◆新着仕事情報メール速報サービス◆

Translation Job Board

[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ]  6 8,2026 10:38 JST

[ Last 30 jobs ]

ID10358
Job type
Language pair
Field
German to Japanese Freelancer
ドイツ語->日本語翻訳フリーランサー募集
Location Requirements不問
Required number of applicants若干名
Closing Date決定次第終了
Job Requirements QualificationsRequirements:
- Bilingual linguists (German and Japanese) - Japanese native with 2+ years experience in translation
- Bachelor’s degree or above
- Good English communication skills
- Aavailable for at least 20 hours a week
- Timely delivery and response
How to applyなお、ご応募の際は、英文履歴書とともに下記についても記載の上メールにてご応募ください。
1. Your experience in translation (e.g. main subjects, project highlights, education) 2.Your experience with CAT tools 3. Your translation and editing rates per German source word (in US$) 4. A short letter of motivation 5.Your daily output and working hours
※選考後、サンプルテストをお願いいたします。
Orderer / Employer1-Stop Asia
▶▶Click to view further information of No.10358
Category of business翻訳業8.17, 2015 17:06
Top Home
ID10345
Job type
Language pair
Field
English-Japanese In House Language Lead Tokyo, Japan
Location RequirementsTokyo/Japan
Required number of applicants1
Closing Date28th August 2015
Job Requirements QualificationsLinguistic background with strong command in English and Japanese (native)
Understanding of the translation/localization process a plus
Ability to manage a team of freelancers/community moderation
High tech oriented, Flexible
Proficient with MS office - Needs to be evaluated during qualification process
How to applyReply by email to Ruth Tracey
Orderer / EmployerL10n People
▶▶Click to view further information of No.10345
Category of businessSoftware8.14, 2015 19:43
Top Home
ID10344
Job type
Language pair
Field
Senior Reviewer - English to Japanese
Location RequirementsTokyo, Japan
Required number of applicants1
Closing Date21st August 2015
Job Requirements QualificationsMinimum of 5 years of experience in localization as an editor, reviewer or translator
- Native in Japanese, and good command of spoken or written English
- Comfortable working directly with the Japanese Client, strong interpersonal skills and meet in person with the Japanese Client for discussions as needed
- Experience with CAT tools (MemoQ and Idiom WorldServer preferred, but training is available)
- Extensive experience with technical and marketing contents.
How to applyPlease reply by email to Ruth Tracey
Orderer / EmployerL10n People
▶▶Click to view further information of No.10344
Category of businessSoftware8.14, 2015 19:32
Top Home
ID10338
Job type
Language pair
Field
freelance translator, Japanese to German, philosophical topic, 8 pages original Japanese text, approx. 3.700 characters per page
Location Requirementsno location requirements
Required number of applicants3-4
Closing Date27 August
Job Requirements Qualificationssufficient comprehension of the source text is important, German natives, Japanese natives both ok.
How to applyby email only
Orderer / Employerjapanischdeutsch
▶▶Click to view further information of No.10338
Category of businesstranslation8.12, 2015 19:04
Top Home
ID10332
Job type
Language pair
Field
We are looking for two different candidates to work as a
translator and Interpretor at Tokyo as per the following details.
1. Japanese + Chinese + English 2. Japanese + Korean + English
Location RequirementsTokyo
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsPFB the Job Description:
1. Read and Understand issues reported by users (these may
be in Japanese, Chinese or Korean language).
2. After reading, they have translate into English and route
the issue to the appropriate engineers
How to applyby Email
Orderer / EmployerIzumi Network Yugen Kaisha
▶▶Click to view further information of No.10332
Category of businessIzumi Network Yugen Kaisha8.11, 2015 20:08
Top Home
ID10320
Job type
Language pair
Field
Translation project German - Japanese
Location Requirementsnone
Required number of applicants1
Closing DateAugust, 10 12 PM
Job Requirements QualificationsReal project - 2500 words. Experienced German - Japanese translators needed.
CAT - Across. If you did not use this tool before we are ready to help you.
Domain - Automotive
How to applyPlease use our contact form for applying to this job
Web Site
Orderer / EmployerJanus Worldwide
▶▶Click to view further information of No.10320
Category of businesslocalization8.5, 2015 19:35
Top Home
ID10302
Job type
Language pair
Field
interpreter Italian>Japanese or English>Japanese
Location RequirementsNagasaki or nearby
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWe are working in Nagasaki in the xxx Heavy Industries shipyard and we are looking for a local interpreter who can urgently assist our foreman.
The candidate would be recruited from now till February 2017
How to applyplease write to the indicated e-mail address
Orderer / Employersoget est srl
▶▶Click to view further information of No.10302
Category of businesstranslation agency7.31, 2015 19:27
Top Home
ID10299
Job type
Language pair
Field
【急募】日→英オンサイト翻訳チェッカー(Quality Manager)
Location Requirements東京(西新宿)
Required number of applicants1名
Closing Date決定次第終了
Job Requirements Qualifications・ Minimum Bachelor's degree or its equivalent ideally in a language field
・ Must have excellent communication (written and verbal) skills in Japanese in addition to English
・ Ability to support multiple projects by keeping accurate and up-to-date project specs
・ Ability to maintain professionalism in all situations, especially under tight deadlines
・ Prior translation industry experience preferred
How to applyIn order to apply please send your CV to the email addess below
Orderer / EmployerTransPerfect Japan
▶▶Click to view further information of No.10299
Category of businessTranslation/Localization7.31, 2015 14:43
Top Home
ID10293
Job type
Language pair
Field
Senior Reviewer EN > JP
Location RequirementsTokyo
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsLarsen Globalization Ltd is a recruitment company dedicated to the localization industry since 2000. We have active offices in Europe, the US and Japan with experience placing hundreds of localization professionals all over the world. We work for clients in Asia, South America, North America, Australia, Africa and throughout Europe. For our customer, a global leader in localization, we are currently looking for a Senior Reviewer EN > JP (Tokyo)
Responsibilities. The Senior Reviewer Japanese will be responsible for: Acting as a third party translation reviewer for the clients. Resolving translation queries, provide feedback to the clients. Linguistic consultations with Japanese clients. Suggesting improvements and changes in the glossary/style guide etc.. Meeting in person with Japanese clients for discussions as needed.
Job Requirements: Minimum of 5 years of experience in localization as an editor, reviewer or translator. Bachelor degree or equivalent. Japanese mother-tongue is absolutely essential. Good command of spoken and written English. Comfortable working directly with Japanese clients. Strong interpersonal skills. Team player. Experience with CAT tools (MemoQ and Idiom WorldServer preferred, but training is available). Extensive experience with technical and marketing contents (technical documents, online help, software, websites, email template, leaflets, etc.). Experience in reviewing IT material highly desirable. Strive for high quality and eye for detail. Ability to work independently and flexibly.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerLarsen Globalization
▶▶Click to view further information of No.10293
Category of businessRecruitment for the localization and translation industries7.30, 2015 03:46
Top Home
ID10289
Job type
Language pair
Field
Entertainment Industry Translation (E-J) Project Manager and Checker
Location RequirementsWork from home
Required number of applicantsUp to 3 people
Closing DateWhen the position is filled
Job Requirements QualificationsWe are looking for a project manager in Japan to help us with an exciting new client from the entertainment industry. In this position you will coordinate and do quality control for a large volume of translation work over the next two months including everything from business and technical materials to a flow of synapses of popular TV shows and movies.
Our ideal candidate 1) must be native or near-native in both Japanese and English, 2) have very good attention to detail, and 3) be familiar with MS Office and computer savvy.
This job will initially be a two month freelance contract, with the potential to renew the contract at the end. Pay will start at 1,400 yen per hour, or a local currency equivalent.
How to applyIf you are interested in this position, please e-mail us your CV with “Entertainment Industry Translation Project Manager and Checker” as the subject line of your e-mail. We will have a two-step testing process and hold interviews for finalists.
Orderer / EmployerTranslation Business Systems Japan (TBSJ)
▶▶Click to view further information of No.10289
Category of businessTranslation and Interpretation7.29, 2015 13:57
Top Home
ID10287
Job type
Language pair
Field
Freelance English to Japanese translator
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicants00
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsFluent English and Japanese native speaker.
High reading and writing skill.
Must be CAT tool user (i.e. Trados, Wordfast, MemoQ, Memsource etc.).
How to applyIf you are interested in this position, please apply for through the below link.
After resume reviewing, we will ask sample test.
Web Site
Orderer / Employer1 Stop Asia
▶▶Click to view further information of No.10287
Category of businessTranslation Agency7.29, 2015 08:54
Top Home
ID10286
Job type
Language pair
Field
Multimedia Quality Assurance of Japanese Elearning courses, Japanese - Japanese, IT Marketing subject field
Location RequirementsNone
Required number of applicants3
Closing DateAugust 30 2015
Job Requirements QualificationsApplicants must be Japanese native speakers and have QA experience to check linguistic and technical issues.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerJanus Worldwide
▶▶Click to view further information of No.10286
Category of businesslocalization7.29, 2015 00:08
Top Home
ID10270
Job type
Language pair
Field
Freelance translator / English to Japanese / Marketing, Technical
Location RequirementsJapan
Required number of applicants1
Closing DateAugust 30, 2015
Job Requirements QualificationsWe usually receive some JP translations everyday and we need a professtional and qualified translator to take it.
Trados 2007 or Trados Studio requested
We may send you a small test with about 300 words.
How to applyPlease register online:
Web Site
Orderer / EmployerJack Zhou etctrans/dt.aspx
▶▶Click to view further information of No.10270
Category of businessTranslation7.23, 2015 18:09
Top Home
ID10259
Job type
Language pair
Field
English to Japanese Translator
Location RequirementsWork at home
Required number of applicants20
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsWe are looking for highly motivated, enthusiastic and professional freelance translators.
This is an exciting opportunity for someone who's native language is Japanese, speaks fluent English and has a strong interest in film.
The Native Japanese Translator will be in charge of subtitling movies, TV series and documentaries.
The translator will ensure that the linguistic content is correctly translated into the target language.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerMonal Group
▶▶Click to view further information of No.10259
Category of businessMonal Group7.21, 2015 17:58
Top Home
ID10258
Job type
Language pair
Field
Japanese to French Translator
Location RequirementsWork at home
Required number of applicants20
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsWe are looking for highly motivated, enthusiastic and professional freelance translators.
This is an exciting opportunity for someone who’s native language is French, speaks fluent Japanese and has a strong interest in film.
The Native French Translator will be in charge of subtitling movies, TV series and documentaries.The translator will ensure that the linguistic content is correctly translated into the target language.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerMonal Group
▶▶Click to view further information of No.10258
Category of businessMonal Group7.21, 2015 17:55
Top Home
ID10257
Job type
Language pair
Field
French to Japanese Translator
Location RequirementsWork at home
Required number of applicants20
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsWe are looking for highly motivated, enthusiastic and professional freelance translators.
This is an exciting opportunity for someone who's native language is Japanese, speaks fluent French and has a strong interest in film.
The Native Japanese Translator will be in charge of subtitling movies, TV series and documentaries.
The translator will ensure that the linguistic content is correctly translated into the target language.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerMonal Group
▶▶Click to view further information of No.10257
Category of businessMonal Group7.21, 2015 17:40
Top Home
ID10256
Job type
Language pair
Field
Freelance translator / English to Japanese / Art, Legal, Technical
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicants20
Closing DateJuly 30 2015
Job Requirements QualificationsApplicants must have minimum 3 years translation experience.
Trados 2007 or Trados Studio must be requested.
Wordfast requested.
Please quote in USD per word.
How to applyPlease send your CV to me and then register online at: Web Site
Orderer / EmployerEtrans Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.10256
Category of businessCooperation7.21, 2015 16:13
Top Home
ID10254
Job type
Language pair
Field
Freelance translator / Japanese to Cantonese
Location RequirementsNA
Required number of applicantsMultiple
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsAt least three years of freelance translation experience. Native Cantonese speaker
How to applyPlease submit your resume and a summary of professional experience (formats of your choice) as e-mail attachments (“Honyaku_Translator_C”as the subject line of your e-mail) After examining the submitted documents, A&People will ask qualified applicants to complete a free trial translation.
Orderer / EmployerA&People Corporation
▶▶Click to view further information of No.10254
Category of businessTranslation7.21, 2015 15:35
Top Home
ID10252
Job type
Language pair
Field
German - Japanese translation projects in Automotive domain
Location Requirementsany
Required number of applicants2
Closing DateJuly, 22
Job Requirements QualificationsDE-JP translators for Bosch DE-JP projects needed.
Requirements: Proven experience in translation (5 years - must), experience in Technical translations, good knowledge of Across.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerJanus Worldwide
▶▶Click to view further information of No.10252
Category of businesslocalization7.21, 2015 01:28
Top Home
ID10251
Job type
Language pair
Field
Translation (freelance)
German-Japanese
Subject: market research (customer survey)
Area: Airline industry
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants1
Closing DateJuly 22 2015
Job Requirements QualificationsProfessional Japanese mother tongue translators only please. Thank you.
How to applyPlease email your resume and preferred subject fields. Thank you.
Orderer / EmployerPAEN Communications Ltd
▶▶Click to view further information of No.10251
Category of businessTranslation agency7.18, 2015 18:49
Top Home
ID10250
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/Japanese to English or others/translating news website
Location Requirementsyou can be anywhere once you have the access to the internet
Required number of applicantsabout 30 translators
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualificationsyou must be native/fluent in the language you will be translating in
Top Home
ID10237
Job type
Language pair
Field
Subtitling projects
Japanese-Japanese
Long term cooperation
Location Requirementsno
Required number of applicants5
Closing Date48 hours after taking the job
Job Requirements QualificationsApplicants must have at least a little experience in subtitling, use special software like Subtitle Workshop or Aegisub.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerJanus Worldwide
▶▶Click to view further information of No.10237
Category of businesslocalization7.15, 2015 22:03
Top Home
ID10235
Job type
Language pair
Field
Senior Reviewer (full-time) Localisation MLV firm
Location RequirementsTokyo Area
Required number of applicants1
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsAct as third party translation reviewer for client
resolve translation queries, provide feedback to client
Suggest improvements and changes in glossary/style guid
5 years experience in localisation as an editor, reviewer, or translator
How to applyPlease submit through our website at: Web Site
Attention: Rod Cramblit Senior Reviewer job posting at Translator.jp
I am an executive search recruiter working on this assignment for client a global MLV
Orderer / EmployerCramblit Consulting Group Inc.
▶▶Click to view further information of No.10235
Category of businessLocalisation Translation Multi-Language Vendor7.15, 2015 13:02
Top Home
ID10233
Job type
Language pair
Field
Language Lead (full-time employment)
Location RequirementsTokyo area
Required number of applicants1
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsLinguistic background strong English and Japanese
Understanding localisation/translation process
Manages arbitrations and dentify new rules to Checker
Talk with each translator on weekly basis review LQE results
Support translators perform meaningful RCA
How to applyI am a recruiting agent working for my client sourcing language lead professionals for a full time at my client. Please email or call me and I can provide you with more detail.
Orderer / EmployerCramblit Consulting Group Inc.
▶▶Click to view further information of No.10233
Category of businessLocalization Multi-Language Vendor7.15, 2015 12:56
Top Home
ID10229
Job type
Language pair
Field
Technical Translator / Japanese to English
Location RequirementsShinjuku
Required number of applicants1-3
Closing DateASAP
Job Requirements Qualifications·Must be a native English speaker.
·Must be fluent in Japanese.
·Technical translation experience is preferable.
·A technical background is a plus.
·Must work well with others, detail oriented and organized.
How to applySend your CV and cover letter to us.
Web Site
Orderer / EmployerSonoda & Kobayashi Intellectual Property Law
▶▶Click to view further information of No.10229
Category of businessIntellectual Property7.14, 2015 17:00
Top Home
ID10215
Job type
Language pair
Field
On-site document review/translation summarization/ English to Japanese/ Legal must be currently resident anywhere in Japan
Location Requirementsmust be currently resident anywhere in Japan
Required number of applicants10+
Closing Date15 July 2015
Job Requirements QualificationsTransPerfect is seeking qualified linguists interested in a potential on-site or remote document review/summarization assignment involving Japanese legal material. We are looking for candidates experienced in the field of law with availability this week.
You must be currently resident in Japan. Remote working within Japan is a possibility.
How to applyIf you are interested, please email your CV, experience with legal material and rate information in US dollars to our quoted email address in this ad. Applicants will be asked to sign a confidentiality agreement.
Orderer / EmployerTransPerfect
▶▶Click to view further information of No.10215
Category of businessTranslation7.9, 2015 03:06
Top Home
ID10195
Job type
Language pair
Field
Freelance translator / Japanese into German / mechanical and/or electrical patents
Location Requirementsnone
Required number of applicants5
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsOur minimum requirements are that you must have:
・ Native-level proficiency in German
・ At least 5 years of professional translation experience in the subject above
・ Bachelors degree or equivalent
・ Contact with target-language speakers on a very frequent and regular basis
How to applyAll applicants must submit the following:
・ A CV
・ A brief description of your specific experience with translation in the subject above
・ Your most competitive per word rate for translation and hourly rate for revision
For more information about MultiLing, please visit our website at www.multiling.com
Orderer / EmployerMultiLing
▶▶Click to view further information of No.10195
Category of businessIP Translations7.2, 2015 20:12
Top Home
ID10185
Job type
Language pair
Field
Japanese to English or English to Japanese freelance translators capable of translating documents in the field of medicine/healthcare
Location RequirementsTokyo area
Required number of applicantsSix
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsMust be a native Japanese or native English speaker
Minimum of 3 years' translation experience
Must be able to communicate fluently in Japanese
Must be able to work full-time or part-time in an office in Minato-ku, Tokyo
How to applyPlease send a CV by email detailing relevant experience. Potential candidates shall be sent a translation trial.
Orderer / EmployerJapan Premium Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.10185
Category of businessTranslation7.1, 2015 00:13
Top Home
ID10181
Job type
Language pair
Field
Native English Checker / Proofreader
Location RequirementsTokyo
Required number of applicants1-2
Closing DateUrgent
Job Requirements QualificationsWe are looking for on-site native English checkers / proofreaders. The work will be proofreading J -> E translated document from various fields.
Payment will be on an hourly basis.
Our ideal candidate (1) must have writing / speaking skills of Japanese, (2) must be skilled in Englih writing, (3) must have very good attention to detail, (4) have a sense of creativity, and (5) be able to use word/excel/word point.
How to applyPlease e-mail us your CV with “Native English Checker / Proofreader” as the subject of your e-mail.
Orderer / EmployerYPS International Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.10181
Category of businessTranslation / Interpretation services6.30, 2015 16:19
Top Home
ID10161
Job type
Language pair
Field
J-E Movie and TV Show Synopses Translation
Location RequirementsFreelance
Required number of applicants10
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsWe are looking for freelance translators to help us with an exciting new client from the entertainment industry. The work will be translating short paragraph length synopses about movies and TV shows across a myriad of genres. The project itself will be ongoing indefinitely, but the work volume and team size will be reduced after a few months. This work will be primarily J-E, with some E-J translation as well. Translators that prove themselves skilled may also be offered other more general work. This work will pay on an hourly basis.
Our ideal candidate (1) must be enthusiastic, (2) must be a talented creative writer, (3) must have solid translation skills, (4) have very good attention to detail, and (5) be able to translate in a timely fashion. Experience in the entertainment industry is a plus but not mandatory.
Top Home

[ Last 30 jobs | Next 30 jobs ]

[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]

◆新着仕事情報メール速報サービス◆

Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates

English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese

Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical