a fast growing global localization, translation and software testing company.
Location Requirements新宿
Required number of applicants1
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications- Excellent previous experience in technical IT related translation and localization
- Good time management and organizational skills
- Previous experience using translation software tools such as Trados, preferred
Top Home
ID8475
Job type
Language pair
Field
Japanese to French/German/Spanish/Brazilian Portuguese/Russian game translation
Location Requirementsnone
Required number of applicants3 per language
Closing DateMay 12 2014
Job Requirements QualificationsNative speaker of one of the languages mentioned/Good Japanese reading comprehension/Basic English communication skills/Game translation experienced preferred/high availability preferred
How to applyPlease send your resume by mail, put your language as mail subject and inform us how many Japanese characters you can handle from that day till the end of July, and how many characters from the end of July to the end of August.
Orderer / EmployerDICO Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.8475
Category of businessGame translation4.22, 2014 15:20
Top Home
ID8460
Job type
Language pair
Field
Search Engine Evaluator
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants100
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsIt's time your job worked around your schedule.
It's time to trade in your regular commute for a walk down the hall.
It's time you enjoyed the benefits and convenience of working from home.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerAlaina Hiner
▶▶Click to view further information of No.8460
Category of businessLeapforce, INC4.18, 2014 07:37
Top Home
ID8459
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/English to Japanese
Location RequirementsJapan
Required number of applicants2-3
Closing Date30th April
Job Requirements QualificationsWe are a China based online trading company. We've been selling on Amazon and ebay for years. Currently we are willing to spread our business to Japan. Since our listings are in English, we are looking for some contractors who can do long term translation cooperation.
How to applyWeb Site
or contact skype: joe.tswl
Orderer / EmployerXCSOURCE
▶▶Click to view further information of No.8459
Category of businessB2C4.17, 2014 19:30
Top Home
ID8454
Job type
Language pair
Field
Freelance Italian/French/German to Japanese Translator for IT/Automobile/Fashion
Location RequirementsWork from Home
Required number of applicantsMore than 1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsTranslate documents from Italian/French/German to Japanese. Minimum 2 years experience in handling the language pair with CAT Tools.
How to applyPlease sign up at the Partners Application page at our Service Partner Portal - Web Site Please fill in as much details at the site.
Orderer / EmployerLionbridge
▶▶Click to view further information of No.8454
Category of businessLocalization4.16, 2014 16:24
Top Home
ID8407
Job type
Language pair
Field
Looking for English to Japanese full time Translator
Location Requirementstelecommuting
Required number of applicants1-3
Closing Dateasap
Job Requirements QualificationsNative Japanese speaker. Over 3 years experience in this field. We are preferred who can use CAT tool.
How to applyPlease send your CV, Translation Rate per English word(USD) and daily capacity by email.
Orderer / EmployerGina.Lee
▶▶Click to view further information of No.8407
Category of businessTranslation Agency4.5, 2014 08:57
Top Home
ID8400
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/English to Japanese/IT,Pharmaceutical
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants5
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsInterfax is a news agency and we are currently expanding our database of English to Japanese translators for an ongoing press release translation project.The team of translators will handle a total of 110,000 words every month and the assignments will be very frequent on a daily basis. We wish to build long-term cooperation relationships with you as the project is expected to last for a long time. Please note that our client is very concerned about both accuracy and fluency of the translations, so please refrain from applying if your work needs extensive editing.Successful candidates should have at least 3 years of solid translation experience.You will be asked to do a short sample test translation of around 250 words.
How to applyPlease send us your most recent CV along with the best rates to the indicated mail address.
Orderer / Employerinterfax information services group
▶▶Click to view further information of No.8400
Category of businessnews4.4, 2014 15:22
Top Home
ID8396
Job type
Language pair
Field
Japanese-English Factory Automation Translation (10-500K) Using Trados
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsJapanese-English translation; Trados users familiar with factory automation
How to applyPlease email your CV to the following address with the subject line "factory automation".
Orderer / EmployerPoint Expression
▶▶Click to view further information of No.8396
Category of businessFactory automation translation4.4, 2014 00:39
Top Home
ID8386
Job type
Language pair
Field
25-500 char Japanese-English translation project, Trado user, familiar with factory automation,
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsJapanese-English translation using Trados
How to applyIf you’re interested in this job, please e-mail your CV along with the following information to us with the subject line: Factory Automation: your name.
Orderer / EmployerPoint Expression
▶▶Click to view further information of No.8386
Category of businessFactory automation translation4.2, 2014 16:50
Top Home
ID8369
Job type
Language pair
Field
10~500K char Japanese-English Translation Project / Trados users / Factory automation
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsJapanese-English translation / Trados user / familiar with factory automation
How to applyPlease email us with the following information:
Name, best rate per Japanese character, daily output, native language, when can you start this project ( Please note that if you are not available right now, you can still apply for this job, but you will be given fewer characters to translate), phone number (including country code), are you a full-time translator? do you use Trados, and version of Trados
Orderer / EmployerPoint Expression
▶▶Click to view further information of No.8369
Category of businessFactory Automation Translation3.30, 2014 23:51
Top Home
ID8368
Job type
Language pair
Field
URGENT!!! Freelance translator JAPANESE into ENGLISH needed for an urgent project
Location RequirementsANY
Required number of applicantsAS MANY AS POSSIBLE
Closing DateASAP (delivery Saturday)
Job Requirements QualificationsTranslation experience from Japanese into English in the general and technical fields, tight deadline, translation only
How to applySend an email with your updated CV at your earliest convenience indicating your translation experience
Orderer / EmployerTransPerfect Translations
▶▶Click to view further information of No.8368
Category of businessPrivate company3.28, 2014 21:03
Top Home
ID8356
Job type
Language pair
Field
Japanese > English
Urgent need of qualified linguists for a very large job for Translation only.
Location RequirementsNot specified
Required number of applicantsNot specified
Closing DateMarch 30th, 12 pm EST
Job Requirements QualificationsVolume: Total of 150K words (per EN target word). Candidates are welcome to take partial portion of the project.
Files are PPT and linguists would translate directly in PPT, hence no reference materials or CAT tools needed. Content is Administrative/Technical. No need for extensive research.
Since the content is highly confidential, you will be asked to sign a few documents (Non-Disclosure Agreement) required by the client prior to receiving the source files.
How to applyShould you be available and interested, please e-mail us ASAP and let us know how many words you could accept before the deadline and your rates information per word.
Orderer / EmployerTranslations.com
▶▶Click to view further information of No.8356
Category of businessTranslation3.28, 2014 06:24
Top Home
ID8354
Job type
Language pair
Field
Japanese-English Translator, Trados User, Factory Automation, 10-500k char.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsJapanese-English translation, Trados users, 10-500k char (you can decide how many char. you can take.)
How to applyIf you’re interested in this job, please e-mail your CV along with the following information to us.
Orderer / EmployerPoint Expression
▶▶Click to view further information of No.8354
Category of businessFactory Automation Translation3.27, 2014 12:26
Top Home
ID8343
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/Japanese to English/Finance
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants10
Closing DateApril 1, 2014
Job Requirements QualificationsWe have a big translation project for Japanese to English, and the total volume is probably up to 100k words. The materials are some financial documents in ppt format of company operation in
electronic industry. If interested, please send us your CV with your rate in USD.
How to applyPlease send us your email.
Orderer / EmployerGolden View
▶▶Click to view further information of No.8343
Category of businessTranslation3.26, 2014 12:57
Top Home
ID8331
Job type
Language pair
Field
Native English Copywriter
【2014年3月28日10時42分に追記】Recruitment is ongoing.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicantsAny
Closing DateA/N
Job Requirements QualificationsApplicants shall have a certain amount of experience of copywriting and good Japanese language skills. When applying, please send your resume and include details of your professional copywriting experience. Applicants shall have a short copywriting test.
How to applyContact by email
Orderer / EmployerKK Will Force
▶▶Click to view further information of No.8331
Category of businessAdvertising agency3.24, 2014 17:14
Top Home
ID8328
Job type
Language pair
Field
10~500K char Japanese-English Translation Project (You decide how many char you can take)
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsTrados user (Version of Trados); familiar with factory automation
How to applyIf you’re interested in this job, please e-mail your CV along with the following information to us.
Orderer / EmployerPoint Expression
▶▶Click to view further information of No.8328
Category of businessTranslation; Factory automation3.24, 2014 12:23
Top Home
ID8327
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/Japanese to English/Finance
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants20
Closing DateApril 5, 2014
Job Requirements QualificationsWe have a huge translation project for Japanese to English, and the total volume is probably up to millions of words. The materials are some financial documents of company operation in
electronic industry. if interested, please send us your CV with your rate per English word in USD.
How to applyplease send us your CV by email.
Orderer / EmployerGolden View
▶▶Click to view further information of No.8327
Category of businesstranslation and localization3.22, 2014 12:00
Top Home
ID8324
Job type
Language pair
Field
Duration: May 2014 to January 2015
Services: Translation
Job type: Translator position on US Military base.
Location RequirementsThis is the location: KYOGA-MISAKI, JAPAN
Required number of applicants
Closing Date3月25日
Job Requirements QualificationsRequirements:
For non-native English speaker, proof of a minimum score or higher of the following English test shall be submitted to the Contracting Officer within five days after contract award. TOEIC score: 700 or higher. Other English Test if no TOEIC score is available: Equivalent level as the above TOEIC
(c) For English speaker, a Japanese Language Proficiency Level N1 or STEMP Level 8 is required. A Japanese Language Proficiency Level N1 or STEMP Level 8 certificate.
How to applyPlease send your CV in English and Japanese. All information are controlled under the privacy laws of Japan.
As this will be a position on a US military base and we are seeking to fill a professional translator position, please respond in English.
Orderer / Employer株式会社ミーハングループ
▶▶Click to view further information of No.8324
Category of business通翻訳3.21, 2014 02:03
Top Home
ID8319
Job type
Language pair
Field
Technical Expert / Native English Speaker / ICT
Location RequirementsKoganei City, Tokyo
Required number of applicants1
Closing DateApril 8, 2014
Job Requirements QualificationsThe technical expert is expected to become responsible for the following tasks which require the use of English. 1. To improve work environments for foreign researchers. 2. To support international outreach activities of NICT. 3. Translations and Proof Reading. 4. Other related tasks.
The candidate's native language should be English. The candidate should be able to understand Japanese language necessary for his/her daily life, to make conversations in Japanese, and to translate written Japanese documents into English by using an aid of translation softwares. The requiered proficiency level for Japanese language is N2 under the Japanese Language Proficiency Test. The candidate shoud have deep knowledges in wide areas of science and technology including Information and Communications Technology. The candidate should have a spirit and an ability to plan and execute many tasks to accomplish missions independently.
How to applyPlease see the following pages.
Web Site
Web Site
Orderer / EmployerNational Institute of Information and Communications Technology
▶▶Click to view further information of No.8319
Category of businessICT, Research3.20, 2014 15:22
Top Home
ID8317
Job type
Language pair
Field
Proofreader (English)
*Check of text and recorded voice, and so on
Location RequirementsAll areas in Japan
Required number of applicantsFew
Closing DateUrgent
Job Requirements QualificationsEnglish native speaker only (US, UK & Australia)
Medical (general) and Business
Having experience over 5 years of proofread
How to applyPlease send email attached with a resume and a skill sheet.
Orderer / EmployerM-Stone Inc.
▶▶Click to view further information of No.8317
Category of businessTranslation3.20, 2014 10:23
Top Home
ID8316
Job type
Language pair
Field
Looking for English to Japanese full time Translator
Location Requirementstelecommuting
Required number of applicants1-3
Closing Dateasap
Job Requirements QualificationsNative Japanese speaker. Over 3 years experience in this field. We are preferred who can use CAT tool.
How to applyPlease send your CV, Translation Rate per English word(USD) and daily capacity by email.
Orderer / EmployerGina.Lee
▶▶Click to view further information of No.8316
Category of businessTranslation Agency3.20, 2014 04:27
Top Home
ID8311
Job type
Language pair
Field
French>Japanese translation - Course introduction (780 words) (Urgent)
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants1-5
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsNative in Japanese, minimum 5 years French>Japanese translation experience, preferably with related translation experience in Education
How to applyPlease send your CV, Translation Rate and Proofreading Rate by email (provided) for our quick reference. Briefly introduce your related translation experience regarding French>Japanese
Orderer / EmployerDataSource International Ltd
▶▶Click to view further information of No.8311
Category of businessTranslation3.19, 2014 15:29
Top Home
ID8307
Job type
Language pair
Field
Japanese to English, Business texts
Location Requirementsnone
Required number of applicants7
Closing DateASAP
Job Requirements Qualificationsnone
How to applyWe have a huge translation project from Japanese to English. (150.000 words and more) The project will last 3 months.
If interested, please send us your CV with your rate per English word in USD.
Orderer / EmployerEMPIRE Translation and Court Reporting, inc.
▶▶Click to view further information of No.8307
Category of businessTranslation3.18, 2014 17:14
Top Home
ID8304
Job type
Language pair
Field
Japanese to Enlgish/Finance/1000k words
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants25
Closing DateApril 15, 2014
Job Requirements QualificationsWe have a huge translation project for Japanese to English, andthe total volume is probably up to millions of words. The materials are some financial documents of company operation in
electronic industry. The project will last about a Month. if interested, please send us your CV with your rate per English word in USD.
How to applypleasn contact us by email.
Orderer / EmployerGolden View
▶▶Click to view further information of No.8304
Category of businessTranslation3.18, 2014 12:44
Top Home
ID8302
Job type
Language pair
Field
250K char Japanese-English Factory Automation Translation Project, Trados Users
Location RequirementsNot applicable
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsTrados users, Japanese-English translators, familiar with factory automation
How to applyPlease send your CV and relevant information to the following email address.
Orderer / EmployerPoint Expression
▶▶Click to view further information of No.8302
Category of businessTranslation/factory automation3.18, 2014 11:13
Top Home
ID8292
Job type
Language pair
Field
Japanese to English/Finance
Location Requirementsanywhere
Required number of applicants20
Closing Date急募
Job Requirements QualificationsWe have a huge translation project for Japanese to English, and the total volume is probably up to millions of words. The material will be some financial files of company operation. If interested, please send us your CV with your rate per English word in USD ASAP. Besides, applicants need to take a test.
How to applyplease contact us by email.
Orderer / EmployerGolden View
▶▶Click to view further information of No.8292
Category of businessTranslation3.15, 2014 11:51
Top Home
ID8291
Job type
Language pair
Field
English into Japanese Translators needed
Location RequirementsNone
Required number of applicants20
Closing DateMarch 31st, 2014
Job Requirements QualificationsWe require: Native Japanese Speakers, 2+ years of expereince in the translation industry, knowledge of CAT tools,especially Trados 2011.
Fields of expertise: medical, financial, marketing, technical, IT, tourism, insurance, automotive.
How to applyIf you want to join our pool of approved suppliers, please feel free to contact us and send us an updated CV by email. Thank you!
Orderer / EmployerAsian Absolute
▶▶Click to view further information of No.8291
Category of businessLocalization3.14, 2014 23:45
Top Home
ID8287
Job type
Language pair
Field
日→英の翻訳スタッフ募集
250K char Japanese-English Translation Project
Location Requirements全世界
Required number of applicants数名
Closing Date急募
Job Requirements QualificationsPoint Expression is a well-established translation company based in Taiwan. For over 20 years, we have been dedicated to providing quality translation services to our clients around the globe. We’re now looking for Japanese to English translators to work in a project about factory automation. The volume is about 250K char. This is a long-term project and will start immediately, so we will appreciate your early reply and participation. However, if you are not available right now, you can still apply for the job, but you will be given fewer characters to translate. To know more about the subject, please refer to the sample text below.
If you’re interested in this job, please e-mail to us.
How to apply下記のメールアドレスへ、履歴書と業務経歴書と語学資格の写しをメールに添付してお送りください。後日、担当者よりご連絡させていただきます。また、(1)ご希望レート/per Japanese Character(2)作業可能分量(ワード/1日)(3)母語(4)作業開始可能日 (5)トラドスを使えますか。などもご記入ください。
Orderer / Employer傳神翻譯有限公司
▶▶Click to view further information of No.8287
Category of business翻訳・通訳3.14, 2014 16:56
Top Home
ID8285
Job type
Language pair
Field
Analyst Report Translator - Japanese to English
Field: Financial Services, especially in equity research/sales sector
Location RequirementsTokyo area
Required number of applicants2
Closing DateASPA
Job Requirements QualificationsApplicants must be English native speaker, fluent in Japanese;
Has equity research/sales experience would be an advantage;
How to applythrough email application
Orderer / EmployerEvalueserve Japan KK
▶▶Click to view further information of No.8285
Category of businessprofessional services3.14, 2014 16:16
Top Home

[ Last 30 jobs | Next 30 jobs ]

[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]

広告出稿募集中!

Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates

English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese

Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical