[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ] 6 9,2026 09:31 JST
| ID | 2993 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Translation Checkers Required! English to Japanese and Japanese to English | |
| Location Requirements | Any | |
| Required number of applicants | Any | |
| Closing Date | Anytime | |
| Job Requirements Qualifications | Requirements for the role of Translation Checker: -Native Japanese language skills -Near-native/fluent English language skills-Fully bilingual or bicultural applicants will be preferred - Well-read, knowledgeable and academically oriented - Technically proficient (should be able to do effective online research, especially for terminology). Should be familiar with commonly used translation and terminology databases. - Experience in translation or translation-checking will be preferred | |
| How to apply | via e-mail | |
| Orderer / Employer | edisense.com | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2993 | |
| Category of business | English Language Solutions | 2.5, 2010 00:22 |
| Top Home | ||
| ID | 2988 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | On-site translation English>Japanese Sports Clothing | |
| Location Requirements | Tokyo (Japan) | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | February 5 2010 | |
| Job Requirements Qualifications | On-site translation/proofreading initially for 3 months (extendable). Japanese native translator with marketing skills. | |
| How to apply | Please submit CV and hourly rate in USD to Judith Santolaria, highlighting experience in sports clothing or marketing translations. | |
| Orderer / Employer | Translations.com | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2988 | |
| Category of business | Translation and localization company | 2.2, 2010 20:28 |
| Top Home | ||
| ID | 2963 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Translation Checkers Required! | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | Any | |
| Closing Date | Anytime | |
| Job Requirements Qualifications | Requirements for the role: - Native Japanese and fluent English language skills - Fully bilingual or bicultural individuals will be preferred -Well read, knowledgeable and academically oriented - Technically proficient (should be able to do effective online research, especially for terminology). PLEASE NOTE - Trans. checking is also known as Trans. Proofreading or Trans QA. We welcome all applicants. Please apply to the e-mail below (in English only) with your CV and a Cover Letter | |
| How to apply | via e-mail | |
| Orderer / Employer | edisense.com | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2963 | |
| Category of business | English Language Solutions | 1.25, 2010 17:04 |
| Top Home | ||
| ID | 2962 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese/English Translator & Content Analyst | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | 1-3 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | The ideal candidate will be fluent in English, both written and spoken, and in Japanese. Familiarity with financial terms and filings is helpful, but not required. Candidates should be self-motivated, creative thinkers with strong time management skills. | |
| How to apply | Interested candidates should send their resume to Stefan M. Lehmann, Director of Information at the provided e-mail address. | |
| Orderer / Employer | Coverago | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2962 | |
| Category of business | Financial Information Services | 1.23, 2010 03:05 |
| Top Home | ||
| ID | 2944 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese to English Freelance Translator | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | 10 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | Native English Speaker, 1+ yrs experience in translation industry (preferred), and Ability to use a CAT tool such as Trados (preferred) | |
| How to apply | Please send us your cover letter and CV via Email | |
| Orderer / Employer | Asian Absolute | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2944 | |
| Category of business | Translation, Localisation and Marketing | 1.13, 2010 15:33 |
| Top Home | ||
| ID | 2943 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Korean to English Freelance Translator | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | 10 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | Native English Speaker, 1+ yrs experience in translation industry (preferred), and Ability to use a CAT tool such as Trados (preferred) | |
| How to apply | Please send us your cover letter and CV via email | |
| Orderer / Employer | Asian Absolute | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2943 | |
| Category of business | Translation, Localisation and Marketing | 1.13, 2010 15:22 |
| Top Home | ||
| ID | 2940 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese to English, Japanese to French, Japanese to Italian, Japanese to Spanish, Japanese to German | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | NA | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | We are looking for MMORPG, HIgh Fantasy video games expert to work on some video games titles. You must be a native speaker in the target language, strong knowledge of cultural adaptation, perfect understanding of Japanese, and be creative. | |
| How to apply | Please send me your resume via email and a brief summary of your experience in MMORPG, high fantasy content, manga, anime, or literary... | |
| Orderer / Employer | Alpha US | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2940 | |
| Category of business | Video Games translation, Video games localization, MMORPG | 1.12, 2010 03:59 |
| Top Home | ||
| ID | 2925 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Looking for German to Japanese translators | |
| Location Requirements | NO | |
| Required number of applicants | 10 | |
| Closing Date | 3-31-2009 | |
| Job Requirements Qualifications | 1)Freelancer ONLY; 2)Experienced in translation and localization 3)With capability of using CAT tools is preferred. | |
| How to apply | If you are interested in working with us, please email me. | |
| Orderer / Employer | Beijing E-C Translation Ltd. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2925 | |
| Category of business | Translation | 1.6, 2010 14:36 |
| Top Home | ||
| ID | 2923 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | 英和通訳募集 | |
| Location Requirements | 日本国内 | |
| Required number of applicants | 不限 | |
| Closing Date | 随時 | |
| Job Requirements Qualifications | The applicant should have excellent English and Japanese and interpretation related experience. | |
| How to apply | Please send us your resume and expected rate in USD to my email address. I will save your information and contact you if there comes project. | |
| Orderer / Employer | Golden View (China) Technologies Inc. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2923 | |
| Category of business | 翻訳・通訳 | 1.6, 2010 10:46 |
| Top Home | ||
| ID | 2922 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | EN>Japanese In-House Translator based in Tokyo Language pair: EN>Japanese Field: sports, fashion, marketing | |
| Location Requirements | Japan (preferably Tokyo) | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | ・ Japanese native translator, on-site work for 3 months (or more) in Tokyo; start date: mid-end January. Experience in marketing/sports/fashion translations is required. | |
| How to apply | Candidates interested in these projects must submit their CV and hourly rate in USD to Judith Santolaria. | |
| Orderer / Employer | Translations.com | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2922 | |
| Category of business | Translation and localization company | 1.5, 2010 21:20 |
| Top Home | ||
| ID | 2913 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelancer, Potential translation job/ about Medical subject /Japanese to English. | |
| Location Requirements | Medical | |
| Required number of applicants | 50 | |
| Closing Date | January 30 2010 | |
| Job Requirements Qualifications | applicants must have medical background | |
| How to apply | pleas send your english CV to below eamil adress | |
| Orderer / Employer | CCJK Technologies | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2913 | |
| Category of business | Localization company | 12.31, 2009 15:20 |
| Top Home | ||
| ID | 2909 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Looking for Japanese to English translator | |
| Location Requirements | NO | |
| Required number of applicants | NO | |
| Closing Date | 3-31-2009 | |
| Job Requirements Qualifications | 1)Freelancer ONLY; 2)Experienced in translation and localization 3)With capability of using CAT tools is preferred. | |
| How to apply | If you are interested in working with us, please email me. | |
| Orderer / Employer | Beijing E-C Translation Ltd. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2909 | |
| Category of business | Translation | 12.23, 2009 15:19 |
| Top Home | ||
| ID | ||
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | 2898 | |
| Location Requirements | FREELANCE Chinese to Japanese, Japanese to Chinese Translators | |
| Required number of applicants | Living in Japan | |
| Closing Date | 5 | |
| Job Requirements Qualifications | Close | |
| How to apply | Seeking Chinese to Japanese, Japanese to Chinese Translators. Living in Japan only, must be able to communicate fluently in English also. Send resume in English and Japanese. Chinese or Taiwanese senior university students residing in Japan can also apply. | |
| Orderer / Employer | Email your resume in English and Japanese | |
| ▶▶ | Click to view further information of No. | |
| Category of business | Coztek | M.Allan |
| Top Home | ||
| ID | 2897 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English to Japanese/business,marketing,banking,financial,medical,chemistry,energy | |
| Location Requirements | native Japanese translator based in Japan | |
| Required number of applicants | 10 | |
| Closing Date | anytime | |
| Job Requirements Qualifications | We are a news agency and currently looking for English to Japanese translators to serve our on-going project. The monthly volume is around 100,000 words, and the assignment should be very frequent on a daily basis, and the project is expected to continue for at least about 4 years. Successful candidates will be asked to do a short sample test translation with around 250 words.Please don't apply if your work needs extensive editing to be fluent and accurate. Thanks | |
| How to apply | Please send your CV in English to the mail address, stating your rate per source word in USD, and your fields of expertise. | |
| Orderer / Employer | interfax information services group | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2897 | |
| Category of business | news | 12.17, 2009 18:16 |
| Top Home | ||
| ID | 2883 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelance translators/ EN into JA/ information technology | |
| Location Requirements | external (working from home) | |
| Required number of applicants | 20 | |
| Closing Date | 15 December 2009 | |
| Job Requirements Qualifications | - previous experience in IT or medical localisation into Japanese and linguistic background - good knowledge of CAT tools (Trados is a must) - ability to meet deadlines and to deliver final quality - willingness to make a test translation (300 words) free of charge in order to see the linguistic level and accuracy | |
| How to apply | If you are interested in long-term cooperation, please send us your CV/ resume with your rates. The rates must be in USD and your application in English. | |
| Orderer / Employer | Moravia Worldwide | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2883 | |
| Category of business | Localisation | 12.9, 2009 23:46 |
| Top Home | ||
| ID | 2881 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese to English patent freelance translators | |
| Location Requirements | Japan | |
| Required number of applicants | any | |
| Closing Date | anytime | |
| Job Requirements Qualifications | - Need more than three years of experience of Japanese to English patent translations. - The field of the job will be (electric-related, electron-related, machinery, IT, semiconductor) - Must be a Native English speaker | |
| How to apply | please send an email with your resume | |
| Orderer / Employer | ABES Co., Ltd | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2881 | |
| Category of business | translation | 12.9, 2009 14:53 |
| Top Home | ||
| ID | 2876 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | 英和-和英在宅フリーランス翻訳者を募集しています | |
| Location Requirements | 不限 | |
| Required number of applicants | 不限 | |
| Closing Date | 常時 | |
| Job Requirements Qualifications | Excellent language ability, related experiences, on-time delivery and good communication. Trados preferred. | |
| How to apply | 応募を希望される方は(1)最新の英文/日文履歴書に(2)希望翻訳料金を添えてEMAILまで直接英文メールで送付ください。 (担当:Tina) | |
| Orderer / Employer | Golden View (China) Technologies Inc. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2876 | |
| Category of business | 翻訳・通訳 | 12.4, 2009 15:58 |
| Top Home | ||
| ID | 2870 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English and Japanese interpretation | |
| Location Requirements | Tyoko | |
| Required number of applicants | no limit, 多人 | |
| Closing Date | 2009年12月31日まで | |
| Job Requirements Qualifications | good interpretation experiences preferred | |
| How to apply | Please send us your resume and expected rate to my email address.I will save your information and contact you if there comes project. | |
| Orderer / Employer | Golden View (China) Technologies Inc. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2870 | |
| Category of business | 翻訳・通訳 | 12.2, 2009 11:19 |
| Top Home | ||
| ID | 2867 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese to English, English to Japanese, Chine se to Japanese, Japanese to Chinese | |
| Location Requirements | Any Location | |
| Required number of applicants | 5+ | |
| Closing Date | anytime | |
| Job Requirements Qualifications | Experienced Translators (all areas). | |
| How to apply | please send an email with your resume | |
| Orderer / Employer | coztek | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2867 | |
| Category of business | translation | 12.1, 2009 16:19 |
| Top Home | ||
| ID | 2862 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English to Japanese IT/Software Translators (ERP and Server Storage) Required | |
| Location Requirements | Any | |
| Required number of applicants | 100 | |
| Closing Date | 10 January 2010 | |
| Job Requirements Qualifications | Subject/Industry Expertise: Our current requirement is in the following two subject areas of Information technology:- ERP- Server Storage | |
| How to apply | If interested in this post, please send your CV and a covering letter - Subject area expertise - Industry Experiences- Turnaround time characters/day)- Rate in yen per source language word or character- Clients you have worked with - Any Professional Translation Memberships | |
| Orderer / Employer | Edisense | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2862 | |
| Category of business | Translation | 11.27, 2009 23:13 |
| Top Home | ||
| ID | 2846 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelance EN-JP/JP-EN Financial Translators Required | |
| Location Requirements | Any | |
| Required number of applicants | Any | |
| Closing Date | 20th Dec 2009 | |
| Job Requirements Qualifications | Please note that your CV must mention the following details: 1. Clients you have worked with 2. Any Professional Translation Memberships | |
| How to apply | via e-mail | |
| Orderer / Employer | Edisense | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2846 | |
| Category of business | Finance | 11.24, 2009 00:34 |
| Top Home | ||
| ID | 2845 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelance EN-JP/JP-EN Business Translators Required | |
| Location Requirements | Any | |
| Required number of applicants | Any | |
| Closing Date | 20th Dec 2009 | |
| Job Requirements Qualifications | Please note that your CV must mention the following details: 1. Clients you have worked with 2. Any Professional Translation Memberships | |
| How to apply | via e-mail | |
| Orderer / Employer | Edisense | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2845 | |
| Category of business | Business | 11.24, 2009 00:31 |
| Top Home | ||
| ID | 2842 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelance ENG-JP/JP-ENG Medical Translators Required | |
| Location Requirements | Anywhere | |
| Required number of applicants | Any number | |
| Closing Date | December 20 2009 | |
| Job Requirements Qualifications | We are currently looking for High Quality English to Japanese and Japanese to English freelancers with at least three years of translation experience in the field of Medical. | |
| How to apply | via email | |
| Orderer / Employer | Edisense | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2842 | |
| Category of business | Translation | 11.20, 2009 22:17 |
| Top Home | ||
| ID | 2841 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese to English (US) patent reviewer and translation coordinator | |
| Location Requirements | Applicants must reside in Japan | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | Open | |
| Job Requirements Qualifications | 1. Native speaker of English with excellent writing skills. 2. Advanced Japanese reading and writing ability (at least JLPT Level 1 certification). 3. At least two years translation experience. 4. Background in engineering or chemistry preferred. | |
| How to apply | Send your resume/CV, cover letter, and a sample of translation to the email address listed in this advertisement. Applicants who pass the first stage of selection will be contacted. | |
| Orderer / Employer | MultiLing Japan Y.K. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2841 | |
| Category of business | Translation technology and services | 11.20, 2009 15:04 |
| Top Home | ||
| ID | 2812 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | German to Japanese translator needed | |
| Location Requirements | No | |
| Required number of applicants | No | |
| Closing Date | Dec 5,2009 | |
| Job Requirements Qualifications | 1)Freelancer ONLY; 2)Experienced in translation and localization 3)With capability of using CAT tools is preferred. | |
| How to apply | If you are interested in working with us, please email me. | |
| Orderer / Employer | Beijing E-C Translation Ltd. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2812 | |
| Category of business | Translation | 11.5, 2009 16:28 |
| Top Home | ||
| ID | 2810 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese to English & English to Japanese Information Technology Translators | |
| Location Requirements | Any | |
| Required number of applicants | 50 | |
| Closing Date | November 20 2009 | |
| Job Requirements Qualifications | Subject Area required: A. ERP B. Server Storage | |
| How to apply | Send Resume & Cover letter to the email address | |
| Orderer / Employer | Edisense | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2810 | |
| Category of business | Translation and Editing | 11.4, 2009 16:41 |
| Top Home | ||
| ID | 2809 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Transit.translation job,freelance translator English to Japanese IT/introduction | |
| Location Requirements | IT/introduction/Japan/Transit tool | |
| Required number of applicants | 30 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | Applicants must have min 2 years translation experience and must use Transit | |
| How to apply | please send us your CV to below email | |
| Orderer / Employer | CCJK Technologies | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2809 | |
| Category of business | Localization company | 11.4, 2009 15:16 |
| Top Home | ||
| ID | 2802 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English to Japanese | |
| Location Requirements | Online | |
| Required number of applicants | 100 | |
| Closing Date | 29 november 2009 | |
| Job Requirements Qualifications | Our current requirement is in the following two subject areas.A. ERP B. Server Storage C. Information Technology Please note that we also have urgent requirements for freelancers who have translation qualification along with experience in any field pertaining to Information Technology for the same language pair (EN->JP). | |
| How to apply | If interested in this post, please send your CV and a covering letter containing the following details to www.edisense.com: - Subjects- Turnaround time (characters/day)- Quotes in yen per character | |
| Orderer / Employer | Edisense | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2802 | |
| Category of business | Translation | 10.29, 2009 20:07 |
| Top Home | ||
| ID | 2702 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Temporary Bilingual Document Translator/Interpreter (Japanese/English) | |
| Location Requirements | Kyoto, Japan area | |
| Required number of applicants | N/A | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | Excellent command of both Japanese and English. Interpreting and translating during meetings and conference calls. Office administration experience. | |
| How to apply | To be considered, please submit your resume along with salary requirement as soon as possible to the email address listed below. Please place | |
| Orderer / Employer | Ken Block Consulting | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.2702 | |
| Category of business | Consulting Firm-Medical Device Industry | 8.20, 2009 04:47 |
| Top Home | ||
| ID | 2687 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | フリーランス翻訳者、校正/プルーフリーダーを募集します。ジャンルはIT、機械、金融、旅行、小売などビジネス全般にわたります。 | |
| Location Requirements | 在宅(国、地域問いません) | |
| Required number of applicants | 6 | |
| Closing Date | CLOSED | |
| Job Requirements Qualifications | ・日本語を母国語とする3年以上の翻訳経験者で、1日あたり1500ワードから2500ワードを正確に翻訳できる方 ・Trados、高速インターネット環境、MSNメッセンジャーアカウントが必要です。 Job requirements – minimum of 3 years, Trados, be willing to take our standard evaluation test that will be due within 24 hours of being sent, be available to translate between 1500 to 2500 daily, have high speed internet access (dial-up is NOT compatible) and have or create an MSN Instant Messenger account. | |
| Top Home | ||
[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]
Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates
English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese
Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical