広告出稿募集中!

Translation Job Board

[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ]  7 16,2026 03:32 JST

[ Last 30 jobs ]

ID13755
Job type
Language pair
Field
Translate and subtitle feature films and TV series.
Requested language: English to Japanese
Location Requirementsfreelance work from home
Required number of applicants20
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsGreetings!
NG Subtitling, an international localization and subtitling company is putting together a team of linguists of various languages to be registered as translators / QCers, to translate and subtitle feature films and TV series for the long term.
Requested language: English to Japanese
This great opportunity is suitable also as a part time job to go along with any every-day job.
Languages and skills:
- English - Good.
- Japanese - Mother tongue with high level writing and translating abilities from English.
Experience in subtitling may help but is NOT necessary - linguists and translators
from other areas of expertise will be given training sessions and constant support.
If interested, please email Mrs. Noa Sadeh
Looking forward to hearing from you!
The NG team
How to applyPlease email Mrs. Noa Sadeh
Orderer / EmployerNG Subtitling ltd
▶▶Click to view further information of No.13755
Category of businessSubtitling8.8, 2018 08:48
Top Home
ID13754
Job type
Language pair
Field
Language Coordinator
・ Ensure high quality service provided to all our customers
・ Hire good calibers to build translation team
・ Expand the freelancers database.
・ Qualify/Support the team linguistically and technically
・ Keep the team up to date with translation tools and technologies
・ Participate in quality assurance process through checking random samples and signing-off tests.
・ Manage all client feedbacks and take part in arbitration when needed
・ Classify and rank translators for better work assignments
・ Apply the corporate policies and procedures regarding quality, evaluation and performance
・ Prepare performance appraisals, etc.
Location Requirements指定なし
Required number of applicants1
Closing Date急募
Job Requirements Qualifications1- Education & Work Experience Requirements:
・ A degree in translation or linguistic studies is preferred.
・ Full command of Japanese and English languages.
・ 10- 15 years of experience in translation / administration.
2- Skills
・ Strong managerial, communication, organizational and interpersonal skills.
・ Sense of urgency: ability to set priorities, work under pressure, and meet tight deadlines.
・ Big picture orientation with superior attention to accuracy and detail.
・ Strong commitment to working in a team environment and demonstrated sense of valuing collaboration.
How to applyPlease provide us with your CV.
▶▶Click to view further information of No.13754
Category of business 翻訳・ローカライズ8.7, 2018 14:09
Top Home
ID13737
Job type
Language pair
Field
We are looking for a Japanese linguist to proofread around 4,700 words of legal matter by 9 am UK time on Thursday 2nd August 2018.
Please feel free to contact me if you are interested in our project.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsExperience in translation and in legal translation.
At least 1 year experience in translation and a degree in languages, translation or law.
How to applyBy email please, along with a CV
Orderer / EmployerWolfestone
▶▶Click to view further information of No.13737
Category of businessTranslation agency7.31, 2018 20:51
Top Home
ID13721
Job type
Language pair
Field
Part time, Independent Contractor, Work from Home Job
Personalized Internet Ads Assessor Japan
Location RequirementsJapan
Required number of applicants50
Closing Date9th of August 2018
Job Requirements Qualifications・ You must be living in Japan for the last 3 consecutive years
・ You must have familiarity with current and historical business, media, sport, news, social media and cultural affairs in Japan
・ Fluency in English and Japanese
・ Access to and use of a broadband internet connection and associated computer and software to perform the work, all provided at your own expense
・ Experience in use of web browsers to navigate and interact with a variety of content
・ Access to and use of an Android (version 4.1 or higher) or IOS Smartphone (version 8 or higher) to complete tasks
・ A Barcode Scanner application must be installed on your smartphone to complete certain tasks
・ Active daily user of Gmail, Google+ and other forms of Social Media including Twitter & Facebook
How to applySubmit your application in the English language through:
Web Site
Orderer / EmployerLionbridge
▶▶Click to view further information of No.13721
Category of businessLocalization7.26, 2018 23:33
Top Home
ID13719
Job type
Language pair
Field
9-page Japanese to English translation
Divorce Certificate & Residence Certificate
Location RequirementsFreelance / Online
Required number of applicants2
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWhen you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
9. Your CV
How to applyby email
Orderer / EmployerWeLead Translations
▶▶Click to view further information of No.13719
Category of businessprivate7.26, 2018 10:24
Top Home
ID13708
Job type
Language pair
Field
Gas bills and emails
Japanese to English
Location RequirementsFreelance / Online
Required number of applicants2
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWhen you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
9. Your CV
How to applyby email
Orderer / EmployerWeLead Translations
▶▶Click to view further information of No.13708
Category of businessprivate7.21, 2018 21:42
Top Home
ID13705
Job type
Language pair
Field
Localization studio Inlingo is looking for the translators for an urgent project.
Language pairs:
Chinese Simplified - Japanese (only Japanese native speakers)
Chinese Simplified - Korean (only Korean native speakers)
Subject field: Video Games
Location Requirementsremotely job
Required number of applicants2
Closing DateJuly 30 2018
Job Requirements QualificationsWe draw your attention that we are looking for translators with EXTENSIVE EXPERIENCE in the localization of VIDEO GAMES. Please describe in your cover letter projects in which you took part (title/company/year of localization) or attach your portfolio.
How to applyYou may send us your CV with preferred rates for translation and editing at email.
Orderer / EmployerInlingo game localization studio
▶▶Click to view further information of No.13705
Category of businesstranslation agency7.18, 2018 20:28
Top Home
ID13698
Job type
Language pair
Field
English to Japanese
Agreement
13000 English words
Location RequirementsFreelance / Online
Required number of applicants2
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWhen you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
9. Your CV
How to applyby email
Orderer / EmployerWeLead Translations
▶▶Click to view further information of No.13698
Category of businessprivate7.14, 2018 12:10
Top Home
ID13695
Job type
Language pair
Field
We are looking for Chinese to Japanese Subtitle Translators/ Proofreaders/ Quality Controllers who are eager to work with IYUNO MEDIA GROUP, the world’s leading media localization service company that connects video and people.
IYUNO is the most spotlighted company providing subtitling and dubbing services in multi languages not only to the biggest OTT platform but also international broadcasting companies.
Location RequirementsThis is a freelancing position with no limitation as to the location.
Required number of applicantsMore than 30 applicants
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsJob Qualifications:
・ Native or Native-like level of proficiency in Chinese and Japanese with a good command of both colloquial and written Chinese and Japanese.
・ Attention to detail and accuracy.
・ Previous experience in translation or proofreading is preferred.
・ Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful
・ Willing to learn new things and enjoying new challenges
・ Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints.
Job Description:
・ Translator: Translate video contents in Chinese to Japanese
・ Proofreader: Proofread video contents in Chinese to Japanese
・ Quality Controller: Quality-control video contents in Chinese to Japanese
Top Home
ID13694
Job type
Language pair
Field
We are looking for Korean to Japanese Subtitle Translators/ Proofreaders/ Quality Controllers who are eager to work with IYUNO MEDIA GROUP, the world’s leading media localization service company that connects video and people.
IYUNO is the most spotlighted company providing subtitling and dubbing services in multi languages not only to the biggest OTT platform but also international broadcasting companies.
Location RequirementsThis is a freelancing position with no limitation as to the location.
Required number of applicantsMore than 30 applicants
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsJob Qualifications:
・ Native or Native-like level of proficiency in Korean and Japanese with a good command of both colloquial and written Korean and Japanese.
・ Attention to detail and accuracy.
・ Previous experience in translation or proofreading is preferred.
・ Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful
・ Willing to learn new things and enjoying new challenges
・ Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints.
Job Description:
・ Translator: Translate video contents in Korean to Japanese
・ Proofreader: Proofread video contents in Korean to Japanese
・ Quality Controller: Quality-control video contents in Korean to Japanese
Top Home
ID13693
Job type
Language pair
Field
We are looking for English to Japanese Subtitle Translators/ Proofreaders/ Quality Controllers who are eager to work with IYUNO MEDIA GROUP, the world’s leading media localization service company that connects video and people.
IYUNO is the most spotlighted company providing subtitling and dubbing services in multi languages not only to the biggest OTT platform but also international broadcasting companies.
Location RequirementsThis is a freelancing position with no limitation as to the location.
Required number of applicantsMore than 30 applicants
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsJob Qualifications:
・ Native or Native-like level of proficiency in English and Japanese with a good command of both colloquial and written English and Japanese.
・ Attention to detail and accuracy.
・ Previous experience in translation or proofreading is preferred.
・ Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful
・ Willing to learn new things and enjoying new challenges
・ Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints.
Job Description:
・ Translator: Translate video contents in English to Japanese
・ Proofreader: Proofread video contents in English to Japanese
・ Quality Controller: Quality-control video contents in English to Japanese
Top Home
ID13682
Job type
Language pair
Field
日→英
英→日
Automotive/manufacturing/lighting
Location Requirements在宅
Required number of applicants1-2
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications未経験者可
We are urgently seeking a native Japanese typist.
We have Japanese language documents (PDF, etc.) with embedded text that we need typed out for use in CAT tools.
We are also looking for native Japanese proofreaders.
Must be proficient in Microsoft Office (特にエクセル・ワード)and SDL Trados if possible.
Top Home
ID13680
Job type
Language pair
Field
English to Japanese
Finance related
11K
Location RequirementsFreelance / Online
Required number of applicantsseveral
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWhen you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
9. Your CV
How to applyby email
Orderer / EmployerWeLead Translations
▶▶Click to view further information of No.13680
Category of businessprivate7.11, 2018 08:05
Top Home
ID13668
Job type
Language pair
Field
Localization studio Inlingo is currently seeking JP to CH freelance translators for long-term cooperation.
Responsibilities:
Translation, editing, and proofreading of content mainly related to video games
We are looking forward to receiving your application, including your resume!
Location Requirementsremote job
Required number of applicants2
Closing DateJuly 30 2018
Job Requirements QualificationsOutstanding skills in the native language (Chinese Simplified)
Excellent skills in Japanese
EXTENSIVE EXPERIENCE in the localization of VIDEO GAMES. Please describe in your cover letter projects in which you took part (title/company/year of localization) or attach your portfolio.
Knowledge of CAT tools (in particular memoQ)
How to applyWe are looking forward to receiving your application, including your resume!
Orderer / EmployerInlingo game localization studio
▶▶Click to view further information of No.13668
Category of businesstranslation agency7.6, 2018 17:50
Top Home
ID13662
Job type
Language pair
Field
English to Japanese
Big finance website translation
18000 English words
Location RequirementsFreelance / Online
Required number of applicants2
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWhen you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
9. Your CV
10. Sample translations that you have done before.
How to applyby Email
Orderer / EmployerWeLead Translations
▶▶Click to view further information of No.13662
Category of businessprivate7.5, 2018 21:27
Top Home
ID13658
Job type
Language pair
Field
Japanese to English
Questionnaire
Location RequirementsFreelance / Online
Required number of applicants2
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWhen you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
9. Your CV
10. Sample translations that you have done before.
How to applyby email
Orderer / EmployerWeLead Translations
▶▶Click to view further information of No.13658
Category of businessprivate7.4, 2018 23:20
Top Home
ID13652
Job type
Language pair
Field
Fashion/Marketing Translation
Italian>Japanese
Location RequirementsN/A
Required number of applicantsTwo
Closing Date4th July 2018
Job Requirements QualificationsOur client is seeking to find at least two IT>JA translators experienced in fashion marketing.
MUST have experience in this subject, and use Trados Studio.
Client will require a short test translation which we must deliver by Friday this week.
We will pay 0,09e/word
How to applyPlease reply with CVs to Vendor Manager
Orderer / EmployerOmnia Multilingual Solutions
▶▶Click to view further information of No.13652
Category of businessTranslation Agency7.3, 2018 01:15
Top Home
ID13639
Job type
Language pair
Field
Translation
Simplified Chinese--Japanese
All fileds
Location RequirementsTelecommuting /Online
Required number of applicants5
Closing Date7/31/2018
Job Requirements QualificationsJapanese Native Freelancer Translator Wanted
We are a Swedish translation company specialized in technical translation.
We are currently looking for professional translators to work for us as freelancers/part time
Native Japanese speakers who have high level proficiency with a good understanding of Chinese is appreciated.
Having a technical background or experience is a must.
Previous experience of CAT-software is an advantage.
If you are interested in working with us, please send a copy of your CV and sample translations directly to us
Thanks in advance.
We will contact you within around one week as soon as your CV is suitable, thank you for your cooperation!
Best Regards
How to applysend the email to us
Orderer / EmployerCBG Konsult & Information
▶▶Click to view further information of No.13639
Category of businessKonsult & Information6.27, 2018 18:09
Top Home
ID13636
Job type
Language pair
Field
TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified English into Japanese translators interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in Marketing, Tourism and Retail translations for one of our international clients in the specify industry.
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicants10
Closing DateURGENT
Job Requirements QualificationsWe receive a lot of work on a regular basis so we need to set a team of linguists for this account.
Applicants must:
・ Be a native speaker of Japanese
・ Have a college degree and 2 years translation experience OR no degree and 5 years translation experience.
・ Produce documented proof of educational background
・ Document practical/translation experience in his/her area of expertise
How to applyInterested parties please fill in our online application: Web Site and reference this posting and my name: XIWEN XIAN.
Applicants will be asked to complete a test translation and sign a confidentiality agreement.
Orderer / EmployerTransPerfect
▶▶Click to view further information of No.13636
Category of businessTranslation services6.27, 2018 14:39
Top Home
ID13624
Job type
Language pair
Field
Japanese to English
31-page Masterplan
Location RequirementsFreelance / online
Required number of applicants2
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWhen you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
9. Your CV
How to applyby email
Orderer / EmployerWeLead Translations
▶▶Click to view further information of No.13624
Category of businessPrivate6.26, 2018 11:17
Top Home
ID13618
Job type
Language pair
Field
Need an experienced English to Japanese business translator for an immediate project on business in India.
We have on-going work and if we are happy with the delivery, it will be a long-time association.
Location RequirementsTelcommuting
Required number of applicants1
Closing DateImmediate
Job Requirements QualificationsExperience of E to J business translation. Minimum 4-5 years of experience.
How to applySend your resume by email.
Orderer / EmployerJapan Tsunagri, Paromita Chatterjee
▶▶Click to view further information of No.13618
Category of businessTranslation6.23, 2018 13:52
Top Home
ID13617
Job type
Language pair
Field
English US to Japanese Experienced Linguists
Location RequirementsOnline/ Freelancer
Required number of applicants10
Closing DateASAP
Job Requirements Qualifications- Translators with a university degree in translation or
Translators with any other university degree + 2 years of experience in translating the language combination (Master degree will be highly regarded)
- With around 5 years translation experience
- Native in Japanese
How to applyPlease apply by email to with the reference "English US to Japanese - Experienced Linguists".
When answering this post, kindly send through your CV and specify your rates in USD.
We cannot respond to everyone; only the selected applicants will receive an answer.
Orderer / Employere2f Inc.,
▶▶Click to view further information of No.13617
Category of businessTranslation6.22, 2018 19:35
Top Home
ID13615
Job type
Language pair
Field
English to Japanese
Audit Report
Location RequirementsFreelance / Online
Required number of applicants2
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWhen you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
9. Your CV
How to applyby email
Orderer / EmployerWeLead Translations
▶▶Click to view further information of No.13615
Category of businessPrivate6.22, 2018 18:32
Top Home
ID13606
Job type
Language pair
Field
Translation of [West Side Story]
English to Japanese
Location RequirementsFreelance / Online
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWhen you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
9. Your CV
10. Sample translations that you have done before.
How to applyby email
Orderer / EmployerWeLead Translations
▶▶Click to view further information of No.13606
Category of businessPrivate6.16, 2018 10:15
Top Home
ID13600
Job type
Language pair
Field
English to Japanese
The subject is Gem stones.
We have a new translation project available of 21,944 words. Deadline for translation is Monday the 9th of July at 09:00
The subject matter is Gem stones. This will be used for Publication – the files are courses and exam questions and course work for students. High quality and accuracy of terminology is important. Terminology research may be required.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants1
Closing Date15/06/18
Job Requirements QualificationsApplicants must have minimum 1 years translation experience and must be familiar with engineering translation projects. Experience with mining is desirable.
How to applyBy email if possible.
Orderer / EmployerWolfestone
▶▶Click to view further information of No.13600
Category of businessTranslation agency6.14, 2018 19:34
Top Home
ID13591
Job type
Language pair
Field
Artec Co., Ltd., an educational materials manufacturer based in Osaka, is looking for an enthusiastic native checker and proofreader looking to gain a foothold and experience in the translation industry.
Location RequirementsYao, Osaka
Required number of applicants1
Closing DateAnytime
Job Requirements Qualifications-Native English speaker
-Japanese Level: Business level (JLPT level N2 or equivalent)
-Valid working visa
-Working knowledge of Word, Excel, and PowerPoint
-Excellent English writing skills, attention to detail, and consistency of style
-Currently residing in Japan and available for a part-time in-house position. Days and hours are negotiable.
Special consideration given to applicants with the following experience or skills:
- Previous translating, editing, proofreading, or copy writing experience
- Graphic design ability (Photoshop, InDesign, Illustrator)
- Knowledge of CAT tools (OmegaT and Trados in particular)
- Basic familiarity with programming
How to applyPlease submit your resume and a cover letter detailing your education, editing experience, and qualifications. Applicants should specify their availability. Our standard workweek is 09:30 - 18:00, with a one hour unpaid lunch period from 12:00 until 13:00.
Selected applicants may be asked to complete a brief writing sample, translate a short set of instructions, and be interviewed by a native English speaker.
Please indicate your availability and provide contact information in your cover letter.
Orderer / EmployerArtec Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.13591
Category of businessEducational6.11, 2018 16:26
Top Home
ID13586
Job type
Language pair
Field
We are currently looking for native translators in the following language pairs.
Japanese-English
Japanese-Thai
Japanese-German
Japanese-Italian
Our company mainly deals with translation of documents and reports related to ODA (official development assistance), and materials published by governments or companies.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicantsSeveral
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsApplicants must have minimum three years’ translation and/or interpretation experience in addition to basic MS Office skills. Experience in the following fields is preferable: Construction, geography, disaster prevention, water and sewerage, medical, and health/welfare. Working experience with JICA or international organizations is also welcome.
How to applyPlease send CV to the our company e-mail address. Please note that we may ask you for a trial.
Orderer / EmployerTechno Staff Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.13586
Category of businessTranslation agency6.8, 2018 14:41
Top Home
ID13581
Job type
Language pair
Field
English to Japanese and Japanese to English Translation
Location RequirementsTokyo
Required number of applicants1
Closing DateEnd June 2018
Job Requirements QualificationsWe’re looking for an English from/to Japanese translator.
Native Japanese and on contract (direct hiring by HCL Japan preferred, but permanent is also possible.
Let me know if you may be interested. If you are interested please share your MS word Cv, Your current and Expected salary and Notice period.
How to applyVia Email
Orderer / EmployerIzumi Network Yugen Kaisha
▶▶Click to view further information of No.13581
Category of businessRecruitment6.6, 2018 20:59
Top Home
ID13579
Job type
Language pair
Field
Italian into Japanese Marketing/Transcreation Translator for Luxury and Design domains
Location RequirementsFreelance
Required number of applicantsSeveral
Closing DateEnd of June
Job Requirements Qualifications- Experience of marketing translation, transcreation skill is plus
- Good written/verbal communication
- Native-speaker or fluent of Japanese
- Experience of CAT Tool, Trados Studio or MemoQ
How to applyPlease send your latest English CV via Email.
Orderer / Employerwelocalize Japan 株式会社
▶▶Click to view further information of No.13579
Category of businessローカライズ6.5, 2018 16:59
Top Home
ID13572
Job type
Language pair
Field
Textile Material & Product Name Translation
Japanese to German
Japanese to Spanish
Japanese to Portuguese
Japanese to Swedish
Japanese to Finnish
Location RequirementsFreelance / Online
Required number of applicants10
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWhen you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
9. Your CV
10. Sample translations that you have done before.
How to applyby email
Orderer / EmployerWeLead Translations
▶▶Click to view further information of No.13572
Category of businessPrivate5.31, 2018 20:02
Top Home

[ Last 30 jobs | Next 30 jobs ]

[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]

広告出稿募集中!

Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates

English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese

Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical