[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ] 7 16,2026 03:32 JST
| ID | 13755 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Translate and subtitle feature films and TV series. Requested language: English to Japanese | |
| Location Requirements | freelance work from home | |
| Required number of applicants | 20 | |
| Closing Date | anytime | |
| Job Requirements Qualifications | Greetings! NG Subtitling, an international localization and subtitling company is putting together a team of linguists of various languages to be registered as translators / QCers, to translate and subtitle feature films and TV series for the long term. Requested language: English to Japanese This great opportunity is suitable also as a part time job to go along with any every-day job. Languages and skills: - English - Good. - Japanese - Mother tongue with high level writing and translating abilities from English. Experience in subtitling may help but is NOT necessary - linguists and translators from other areas of expertise will be given training sessions and constant support. If interested, please email Mrs. Noa Sadeh Looking forward to hearing from you! The NG team | |
| How to apply | Please email Mrs. Noa Sadeh | |
| Orderer / Employer | NG Subtitling ltd | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13755 | |
| Category of business | Subtitling | 8.8, 2018 08:48 |
| Top Home | ||
| ID | 13754 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Language Coordinator ・ Ensure high quality service provided to all our customers ・ Hire good calibers to build translation team ・ Expand the freelancers database. ・ Qualify/Support the team linguistically and technically ・ Keep the team up to date with translation tools and technologies ・ Participate in quality assurance process through checking random samples and signing-off tests. ・ Manage all client feedbacks and take part in arbitration when needed ・ Classify and rank translators for better work assignments ・ Apply the corporate policies and procedures regarding quality, evaluation and performance ・ Prepare performance appraisals, etc. | |
| Location Requirements | 指定なし | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | 急募 | |
| Job Requirements Qualifications | 1- Education & Work Experience Requirements: ・ A degree in translation or linguistic studies is preferred. ・ Full command of Japanese and English languages. ・ 10- 15 years of experience in translation / administration. 2- Skills ・ Strong managerial, communication, organizational and interpersonal skills. ・ Sense of urgency: ability to set priorities, work under pressure, and meet tight deadlines. ・ Big picture orientation with superior attention to accuracy and detail. ・ Strong commitment to working in a team environment and demonstrated sense of valuing collaboration. | |
| How to apply | Please provide us with your CV. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13754 | |
| Category of business | 翻訳・ローカライズ | 8.7, 2018 14:09 |
| Top Home | ||
| ID | 13737 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | We are looking for a Japanese linguist to proofread around 4,700 words of legal matter by 9 am UK time on Thursday 2nd August 2018. Please feel free to contact me if you are interested in our project. | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | Experience in translation and in legal translation. At least 1 year experience in translation and a degree in languages, translation or law. | |
| How to apply | By email please, along with a CV | |
| Orderer / Employer | Wolfestone | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13737 | |
| Category of business | Translation agency | 7.31, 2018 20:51 |
| Top Home | ||
| ID | 13721 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Part time, Independent Contractor, Work from Home Job Personalized Internet Ads Assessor Japan | |
| Location Requirements | Japan | |
| Required number of applicants | 50 | |
| Closing Date | 9th of August 2018 | |
| Job Requirements Qualifications | ・ You must be living in Japan for the last 3 consecutive years ・ You must have familiarity with current and historical business, media, sport, news, social media and cultural affairs in Japan ・ Fluency in English and Japanese ・ Access to and use of a broadband internet connection and associated computer and software to perform the work, all provided at your own expense ・ Experience in use of web browsers to navigate and interact with a variety of content ・ Access to and use of an Android (version 4.1 or higher) or IOS Smartphone (version 8 or higher) to complete tasks ・ A Barcode Scanner application must be installed on your smartphone to complete certain tasks ・ Active daily user of Gmail, Google+ and other forms of Social Media including Twitter & Facebook | |
| How to apply | Submit your application in the English language through: Web Site | |
| Orderer / Employer | Lionbridge | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13721 | |
| Category of business | Localization | 7.26, 2018 23:33 |
| Top Home | ||
| ID | 13719 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | 9-page Japanese to English translation Divorce Certificate & Residence Certificate | |
| Location Requirements | Freelance / Online | |
| Required number of applicants | 2 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV | |
| How to apply | by email | |
| Orderer / Employer | WeLead Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13719 | |
| Category of business | private | 7.26, 2018 10:24 |
| Top Home | ||
| ID | 13708 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Gas bills and emails Japanese to English | |
| Location Requirements | Freelance / Online | |
| Required number of applicants | 2 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV | |
| How to apply | by email | |
| Orderer / Employer | WeLead Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13708 | |
| Category of business | private | 7.21, 2018 21:42 |
| Top Home | ||
| ID | 13705 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Localization studio Inlingo is looking for the translators for an urgent project. Language pairs: Chinese Simplified - Japanese (only Japanese native speakers) Chinese Simplified - Korean (only Korean native speakers) Subject field: Video Games | |
| Location Requirements | remotely job | |
| Required number of applicants | 2 | |
| Closing Date | July 30 2018 | |
| Job Requirements Qualifications | We draw your attention that we are looking for translators with EXTENSIVE EXPERIENCE in the localization of VIDEO GAMES. Please describe in your cover letter projects in which you took part (title/company/year of localization) or attach your portfolio. | |
| How to apply | You may send us your CV with preferred rates for translation and editing at email. | |
| Orderer / Employer | Inlingo game localization studio | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13705 | |
| Category of business | translation agency | 7.18, 2018 20:28 |
| Top Home | ||
| ID | 13698 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English to Japanese Agreement 13000 English words | |
| Location Requirements | Freelance / Online | |
| Required number of applicants | 2 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV | |
| How to apply | by email | |
| Orderer / Employer | WeLead Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13698 | |
| Category of business | private | 7.14, 2018 12:10 |
| Top Home | ||
| ID | 13695 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | We are looking for Chinese to Japanese Subtitle Translators/ Proofreaders/ Quality Controllers who are eager to work with IYUNO MEDIA GROUP, the world’s leading media localization service company that connects video and people. IYUNO is the most spotlighted company providing subtitling and dubbing services in multi languages not only to the biggest OTT platform but also international broadcasting companies. | |
| Location Requirements | This is a freelancing position with no limitation as to the location. | |
| Required number of applicants | More than 30 applicants | |
| Closing Date | CLOSED | |
| Job Requirements Qualifications | Job Qualifications: ・ Native or Native-like level of proficiency in Chinese and Japanese with a good command of both colloquial and written Chinese and Japanese. ・ Attention to detail and accuracy. ・ Previous experience in translation or proofreading is preferred. ・ Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful ・ Willing to learn new things and enjoying new challenges ・ Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints. Job Description: ・ Translator: Translate video contents in Chinese to Japanese ・ Proofreader: Proofread video contents in Chinese to Japanese ・ Quality Controller: Quality-control video contents in Chinese to Japanese | |
| Top Home | ||
| ID | 13694 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | We are looking for Korean to Japanese Subtitle Translators/ Proofreaders/ Quality Controllers who are eager to work with IYUNO MEDIA GROUP, the world’s leading media localization service company that connects video and people. IYUNO is the most spotlighted company providing subtitling and dubbing services in multi languages not only to the biggest OTT platform but also international broadcasting companies. | |
| Location Requirements | This is a freelancing position with no limitation as to the location. | |
| Required number of applicants | More than 30 applicants | |
| Closing Date | CLOSED | |
| Job Requirements Qualifications | Job Qualifications: ・ Native or Native-like level of proficiency in Korean and Japanese with a good command of both colloquial and written Korean and Japanese. ・ Attention to detail and accuracy. ・ Previous experience in translation or proofreading is preferred. ・ Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful ・ Willing to learn new things and enjoying new challenges ・ Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints. Job Description: ・ Translator: Translate video contents in Korean to Japanese ・ Proofreader: Proofread video contents in Korean to Japanese ・ Quality Controller: Quality-control video contents in Korean to Japanese | |
| Top Home | ||
| ID | 13693 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | We are looking for English to Japanese Subtitle Translators/ Proofreaders/ Quality Controllers who are eager to work with IYUNO MEDIA GROUP, the world’s leading media localization service company that connects video and people. IYUNO is the most spotlighted company providing subtitling and dubbing services in multi languages not only to the biggest OTT platform but also international broadcasting companies. | |
| Location Requirements | This is a freelancing position with no limitation as to the location. | |
| Required number of applicants | More than 30 applicants | |
| Closing Date | CLOSED | |
| Job Requirements Qualifications | Job Qualifications: ・ Native or Native-like level of proficiency in English and Japanese with a good command of both colloquial and written English and Japanese. ・ Attention to detail and accuracy. ・ Previous experience in translation or proofreading is preferred. ・ Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful ・ Willing to learn new things and enjoying new challenges ・ Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints. Job Description: ・ Translator: Translate video contents in English to Japanese ・ Proofreader: Proofread video contents in English to Japanese ・ Quality Controller: Quality-control video contents in English to Japanese | |
| Top Home | ||
| ID | 13682 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | 日→英 英→日 Automotive/manufacturing/lighting | |
| Location Requirements | 在宅 | |
| Required number of applicants | 1-2 | |
| Closing Date | CLOSED | |
| Job Requirements Qualifications | 未経験者可 We are urgently seeking a native Japanese typist. We have Japanese language documents (PDF, etc.) with embedded text that we need typed out for use in CAT tools. We are also looking for native Japanese proofreaders. Must be proficient in Microsoft Office (特にエクセル・ワード)and SDL Trados if possible. | |
| Top Home | ||
| ID | 13680 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English to Japanese Finance related 11K | |
| Location Requirements | Freelance / Online | |
| Required number of applicants | several | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV | |
| How to apply | by email | |
| Orderer / Employer | WeLead Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13680 | |
| Category of business | private | 7.11, 2018 08:05 |
| Top Home | ||
| ID | 13668 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Localization studio Inlingo is currently seeking JP to CH freelance translators for long-term cooperation. Responsibilities: Translation, editing, and proofreading of content mainly related to video games We are looking forward to receiving your application, including your resume! | |
| Location Requirements | remote job | |
| Required number of applicants | 2 | |
| Closing Date | July 30 2018 | |
| Job Requirements Qualifications | Outstanding skills in the native language (Chinese Simplified) Excellent skills in Japanese EXTENSIVE EXPERIENCE in the localization of VIDEO GAMES. Please describe in your cover letter projects in which you took part (title/company/year of localization) or attach your portfolio. Knowledge of CAT tools (in particular memoQ) | |
| How to apply | We are looking forward to receiving your application, including your resume! | |
| Orderer / Employer | Inlingo game localization studio | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13668 | |
| Category of business | translation agency | 7.6, 2018 17:50 |
| Top Home | ||
| ID | 13662 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English to Japanese Big finance website translation 18000 English words | |
| Location Requirements | Freelance / Online | |
| Required number of applicants | 2 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV 10. Sample translations that you have done before. | |
| How to apply | by Email | |
| Orderer / Employer | WeLead Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13662 | |
| Category of business | private | 7.5, 2018 21:27 |
| Top Home | ||
| ID | 13658 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese to English Questionnaire | |
| Location Requirements | Freelance / Online | |
| Required number of applicants | 2 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV 10. Sample translations that you have done before. | |
| How to apply | by email | |
| Orderer / Employer | WeLead Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13658 | |
| Category of business | private | 7.4, 2018 23:20 |
| Top Home | ||
| ID | 13652 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Fashion/Marketing Translation Italian>Japanese | |
| Location Requirements | N/A | |
| Required number of applicants | Two | |
| Closing Date | 4th July 2018 | |
| Job Requirements Qualifications | Our client is seeking to find at least two IT>JA translators experienced in fashion marketing. MUST have experience in this subject, and use Trados Studio. Client will require a short test translation which we must deliver by Friday this week. We will pay 0,09e/word | |
| How to apply | Please reply with CVs to Vendor Manager | |
| Orderer / Employer | Omnia Multilingual Solutions | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13652 | |
| Category of business | Translation Agency | 7.3, 2018 01:15 |
| Top Home | ||
| ID | 13639 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Translation Simplified Chinese--Japanese All fileds | |
| Location Requirements | Telecommuting /Online | |
| Required number of applicants | 5 | |
| Closing Date | 7/31/2018 | |
| Job Requirements Qualifications | Japanese Native Freelancer Translator Wanted We are a Swedish translation company specialized in technical translation. We are currently looking for professional translators to work for us as freelancers/part time Native Japanese speakers who have high level proficiency with a good understanding of Chinese is appreciated. Having a technical background or experience is a must. Previous experience of CAT-software is an advantage. If you are interested in working with us, please send a copy of your CV and sample translations directly to us Thanks in advance. We will contact you within around one week as soon as your CV is suitable, thank you for your cooperation! Best Regards | |
| How to apply | send the email to us | |
| Orderer / Employer | CBG Konsult & Information | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13639 | |
| Category of business | Konsult & Information | 6.27, 2018 18:09 |
| Top Home | ||
| ID | 13636 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified English into Japanese translators interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in Marketing, Tourism and Retail translations for one of our international clients in the specify industry. | |
| Location Requirements | Anywhere | |
| Required number of applicants | 10 | |
| Closing Date | URGENT | |
| Job Requirements Qualifications | We receive a lot of work on a regular basis so we need to set a team of linguists for this account. Applicants must: ・ Be a native speaker of Japanese ・ Have a college degree and 2 years translation experience OR no degree and 5 years translation experience. ・ Produce documented proof of educational background ・ Document practical/translation experience in his/her area of expertise | |
| How to apply | Interested parties please fill in our online application: Web Site and reference this posting and my name: XIWEN XIAN. Applicants will be asked to complete a test translation and sign a confidentiality agreement. | |
| Orderer / Employer | TransPerfect | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13636 | |
| Category of business | Translation services | 6.27, 2018 14:39 |
| Top Home | ||
| ID | 13624 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese to English 31-page Masterplan | |
| Location Requirements | Freelance / online | |
| Required number of applicants | 2 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV | |
| How to apply | by email | |
| Orderer / Employer | WeLead Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13624 | |
| Category of business | Private | 6.26, 2018 11:17 |
| Top Home | ||
| ID | 13618 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Need an experienced English to Japanese business translator for an immediate project on business in India. We have on-going work and if we are happy with the delivery, it will be a long-time association. | |
| Location Requirements | Telcommuting | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | Immediate | |
| Job Requirements Qualifications | Experience of E to J business translation. Minimum 4-5 years of experience. | |
| How to apply | Send your resume by email. | |
| Orderer / Employer | Japan Tsunagri, Paromita Chatterjee | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13618 | |
| Category of business | Translation | 6.23, 2018 13:52 |
| Top Home | ||
| ID | 13617 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English US to Japanese Experienced Linguists | |
| Location Requirements | Online/ Freelancer | |
| Required number of applicants | 10 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | - Translators with a university degree in translation or Translators with any other university degree + 2 years of experience in translating the language combination (Master degree will be highly regarded) - With around 5 years translation experience - Native in Japanese | |
| How to apply | Please apply by email to with the reference "English US to Japanese - Experienced Linguists". When answering this post, kindly send through your CV and specify your rates in USD. We cannot respond to everyone; only the selected applicants will receive an answer. | |
| Orderer / Employer | e2f Inc., | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13617 | |
| Category of business | Translation | 6.22, 2018 19:35 |
| Top Home | ||
| ID | 13615 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English to Japanese Audit Report | |
| Location Requirements | Freelance / Online | |
| Required number of applicants | 2 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV | |
| How to apply | by email | |
| Orderer / Employer | WeLead Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13615 | |
| Category of business | Private | 6.22, 2018 18:32 |
| Top Home | ||
| ID | 13606 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Translation of [West Side Story] English to Japanese | |
| Location Requirements | Freelance / Online | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV 10. Sample translations that you have done before. | |
| How to apply | by email | |
| Orderer / Employer | WeLead Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13606 | |
| Category of business | Private | 6.16, 2018 10:15 |
| Top Home | ||
| ID | 13600 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English to Japanese The subject is Gem stones. We have a new translation project available of 21,944 words. Deadline for translation is Monday the 9th of July at 09:00 The subject matter is Gem stones. This will be used for Publication – the files are courses and exam questions and course work for students. High quality and accuracy of terminology is important. Terminology research may be required. | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | 15/06/18 | |
| Job Requirements Qualifications | Applicants must have minimum 1 years translation experience and must be familiar with engineering translation projects. Experience with mining is desirable. | |
| How to apply | By email if possible. | |
| Orderer / Employer | Wolfestone | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13600 | |
| Category of business | Translation agency | 6.14, 2018 19:34 |
| Top Home | ||
| ID | 13591 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Artec Co., Ltd., an educational materials manufacturer based in Osaka, is looking for an enthusiastic native checker and proofreader looking to gain a foothold and experience in the translation industry. | |
| Location Requirements | Yao, Osaka | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | Anytime | |
| Job Requirements Qualifications | -Native English speaker -Japanese Level: Business level (JLPT level N2 or equivalent) -Valid working visa -Working knowledge of Word, Excel, and PowerPoint -Excellent English writing skills, attention to detail, and consistency of style -Currently residing in Japan and available for a part-time in-house position. Days and hours are negotiable. Special consideration given to applicants with the following experience or skills: - Previous translating, editing, proofreading, or copy writing experience - Graphic design ability (Photoshop, InDesign, Illustrator) - Knowledge of CAT tools (OmegaT and Trados in particular) - Basic familiarity with programming | |
| How to apply | Please submit your resume and a cover letter detailing your education, editing experience, and qualifications. Applicants should specify their availability. Our standard workweek is 09:30 - 18:00, with a one hour unpaid lunch period from 12:00 until 13:00. Selected applicants may be asked to complete a brief writing sample, translate a short set of instructions, and be interviewed by a native English speaker. Please indicate your availability and provide contact information in your cover letter. | |
| Orderer / Employer | Artec Co., Ltd. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13591 | |
| Category of business | Educational | 6.11, 2018 16:26 |
| Top Home | ||
| ID | 13586 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | We are currently looking for native translators in the following language pairs. Japanese-English Japanese-Thai Japanese-German Japanese-Italian Our company mainly deals with translation of documents and reports related to ODA (official development assistance), and materials published by governments or companies. | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | Several | |
| Closing Date | Anytime | |
| Job Requirements Qualifications | Applicants must have minimum three years’ translation and/or interpretation experience in addition to basic MS Office skills. Experience in the following fields is preferable: Construction, geography, disaster prevention, water and sewerage, medical, and health/welfare. Working experience with JICA or international organizations is also welcome. | |
| How to apply | Please send CV to the our company e-mail address. Please note that we may ask you for a trial. | |
| Orderer / Employer | Techno Staff Co., Ltd. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13586 | |
| Category of business | Translation agency | 6.8, 2018 14:41 |
| Top Home | ||
| ID | 13581 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English to Japanese and Japanese to English Translation | |
| Location Requirements | Tokyo | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | End June 2018 | |
| Job Requirements Qualifications | We’re looking for an English from/to Japanese translator. Native Japanese and on contract (direct hiring by HCL Japan preferred, but permanent is also possible. Let me know if you may be interested. If you are interested please share your MS word Cv, Your current and Expected salary and Notice period. | |
| How to apply | Via Email | |
| Orderer / Employer | Izumi Network Yugen Kaisha | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13581 | |
| Category of business | Recruitment | 6.6, 2018 20:59 |
| Top Home | ||
| ID | 13579 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Italian into Japanese Marketing/Transcreation Translator for Luxury and Design domains | |
| Location Requirements | Freelance | |
| Required number of applicants | Several | |
| Closing Date | End of June | |
| Job Requirements Qualifications | - Experience of marketing translation, transcreation skill is plus - Good written/verbal communication - Native-speaker or fluent of Japanese - Experience of CAT Tool, Trados Studio or MemoQ | |
| How to apply | Please send your latest English CV via Email. | |
| Orderer / Employer | welocalize Japan 株式会社 | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13579 | |
| Category of business | ローカライズ | 6.5, 2018 16:59 |
| Top Home | ||
| ID | 13572 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Textile Material & Product Name Translation Japanese to German Japanese to Spanish Japanese to Portuguese Japanese to Swedish Japanese to Finnish | |
| Location Requirements | Freelance / Online | |
| Required number of applicants | 10 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV 10. Sample translations that you have done before. | |
| How to apply | by email | |
| Orderer / Employer | WeLead Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13572 | |
| Category of business | Private | 5.31, 2018 20:02 |
| Top Home | ||
[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]
Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates
English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese
Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical