広告出稿募集中!

Translation Job Board

[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ]  6 7,2026 16:12 JST

[ Last 30 jobs ]

ID14490
Job type
Language pair
Field
Seeking Japanese Transcribers
Location RequirementsJapanese Transcribers
Required number of applicants10
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsWe are Voxtab, a Language Solutions Provider based out of India with offices globally, including the USA, Japan, China and Korea. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. We offer local language solutions such as Transcription, Direct Translation, Captioning, Subtitling and Voiceover.
Job Role: Japanese Transcribers
Expertise:
・ Good Japanese written and comprehension skills
・ Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities:
・ 100% Deadline and Quality Adherence - no exceptions
Knowledge, Skills, and Abilities:
・ Comprehensive understanding of transcription services
・ Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
・ Comfortable working in high-pressure
・ Managing deadline-driven projects well
・ Ability to handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
・ Proficient in Japanese language.
・ Ability to write and understand English language
・ Ability to understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
Top Home
ID14488
Job type
Language pair
Field
English to Japanese
BIG PROJECT
Location RequirementsFreelance/ online
Required number of applicantsseveral
Closing DateJune 12
Job Requirements QualificationsWhen you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in USD by Paypal?
9. Your CV to
How to applyby email
Orderer / EmployerWeLead Translations
▶▶Click to view further information of No.14488
Category of businessprivate6.5, 2019 18:47
Top Home
ID14487
Job type
Language pair
Field
English > Japanese work-form-home freelance video translator needed (for TV production)
We're growing our freelancer video translation team (English to Japanese), to keep pace with the rapid growth in customer orders.
Compensation: 600-1,000 JPY per minute of footage(*According to our record, the average time required for 5-7 minute footage translation is an hour.)
Location RequirementsNot specified
Required number of applicants10
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsYou must be a native Japanese with excellent English listening skill or a nearly native English speaker with excellent Japanese writing skill to apply for the job.
You must have at least two years of professional experience in translating.
High speed Internet connection (e.g. Hikari Kaisen) is required at the location of your work (your home!).
You also need to be familiar with working with VLC media player as it has more useful functions, and own earphones (a headset).
Experience in video translation is a plus.
Please note that you will be asked to take a trial video translation for us to gauge your abilities for the job.
How to applyPlease send us your CV and a letter of motivation by email.
Orderer / EmployerAcima Corporation
▶▶Click to view further information of No.14487
Category of businessConsulting/Translation6.5, 2019 17:47
Top Home
ID14485
Job type
Language pair
Field
English to Japanese
Course Training materials
Location RequirementsFreelance online
Required number of applicantsSeveral
Closing DateJune 12
Job Requirements QualificationsWhen you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in USD by Paypal?
9. Your CV
How to applyby email
▶▶Click to view further information of No.14485
Category of businessprivate6.4, 2019 20:34
Top Home
ID14484
Job type
Language pair
Field
20K English language Editing project
Location RequirementsAnywhere, working online from home
Required number of applicants10
Closing DateJuy 11, 2019
Job Requirements QualificationsEmployer: WeLead Translations
We currently have documents needing English language translators. All applicants will need to do a short test.
When you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
How to applyIf you are interested in doing such jobs, please contact:
Sophie, WeChat: welead01
Orderer / EmployerWeLead Translations Inc.
▶▶Click to view further information of No.14484
Category of businessPrivate6.4, 2019 20:32
Top Home
ID14480
Job type
Language pair
Field
English to Russian
English to Dutch
Japanese to Russian
Japanese to Dutch
for localization projects
Location RequirementsN/A
Required number of applicants10
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsWe are seeking translators in the above language pairs for games and other localization projects.
Projects include, translation, proofreading and debugging.
How to applyPlease send in your resume via email, and any samples you may have.
Orderer / EmployerDICO Co., Ltd
▶▶Click to view further information of No.14480
Category of businessLocalization6.4, 2019 11:56
Top Home
ID14472
Job type
Language pair
Field
Wanted Simultaneous interpreters at the International Conferences (TICAD 7)
Language: French ⇔ English simultaneous interpretation
Date: August 28 (Wed) or August 29 (Thu), 2019,
Duration: 3 hours
Remuneration: 60,000 yen + Transportation expenses
Location RequirementsKanto area (preferable)
Required number of applicants2 interpreters
Closing DateWhen fixed
Job Requirements QualificationsMore than 3 years simultaneous interpretation experience
Experience of interpretation at the international conferences etc.
How to applyPlease send us your resume and specialized work experience.
Orderer / EmployerK's International Ltd.
▶▶Click to view further information of No.14472
Category of businessInterpretation, Translation, Staffing Agency 5.31, 2019 15:42
Top Home
ID14459
Job type
Language pair
Field
English>Japanese Translators Needed for a potential large translation project.
Location RequirementsTelecommuting \ remote
Required number of applicants10
Closing DateMid of June
Job Requirements QualificationsWe are hiring qualified and experienced English>Japanese translators with relative experience in software localization. Especially Microsoft and related IT fields.
Expected project volume: >500k
Start: Mid of Jun
Subject Matter: Software \ IT
Services: Human Translation and MTPE (machine translation post-editing)
How to applySend your latest CV.
Send your availability scheudle.
Send your rate per word.
Orderer / EmployerWGE Language Consultancy LTD
▶▶Click to view further information of No.14459
Category of businessTranslation and Localization5.24, 2019 16:56
Top Home
ID14455
Job type
Language pair
Field
We are looking for Japanese Subject Matter Experts to review translated clinical regulatory documents to ensure accuracy and appropriateness according to Japan laws and regulations.
Location Requirementsn/a
Required number of applicants1-2
Closing DateAnytime
Job Requirements Qualifications- Native speaker of Japanese
- Product labeling translation or validation experience related to drug authorization/launch, namely: Product Information (PI), Summary of Product Characteristics (SmPC), Labels, Product Leaflets (PL) for Pharmaceutical Product Submission / Pharmaceutical Regulatory…etc.
- Regulatory Affairs experience
- Established relationships with local Regulatory Authorities
- Must have a good written and verbal command of the English language
How to applyPlease send the CV to the poster and the poster will follow up with details.
Orderer / EmployerLionbridge
▶▶Click to view further information of No.14455
Category of businessLocalization5.23, 2019 19:13
Top Home
ID14444
Job type
Language pair
Field
English-Spanish Freelance translator
■Translation of news on events
■To be started : in June 
■Volume:4,000 words(Additional request is expected)
■Price:Let us know your rate
Location RequirementsJapan
Required number of applicants1
Closing DateMay 31, 2019
Job Requirements Qualifications■More than 5 years as a traslator
■Native Spanish
■Currently residing in Japan(for meeting)
How to applySubmiting CV
Interview in Tokyo
Test
Assign the project
Orderer / EmployerSoftware Engineering Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.14444
Category of businessTranslation5.21, 2019 14:15
Top Home
ID14441
Job type
Language pair
Field
Seeking Japanese Transcribers
Location RequirementsJapanese Transcribers
Required number of applicants10
Closing DateMay 28, 2019
Job Requirements QualificationsWe are Voxtab, a Language Solutions Provider based out of India with offices globally, including the USA, Japan, China and Korea. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. We offer local language solutions such as Transcription, Direct Translation, Captioning, Subtitling and Voiceover.
Job Role: Japanese Transcribers
Expertise:
・ Good Japanese written and comprehension skills
・ Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities:
・ 100% Deadline and Quality Adherence - no exceptions
Knowledge, Skills, and Abilities:
・ Comprehensive understanding of transcription services
・ Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
・ Comfortable working in high-pressure
・ Managing deadline-driven projects well
・ Ability to handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
・ Proficient in Japanese language.
・ Ability to write and understand English language
・ Ability to understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
How to applyIf this interests you then please send your updated resume on our email address
Orderer / EmployerVoxtab Crimson Interactive
▶▶Click to view further information of No.14441
Category of businessTranscription5.20, 2019 18:10
Top Home
ID14437
Job type
Language pair
Field
Altagram Group is looking to expand its freelancer pool for Englihs>Japanese for an upcoming project. Translations will be done through a memoQ server.
Location RequirementsFreelancing
Required number of applicants10
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsResponsibilities:
・ Translation, editing, and proofreading of content mainly related to video games from English into Japanese
Requirements:
・ Outstanding skills in Japanese (native)
・ Excellent skills in English
・ Translation experience required
・ Experience of translating content related to video games
・ Knowledge of CAT tools (in particular memoQ)
How to applyPlease send us your application to the provided email address. Your application must include:
・ Your native language
・ Your translation rates/word
・ Whether you also provide proofreading services (as well as your rates/word for this)
Orderer / EmployerAltagram GmbH
▶▶Click to view further information of No.14437
Category of businessVideo game localization5.17, 2019 21:28
Top Home
ID14424
Job type
Language pair
Field
We are in need of English into Japanese linguists for existing project in different fields.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants8
Closing Dateanytime
Job Requirements Qualificationsinterfax is a news agency and we are in need of English into Japanese translators for an ongoing press release translation project.The team of translators will handle a total of 150,000 words every month and the assignment is very frequent on a daily basis. We wish to build long-term cooperation relationships with you as the project is expected to last for a long time. Successful candidates should have excellent knowledge of Japanese and at least 3 years of solid translation experiences.
How to applyPlease send your most recent CV along with your fields of expertise and best rate(USD per English source words) to the email address below.
Orderer / Employerinterfax
▶▶Click to view further information of No.14424
Category of businessnews agency5.15, 2019 11:48
Top Home
ID14403
Job type
Language pair
Field
Japanese to English Legal Translators (freelance)
Work: from home on project basis after registering as a freelance translator
Fee: we negotiate fair rates based on individual experience.
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicantsMultiple
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications☆ More than 2 years of legal translation experience
☆ Experience in contract translations (especially share transfer agreements and construction contracts)
☆ Experience in law firms (not required)
☆ Experience in financial industry (not required)
Top Home
ID14396
Job type
Language pair
Field
WGE Language Consultancy, a dynamic language service provider is looking for qualified En><Jp Translators to participate in our translation projects.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants10
Closing DateASAP
Job Requirements Qualifications- B.A degree in translation or related fields.
- Experience in translation and localization fields: Automotive, Marketing, education, IT, telecommunication, legal, and patent.
- Good command of translation technologies and CAT tools.
How to applyPlease submit your latest CV with your full updated contact details.
Orderer / EmployerWGE Language Consultancy
▶▶Click to view further information of No.14396
Category of businessTranslation and Localization5.3, 2019 22:13
Top Home
ID14390
Job type
Language pair
Field
Looking for professional translators from English to Japanese - Translation of a transactional web site
Location RequirementsMorocco
Required number of applicants3
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsHello
We are currently looking for highly skilled translators to edit and translate a transactional web site from English to Japanese
Total word count : 12700 words
If you are interested and available, kindly send us you resume along with your best rate per word
Best regards
How to applyPLease send your applications to Web Site
Orderer / EmployerSublime Things
▶▶Click to view further information of No.14390
Category of businessTranslation agency4.24, 2019 18:55
Top Home
ID14387
Job type
Language pair
Field
Japanese English onsite translation. Full time linguist with some potential for overtime for 1 year. You will be performing general translation. Ideally you have some finance experience, but not mandatory
Location RequirementsTokyo area
Required number of applicants3
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsJapanese English onsite translation. Full time linguist with some potential for overtime for 1 year. You will be performing general translation. Ideally you have some finance experience, but not mandatory
How to applyKindly email us your latest CV, earliest available date and rate info at your earliest convenience
Orderer / EmployerTransPerfect
▶▶Click to view further information of No.14387
Category of businessLanguage Services4.23, 2019 13:51
Top Home
ID14369
Job type
Language pair
Field
Seeking Japanese Transcribers
Location RequirementsSeeking Japanese Transcribers
Required number of applicants10
Closing DateMay 3 , 2019
Job Requirements QualificationsWe are Voxtab, a Language Solutions Provider based out of India with offices globally, including the USA, Japan, China and Korea. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. We offer local language solutions such as Transcription, Direct Translation, Captioning, Subtitling and Voiceover.
Job Role: Japanese Transcribers
Expertise:
・ Good Japanese written and comprehension skills
・ Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities:
・ 100% Deadline and Quality Adherence - no exceptions
Knowledge, Skills, and Abilities:
・ Comprehensive understanding of transcription services
・ Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
・ Comfortable working in high-pressure
・ Managing deadline-driven projects well
・ Ability to handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
・ Proficient in Japanese language.
・ Ability to write and understand English language
・ Ability to understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
How to applyIf this interests you then submit your resume on our email id.
Orderer / Employer Crimson Interactive, Abigail Lee
▶▶Click to view further information of No.14369
Category of businessTranscription4.18, 2019 23:33
Top Home
ID14363
Job type
Language pair
Field
We are trying to expand our pool of English into Japanese linguists for upcoming projects in different fields.We are looking for long-term collaboration
Location RequirementsRemote freelancer( Can work from anywhere)
Required number of applicants20
Closing DateWill be published after the review process ASAP
Job Requirements Qualifications-Be native speaker of Japanese.
-Have previous experience in technical and/or medical translation.
-Be able to use CAT tools.
If interested please send an email with your resume attached.
How to applySend your resume to the email written on this job advertisement.
Orderer / EmployerSeaTongue
▶▶Click to view further information of No.14363
Category of businessLocalization4.15, 2019 23:12
Top Home
ID14362
Job type
Language pair
Field
We are trying to expand our pool of Germany into Japanese linguists for upcoming projects in different fields.(especially automotive)
Location RequirementsRemote freelancer.( can work from anywhere)
Required number of applicants10
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsSeaTongue is looking for freelance translators for upcoming German into Japanese translation projects:
Requirements:
- Native speakers of Japanese
- Previous experience in technical translation
- Ability to use CAT tools.
interested candidates should send CVs to the provided email address
How to applysend your resume to the email written in this advertisement.
Orderer / EmployerSeaTongue
▶▶Click to view further information of No.14362
Category of businessLocalization4.15, 2019 22:00
Top Home
ID14358
Job type
Language pair
Field
NewsLetter
English to Japanese
Location RequirementsFreelance / Online
Required number of applicants2
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWhen you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in USD by Paypal?
9. Your CV
How to applyby email
Orderer / EmployerWeLead Translations
▶▶Click to view further information of No.14358
Category of businessprivate4.15, 2019 16:54
Top Home
ID14345
Job type
Language pair
Field
Three agreements
English to Japanese
Location RequirementsFreelance/Anywhere
Required number of applicants2
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsThree agreements needing English to Japanese translators.
When you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
CAT TOOLS (if any)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
9. Your CV
How to applyby email
Orderer / EmployerWeLead Translations
▶▶Click to view further information of No.14345
Category of businessprivate4.10, 2019 12:54
Top Home
ID14333
Job type
Language pair
Field
Japanese Linguist-Reviewer(Proofreader) Required
Specializing in IT field
Japanese (in-country located native speakers)
Language Quality Services (LQS) is a department in Lionbridge providing linguistic quality reviews and validation of localized products on behalf of its customers. LQS check the linguistic quality of translations and do not provide translations. We are currently looking for Japanese linguist.
Location RequirementsJapan
Required number of applicantsAll Japanese Linguist-Reviewer(Proofreader) Required Specializing in IT field Japanese (in-country located native speakers)
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsEducation and Experience Requirements:
- Qualification in translation, linguistics or related field (BA is a minimum)
- Native Japanese, in-country located
- Fluent command of English (also speaking)
- Min. 5 years of Review (Proofreading) of translated content, localization, editing and QA experience
- Extensive experience in Quality Assurance, linguistic testing, other linguistic quality check
- Experience in Updating Guidelines, Creating Glossary
- Fully familiar with the target language culture and trends.
Expected service:
- REVIEWS of IT related translated content (English and Japanese), The reviewer’s task is to check the linguistic correctness of Japanese translated content against the EN ones. Any errors and linguistic issues should be reported, commented, corrections provided. Also, LQS Services requires abilities from our vendors, like teaching others, moderate the calls, using speaking English a lot and other, needed for Client-facing tasks.
How to applyIn case you are interested in freelance cooperation with Lionbridge LQS please send your latest updated CV focused on Review experience in the IT field to us.
Orderer / EmployerLionbridge (Chirag)
▶▶Click to view further information of No.14333
Category of businessReview (Proofreading of Translated content)4.4, 2019 06:26
Top Home
ID14324
Job type
Language pair
Field
We are in need of English into Japanese linguists for existing project in different fields.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants8
Closing Dateanytime
Job Requirements Qualificationsinterfax is a news agency and we are in need of English into Japanese translators for an ongoing press release translation project.The team of translators will handle a total of 150,000 words every month and the assignment is very frequent on a daily basis. We wish to build long-term cooperation relationships with you as the project is expected to last for a long time. Successful candidates should have excellent knowledge of Japanese and at least 3 years of solid translation experience.
How to applyPlease send your most recent CV along with your fields of expertise and best rate(USD per English source words) to the email address below.
Orderer / Employerinterfax
▶▶Click to view further information of No.14324
Category of businessnews agency3.29, 2019 16:03
Top Home
ID14317
Job type
Language pair
Field
9K Japanese to English Translation project
Location Requirements Anywhere, working online from home
Required number of applicants10
Closing DateDecember 11, 2019
Job Requirements QualificationsWe currently have documents needing Japanese to English translators. All applicants will need to do a short test.
When you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
How to applyIf you are interested in doing such jobs, please contact:
Sophie, WeChat: welead01
Website: www.weleadtrans.com
Orderer / EmployerWeLead Translations Inc.
▶▶Click to view further information of No.14317
Category of businessPrivate3.28, 2019 12:09
Top Home
ID14312
Job type
Language pair
Field
Otome Game debugging JP to ENG/FRE/GER
Location RequirementsFreelance online
Required number of applicants10
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsCurrently seeking debuggers to work on otome game projects in the following language pairs
Japanese to English
Japanese to French
Japanese to German
The debugging process involves playing through the game, fixing language errors and reporting any functional problems.
Many of these series run of a number of months, so commitment is required for the duration of the series.
Previous otome game debugging or translation experience is preferred, but not necessary.
An android device such as a mobile phone or tablet is required.
How to applyPlease contact through this form for more details.
Orderer / EmployerDICO Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.14312
Category of businessゲームとエンターテインメント3.26, 2019 10:27
Top Home
ID14304
Job type
Language pair
Field
English to Japanese Translators
Location Requirements- Material Science
- Engineering
- Medicine
- Geo sciences
Required number of applicants5
Closing Date2019/03/30
Job Requirements QualificationsPREREQUISITES
・ Proficiency and an understanding of technical terminology in Japanese and English
・ A Bachelor's degree, Post Doc/ Ph.D./ Master's and/or translation experience in any of the above-mentioned subject areas.
How to applyYou can email us
Orderer / EmployerCactus Communications
▶▶Click to view further information of No.14304
Category of businessTranslation3.21, 2019 21:52
Top Home
ID14286
Job type
Language pair
Field
SEEKING JAPANESE LINGUISTS FOR THE AUDIENCE
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants1-2
Closing DateMarch 31 2019
Job Requirements Qualificationsthebigword is looking for a skilled translator that specializes in the field of Marketing and IT. This is a freelance role that will provide you with the flexibility to work remotely.
You will be responsible for conducting linguistic review of translated material and provide feedback to the original translator in order to provide the best possible translation and improve on the localization
The optimal candidate is a Native Japanese speaker with: Excellent writing skills, Excellent English skills, 1+ years of experience in translation, Eagerness to acquire new knowledge, Candidates should be comfortable with CAT tools, Ability to check the details and revise accurately, In-depth knowledge of IT and marketing industry, Fluency in Japanese and the ability to transliterate, Experience in using CAT tools such as Trados or Wordfast, Likes to work in a team and to communicate in both English and Japanese, Ability to translate UIs accurately and a good understanding of user support documents
Workload is 5-10 hours per week during an initial assessment period and can potentially rise to 15-20 hours per week upon successful completion of the initial assessment period.
(Please note that this is a freelance position where you will work remotely).
How to applyIf this description fits you and you would like to join the team, please feel free to send your resume to the email provided
Orderer / EmployerKory Harmon
▶▶Click to view further information of No.14286
Category of businessProofreading3.15, 2019 06:07
Top Home
ID14284
Job type
Language pair
Field
We are trying to expand our pool of Chinese into Japanese linguists for upcoming projects in IT and Game fields.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants10
Closing DateASAP, April 15 2019
Job Requirements QualificationsQualifications:
1. Solid experience from Chinese to Japanese in IT or Game related projects.
2. Proficient in localization tools such as TRADOS or other CAT tools.
3. Full time freelancer preferred.
4. Translators who can achieve long term collaboration along with the strong responsibility are preferred
5. Real-time checking and replying email. The utilization of Skype is preferred.
Responsibilities:
1. Complete Chinese into Japanese localization work by CAT tools.
2. Translate or edit documents from Chinese to Japanese for IT or Game related projects.
How to applyPlease write to the job poster if you are interested.
Orderer / EmployerECInnovations
▶▶Click to view further information of No.14284
Category of businesslocalization3.14, 2019 15:05
Top Home
ID14277
Job type
Language pair
Field
English to Japanese, Translation of Project Management/ SCRUM Material
Location RequirementsNo requirement.
Required number of applicantsNo requirement.
Closing DateAnytime after we find a suitable translator.
Job Requirements QualificationsHello Translators,
We're looking for an English-Japanese translator for a potential upcoming project (Project Management/ SCRUM material). Details are as follows:
Requirements:
- Must be a native Japanese speaker
- Must have prior experience/ knowledge in Project Management/ SCRUM
Applicants must have at least 4 years of professional translation experience. You also need to be familiar with Microsoft applications.
If you're interested in this upcoming project & confident enough to say that you’re well educated in the field (Project Management/ SCRUM), please send an email with your CV with the following subject:
Application: Freelance Translator – English to Japanese – [Your name]
Please also provide your best rates per source word for both Translation and Proofreading in JPY in the body of the mail.
Thank you in advance for your interest.
We look forward to hearing from you soon!
How to applyIf you're interested in this upcoming project & confident enough to say that you’re well educated in the field, please send an email with your CV with the following subject:
Application: Freelance Translator – English to Japanese – [Your name]
Please also provide your best rates per source word for both Translation and Proofreading in JPY in the body of the mail
Orderer / EmployerAcima Corporation
▶▶Click to view further information of No.14277
Category of businessConsulting3.12, 2019 17:37
Top Home

[ Last 30 jobs | Next 30 jobs ]

[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]

広告出稿募集中!

Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates

English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese

Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical