広告出稿募集中!

Translation Job Board

[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ]  6 7,2026 12:00 JST

[ Last 30 jobs ]

ID15567
Job type
Language pair
Field
English Japanese
Location RequirementsRemote Work From home
Required number of applicants20 to 30
Closing DateEnd of January (Hiring atleast 5 every week)
Job Requirements QualificationsSummary
Invisible Technologies is hiring Japanese operations specialists to digitally onboard Japanese restaurants onto food delivery platforms.
Invisible Technologies is currently launching a new food delivery company to enter Japan
We have a team that can be involved in the operation.
Background
Invisible Technologies is an American technology and operations company that works with enterprises across North America, Europe, and now, most recently, Japan.
We have a large logistics company that is expanding its service to Japan in early 2021 and we are their operations partner to assist them with their expansion into Japan.
They will need assistance with many different aspects of "restaurant operations". This includes processes such as ...
* digitizing restaurant menus to be used to order food online,
* calling restaurants to assist with their onboarding, and
* auditing data to ensure operations are running smoothly for restaurants.
Company Profile: Invisible Technologies is an American technology-intensive operations management company that works with companies in North America, Europe, and more recently in Japan. In early 2021, there was a food delivery company that was expanding its services to Japan, and we are supporting its expansion into Japan as an operation partner.
Qualifications and Pay can be viewed in the job description link provided
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerInvisible Technologies
▶▶Click to view further information of No.15567
Category of businessTranslation and Transcription1.8, 2021 22:45
Top Home
ID15561
Job type
Language pair
Field
<長期英日翻訳プロジェクト>
分野: ビジネス、マーケティング、金融
サービス:英日翻訳/校正
納品:毎週平日17時 JST、当日納品
スピード: >1500 words per day
Location Requirementsグローバル
Required number of applicants5
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications必須スキル
・1年間以上の英日翻訳経験
・PC環境・ネット環境を有すること
Job placement requirement: passing a trial and showing constant good quality on real jobs
Other requirements: linguist needs to be comfortable with monthly purchase order and billing the final amount at the end of each month
Top Home
ID15559
Job type
Language pair
Field
Japanese to English Pharmaceutical Translators (freelance)
Translation Business Systems Japan (TBSJ) is seeking highly experienced pharmaceutical translators or pharmaceutical experts with strong Japanese and English language ability for a translation project of several hundred documents on Antibody Drug Conjugates.
* Project: Scientific documents - Antibody Drug Conjugates (ADC)
* Project Duration (tentative): 6-10 weeks from mid-January
* Employment Contract: freelance translator contract
* Work Location: Telecommute
* Fee: Rates (unit: source Japanese characters) based on individual experience
Location RequirementsTelecommute
Required number of applicants10-20
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications☆ Highly experienced pharmaceutical translators, or pharmaceutical experts with strong Japanese and English language ability
☆ All applicants will be required to take a translation test (short and non-compensatory)
Top Home
ID15548
Job type
Language pair
Field
English to Japanese ,in medical device field.
Location Requirementswork from home
Required number of applicants10
Closing DateDec 30 2020
Job Requirements QualificationsWe are now need translators for an upcoming translation project.
Here are some info in details:
1.Language pair: from EN to Japanese
2.Field: medical device
3.Tools required: trados
4. Files will come in January
If you're in terested in this task, I'd like to know:
1.Your experience in this field;
2.Your best rate per source word? Translation/editing(respectively)
3.Is it possible for you to take a small free test (within 300 English words) ?
4.Your CV.
How to applyWeb Site
Orderer / Employer Grand Strong Limited
▶▶Click to view further information of No.15548
Category of businesstranslation12.14, 2020 16:12
Top Home
ID15523
Job type
Language pair
Field
フリーランスSEOスペシャリスト募集 / FREELANCE JAPANESE SEO SPECIALIST
As a result of an increase in demand for SEO services, SDL: Marketing Solutions are looking for multilingual SEO specialists to join our team of in-market freelancers.
You will be involved in ad hoc and/or regular projects and will be expected to work on the following:
• Auditing and benchmarking
• Keywords Research
• Writing/updating optimised content and meta data
• Attending briefing calls
• Supporting on pitches and smaller requests for quotes
Location Requirements日本在住であれば規定はありません。
Required number of applicants3名
Closing Date急募、決定次第終了
Job Requirements Qualifications- Native speaker in Japanese
- A minimum of 5 years’ proven experience in SEO, including Keyword Research, Scoring, Copywriting and Content Optimisation
- Proficient in search tools such as Adwords, SEM Rush, Searchlight, Screaming Frog, etc.
- Knowledge of SEM tools such as Google Ads
- Able to carry out audits and landscape analysis
- Excellent command of English
- Based in Japan
How to applyIf this sounds like you, then please apply with your CV in English to Onusa Paul.
【重要】担当者はイギリス人ですので、必ず英語のCVで応募してください。
Orderer / EmployerSDL plc.
▶▶Click to view further information of No.15523
Category of business翻訳11.27, 2020 22:09
Top Home
ID15520
Job type
Language pair
Field
Ad Tech / IT specialized, Freelance English>Japanese Translator/proofreader
Location RequirementsWork from home
Required number of applicantsnot limited
Closing DateASAP / December 2020
Job Requirements Qualifications- Native in the Japanese, with excellent command of English
- Specialized in Ad Tech / Programmatic Advertising Technology, Analytics, app & programming, familiar with header bidding / prebid related terminology, experienced in translating IT documentations and online guides.
- With at least 2-3 years of E-J translation experience, good writing style in Japanese, resourceful and detail-oriented, ability to check and ensure accurate translation of technical terms in Japanese
- Proficient in using Memsource Editor
- Responsive via email
How to applyTo apply, please send following info by EMAIL to the email address as provided on this Job Post.
- Your CV (English version preferred)
- Your Rate details, Language Pair(s), and Types of Service (Translation/ Proofreading/ MT Post-editing etc)
- Specify your areas of expertise and major relevant E-J experiences (in ad tech field)
- your daily capacity for E-J translation
Orderer / EmployerDatasource International Ltd
▶▶Click to view further information of No.15520
Category of businessTranslation & Localisation11.26, 2020 16:41
Top Home
ID15508
Job type
Language pair
Field
Freelance MT Post Editors, Translators, Editors/Proofreaders needed
(English>Japanese)
Areas of expertise: IT / Software / Marketing
Location RequirementsWork from Home
Required number of applicantsNot limited
Closing DateASAP
Job Requirements Qualifications- Native in Japanese, with excellent command of English
- Bachelor Degree or higher
- Specialization in areas of IT/Software/Cloud service and Marketing are preferred
- Experienced in MT Post Editing, and/or Translation and Editing (English>Japanese)
- Detail-oriented, good writing style in Japanese
- Able to follow detailed instructions
- Responsive and available for regular projects on daily basis
How to applyPlease apply with following info BY EMAIL (as specified in this Job Post)
- Your up-to-date CV (English)
- Your Rates
- Please specify your fields of expertise and major relevant MTPE and/or Translation/Editing experience (Eng>Japanese)
Orderer / EmployerDatasource International Ltd
▶▶Click to view further information of No.15508
Category of businessTranslation & Localisation11.13, 2020 17:23
Top Home
ID15501
Job type
Language pair
Field
JA>EN Freelancer.
1StopAsia, is looking to increase our JA>EN freelance linguists team.
Majority of jobs we receive are Translation, Editing and sometimes MTPE.
If possible, expert in Medical, Law and Business field.
Location RequirementsWork from home.
Required number of applicants3
Closing Date11/30/2020
Job Requirements Qualifications- Language: JA>EN
-Task: Translation, Editing (sometimes MTPE)
-Comfortable using various CAT tools (ex. Trados, MemoQ, Memsource, XTM etc.)
- Both new learners and experienced translators are welcome
- Willing to take our free trial test.
How to applyIf interested, please email me, Naomi Osato, at the email below with your updated English Resume.
Orderer / Employer1StopAsia
▶▶Click to view further information of No.15501
Category of businessTranslation, Editor11.12, 2020 11:09
Top Home
ID15500
Job type
Language pair
Field
- Job type: Trilingual simultaneous interpretation
- Language pair: Simultaneous interpreting from English to Chinese, Chinese to English, Japanese to Chinese, Chinese to Japanese
- Field: Academic. An online symposium at University in Japan
- Date: Saturday, 23rd January 2021
Location RequirementsAnywhere (Work from home)
Required number of applicants2 (One of two has occupied)
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications- More than 3 years of professional experience as an interpreter
- Professional experiences;
1.Trilingual simultaneous interpretation; English⇔Chinese⇔Japanese
2.Remote interpreting from home
Top Home
ID15498
Job type
Language pair
Field
We are looking for experienced English-Japanese translator with passion for gaming :)
Work in International gaming company with passionate professionals with good work-life balance! Currently we are working from home remotely - Interview will be remote.
[Responsibilities]
Translates a variety of documents including literary, research, technical, educational, and commercial materials/online, video, and television media by providing subtitles
Ensure the highest translation quality by performing linguistic QA (accuracy, grammar, punctuation, style, etc.)
Assesses cultural appropriateness
Ensures that market-specific information about the product or company, such as website links or contact information, is correct for the market
Ensures legal and ethical obligations for work
Consults with subject matter experts and other colleagues in order to understand specialized concepts and translate them appropriately
Work with wider content and QA team to ensure the consistency in terminology
Location Requirements〒102-0083 東京都千代田区麹町3丁目-3-6麹町フロントビル 9F
Required number of applicants1 Head count
Closing DateAs soon as possible, ideally by this year
Job Requirements QualificationsWhat are we looking for?
-At least 1 years of professional experience in content translation or localization
What will additional skills help you stand out?
-Native in the Japanese language with the strong understanding of grammar
-Fluent in English written and verbal skills
-Interest in languages and proofreading
-Attention to detail
-Translation or localization experience in gaming or IT industry is a plus
-Passion for games is an advantage
How to applyEnglish CV is required.
Orderer / EmployerWargaming Japan
▶▶Click to view further information of No.15498
Category of businessGaming 11.7, 2020 23:13
Top Home
ID15492
Job type
Language pair
Field
Here are some info in details:
1.Language pair: from Chinese to Japanese
2.Field: IT,law, marketing
Location RequirementsWork from home
Required number of applicants20
Closing DateNov 30 2020
Job Requirements QualificationsWe are now need translators for a translation project.
Here are some info in details:
1.Language pair: from Chinese to Japanese
2.Field: marketing, contract, UI
3.Tools required: Trados, memosource, MemoQ
If you're in terested in this task, I'd like to know:
1.Your experience in this field;
2.Your best rate per source word? Translation/editing(respectively)
3.Is it possible for you to take a small free test ?
4.Your CV.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerGSL-立创
▶▶Click to view further information of No.15492
Category of businesstranslation11.5, 2020 16:27
Top Home
ID15491
Job type
Language pair
Field
We are looking for English - Japanese lingusits who are specialized at life science field.
Location RequirementsWork from home
Required number of applicants20
Closing DateOct 31 2020
Job Requirements QualificationsHere are some info in details:
1.Language pair: from EN to Japanese
2.Field: life science
3.Tools required: memoq
If you're in terested in this task, I'd like to know:
1.Your experience in this field;
2.Your best rate per source word? Translation/editing(respectively)
3.Is it possible for you to take a small free test (within 300 English words) ?
4.Your CV.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerGSL-立创
▶▶Click to view further information of No.15491
Category of businesstranslation11.5, 2020 16:20
Top Home
ID15487
Job type
Language pair
Field
Translation Project
Project Description
We have a huge ongoing translation project that we are glad to offer you. So, please find below the details the project listed in points:
* Language Pair: English to Japanese
* Project duration: Not yet confirmed
* Start date: October 23, 2020
* The Total Volume of the project: 270 000 words
* Content Type: General
* Rate: USD 0.03/word
Location RequirementsCôte d'Ivoire
Required number of applicants8
Closing DateNovember 30, 2020
Job Requirements Qualifications* Be a native speaker of Japanese.
*Have a university degree in linguists
Your WhatSapp N° or Skype ID*
*WhatsApp number (include international code)
Will you accept a free sample test requested by the client? *
Can we contact you with requests on weekends or holidays?
Phone number (include international code) *
Email *
How to applySend your application to:
Project Manager
IDECACOM
Ph/WhatSapp: 00225 89 76 66 12
Adjamé-Williamsville
Abidjan, Côte d’Ivoire
Orderer / EmployerIDECACOM
▶▶Click to view further information of No.15487
Category of businessEnglish to Japanese translation10.30, 2020 16:33
Top Home
ID15474
Job type
Language pair
Field
We are looking for English - Japanese lingusits who are specialized at life science field.
Location RequirementsWork from home
Required number of applicants20
Closing DateOct 31 2020
Job Requirements QualificationsHere are some info in details:
1.Language pair: from EN to Japanese
2.Field: life science
3.Tools required: memoq
If you're in terested in this task, I'd like to know:
1.Your experience in this field;
2.Your best rate per source word? Translation/editing(respectively)
3.Is it possible for you to take a small free test (within 300 English words) ?
4.Your CV.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerGSL-立创
▶▶Click to view further information of No.15474
Category of businesstranslation10.26, 2020 18:25
Top Home
ID15471
Job type
Language pair
Field
English-Japanese
Technical language pertaining to contracting, engineering and design, utilities, real estate, legal discussions, market research, land surveys, general business, etc. Meetings may include conference calls, site visits, and public meetings.
日英および英日
契約、技術、設計、ユティリティー、不動産、法律、マーケットリサーチ、測量等。会議や訪問先での通訳を含む。年間40回程度。
Location RequirementsCommander Fleet Activities Yokosuka, Naval Air Facility Atsugi, Yokota Air Base, Combined Arms Training Center Camp Fuji
Misawa Air Base
Commander Fleet Activities Sasebo
Marine Corps Air Station Iwakuni
Marine Corps Base Camp Butler Okinawa
全国の米軍基地
Required number of applicants5
Closing DateOctober 25, 2020 2020年10月25日 
Job Requirements QualificationsCertification and ability to interpret technical language is required. This includes but is not limited to technical language pertaining to contracting, engineering and design, utilities, real estate, legal documents and discussions, market research, land surveys, general business, etc.
Ability to translate documents during interpretation services. However, only a maximum of 2,500 words may be interpreted during each meeting.
Interpreters shall have a minimum of 3 years of professional experience as an interpreter and must be able to (1) comprehend the languages as spoken and written, (2) speak both Japanese and English, (3) choose an expression in English that fully conveys and best matches the meaning of Japanese, (4) have familiarity with the cultural context of Japanese and English, (5) have knowledge of terminology in specialized fields, (6) observe protocols applicable to different settings, and (7) master the modes applicable to these settings.
通訳の資格および3年以上の経験をお持ちの方。契約書、技術、設計、ユティリティー、不動産、法律、マーケットリサーチ、測量、ビジネス一般等の専門用語を使いこなせる方。
How to applyPlease submit your resume.
履歴書をお送りください。
This position is contingent on the US Government contract.
職務期間や内容は米国との契約により変更となる場合もあります。
Orderer / EmployerInternational Institute of Louisville
▶▶Click to view further information of No.15471
Category of business翻訳10.22, 2020 21:43
Top Home
ID15470
Job type
Language pair
Field
Japanese-English
Business, legal, technical, documents, Microsoft PowerPoint slides, website localization for internet and intranet, video subtitling, captioning, proofreading
日英および英日
ビジネス、法律、技術、書類、MicrosoftPowerPointスライド、ローカライゼーション、ビデオ字幕、キャプション、校正
Location RequirementsAll Japan (Work from home) 全国(在宅)
Required number of applicants20
Closing DateOctober 25, 2020 2020年10月25日 
Job Requirements QualificationsTranslators shall (1) read and comprehend English and Japanese, (2) write comprehensibly in English and Japanese, and (3) choose the equivalent expression into the required language that both fully conveys and best matches the meaning intended in the source language (referred to as congruity judgment).
(1)英語および日本語の書類を理解することができる。
(2)英語および日本語で複雑な文章が書ける。
(3)状況に応じて適切な用語を使用することが出来る。
How to applyPlease submit your resume.
履歴書をご提出下さい。
Orderer / EmployerInternational Institute of Louisville
▶▶Click to view further information of No.15470
Category of business翻訳10.22, 2020 21:26
Top Home
ID15460
Job type
Language pair
Field
We have a new project from English to Japanese that we would love to learn about your current availability for.
Source Language: English
Target Language: Japanese
Project Description
We have a huge ongoing translation project that we are glad to offer you. So, please find below the details and requirements of the project listed in points:
* Rate/word: USD 0.03
* Start date: Not yet confirmed
* The Total Volume of the project: 270 000 words
Location RequirementsAnywhere in the world
Required number of applicants20
Closing DateOctober 31, 2020
Job Requirements Qualifications* Be a native speaker of Japanese.
*Have a university degree in linguists
Your WhatSapp N° *
Will you accept a free sample test requested by the client? *
Can we contact you with requests on weekends or holidays?
Phone number (include international code) *
Email *
*WhatsApp number (include international code)
Skype ID
How to applyForward your application to the Project Manager
Orderer / EmployerIDECACOM
▶▶Click to view further information of No.15460
Category of businessEnglish to Japanese translation10.13, 2020 20:46
Top Home
ID15453
Job type
Language pair
Field
Japanese to English Legal Translators (freelance)
Translation Business Systems Japan (TBSJ) is a Japanese/English language service provider specialized in translating legal and financial materials.
We are currently seeking talented Japanese to English legal translators who have worked as inhouse translators at law firms for more than 2 years.
* Work: from home on project basis after joining us as a freelance translator
* Fee: we negotiate fair rates based on individual experience at the end of onboarding process
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicantsMultiple
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications☆ More than 2 years of legal translation experience as an inhouse translator at law firms
☆ Showing excellent translation skills in our translation trial test to meet our standards
☆ Compliant to our information security policies
Most welcome if you have experience in contract translations (especially share transfer agreements and project/service contracts in construction, etc.)
Top Home
ID15416
Job type
Language pair
Field
Japanese to English Legal Translators (freelance)
Translation Business Systems Japan (TBSJ) is a Japanese/English language service provider specialized in translating legal and financial materials.
We are currently seeking talented Japanese to English legal translators who have worked as inhouse translators at law firms for more than 2 years.
* Work: from home on project basis after registering as a freelance translator
* Fee: we negotiate fair rates based on individual experience at the end of onboarding process
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicantsMultiple
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications☆ More than 2 years of legal translation experience as an inhouse translator at law firms
☆ Showing excellent translation skills in our translation trial test to meet our standards
☆ Compliant to our information security policies
Most welcome if you have experience in contract translations (especially share transfer agreements and project/service contracts in construction, etc.)
Top Home
ID15412
Job type
Language pair
Field
Freelance/Online
English to Japanese
Public Health
Location RequirementsAnywhere Online
Required number of applicants2
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWhen you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in USD by Paypal?
How to applyby Email
Orderer / EmployerWeLead Translations
▶▶Click to view further information of No.15412
Category of businessTranslation9.5, 2020 15:24
Top Home
ID15394
Job type
Language pair
Field
The Bilingual Content Editor has a strong background in editing, proofreading, creative content writing, journalism or blogging. They have a great eye for detail. The Content Editor is able to work independently and collaboratively as a part of an international team. The Content Writer is a dynamic and vibrant professional, passionate about modern pop-culture, including Music, Videos, Apps, Books and Podcasts. The Content Editor is eager to learn new skills.
What You Will Do
- Proofread and edit localized content, ensuring cultural appropriateness
- Find and fix linguistic and content errors
- Occasionally use your creative writing skills to create content
- Report linguistic and functional errors
- Research and verify content accuracy
Location RequirementsBeijing
Required number of applicants1-2
Closing Date2020/11/30
Job Requirements Qualifications- Strong, native-level skills in English, with exceptional attention to detail
- Strong background in editorial and copywriting
- Ideally experience in media, translation, music industry or publishing industry
- Familiarity with life-style writing and good marketing sense
- Professional proficiency in English (verbal and written)
- Cultural savviness and a good sense of judgment on the appropriateness of content for the target country’s audience
- Subject matter expertise for linguistic issues in the target language, ability to research and resolve linguistic questions
- Ability to work independently with minimal guidance
- Knowledge and experience with Mac/iOS products
- Flexibility and willingness to learn new tools and different procedures
- Can work onsite in Beijing office or remotely anywhere in the APAC time zone. / Fluent Chinese is a plus
How to applyIf the scope and opportunity of this role interests, please send your CV
Orderer / EmployerLionbridge
▶▶Click to view further information of No.15394
Category of businessEnglish Content Editor8.28, 2020 11:35
Top Home
ID15393
Job type
Language pair
Field
The Japanese translator is a skilled native speaker of Japanese. They are proactive professionals, passionate and creative, and able to work independently and collaboratively as a part of an international team. The Japanese translator has good technical skills and they are eager to gain new knowledge.
What You Will Do
- Translate, proofread and edit localized content, ensuring cultural appropriateness
- Find and fix linguistic and content errors
- Report linguistic and functional errors
- Research and verify content accuracy
Location RequirementsBeijing
Required number of applicants1-2
Closing Date2020/11/30
Job Requirements Qualifications- Strong, native-level skills in Japanese, with exceptional attention to detail
- Bachelor Degree or higher, preferably with IELTS 7.5 or above
- Basic understanding of software development, background or studies in a technical / IT field is a plus
- Ability to acquire new technical skills, tools and procedures
- Professional proficiency in English (verbal and written)
- Subject matter expertise for linguistic issues in the target language, ability to research and resolve linguistic questions
- Ability to follow detailed instructions and implement plans
- Ability to work as a positive contributor in a multicultural team
- Project Manager experience is a plus
- Knowledge and experience with Mac/iOS products
- Can work onsite in Beijing office or remotely anywhere in the APAC time zone
How to applyIf the scope and opportunity of this role interests, please send your CV.
Orderer / EmployerLionbridge
▶▶Click to view further information of No.15393
Category of businessJapanese Translator8.28, 2020 11:31
Top Home
ID15385
Job type
Language pair
Field
-Voice Over Narration for a video of a trial
-Each Languages: Hindi, Nepali, Mongolian, French, German
-Date: One day of the period between the end of November and the beginning of December
-Venue: At a recording studio in Tokyo, JAPAN
-Fee: Fee and transportation expenses
Location RequirementsTokyo and its suburbs area
Required number of applicantsA few people for each language
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications-Native speakers of each languages
-Japanese language skills (conversation level)
Top Home
ID15370
Job type
Language pair
Field
Japanese to English Legal Translators (freelance)
Translation Business Systems Japan (TBSJ) is a Japanese/English language service provider specialized in translating legal and financial materials.
We are currently seeking talented Japanese to English legal translators who have worked as inhouse translators at law firms for more than 2 years.
* Work: from home on project basis after registering as a freelance translator
* Fee: we negotiate fair rates based on individual experience at the end of onboarding process
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicantsMultiple
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications☆ More than 2 years of legal translation experience as an inhouse translator at law firms
☆ Showing excellent translation skills in our translation trial test to meet our standards
☆ Compliant to our information security policies
Most welcome if you have experience in contract translations (especially share transfer agreements and project/service contracts in construction, etc.)
Top Home
ID15365
Job type
Language pair
Field
English to Traditional Chinese_Machine translation post-editing_Technical Content
Location RequirementsOnline Work
Required number of applicants3
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsHello Everyone,
Jonckers is recruiting long-term linguists for a technical localization project where Machine translation post-editing (MTPE) is our main focus but translation and revision assignments can also be included. MTPE assignments can be carried out directly on our online portal with the real-time support from our language experts and technical team. More benefits can be expected when working with this advanced online portal developed by Jonckers (which our Recruiters can share with you more during the recruitment process).
We look forward to cooperating with good quality translators who meet our below requirements. No CAT tool is needed.
- Native users of Traditional Chinese
- Have prior experience with Technical Translation from English
There will be a test to ensure your quality is good for the project.
Look forward to hearing from you.
Best regards,
Jonckers Team
How to applyPlease send us your CV Via email
Orderer / EmployerJonckers Translation and Engineering K. K.
▶▶Click to view further information of No.15365
Category of businessTranslation and Localization7.30, 2020 23:45
Top Home
ID15356
Job type
Language pair
Field
English to Japanese
Location RequirementsiGaming
Required number of applicants15
Closing DateJuly 31st
Job Requirements QualificationsHello everyone!
Allcorrect team is looking for native Japanese translators experienced in iGaming localization to cooperate on various casino&slots projects.
Experience in video games localization will be a plus.
How to applyIf you are interested in working with us, please contact us via email.
Orderer / Employerallcorrect
▶▶Click to view further information of No.15356
Category of businessVideo Games7.21, 2020 17:56
Top Home
ID15328
Job type
Language pair
Field
Japanese to English Legal Translators (freelance)
Translation Business Systems Japan (TBSJ) is a Japanese/English language service provider specialized in translating legal and financial materials.
We are currently seeking talented Japanese to English legal translators who have worked as inhouse translators at law firms for more than 2 years.
* Work: from home on project basis after registering as a freelance translator
* Fee: we negotiate fair rates based on individual experience at the end of onboarding process
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicantsMultiple
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications☆ More than 2 years of legal translation experience as an inhouse translator at law firms
☆ Showing excellent translation skills in our translation trial test to meet our standards
☆ Compliant to our information security policies
Most welcome if you have experience in contract translations (especially share transfer agreements and project/service contracts in construction, etc.)
Top Home
ID15318
Job type
Language pair
Field
Full-time Native Translators (English to Japanese or Korean)
Location Requirementswork from home / Singapore
Required number of applicants5
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsTranslated Right is a professional translation services company founded in 2018.
Our world class translation service is the result of our strive for perfection for the delivery of consistent quality translation services for our clients. We pride ourselves on having a fast & efficient process, cost effective rates and top quality translation service. We provide our Translated Right Quality Guarantee for every job, no matter large or small.
Customer Satisfaction is part of our core values at Translated Right.
We feel proud when we help our clients achieve their localisation and internationalization goals and deliver value for their stakeholders for their global translation services needs.
Job Description
We are looking to hire a professional translator for a full-time Japanese Translator role (English to Japanese language) to join our growing international team of translators
Responsibilities:
1. Responsible for all interpretation task i.e. read through the original documents and modify in the target language, ensuring that the importance of the source content is retained.
2. Translating all text from English to Japanese and vice versa.
3. Excellent creative writing skills to entertain media related clients e.g. writing promotional articles and advertisements.
4. Attend gatherings and go about as legitimate translator to intervene conversation from one language to another. Also be able to relay ideas and thoughts between dialects.
5. Convert composed materials from one language into another, for example, books, distributions, or site pages.
6. Proficient with proof reading, editing and copywriting
Requirements:
Our organization is looking for someone with good verbal and written communication skills who can connect with Japanese clients and discuss with them about related content like news, promotions, guides, events, etc.
1. Degree in Linguistics/Languages, Communications, Multi-media, or Arts & Social Sciences.
2. Distinction in GCE ‘O’ level English and JLPT N1 Japanese (or higher qualifications) – in order to interpret Japanese / English documents.
3. RCCT, ITT, ATA or NAATI qualification is preferred
4. Proven work experience as a Translator, Interpreter or comparative job.
5. Aside from Japanese and English, fluent in one or more other languages is a plus.
6. Experience in Legal, IT, Financial & Marketing industries for translation work is a plus.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerTranslated Right
▶▶Click to view further information of No.15318
Category of businessTranslation and localization, Interpretation, Transcription, Proofreading6.21, 2020 23:23
Top Home
ID15315
Job type
Language pair
Field
We seek to expand our pool of English into Japanese linguists for existing project in different fields,especially IT,Pharmaceutical and Finance.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants8
Closing Dateanytime
Job Requirements Qualificationsinterfax is a news agency and we are currently expanding our database of English to Japanese translators for an ongoing press release translation project.The team of translators will handle a total of 150,000 words every month and the assignment is very frequent on a daily basis. We wish to build long-term cooperation relationships with you as the project is expected to last for a long time. Successful candidates should have excellent knowledge of Japanese and at least 3 years of solid translation experience.
How to applyPlease send your most recent CV along with your fields of expertise and best rate(USD or Yen per English source words) to the email address indicated in the item below.
Orderer / Employerinterfax
▶▶Click to view further information of No.15315
Category of businessnews agency6.19, 2020 16:24
Top Home
ID15308
Job type
Language pair
Field
Translator in English-Japanese language pair, Video game localization
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicants15
Closing DateJune 30th 2020
Job Requirements QualificationsHello everyone!
Allcorrect team is looking for localization heroes!
If you are…
• a native Japanese speaker;
• experienced in game localization;
• eager to work in exciting projects
…we are waiting for you!
How to applyVideo games. Awesome localization. If these words make your heart beat faster and all the above is true for you, please get in touch via the email below.
Orderer / EmployerAllcorrect Group
▶▶Click to view further information of No.15308
Category of businessLinguistic Services6.16, 2020 21:01
Top Home

[ Last 30 jobs | Next 30 jobs ]

[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]

広告出稿募集中!

Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates

English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese

Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical