[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ] 6 9,2026 01:55 JST
| ID | 5048 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English to Japanese | |
| Location Requirements | anywhere | |
| Required number of applicants | 20 | |
| Closing Date | 2012/3/5 | |
| Job Requirements Qualifications | 1. more than 1 year of translation experience 2. be available before 3/10 3. good English ability the project is about 500000 words and has started, we can assign job at once. | |
| How to apply | please send us your CV with your rate(USD) per English word by email. | |
| Orderer / Employer | Golden View (China) Technologies, Inc. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.5048 | |
| Category of business | translation and localization | 2.17, 2012 21:42 |
| Top Home | ||
| ID | 5035 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Recruiting English to Japanese freelance translator | |
| Location Requirements | Japan | |
| Required number of applicants | 5 | |
| Closing Date | 2012-3-31 | |
| Job Requirements Qualifications | 1. Japanese native. 2. Able to use at least one CAT tool. Such as Trados, Wordfast or Idiom. 3. Quick response.Would like to use instant messengers. 4. Medical or legal background preferred. | |
| How to apply | Please send your resume and rate per English word in USD. | |
| Orderer / Employer | 1-STOP Translation | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.5035 | |
| Category of business | Translation agency | 2.15, 2012 10:49 |
| Top Home | ||
| ID | 5025 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelancer translator/team, Information technology | |
| Location Requirements | Japan | |
| Required number of applicants | Several | |
| Closing Date | Mar 10 2012 | |
| Job Requirements Qualifications | Applicant's should have min. 3 years of translation, have such CAT tools as Trados or SDLX | |
| How to apply | please send your CV to our email address | |
| Orderer / Employer | CSOFT International | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.5025 | |
| Category of business | Localization | 2.13, 2012 17:38 |
| Top Home | ||
| ID | 5011 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | 覆面調査員 | |
| Location Requirements | 東京都 | |
| Required number of applicants | open | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | -20-35 years old -Female -Native Japanese or Japanese PR with working permission -Both fluent in Janpanese and English | |
| How to apply | Please include a cover letter along with your resume. | |
| Orderer / Employer | Bare International | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.5011 | |
| Category of business | ミステリーショッパー | 2.10, 2012 18:36 |
| Top Home | ||
| ID | 5000 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese English | |
| Location Requirements | New York City | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | Japanese Language Project Internship Opportunity (Job req. # 1631) If you think you have what it takes to succeed in a dynamic, fast-paced environment, please apply directly on our website. | |
| How to apply | Web Site | |
| Orderer / Employer | TransPerfect Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.5000 | |
| Category of business | Translations/Professional Services | 2.9, 2012 02:37 |
| Top Home | ||
| ID | 4999 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | interpreter/chinese to japanese | |
| Location Requirements | Medical treatment/Osaka area | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | Feb 10 2012 | |
| Job Requirements Qualifications | Applicants can speak both chinese and japanes fluently and it's better if he or she has some understanding with medical area. | |
| How to apply | please contact by email or phone call | |
| Orderer / Employer | ODB Translation Company | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4999 | |
| Category of business | interpretation | 2.8, 2012 18:16 |
| Top Home | ||
| ID | 4995 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Automobile English Japanese Interpretation for Japanese visiting delegates' meeting with Indian automobile industries' representatives. | |
| Location Requirements | Bangalore, India | |
| Required number of applicants | 5 | |
| Closing Date | 15 February, 2012 | |
| Job Requirements Qualifications | JLPT Level-N3 + Must be available from 9 AM to 12 Noon on 22 March, 2012 in Bangalore, India. Only Bangalore area residents only. | |
| How to apply | Contact via e-mail directly. | |
| Orderer / Employer | Planetworks K.K. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4995 | |
| Category of business | Translation/Interpretation Agency | 2.8, 2012 09:38 |
| Top Home | ||
| ID | 4994 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Automobile English Japanese Interpretation for Japanese visiting delegates' meeting with Indian automobile industries' representatives. | |
| Location Requirements | Chennai, India | |
| Required number of applicants | 4 | |
| Closing Date | Until 15 February, 2012 | |
| Job Requirements Qualifications | JLPT Level-N3 + Must be available from 9 AM to 12 Noon on 20 March, 2012 in Chennai, India. Only Chennai area residents only. | |
| How to apply | Contact via e-mail directly. | |
| Orderer / Employer | Planetworks K.K. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4994 | |
| Category of business | Translation/Interpretation Agency | 2.8, 2012 09:35 |
| Top Home | ||
| ID | 4989 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelance Translator Needed (Native English Speaker) | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | Open | |
| Closing Date | On-going | |
| Job Requirements Qualifications | ・ Must have background of Electrical, Electronics, Machinery, IT, Semiconductor, Networking, Imaging, Chemistry, Pharmaceutical ・ Must have minimum 2 years technical/patent translation experience and knowledge of strong English grammar, spelling, usage, syntax, etc. ・ The ability to deliver high quality work within deadlines is required | |
| How to apply | Please include a cover letter with compensation requirements along with your resume. Test is administered. | |
| Orderer / Employer | Okabe & Yampolsky Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4989 | |
| Category of business | 翻訳会社 | 2.7, 2012 07:28 |
| Top Home | ||
| ID | 4949 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Interpreter needed for financial seminar | |
| Location Requirements | Tokyo area | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | CLOSED | |
| Job Requirements Qualifications | We have two financial seminars in Tokyo February 3 and 4 (Friday, Saturday). Each last 3 hours and are in the afternoon. The main speaker is British and he will be presenting to a Japanese audience of 20-30 people. His Japanese is good, but he needs an interpreter to help out with some of the specific terms. We are looking for an interpreter with good basic knowledge about financial products, financial planning, retirement, and investments. | |
| Top Home | ||
| ID | 4945 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English - Japanese Interpreter / Multilingual Event MC | |
| Location Requirements | Tokyo, Japan | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | Continuing | |
| Job Requirements Qualifications | Female, age between 20 - 40, excellent English speaking fluency, non-Japanese (to present with a male Japanese MC), willing to audition, need voice samples / photos, strong, projecting voice in English, MC experience or similar preferred (Next event: Feb 29 + March 1) | |
| How to apply | ||
| Orderer / Employer | Latina International Corporation | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4945 | |
| Category of business | Translation and Narration Department | 1.27, 2012 18:35 |
| Top Home | ||
| ID | 4940 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese to English English to Japanese | |
| Location Requirements | Nagoya | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | A multinational corporation is seeking a bilingual (Japanese English) administrative assistant/translator for their Nagoya office. Responsibilities include interpretation, translation of documents, executive support and project assistance. Must have native-level Japanese and English at a business level, 3-5 years of related experience and advanced MS Office skills. | |
| How to apply | Please email with your resume and earliest available date | |
| Orderer / Employer | Next Step Resources | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4940 | |
| Category of business | human resources | 1.26, 2012 06:00 |
| Top Home | ||
| ID | 4926 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Native English-speaking Freelance Editors | |
| Location Requirements | Freelance | |
| Required number of applicants | Five | |
| Closing Date | Anytime | |
| Job Requirements Qualifications | Dynaword is currently looking for experienced native English-speaking freelance editors. Successful applicants will be required to carefully edit translations from Japanese to English for style and consistency, and to amend the text to reflect comments made by a native Japanese-speaking checker. A strong command of written Japanese (JLPT 1 equivalent) is necessary given that checker comments are typically written in Japanese, and that reference to the Japanese source document is often required. | |
| How to apply | Please send your CV (English) and cover letter to the address below. Applicants who meet the basic requirements outlined above will be sent a trial editing job (approximately 1 page long). (Please specify “Editor recruitment” in the title) | |
| Orderer / Employer | Dynaword Inc. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4926 | |
| Category of business | Translation | 1.20, 2012 15:29 |
| Top Home | ||
| ID | 4917 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Spanish to Japanese translation software strings XLS file | |
| Location Requirements | none | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | We need to translate 10,000 words Spanish to Japanese software strings for insurance agency software | |
| How to apply | ||
| Orderer / Employer | GTS Translation | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4917 | |
| Category of business | Translation Company | 1.17, 2012 23:32 |
| Top Home | ||
| ID | 4916 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese Interpreter | |
| Location Requirements | Nagoya | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | The candidate will be requested to work in global data center of our Japanese client at Nagoya as our DC support member. The role will be Japanese and English translator/ interpreter. | |
| How to apply | Apply by Email | |
| Orderer / Employer | Izumi Network Yugen Kaisha | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4916 | |
| Category of business | Agency | 1.17, 2012 21:18 |
| Top Home | ||
| ID | 4897 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | フリーランス翻訳者 (freelance translators) 英日、日英、日韓 (English to Japanese, Japanese to English, Japanese to Korean) | |
| Location Requirements | 制限無し (no geographic limitation) | |
| Required number of applicants | 多数 (Many) | |
| Closing Date | CLOSED | |
| Job Requirements Qualifications | (1) プロとして3年以上の経験、(2) 日本の銀行に口座がある、もしくは PayPalの口座がある (1) Three years of experience as a professional translator and (2) a PayPal account or a bank account in Japan | |
| Top Home | ||
| ID | 4881 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese to French or English to French 日本語→フランス語 /英語→フランス語 Native speaker preferred/ネイティブ翻訳者が希望 | |
| Location Requirements | Freelance, preferably within Japan フリーランス、日本国内が希望 | |
| Required number of applicants | 2名 | |
| Closing Date | CLOSED | |
| Job Requirements Qualifications | Advertising documentation/pamphlets 宣伝広告/パンフレット翻訳 At least 2 years in house or 3 years freelance experience. Experience in writing advertising materials in French a big advantage. **Please do not apply if you do not have previous translation experience** 2年間フルタイム、もしくは3年間フリーランス経験のある方。 フランス語で宣伝広告やパンフレットの経験のある方大歓迎。※未経験の方はご遠慮願います。 | |
| Top Home | ||
| ID | 4880 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | 覆面調査員(Part-Time) 日本語 英語 作業期間:2012年1月1日~1月15日(1時間in total) | |
| Location Requirements | 東京都/新宿区/大阪 | |
| Required number of applicants | 若干名 | |
| Closing Date | 急募--時給2000円~3500円(要相談) | |
| Job Requirements Qualifications | -女性 -20歳から32 歳まで -日本国籍(Or 日本の永住者)-Good ability in both English and Japanese -Light mechanical, Clerical or Administrative related experience(No time limitation) | |
| How to apply | (1)履歴書・職務経歴書、希望条件書(就業可能日、希望年収)を電子メールにて送付(In English) (2)こちらで登録してもいいし. Web Site メールでもいい。 | |
| Orderer / Employer | Bare Internatioanl | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4880 | |
| Category of business | ミステリーショッパー | 12.30, 2011 16:00 |
| Top Home | ||
| ID | 4877 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | post-editing of machine translation large, long-term project - duration one year Japanese to English Business/General | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | many | |
| Closing Date | January 28 2012 | |
| Job Requirements Qualifications | Native or near-native English language skill Native or near-native Japanese language skill Excellent editing skills 3- or 4-year university degree Successful completion of a test | |
| How to apply | Send e-mail with full CV including educational background to job poster | |
| Orderer / Employer | Linguistic Systems, Inc. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4877 | |
| Category of business | translation | 12.29, 2011 03:19 |
| Top Home | ||
| ID | 4844 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | 英語/スペイン語 → 日本語 | |
| Location Requirements | 指定なし | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | CLOSED | |
| Job Requirements Qualifications | Native Japanese Spanish or Ensligh with a high level (other languages will be taken into consideration) Proactive and working profile. Working hours: 4 hours per day, From monday to Friday, Personal home computer/notebook with Internet connection, Salary: 500€ monthly salary (payment is made at the beginning of the month), Agreement of 6 months | |
| Top Home | ||
| ID | 4835 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Language: EN>JA Volume: estimated 20 hours for around 20,000 total words Task: Review of medical file | |
| Location Requirements | Japan | |
| Required number of applicants | 1-2 | |
| Closing Date | Dec-19th | |
| Job Requirements Qualifications | Source: Doc Delivery: Doc with track changes Material: BioMarin Pharmaceutical | |
| How to apply | Please reply to me via email with your editing rate per hour in USD. | |
| Orderer / Employer | 1-STOP Translation | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4835 | |
| Category of business | translation company | 12.16, 2011 11:28 |
| Top Home | ||
| ID | 4826 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | FREELANCE REVIEWER/ENGLISH TO JAPANESE/IT | |
| Location Requirements | MARKETING, IT/TOKYO AREA | |
| Required number of applicants | n.a. | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | Requirements:- Have the qualifications / experience required for IT LQA (3rd party QAs) - Experience with WorldServer is an advantage, technical skills with other localization tools. - Must be a reliable and communicative person. | |
| How to apply | In case of your interest send us your CV. | |
| Orderer / Employer | Moravia IT a.s. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4826 | |
| Category of business | Localization | 12.14, 2011 23:23 |
| Top Home | ||
| ID | 4812 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Online store interface translation English => Portuguese approx 10,000 words | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | Dec 31 2011 | |
| Job Requirements Qualifications | 1)applicants must have minimum 5 years translation experience 2)native speaker 3)online shopping (like amazon) heavy user,experience | |
| How to apply | ||
| Orderer / Employer | Digital Studio | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4812 | |
| Category of business | IT | 12.9, 2011 19:36 |
| Top Home | ||
| ID | 4809 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Interptreter/Portuguese to Janpanese | |
| Location Requirements | Janpan | |
| Required number of applicants | 10 | |
| Closing Date | anytime | |
| Job Requirements Qualifications | Applicants must be have minimum 1 years interpretation experience.The language pair should be from Portuguese to Janpanese. | |
| How to apply | Send your CV to e-mail box. In your resume,Must offer your recent photogragh, Interpretion Rate. | |
| Orderer / Employer | Golden View | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4809 | |
| Category of business | Translation | 12.9, 2011 18:34 |
| Top Home | ||
| ID | 4808 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelance translator, German to Janpanese , English to Janpanese | |
| Location Requirements | unlimited | |
| Required number of applicants | 5 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | Japanese as native language 1+ years translation experiences. High quality, on-time delivery and good communication. | |
| How to apply | please send your cv and rate to us | |
| Orderer / Employer | Golden View (China) Technologies Inc | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4808 | |
| Category of business | translation | 12.9, 2011 18:21 |
| Top Home | ||
| ID | 4806 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Full-time English to Japanese Technical Computing Software translator/editor | |
| Location Requirements | 不問 | |
| Required number of applicants | 若干名 | |
| Closing Date | 決定次第終了 | |
| Job Requirements Qualifications | ■Japanese (native) translators/editors with engineering, mathematics, statistics, science or programming backgrounds ■Trados 2007 or higher ■Native Japanese with excellent writing skills, and strong English knowledge. | |
| How to apply | Please reply in English with your CV and hourly rate/salary expectation to the email address below. | |
| Orderer / Employer | Acclaro Inc. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4806 | |
| Category of business | Localization | 12.8, 2011 22:26 |
| Top Home | ||
| ID | 4797 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Abstract (patent translation) Japanese to English | |
| Location Requirements | English native speaker is priority needed | |
| Required number of applicants | 何人 | |
| Closing Date | 12/6, 2011 6. Due time: Batch 1 (5~6 abstracts), before Dec 12 | |
| Job Requirements Qualifications | Translator’s qualifications: specialized in patent translations; English native speaker is priority needed. Volume:15~16 abstracts, each has around 300 Japanese characters | |
| How to apply | Contact with our Vendor Manager if you would like to accept this project | |
| Orderer / Employer | 1stoptranslation | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4797 | |
| Category of business | translation company | 12.6, 2011 10:59 |
| Top Home | ||
| ID | 4788 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | GermanJapanese,FrenchJapanese Translators Needed! | |
| Location Requirements | None | |
| Required number of applicants | 10 | |
| Closing Date | December 31, 2011 | |
| Job Requirements Qualifications | We require: Native Japanese Speaker, 2+ yrs experience in translation industry, With skills of Trados | |
| How to apply | Send me your updated CV by email | |
| Orderer / Employer | Asian Absolute | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4788 | |
| Category of business | Localization | 12.1, 2011 16:28 |
| Top Home | ||
| ID | 4773 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelance translators, Japanese to English, Automotive field | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | Open | |
| Closing Date | Nov. 28, 2011 | |
| Job Requirements Qualifications | We are looking for freelancers for automotive-related jobs including translations of manuals, catalogs, vehicle displays, and technical specifications. Qualified applicants will be asked to complete a short trial. | |
| How to apply | Please contact us by mail. | |
| Orderer / Employer | Ishida Taiseisha | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4773 | |
| Category of business | Translation | 11.25, 2011 15:54 |
| Top Home | ||
| ID | 4764 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Acclaro is looking for additional English into Japanese (native) translators and editors with a strong background in programming, engineering, mathematics, or similar fields for an ongoing project in the technical computing area. | |
| Location Requirements | 不問 | |
| Required number of applicants | 若干名 | |
| Closing Date | 決定次第終了 | |
| Job Requirements Qualifications | university degree, at least 3 years of experience, TRADOS 2007 or higher, and a completion of a short translation test. | |
| How to apply | Please email (in English only) with your resume and rates if interested to the email address below. | |
| Orderer / Employer | Acclaro | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.4764 | |
| Category of business | Localization | 11.22, 2011 12:49 |
| Top Home | ||
[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]
Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates
English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese
Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical