広告出稿募集中!

Translation Job Board

[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ]  6 17,2026 17:52 JST

[ Last 30 jobs ]

ID11343
Job type
Language pair
Field
英日翻訳者 Long-Term Freelance Translator /English-Japanese/All Fields
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicants5 or more
Closing DateASAP
Job Requirements Qualifications1) Native Japanese Speaker: Translated materials should be written in formal, easy-to-understand, and fluent Japanese.
2) English Proficiency: Please provide your language proficiency results.
- TOEIC 930 or over
- TOEFL iBT 100 or over
- IELTS 7 or over
- Lived in an English-speaking country for 5 years or more
- Other equivalent proof of language proficiency
3) Translation Experience: Please provide a list of previous work experiences.
4) Research Abilities: Translators should be familiar with the terms used in their field of expertise or be able to research and ascertain their word choices are the most commonly used in that particular field.
5) Time Management: Please return all translation projects on time, before the deadline.
6) Detail-Oriented: Please follow the guidelines and requests provided by the customers, such as document formatting and writing styles.
How to applyApplicants please email us. Please note that all applicants will be required to take a non-paying at-home translation test first.
In order to expedite the recruiting process, please attach the following in your emails:
1) Resume and Biography
2) List of Translation Experience
3) Language Proficiency Results
4) Area of Expertise
5) Expected Rates
Orderer / EmployerLiitrans Translation 立言翻譯有限公司
▶▶Click to view further information of No.11343
Category of businessTranslation Agency5.19, 2016 10:49
Top Home
ID11336
Job type
Language pair
Field
Freelance
Japanese to English
English to Japanese
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants100
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsLeapforce is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. This is an opportunity to evaluate and improve the results for one of the world's largest internet search engine companies.
How to applyPlease apply online at:
Web Site
Orderer / EmployerLeapforce
▶▶Click to view further information of No.11336
Category of businessWork from home5.17, 2016 02:06
Top Home
ID11322
Job type
Language pair
Field
Seeking games testers for Japanese, Korean, Traditional and Simplified Chinese languages
Location Requirements-
Required number of applicants15
Closing DateMay, 18th
Job Requirements QualificationsWe are seeking Japanese, Korean, Traditional and Simplified Chinese linguists to collaborate with on upcoming games testing projects.
Candidates, if you fit all of the requirements below, please apply with your CV and rates to the manager's email.
- Native speaker of Japanese, Korean, Traditional or Simplified Chinese;
- Experience in testing games and/or any other software;
- Having at least one of the listed devices: : iPhone4, iPhone5, iPhone6, iPad non-Retina (1 or 2), iPad Retina (3 and higher).
We look forward to your applications!
How to applyvia email
Orderer / EmployerJanus Worldwide
▶▶Click to view further information of No.11322
Category of businessLocalization, Linguistics5.11, 2016 22:11
Top Home
ID11306
Job type
Language pair
Field
TALENTED ENGLISH TO JAPANESE COPYWRITERS WITH EXPERTISE IN IT NEEDED
Location RequirementsWork From Home
Required number of applicantsAny
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsThebigword is looking for talented proof-readers with translation experience for a long-term freelance position to review translations for a high-ranking IT client who is specialized in online advertising and web-based IT services. The ideal candidate is a Native Japanese speaker with ・Outstanding English skills. ・Excellent feeling for languages, using casual & friendly translations while at the same time having excellent spelling and grammar in both English and Japanese ・At least one year of proofreading experience from an IT company and translation experience Candidates should be comfortable with ・CAT tools ・Spotting and correcting errors in software localization, help articles, marketing and advertising content ・Translation of UI, help articles, marketing and advertising content. Workload is 5-10 hours per week during an initial assessment period and can potentially rise to 15-30 hours per week upon successful completion of the initial assessment period. (Please note that this is a freelance position where you will work from home). If this description fits you and you would like to join the team, please feel free to send your CV via e-mail directly
How to applyPlease apply via the E-mail provided
Orderer / Employerthebigword
▶▶Click to view further information of No.11306
Category of businesstranslation angency5.6, 2016 02:47
Top Home
ID11305
Job type
Language pair
Field
Seeking Japanese games testers
Location Requirements-
Required number of applicants10
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsJanus Worldwide, one of the leading localization firms, is seeking Japanese linguists to collaborate with on upcoming games testing projects.
Candidates, if you fit all of the requirements below, please apply with your CV and rates to the vendor manager's email.
- Native speaker of Japanese;
- Experience in testing games and/or any other software;
- Having at least one of the listed devices: : iPhone4, iPhone5, iPhone6, iPad non-Retina (1 or 2), iPad Retina (3 and higher).
We look forward to your applications!
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerJanus Worldwide
▶▶Click to view further information of No.11305
Category of businessLocalization, Linguistics5.6, 2016 00:40
Top Home
ID11302
Job type
Language pair
Field
Simplified Chinese>Japanese, Presentation ppt (Business/Market Analysis, Car Trading), 4500 words
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants1-10
Closing DateASAP (project deadline: 6th May)
Job Requirements QualificationsMUST be native in Japanese, specialized in Business/Trading and B2B marketing, preferably with knowledge or translation experience in automotive / car trading industry. With over 5 years of solid translation experience (especially Simplified Chinese>Japanese) in business/B2B marketing aspect, attentive to details and highly accurate in translation. Excellent command of Simplified Chinese. Responsive via email. Immediate available and able to meet deadline by Friday 6th May.
How to applyPlease apply by email, attach with your CV, Translation Rate & Proofreading Rate, and briefly introduce your relevant translation experience (Chinese>Japanese) in aspects of business / market analysis / car trading for our quick reference.
Orderer / EmployerDataSource International Ltd.
▶▶Click to view further information of No.11302
Category of businessTranslation5.4, 2016 12:46
Top Home
ID11301
Job type
Language pair
Field
We are looking for Freelance English to Japanese translator.
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicantsmany
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsFluent English and Japanese native speaker
Like reading and writing
Must be CAT tool user (i.e. Trados, Wordfast, MemoQ, Memsource etc.)
How to applyIf you are interested in this position, please send your English resume to us.
After resume reviewing, we will ask sample test.
Orderer / Employer1-Stop Asia
▶▶Click to view further information of No.11301
Category of businessTranslation Agency5.3, 2016 07:09
Top Home
ID11299
Job type
Language pair
Field
Native English Checker / Proofreader
Location RequirementsTokyo/Osaka
Required number of applicants4-5
Closing DateUrgent
Job Requirements QualificationsWe are looking for on-site native English checkers / proofreaders. The work will be proofreading J -> E translated document from various fields.
Payment will be on an hourly basis.
Our ideal candidate (1) must have writing / speaking skills of Japanese, (2) must be skilled in Englih writing, (3) must have very good attention to detail, (4) have a sense of creativity, and (5) be able to use word/excel/word point.
How to applyPlease e-mail us your CV with “Native English Checker / Proofreader” as the subject of your e-mail.
Orderer / EmployerYPS International Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.11299
Category of businessTranslation Company5.1, 2016 00:51
Top Home
ID11285
Job type
Language pair
Field
Translators Wanted for pleasure books ( mainly Manga)
English>Chinese(Simplified Chinese character/ Traditional Chinese character)
English>Korean
English>Japanese
Latin American Spanish
Brazilian Portuguese
Other Languages
Location RequirementsGrobal (Work at your office)
Required number of applicants複数名
Closing Dateuntil May 31
Job Requirements QualificationsEnglish: Native Level
Experience: Translation of entertainment ( more than 3 years )
・Japanese: Preferred but not required
How to applyPlease send us your CV with detailed information about your competences and your work experience. and let us know your desired rate per English word.
Orderer / EmployerOSP Corporation
▶▶Click to view further information of No.11285
Category of businessworker dispatching, Translation, or interpretation4.26, 2016 12:04
Top Home
ID11274
Job type
Language pair
Field
To whom it may concern,
We are a translation agency based in Spain and we are looking to collaborate with English-Japanese translators and proofreaders.
We are looking for candidates with experience in touristic translations. Please get in contact with us if you have experience in this field.
We look forward to hearing from you!
Location RequirementsJapan
Required number of applicants1
Closing DateToday
Job Requirements QualificationsApplicants must have minimum 3 years translation experience.
How to applyPlease send us an updated CV and let us know your absolute best rates both for translation and proofreading considering that we offer a long-term collaboration.
Orderer / Employermallorcaphone.com Translation Agency Spain
▶▶Click to view further information of No.11274
Category of businessTranslation4.21, 2016 20:16
Top Home
ID11271
Job type
Language pair
Field
JOB OPPORTUNITY - Advance Diploma of Translation (Mandarin-English)- Casual Trainer
Location RequirementsBrisbane, Australia
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsHarvest Education Technical College (HETC) is a registered training organisation offering Nationally Recognised qualifications. Students from around the world now study at HETC’s Garden City campus learning from staff who come from countries as diverse as the students themselves.
Currently we are recruiting for an Advance Diploma of Translation casual Trainer, 2 days a week, 9a.m. to 5 p.m. This candidate should have the following qualifications: NAATI accreditation, TAE (with LLN) and Diploma of Translation. All the teaching materials have been created.
If you would like to be part of our recruitment process please send me a copy of your resume and a contact number and I will get back to you as soon as possible.
If you would like to discuss this opportunity in more detail please contact me or any other member of the HR team on: 3172 7257
How to applyPlease send your resume to our HR team
Orderer / EmployerHarvest Education Technical College
▶▶Click to view further information of No.11271
Category of businessEducation4.21, 2016 10:29
Top Home
ID11266
Job type
Language pair
Field
Mandarin Chinese / English Linguist (full-time position)
Join our passionate team and help us to bring the smartest way to learn a language to the world!
【2016年4月20日16時22分に追記】Office location is in Tokyo. Applicants must hold a valid working visa in Japan.
Location RequirementsCentral Tokyo, Japan
Required number of applicants1 or 2 persons
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsRequirements: Please see the full job description on our website.
- Native Mandarin Chinese (and native proficiency in English, preferably bilingual profile)
- Strong computer literacy (proven experience)
- Enthusiasm for enhancing language-learning methodologies
- Ability to balance between “good enough now” and “perfect, but too late”
- Strong sense of teamwork with an ability to deliver results with minimal supervision
- High level of intelligence, creativity, and adaptability
- Previous teaching experience is an advantage
How to applyPlease see the full job description on our website and send your CV and cover letter with the job description in the subject line to the email address listed below.
As much as we would love to respond to every application, we are unable to respond to CVs that are not accompanied by a cover letter.
Orderer / EmployerLingvist
▶▶Click to view further information of No.11266
Category of businessEducation / Online Language Learning4.19, 2016 17:44
Top Home
ID11236
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/ English to Japanese/ IT- marketing
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicantsNo limit
Closing Date31 June 2016
Job Requirements QualificationsFor our Top customers in the IT sector, we are looking for native Japanese translators and reviewers experienced in the IT and marketing fields. High sensitivity to proper style, paying attention to linguistic details and being able to work with various reference materials are crucial in this role. Transcreation experience and skills will be appreciated and will represent a plus. Also, the candidates should be team-work oriented and predisposed to liaising with different parties if linguistic matters and choices need to be discussed. Candidates should also have Trados Studio. MTPE experience is nice to have.
Why work for Jonckers?
We are a stable company (started in 1994) with customers who have been with us for years with steady volumes to localize.
Over 50 work givers – we have many projects lining up, in a large variety of domains and content, and are constantly looking for good translators.
Our Project Managers and Language Analysts are experienced localization experts, who understand translation challenges and will work with you to solve them. We provide feedback on delivered work and we expect your feedback too.
How to applySent CV to email
Orderer / EmployerJonckers
▶▶Click to view further information of No.11236
Category of businessLocalization4.12, 2016 17:38
Top Home
ID11219
Job type
Language pair
Field
建築関係翻訳
英語>日本語
Location Requirements特に無いです。
Required number of applicants2-3人
Closing Date急募
Job Requirements Qualifications英日建築関係翻訳経験者
How to apply翻訳問い合わせ内容:
Translation Enquiry:
No. 1006105 English > Japanese Translation |
Field: 建築関連:
Word count: 17200
Character count (source characters): 87475
Line count: 2000
Page count: 35
The field is related to architecture and will cover programmatic technical information as well as more narrative based text used to describe architectural concepts.
応募の際は、履歴書(英文、なければ日本語でお願いします)と1000ワード当たりの翻訳料金と、一日の目安の翻訳量をお知らせください。ご希望の方には、英文のサンプル書類をお送りします。
Orderer / EmployerTJC Global Ltd /Japanese Connection, Oxford UK
▶▶Click to view further information of No.11219
Category of businessInterpreting and transaltion 4.7, 2016 18:11
Top Home
ID11208
Job type
Language pair
Field
We are seeking native English translator of IT & Consulting
* Employment Type: Freelance
* Translation Direction: Japanese to English
Location RequirementsBoth in Japan and abroad
Required number of applicantsMultiple
Closing DateFrequently updated
Job Requirements QualificationsThe qualified candidates must:
1) Have translation experience of more than 5 years;
2) Have deep understanding and/or sufficient knowledge of IT & Consulting businesses;
3) Understand the source documents perfectly; and
4) Be willing to update the work availability as needed
TMJ Japan was established in 2004, and has been receiving orders from the top foreign companies in Japan. We pay on time by either bank transfer or PayPal. Please see our website for details.
One of our unique characteristics is that our source documents are well written (thus taking less time to translate), and contain the latest information that would expand your business insights.
How to applyIf interested, please send us your resume.
Orderer / EmployerTMJ Japan, Ltd.
▶▶Click to view further information of No.11208
Category of businessTranslation4.4, 2016 14:40
Top Home
ID11203
Job type
Language pair
Field
TALENTED JAPANESE COPYWRITERS WITH EXPERTISE IN IT NEEDED
Location RequirementsWork From Home
Required number of applicantsAny
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsThebigword is looking for talented proof-readers with translation experience for a long-term freelance position to review translations for a high-ranking IT client who is specialized in online advertising and web-based IT services.
The ideal candidate is a Native Japanese speaker with
・Outstanding English skills.
・Excellent feeling for languages, using casual & friendly translations while at the same time having excellent spelling and grammar in both English and [Insert Language].
・At least one year of proofreading experience from an IT company and translation experience
Candidates should be comfortable with
・CAT tools
・Spotting and correcting errors in software localization, help articles, marketing and advertising content
・Translation of UI, help articles, marketing and advertising content.
Workload is 5-10 hours per week during an initial assessment period and can potentially rise to 15-30 hours per week upon successful completion of the initial assessment period. (Please note that this is a freelance position where you will work from home).
If this description fits you and you would like to join the team, please feel free to send your CV via e-mail directly
How to applyPlease apply via the E-mail provided
Orderer / Employerthebigword
▶▶Click to view further information of No.11203
Category of businesstranslation angency4.2, 2016 05:04
Top Home
ID11199
Job type
Language pair
Field
Native Narrator/Translator : Vietnam, Nepal, Thai
*Narration will be recorded in 2 hours at a studio in Tokyo.
Location RequirementsTokyo, Japan
Required number of applicants1-2 persons per language
Closing DateURGENT
Job Requirements QualificationsNarrator
■Applicants must have narration experiences, and preferably, residing in Tokyo
Translator
■3+ years of translation-related work experience, either in-house or freelance
*Must be English or Japanese speaker
How to applyContact us via email.
Please attach your resume.
Orderer / EmployerJupiter Corporation
▶▶Click to view further information of No.11199
Category of businessNarration, Translation4.1, 2016 15:05
Top Home
ID11195
Job type
Language pair
Field
Freelance translator:
English > Brazilian Portuguese
Japanese > Brazilian Portuguese
Location RequirementsGlobal
Required number of applicants5
Closing DateAny time
Job Requirements QualificationsWe are currently seeking freelance translators
English > Brazilian Portuguese
Japanese > Brazilian Portuguese
Position requirements :
-Brazilian Portuguese Native speaker
-University graduate
-5+ years work experience (students not accepted)
-3+ years of translation-related work experience, either in-house or freelance
How to applyEmail with your resume
Orderer / EmployerA and People Corporation
▶▶Click to view further information of No.11195
Category of businessTranslation and Interpretation, Online Interactive4.1, 2016 10:36
Top Home
ID11188
Job type
Language pair
Field
Technical Translator
Japanese to English
Location RequirementsTokyo area
Required number of applicants1
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsWe are currently seeking a native English technical translator to join our team. The ideal candidate is fluent in Japanese and will have some years of experience in technical or legal translation.
What you need for this position:
- Must be a native English speaker.
- Must be fluent in Japanese.
- Technical translation experience is preferable.
- A technical background is a plus.
How to applyPlease email with your resume.
We will invite only shortlisted candidates for job interviews with us.
Orderer / EmployerSonoda & Kobayashi
▶▶Click to view further information of No.11188
Category of businessPatent law firm3.31, 2016 16:47
Top Home
ID11187
Job type
Language pair
Field
English to Thai / Vietnamese / Indonesian / Russian translator (Machinery related)
Location RequirementsDomestic (in Japan)
Required number of applicants1-2 persons per language
Closing DateURGENT
Job Requirements QualificationsApplicants must satisfy all of the requirements following:
■Must live in Japan
■Must have two years’experience or more in the Machinery-related fields (machinery-related operation manuals, documents for technician use, e-Learning materials, etc.)
■Translation experience with Trados
How to apply■Please attach a CV/resume with your application.
■After your application is reviewed, applicants moving on to the next step will be contacted for an unpaid trial.
Orderer / EmployerHuman Science Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.11187
Category of businessLocalization / Globalization3.31, 2016 15:47
Top Home
ID11183
Job type
Language pair
Field
Freelance translator
1) English>Spanish (Mexico)
2) Japanese>Spanish
Location RequirementsGlobal
Required number of applicants5
Closing DateAny time
Job Requirements QualificationsWe are currently seeking freelance translators.
Position requirements :
-University graduate
-5+ years work experience (students not accepted)
-3+ years of translation-related work experience, either in-house or freelance
How to applyEmail with your resume
Orderer / EmployerA and People Corporation
▶▶Click to view further information of No.11183
Category of businessTranslation and Interpretation, Online Interactive3.30, 2016 15:02
Top Home
ID11161
Job type
Language pair
Field
Part Time Translator (Japanese to English)
Location RequirementsAny location (working at home)
Required number of applicants5
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsLooking for freelance translators for an ongoing project for at least one year. The translator will be assigned to translate technical papers from Japanese to English. Depending on quality and speed of the translation, 2~5 papers will be assigned to the translators every month (average: 5-10k Japanese words per paper). This is a home-based position, and the translation can be done at anytime before deadline.
- Degree in Electrical Engineering, Materials Science and Engineering is highly preferred but not required.
- Understanding of terminology and expressions for scientific works.
- Ability to translate technical documents from Japanese to English.
- Experience in translation of technical papers and publication in Engineering field is preferred.
- Computer skills and familiarity with Microsoft Office applications.
- Proven attention to detail and time scheduling skill.
Job Type: Part-time
Required language:
Japanese, English
Top Home
ID11131
Job type
Language pair
Field
Native Female Narrator:
Chinese (Taiwanese), Chinese (Cantonese), French, Spanish or Thai
* You will read the scripts in your native language.
Location RequirementsTokyo, Japan
Required number of applicants6-10
Closing DateApril 1, 2016
Job Requirements Qualifications-University graduate
-5+ years work experience (students not accepted)
-Must be English or Japanese speaker
How to applyEmail with your resume (English or Japanese) and voice sample (your native language).
Orderer / EmployerA and People Corporation
▶▶Click to view further information of No.11131
Category of businessTranslation and Interpretation, Online Interactive3.15, 2016 16:59
Top Home
ID11130
Job type
Language pair
Field
British English proofreading
Location RequirementsHamura City (Western Tokyo)
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsShort-term: 1st-28th April, 2016
You will check the accuracy of English phrases in an electronic dictionary.
・Check the accuracy of English pronunciation guide
・Create simple report for incorrect entries (format provided)
While conversational Japanese is okay, you must be able to type basic Japanese into Microsoft Word and Excel.
*Must have native-level British English ability*
Holidays: Sat-Sun, national holidays
Hours: 9:00-17:00 (with 1 hour break)
Location: Hamura City, Western Tokyo (about 1 hour by train from Shinjuku)
Compensation: 2,500 yen/hour (17,500 yen/day)
How to applyPlease contact us by email.
Orderer / EmployerGLOBALPOWER
▶▶Click to view further information of No.11130
Category of businessEmployment Agency3.15, 2016 16:23
Top Home
ID11128
Job type
Language pair
Field
Freelance translator
Japanese - Tagalog/Myanmar/Cambodian/Malay
Or
English - Tagalog/Myanmar/Cambodian/Malay
Location RequirementsTokyo, Japan
Required number of applicantsNA
Closing DateAny time
Job Requirements QualificationsWe are currently seeking freelance translators.
Position requirements :
-University graduate
-5+ years work experience (students not accepted)
-3+ years of translation-related work experience, either in-house or freelance
Required software: Adobe Acrobat, PowerPoint.
How to applyEmail with your resume
Orderer / EmployerA and People Corporation
▶▶Click to view further information of No.11128
Category of businessTranslation and Interpretation, Online Interactive 3.14, 2016 17:58
Top Home
ID11124
Job type
Language pair
Field
We’ve a new job and need your help please. It’s file with machine control texts to be translated from English into Japanese.
"It is for the production of foundry cores in heated mould tools using all recognised gas curing processes, such as Hotbox and Inorganic.The core shooter is managed by a programmable logical controller."
Location RequirementsNA
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsGood Experience in Technical Translations,
Specially "machine control texts" and Machines Manuals
How to applyPlease send E-Mail with your CV, previous Experience in machines
control texts,
Orderer / EmployerL10N House, Ltd.
▶▶Click to view further information of No.11124
Category of businessTranslation3.11, 2016 18:30
Top Home
ID11101
Job type
Language pair
Field
Financial / Accounting, Japanese to English
Location RequirementsTakadanobaba, Tokyo
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsEnglish: native-level
Japanese: business-level
Preferred:
- Applicants with translation experience
- Applicants with knowledge of IR, disclosure and other financial documents
You will work as a dispatch or contract employee, with visa support.
The hours are 9am-5:30pm. Paid vacation, commutation and yearly health checks are included.
The hourly wage is very competitive.
How to applyPlease contact us as soon as possible if you are interested and look at our website for more details, as we need to fill this position quickly.
Orderer / EmployerGlobal Power
▶▶Click to view further information of No.11101
Category of businessHuman Resource Recruiting3.8, 2016 09:39
Top Home
ID11093
Job type
Language pair
Field
Freelance
English to Japanese
MSDS (Chemical)
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWe need to translate an MSDS into Japanese. Experience in MSDS translation needed, education in chemistry advantage.
How to applyWe need to translate an MSDS into Japanese. Experience in MSDS translation needed, education in chemistry advantage. Please send an email.
Orderer / EmployerDavid Grunwald
▶▶Click to view further information of No.11093
Category of businessTranslation3.6, 2016 23:25
Top Home
ID11077
Job type
Language pair
Field
-Native Japanese Translator Japanese to English and English to Japanese
Location RequirementsJapanese Translator
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements Qualifications-Work hours: most likely from 9AM to 6PM with 1 hour lunch break
-Insurance experience is nice to have
-English Japanese translation
-Work location: Kamiyacho
-Contract: initially for 6 months, another 6 months extension to be expected
-Rough budget: annually 4-6 mil JPY per annum (all incl), for 6 months it’ll be the half
Requirement: Immediatly
How to applyBy Email
Orderer / EmployerIzumi Network Yugen Kaisha
▶▶Click to view further information of No.11077
Category of businessTranslation Agency3.3, 2016 19:16
Top Home
ID11069
Job type
Language pair
Field
English into Japanese / Japanese into English freelance translators
We are looking for linguists with experience in various fields, mainly:
Software/IT; Marketing; Retail; Multimedi; Automotive; Machinery and tools; Business-Finance; Legal (light); Legal (complex); Legal; Patents; Hardware; HHRR; Life Sciences
Location Requirementsanywhere
Required number of applicantsas many as possible
Closing Dateanytime
Job Requirements Qualificationsmust be native in the target language and use CAT Tools
How to applyplease register onto our recruitment website: Web Site
Orderer / EmployerWelocalize
▶▶Click to view further information of No.11069
Category of businessMLV3.2, 2016 18:20
Top Home

[ Last 30 jobs | Next 30 jobs ]

[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]

広告出稿募集中!

Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates

English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese

Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical