◆新着仕事情報メール速報サービス◆

Translation Job Board

[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ]  6 7,2026 17:22 JST

[ Last 30 jobs ]

ID14269
Job type
Language pair
Field
Freelance translator, Re-writer, Proofreader, Writer
Japanese to English
Design, Marketing, Publishing, Automobile manufacturing, Marketing in general
【2019年3月8日16時11分に追記】Please send CV (translation experience in details) to the email address shown on Contact page.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants10
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsMinimum 3 years of translation experience (JA to EN)
English native speaker or equivalent ability
How to applyPlease send CV (translation experience in details) by email.
Successful applicants will be contacted and asked to take a short,
unpaid translation test.
EMAIL only, NO phone calls.
Orderer / EmployerSWITCH T K.K.
▶▶Click to view further information of No.14269
Category of businessTranslation, Transcreation & Adaptation, Multicultural Consulting & Writing Services3.8, 2019 15:16
Top Home
ID14252
Job type
Language pair
Field
We are looking out for translators in the below mentioned language pairs:
1. Japanese to English
2. English to Japanese
Location Requirements1. Atmospheric Science
2. Planetary Science
3. Earth Science
4. Material Science
Required number of applicants10
Closing Date2019/03/30
Job Requirements QualificationsRequisites:
1. Translation experience in Japanese and English.
2. Qualifications in the above mentioned areas.
How to applyYou can send us an email or your resume at the mentioned email address
Orderer / EmployerCactus Communications
▶▶Click to view further information of No.14252
Category of businessTranslation2.28, 2019 20:06
Top Home
ID14249
Job type
Language pair
Field
We are trying to expand our pool of English into Japanese linguists for existing project in different fields.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants8
Closing Dateanytime
Job Requirements Qualificationsinterfax is a news agency and we are currently expanding our database of English to Japanese translators for an ongoing press release translation project.The team of translators will handle a total of 150,000 words every month and the assignment is very frequent on a daily basis. We wish to build long-term cooperation relationships with you as the project is expected to last for a long time. Successful candidates should have excellent knowledge of Japanese and at least 3 years of solid translation experience.You will be asked to do a short sample test translation of around 250 words.
How to applyPlease send your most recent CV along with your fields of expertise and best rate(USD per English source words) to the email address below.
Orderer / Employerinterfax
▶▶Click to view further information of No.14249
Category of businessnews agency2.28, 2019 14:28
Top Home
ID14229
Job type
Language pair
Field
Welocalize enables brands to reach and grow global audiences through services and solutions for translation, localization, adaptation, and automation. We offer multilingual solutions to transform all content types for local audiences, at every step of our clients’ global business journey. We have 1,500 global team members across offices in North America, Europe and Asia dedicated to helping some of the world’s largest brands operate and succeed internationally.
We are currently recruiting for a skilled translator for a IT/Software company. The content includes Open Source Technology, Customer Portal, Technology, Consulting, Enterprise, Innovation, Open Cloud, Website content and other marketing materials.
Translators with experience and knowledge of IT/Software, marketing and creative translation be considered for this role.
The language pairs for which we are recruiting is: English > Japanese
Location RequirementsRemote
Required number of applicants10
Closing DateMarch 1 2019
Job Requirements Qualifications-Native speaker of Japanese and fluent in English.
-Degree in linguistics, translation and/or equivalent experience.
-Familiar with IT/Software/Open Source Technology
-At least 3 years of IT/Software and creative marketing translation experience
-XTM, online tool (will be provided with credentials for each team member)
How to applyGo to the website provided below
Web Site
Orderer / EmployerWelocalize
▶▶Click to view further information of No.14229
Category of businesstranslation, localization2.20, 2019 12:15
Top Home
ID14228
Job type
Language pair
Field
Using a translation software etc., you will experience a series of flows such as "Visit to seat guidance - order - serving - payment - seeing off" at the restaurant only in your mother tongue.
During the experience, after completing, we will ask you to answer the questionnaire in Japanese.
Meals are also offered for free at each store.
We need your help to offer more user-friendly environment for travelers from overseas!
【Remuneration】Total 30,000 yen (tax included ・transportation expenses included) + free meal;Details: 10,000 yen / 1 store (tax included ・ transportation expenses included);1 store per day × 3 days
【Date】Three days out of March 4 to March 12 (planned)
【Time】Starting between 14:00 and 17:30 /Up to about 4 hours
【Area】Around Tokyo
Location RequirementsJapan
Required number of applicantsAustralian, American (2 each)
Closing DateURGENT
Job Requirements Qualifications・Australian, American (2 each)
・Those who can participate in all three days
・Japanese Language Proficiency Test Level 2 or higher/ Those who have appropriate ability (to fill out questionnaire in Japanese)
・Those who can be on time
・Those who are available during the weekdays and during the day
・Those who can participate in the interview during February (for Job explanation)
How to applyPresent your resume, simple self-introduction in Japanese.
If you have any other questions, please do not hesitate to contact us.
▶▶Click to view further information of No.14228
Category of businessTranslation and Interpretation, Online Interactive 2.20, 2019 10:56
Top Home
ID14225
Job type
Language pair
Field
Project Manager / Coordinator
現在フリーランス契約でのProject Manager / coordinatorを探しています。以下英語ですが仕事の内容です。応募者には、更にメールにて詳しく説明致します。宜しくお願い申し上げます。
◆Hourly pay: JPY2,500-3,500 (Negotiable)
◆Working hours: Flexible (25 hours + more per week)
◆Position - Freelance contractor or full time
◆Work location: Work at home. (The role allows candidates to work remotely, avoiding potentially stressful and time-consuming travel time.)
◆Supported areas/products: Products and services covering a wide range of IT fields such as data storage, server related products, data protection related solutions, cloud support infrastructure, networking solutions,
virtualization solutions, displays and notebook computers.
◆Translation contents: Marketing materials and sales materials related to the above products and services. Training materials for partners, materials to be used in events, documents related to PCs and peripheral devices.
Location Requirements日本国内(在宅)
Required number of applicants1名
Closing Date急募
Job Requirements QualificationsRequirements for Manager/Coordinator role:
◆Native Japanese
◆Activities:
1.Resource assignment
1)Maintain communication with QA staff to keep up-to-date of individual reviewers’ performance.2)Maintain communication with reviewers to keep up-to-date with individual reviewers’ availability and capacity.3)Maintain communication with project team to keep up-to-date with project requirements and review activity
2.Coordination role
1)Direct client contact, act as intermediary between our reviewer and client stakeholder.2)Maintain schedule and report to the team + client.
3.Support on arbitration
1)Ensure feedback loop is closed timely (communication with localization teams, QA staff and reviewers)
◆That person will have to be flexible, highly responsive, with very good communication skills in Japanese and good skills in English (to liaise with Lionbridge English speaking staff).
How to applyメールにてご応募ください。
Orderer / Employerライオンブリッジジャパン株式会社
▶▶Click to view further information of No.14225
Category of businessローカリゼーション2.19, 2019 23:00
Top Home
ID14206
Job type
Language pair
Field
【Details of work】
Using a translation software etc., you will experience a series of flows such as "Visit to seat guidance - order - serving - payment - seeing off" at the restaurant only in your mother tongue.
During the experience, after completing, we will ask you to answer the questionnaire in Japanese.
Meals are also offered for free at each store.
We need your help to offer more user-friendly environment for travelers from overseas!
[Remuneration]Total 30,000 yen (tax included · transportation expenses included) + free meal;Details: 10,000 yen / 1 store (tax included - transportation expenses included);1 store per day × 3 days
【Date】Three days out of March 4 to March 12 (planned)
【Time】Starting between 14:00 and 17:30 /Up to about 4 hours
【Area】Around Tokyo
Location RequirementsJapan
Required number of applicantsTaiwanese, Hong Konger, Thai, Australian, American (2 each)
Closing DateURGENT, Until 20th February 2019
Job Requirements Qualifications【Requirement】
- Taiwanese, Hong Konger, Thai, Australian, American (2 each)
- Those who can participate in all three days
- Japanese Language Proficiency Test Level 2 or higher/ Those who have appropriate ability (to fill out questionnaire in Japanese)
- Those who can be on time
- Those who are available during the weekdays and during the day
- Those who can participate in the interview during February (for Job explanation)
How to applyPresent your resume, simple self-introduction in Japanese.
If you have any other questions, please do not hesitate to contact us.
▶▶Click to view further information of No.14206
Category of businessTranslation and Interpretation, Online Interactive 2.14, 2019 13:45
Top Home
ID14205
Job type
Language pair
Field
SeaTongue is looking for English into Japanese technical translators for full time and freelance (Remote) positions.
[please indicate in your application whether you are applying for full time or freelance position].
Responsibilities
1. Translate documents into Japanese precisely and accurately, maintaining message content and context.
2. Follow client's instructions and refer to reference materials such as dictionaries, lexicons, encyclopedias, and computerized terminology banks as needed.
3. Perform quality checks to ensure translation meets set quality standards.
4. Respond to and implement client feedback.
5. Use tools required for the job and attend and participate actively in training sessions when needed.
Location RequirementsRemote position
Required number of applicants20
Closing DateAnytime
Job Requirements Qualifications・ Native speakers of Japanese.
・ A degree in translation, Language or linguistics from higher education institution, OR a recognized graduate qualification in any other field from higher education institution plus Two years of full-time professional experience in translation Or five years of full-time professional experience in translation.
・ Previous experience in technical or medical translation is a plus
・ Ability to use CAT tools is a plus.
How to applyYou can send us an Email
Orderer / EmployerSeaTongue
▶▶Click to view further information of No.14205
Category of businessTranslation and Localization2.14, 2019 12:41
Top Home
ID14204
Job type
Language pair
Field
We are trying to expand our pool of English into Japanese linguists for upcoming projects in different fields.
Location RequirementsNot specified, can work at home.
We are a leading translation company in Hong Kong.
Required number of applicants8-10
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsApplicants must have minimum 4 years translation experience.
We urgently need translators for: (in order of priority)
1) Finance (financial/property market report);
2) Logistics and Transportation (marketing text for a company in that field);
3) IT;and
4) Engineering (marketing text for a construction tool Company)
We offer CAT environment for free.
We have a good project team to help you.
How to applyPlease go to Web Site to fill in an application form. We have a Japanese site there.
You can also submit your CV and standard price to my email address. Please use "E>JP Translator from translation.jp" as the email subject so I know you are from this website.
Orderer / EmployerMind Your Language Ltd
▶▶Click to view further information of No.14204
Category of businessTranslation2.14, 2019 12:33
Top Home
ID14202
Job type
Language pair
Field
SeaTongue is looking for native Japanese Language Coordinator (full time remote position) to manage the current team and help in expanding the pool of translators.
Responsibilities:
o Participate in Translation/Editing of translation projects
o Manage Japanese team’s performance.
o Recruit and hire good calibers.
o Expand the freelancers’ database in order to absorb most of the work flow.
o Qualify/Support the team linguistically and technically.
Location RequirementsRemote position
Required number of applicants1
Closing DateAnytime
Job Requirements Qualifications・ Native speaker of Japanese language.
・ A degree in translation or linguistics is preferred.
・ More than 5 years of experience in translation or administration.
・ Ability to use CAT tools
・ Strong managerial, communication, organizational and interpersonal skills.
How to applyyou can send us Email
Orderer / EmployerSeaTongue
▶▶Click to view further information of No.14202
Category of businessTranslation and Localization2.14, 2019 00:01
Top Home
ID14199
Job type
Language pair
Field
Japanese Native Freelancer Translator Wanted
Location RequirementsFinance/Home
Required number of applicants2
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsWe are a Swedish translation company specialized in technical translation.
We are currently looking for professional translators to work for us as freelancers/part time translating from:
Chinese into Japanese (native level) - General/Legal/Finance
Native Japanese speakers who have high level proficiency with a good understanding of Chinese is appreciated.
Having a technical background or experience in Legal/Finance translation is a must.
Previous experience of CAT-software is an advantage.
We will contact you within around one week as soon as your CV is suitable, thank you for your cooperation!
Best Regards
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerCBG (Shanghai)Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.14199
Category of businessTranslation2.11, 2019 18:29
Top Home
ID14195
Job type
Language pair
Field
Japanese Linguist-Reviewer Required Specializing in IT field
Location RequirementsJapan
Required number of applicantsAll Experienced Reviewer (Freelancers)
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsJapanese Linguist-Reviewer Required
Specializing in IT field
Japanese (in-country located native speakers)
Language Quality Services (LQS) is a department in Lionbridge providing linguistic quality reviews and validation of localized products on behalf of its customers. LQS check the linguistic quality of translations and do not provide translations. We are currently looking for Japanese REVIEWER.
Education and Experience Requirements:
- Qualification in translation, linguistics or related field (BA is a minimum)
- Native Japanese, in-country located
- Fluent command of English (also speaking)
- Min. 5 years of experience in proofreading, translation, localization and review
- Extensive experience in Quality Assurance, linguistic testing and other linguistic tasks like updating Guidelines, creating Glossaries
- Fully familiar with the target language culture and trends.
Expected service:
- REVIEWS of IT related translated content (English and Japanese). The reviewer’s task is to check the linguistic correctness of Japanese translated content against the EN ones. Any errors and linguistic issues should be reported, commented, corrections provided.
In case you are interested in freelance cooperation with Lionbridge LQS please email your latest updated CV focused on Review experience in the IT field to me.
How to applyBy sending your updated profile to us
Orderer / EmployerLionbridge
▶▶Click to view further information of No.14195
Category of businessReview (Proofreading of Translated content)2.9, 2019 02:00
Top Home
ID14194
Job type
Language pair
Field
Cactus Communications is a pioneer in language services, serving more than 200,000 clients across 120 countries.
We engage a global team of highly skilled freelance translators who are experts in various academic fields. CACTUS is honored to be ranked 18th (after a screening of more than 40,000 companies) on the 2018 list of Top 100 Companies for Remote/Freelance Jobs
We currently require freelance translators and reviewers for the subject areas below:
ENGLISH TO JAPANESE
・ Engineering
・ Electrical And Electronics Engineering
・ Material Sciences
Location RequirementsEngineering, Medical, Medicine, Earth Science
Required number of applicants10
Closing Date28th February 2019
Job Requirements QualificationsPREREQUISITES
・ Proficiency and an understanding of technical terminology in Japanese and English
・ A Bachelor's degree, Post Doc/ Ph.D./ Master's and/or translation experience in any of the above-mentioned subject areas.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerCactus Communications
▶▶Click to view further information of No.14194
Category of businessTranslation2.8, 2019 18:40
Top Home
ID14193
Job type
Language pair
Field
English into Japanese translators for Legal needed
TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified English into Japanese translators interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in Terms & Conditions (Legal) translations for one of our international clients in the specify industry.
We receive a lot of work on a regular basis so we need to set a team of linguists for this account.
Location RequirementsEverywhere
Required number of applicants5
Closing DateURGENT 急募
Job Requirements QualificationsApplicants must:
- Be a native speaker of Japanese
- Have a college degree and 2 years translation experience OR no degree and 5 years translation experience.
- Produce documented proof of educational background
- Document practical/translation experience in his/her area of expertise
Applicants will be asked to complete a test translation and sign a confidentiality agreement.
Please note: Only qualified applicants will be contacted.
How to apply**Interested parties please fill in our online application (website below) and reference this posting and my name: Xiwen Xian.
Web Site
Or please send a copy of your CV to my email address.
I look forward to hearing from you.
Orderer / EmployerTransPerfect (トランスパーフェクト)
▶▶Click to view further information of No.14193
Category of businessTranslation services2.8, 2019 17:03
Top Home
ID14185
Job type
Language pair
Field
Japanese to English proofreading and translation
Location RequirementsRemote
Required number of applicants10
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsWe are a games and entertainment localization company based in Tokyo.
Currently seeking native Japanese translators and proofreaders to join our team of freelance translators on English to Japanese gaming and entertainment projects.
How to applyPlease reply to this post so I can inform you of my email address.
I will then ask you to send a resume and any samples of your work.
If you do not have a gaming based sample, we will ask you to take a short trial.
Orderer / EmployerDICO Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.14185
Category of businessゲームとエンターテインメント2.7, 2019 10:35
Top Home
ID14179
Job type
Language pair
Field
Japanese Native Freelancer Translator Wanted
Location RequirementsNo location requirements
Required number of applicants2
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsWe are a Swedish translation company specialized in technical translation.
We are currently looking for professional translators to work for us as freelancers/part time translating from:
Chinese into Japanese (native level) - General/Legal/Telecom
Native Japanese speakers who have high level proficiency with a good understanding of Chinese is appreciated.
Having a technical background or experience in Legal translation is a must.
Previous experience of CAT-software is an advantage.
We will contact you within around one week as soon as your CV is suitable, thank you for your cooperation!
Best Regards
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerCBG (Shanghai)Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.14179
Category of businessTranslation2.3, 2019 16:02
Top Home
ID14158
Job type
Language pair
Field
- Japanese to English
- English to Japanese
Location RequirementsEngineering, Medicine
Required number of applicants20
Closing Date28th February 2019
Job Requirements QualificationsCactus Communications is a pioneer in language services, serving more than 200,000 clients across 120 countries.
We engage a global team of highly skilled freelance translators who are experts in various academic fields. CACTUS is honored to be ranked 18th (after a screening of more than 40,000 companies) on the 2018 list of Top 100 Companies for Remote/Freelance Jobs.
We currently require freelance translators and reviewers for the subject areas below:
JAPANESE TO ENGLISH
・ Arts: Education
・ Plant and Animal Science, Earth and Environmental Science
・ Engineering: Electronics and Electrical Engineering
・ Medicine - Medicine, Nursing, Physiology, Healthcare, etc.
・ Chemistry
・ Material sciences
・ Pharma
ENGLISH TO JAPANESE
・ Arts: History, Political science and Philosophy
・ Earth science, Atmospheric Science, Planetary Science
・ Material Sciences
・ Humanities (History, Political Science, Philosophy, Literature)
・ Medicine, Nursing, Healthcare
・ Social Science (Sociology, Anthropology, Organizational Behavior)
・ Pharma
・ Law
PREREQUISITES
・ Proficiency and an understanding of technical terminology in Japanese and English
・ A Bachelor's degree, Post Doc/ Ph.D./ Master's and/or translation experience in any of the above-mentioned subject areas.
How to applyYou can send us an email
Orderer / EmployerCactus Communications
▶▶Click to view further information of No.14158
Category of businessTranslation1.25, 2019 19:47
Top Home
ID14152
Job type
Language pair
Field
Japanese to English & English to Japanese Direct Translators (Transcribers)
Location RequirementsJapanese to English & English to Japanese Direct Translators (Transcribers)
Required number of applicants10
Closing DateFebruary 14, 2019
Job Requirements QualificationsWe are looking for Japanese to English & English to Japanese Direct Translators (Transcribers) to work with us for our ongoing projects.
Job Role: Japanese to English & English to Japanese Direct Translators (Transcribers)
Expertise:
・ Good Japanese and English written and comprehension skills
・ Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities include:
・ To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
・ Proficient in Japanese language.
・ To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
Knowledge, Skills, and Abilities:
・ Comprehensive understanding of transcription services
・ Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
・ Ability to follow detailed instructions.
・ Comfortable working in high-pressure
・ Managing deadline-driven projects well
How to applyIf you are interested, please send your resume on the given email address.
Orderer / EmployerCrimson Interactive Abigail Lee
▶▶Click to view further information of No.14152
Category of businessVendor & Recruitment Manager1.24, 2019 20:05
Top Home
ID14151
Job type
Language pair
Field
Seeking Japanese Transcribers and Quality Analysts
Location RequirementsSeeking Japanese Transcribers and Quality Analysts
Required number of applicants10
Closing DateFebruary 14, 2019
Job Requirements QualificationsWe are looking for Japanese Transcribers & QA/QC to work with us for our ongoing projects.
Job Role: Japanese Transcribers & QA/QC
Expertise:
・ Good Japanese written and comprehension skills
・ Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities include:
・ To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
・ Proficient in Japanese language.
・ To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
Knowledge, Skills, and Abilities:
・ Comprehensive understanding of transcription services
・ Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
・ Ability to follow detailed instructions.
・ Comfortable working in high-pressure
・ Managing deadline-driven projects well
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and quality analysts is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia. We offer expertise in transcribing specific regional accent and dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into flawless English. And we are also highly qualified in any subject area - from business and the law to medicine and the sciences.
How to applyIf you are interested, please send your updated resume on the email address given
Orderer / EmployerCrimson Interactive Abigail Lee
▶▶Click to view further information of No.14151
Category of businessVendor & Recruitment Manager1.24, 2019 20:00
Top Home
ID14146
Job type
Language pair
Field
We are expecting a large job (potentially up to 600,000 words) in the field of Finance/Business, and perhaps some IT. This would be from English into Japanese.
Location RequirementsFreelance/from home
Required number of applicantsNo limit
Closing Date28th January
Job Requirements QualificationsApplicants must:
- have a minimum of 5 years professional experience
- be able to send details of 2 references
- be a freelancer (no agencies)
How to applyPlease send your CV and 2 references to the email address listed
Orderer / EmployerLingua Translations
▶▶Click to view further information of No.14146
Category of businessTranslation Agency1.24, 2019 02:22
Top Home
ID14133
Job type
Language pair
Field
We have about 60,000 words Chinese to Japanese Game translation need to be translated recently, and more volume in the near future, so we are planning to set up a dedicated team for it, if the quality is good and stable, we will become a long-term partnership.
Location RequirementsGame area.
Required number of applicants2
Closing DateAs soon as possible
Job Requirements QualificationsApplicants need have rich game translation experience and Trados will be used.
How to applyCan via email contact us!
Orderer / EmployerEC Innovations, Inc.
▶▶Click to view further information of No.14133
Category of businessLocalization1.17, 2019 18:01
Top Home
ID14129
Job type
Language pair
Field
This is a freelance/ work from home opportunity.
Job type: Translation
Language pair: Japanese to English, English to Japanese
We are currently looking out for translators who can help us out with the upcoming volumes in the below mentioned subjects:
1. Engineering
2. Medicine
3. Pharmaceutical Science
4. Humanities
5. Earth and Atmospheric Science
We are expecting huge volumes in the coming months.
If you are interested/Available for the job, feel free to email us you resume with your rate expectations.
Location RequirementsMedicine, Engineering, Pharmaceutical Science
Required number of applicants30
Closing Date28th February 2019
Job Requirements QualificationsPREREQUISITES
・ Proficiency and an understanding of technical terminology in Japanese and English
・ A Bachelor's degree, Post Doc/ Ph.D./ Master's and/or translation experience in any of the above-mentioned subject areas
How to applyYou can send us an email on our mentioned email address
Orderer / EmployerCactus Communications
▶▶Click to view further information of No.14129
Category of businessTranslation1.16, 2019 21:38
Top Home
ID14123
Job type
Language pair
Field
Chinese-Japanese
Location RequirementsTelecom/Home
Required number of applicants2
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsJapanese Native Freelancer Translator Wanted
We are a Swedish translation company specialized in technical translation.
We are currently looking for professional translators to work for us as freelancers/part time translating from:
Chinese into Japanese (native level) - Telecom/Mobile Strings
Native Japanese speakers who have high level proficiency with a good understanding of Chinese is appreciated.
Having a technical background or experience in Telecom/Mobile Strings translation is a must. Previous experience of CAT-software is an advantage.
Thanks in advance.
We will contact you within around one week as soon as your CV is suitable, thank you for your cooperation!
Best Regards
How to applyBy email
Orderer / EmployerCBG (Shanghai)Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.14123
Category of businessTranslation1.14, 2019 16:48
Top Home
ID14121
Job type
Language pair
Field
Japanese to English Legal Translators (freelance)
Work: from home on project basis after registering as a freelance translator
Fee: we negotiate fair rates based on individual experience.
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicantsMultiple
Closing DateOpen
Job Requirements Qualifications☆ More than 2 years of legal translation experience
☆ Experience in contract translations (especially share transfer agreements and construction contracts)
☆ Experience in law firms (not required)
☆ Experience in financial industry (not required)
How to applyPlease apply from the Translator Directory's application form.
We will review your CV and send a trial to you.
Orderer / EmployerTranslation Business Systems Japan
▶▶Click to view further information of No.14121
Category of businessTranslation1.11, 2019 03:02
Top Home
ID14116
Job type
Language pair
Field
English to Japanese freelance translators wanted to work on multiple domains - IT, Government/Policy, Finance, Etc.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicantsMultiple
Closing DateUrgent
Job Requirements QualificationsEnglish to Japanese native freelance professional Japanese translators, with at least 7-8 years of translation experience in their areas of specialization.
Translators should access their emails regularly and will need to share Line/Skype contact details for urgent contact.
Please highlight experience of working on India related content, if any.
How to applyPlease send updated resumes with Line/Skype contact details.
Orderer / EmployerJapan Tsunagari Pvt. Ltd.
▶▶Click to view further information of No.14116
Category of businessTranslation1.10, 2019 13:45
Top Home
ID14101
Job type
Language pair
Field
Japanese to Japanese Transcribers required
Location RequirementsWork from Home
Required number of applicants10
Closing DateJanuary 24, 2019
Job Requirements QualificationsWe are looking for Japanese Transcribers to work with us for our ongoing projects.
Job Role: Japanese Transcribers
Expertise:
・Good Japanese written and comprehension skills
・Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities include:
・To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
・Proficient in Japanese language.
・To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
Knowledge, Skills, and Abilities:
・Comprehensive understanding of transcription services
・Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
・Ability to follow detailed instructions.
・Comfortable working in high-pressure
・Managing deadline-driven projects well
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and quality analysts is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia. We offer expertise in transcribing specific regional accent and dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into flawless English. And we are also highly qualified in any subject area - from business and the law to medicine and the sciences.
How to applyIf you are interested, please send your updated resume on the Email ID mentioned below
Orderer / EmployerCrimson Interactive
▶▶Click to view further information of No.14101
Category of businessVendor & Recruitment Manager1.3, 2019 21:29
Top Home
ID14100
Job type
Language pair
Field
We are trying to expand our pool of English into Japanese linguists for existing project in different fields.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants5
Closing Dateanytime
Job Requirements Qualificationsinterfax is a news agency and we are currently expanding our database of English to Japanese translators for an ongoing press release translation project.The team of translators will handle a total of 150,000 words every month and the assignment is very frequent on a daily basis. We wish to build long-term cooperation relationships with you as the project is expected to last for a long time. Successful candidates should have excellent knowledge of Japanese and at least 3 years of solid translation experience.You will be asked to do a short sample test translation of around 250 words.
How to applyPlease send your most recent CV along with your fields of expertise and best rate(USD per English source words) to the email address below.
Orderer / Employerinterfax
▶▶Click to view further information of No.14100
Category of businessnews agency1.2, 2019 13:34
Top Home
ID14096
Job type
Language pair
Field
Cactus Communications is a pioneer in language services, serving more than 200,000 clients across 120 countries.
We engage a global team of highly skilled freelance translators who are experts in various academic fields. CACTUS is honored to be ranked 18th (after a screening of more than 40,000 companies) on the 2018 list of Top 100 Companies for Remote/Freelance Jobs.
We currently require freelance translators and reviewers for the subject areas below:
JAPANESE TO ENGLISH
・ Arts: Education
・ Plant and Animal Science, Earth and Environmental Science
・ Engineering: Electronics and Electrical Engineering
・ Medicine - Medicine, Nursing, Physiology, Healthcare, etc.
・ Chemistry
・ Material sciences
・ Pharma
ENGLISH TO JAPANESE
・ Arts: History, Political science and Philosophy
・ Earth science, Atmospheric Science, Planetary Science
・ Material Sciences
・ Humanities (History, Political Science, Philosophy, Literature)
・ Medicine, Nursing, Healthcare
・ Social Science (Sociology, Anthropology, Organizational Behavior)
・ Pharma
・ Law
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants40
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsPREREQUISITES
・ Proficiency and an understanding of technical terminology in Japanese and English
・ A Bachelor's degree, Post Doc/ Ph.D./ Master's and/or translation experience in any of the above-mentioned subject areas.
How to applyDirectly register here: Web Site
Orderer / EmployerCactus Communications
▶▶Click to view further information of No.14096
Category of businessLanguage Service Provider12.27, 2018 18:25
Top Home
ID14083
Job type
Language pair
Field
EN-KO and EN-ZH Mandarin Simultaneous Interpreters
A bio-pharmaceutical company will hold training sessions for physical Therapists.
16th to 19th January for EN-KO
17th to 18th January for EN-ZH Mandarin
Location RequirementsTokyo, Japan
Required number of applicants2 each
Closing DateUrgent
Job Requirements QualificationsInterpretation experiences in Pharmaceutical industry.
Currently living in greater Tokyo area.
How to applyPlease send your English CV via email
Orderer / EmployerWelocalize Japan 株式会社
▶▶Click to view further information of No.14083
Category of businessローカライズ12.21, 2018 13:15
Top Home
ID14081
Job type
Language pair
Field
Full time Job
Language pair- English-Japanese and Japanese-English
Location RequirementsTokyo
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWe are looking for the interpreters from Japan who can assist us in talking to our clients in Japan on daily basis for 2 hours from Monday to Friday during office hours and support us when we visit Japan for the meetings.
My name is Nitish Wadehra and I work as a Business Developer with Prothious Engineering Services. Prothious is one of the largest and fastest-growing engineering services and steel detailing / drafting companies in the world. We have multiple offices in India and the United States and over 1,500 highly qualified engineers, including 700 steel detailers, draftsmen, estimators, checkers and project managers with a minimum B.S. Engineering degree and at least two years of jobsite experience. Our capabilities range from small local projects to some of the highest-profile construction jobs in the world. Additionally, Prothious’ international reach is unlimited and we have successfully engaged jobs on six continents.
1. You are required to work from your home (Monday to Friday) and assist us with the translation, interpretation and eventually be a local representative of Prothious in Japan.
2. You will be entitled to get the local Japanese Holidays and would not be required during Holidays.
3. You have to help us get in front of every client in Japan and help us progress with our relationship with them
4. You have to search for prospective companies, look for the right contact and make an Introduction of Prothious and our services (Independent calling and telephonic simultaneous interpretation)
5. You will be required to translate any documents like emails, vendor application forms etc…)
6. You will be also required to travel in Japan for face to face meetings with the client, your travel expenses (accommodation, train/air fare, food) will be borne by Prothious. In addition you will be required to assist plan to below items:
a) Based on your conversations, recommend companies to meet
b) Itinerary planning including Hotel recommendation, mode of transport etc…
7. You may also be required to have an independent face to face meeting with our prospective clients’ as and when required.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerProthious Engineering Services Pvt Ltd
▶▶Click to view further information of No.14081
Category of businessTelephonic interpretation for Business to Business Sales12.20, 2018 14:54
Top Home

[ Last 30 jobs | Next 30 jobs ]

[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]

広告出稿募集中!

Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates

English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese

Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical