■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

アテンド通訳

[ 通訳ディレクトリ | 通訳キーワード検索 | 翻訳者ディレクトリのホーム ]

No.3538 河  炳晧日韓・韓日
fields機械・家電・建築・法律・美容・医療関係・食品・芸能、取材同行、スポーツチームのキャンプ地への同行通訳、ビジネス全般の日韓、韓日の韓国語⇔日本語の通訳
PR日本滞在歴28年。貿易会社、旅行会社、翻訳会社等で実務ビジネス翻訳と商談通訳、ビジネス通訳に長年従事。日本国交省主管の通訳案内士(韓国語)と韓国の通訳案内士(日本語)両国の資格を取得しています。現在は逐次通訳を中心として日本全国の観光案内と各種医療機関への同行通訳及び、スポーツ関係の通訳、VIP随行通訳、会議通訳にも長年の経験があります。又、東京地裁法廷通訳人に登録しており、司法通訳人としても活躍中。20余年の通訳、翻訳会社での経験を生かし満足の行く高品質の通訳と翻訳を保障します。
mail東京
10年以上 通訳案内士(韓国語と日本語の両方の免許所持)
contactE-mail
2020年03月25日15時23分
Top Home 
No.2551 児玉  直純ヘブ日・日へブ
fields旧約聖書に関する文献、国際関係、出版業界
PRイスラエル滞在7年半。ヘブライ大学聖書学科、東アジア学科にて学ぶ。現地滞在中大学勉強の傍らツアーガイド、通訳,翻訳等の仕事をする。帰国後、銀座の書店に6年勤務、その後福岡で出版販売会社(取次ぎ)に勤務。2004年より通訳・翻訳業を開始する。裁判、司法、規格、契約、医療関連の翻訳多数。講演、イスラエル大使来福時の随行通訳、イスラエルにおける見本市などの随行通訳、マスコミのインタビュー通訳、警察、地方裁判所、税関における通訳等多数。
mail福岡
10年以上 ヘブライ語最終免除試験プトール
contactE-mail
2020年03月14日16時16分
Top Home 
No.4386 和田  奈穂子独日・日独・英日
fields医療技術、産業技術、工業、環境、eコマース、特許明細、マーケティング、コンピュータ(ハード・ソフトウェア)、ロカリゼーション
PR97年よりドイツ在住、ボン大学翻訳学科卒業。ドイツにて独メーカー、日系商社、日系環境・自動車部品メーカー、e-コマース、学術交流分野分野での就業経験を生かすために独立し、フリーランスとして技術会議、商談、技術製造メーカーにおける研修、視察時の逐次通訳、見本市などでの随行通訳をさせていただいています。翻訳対応可能分野:産業機械、工作機械、自動車、環境、医療機器、医学、代替エネルギー、IT、スポーツ、文化交流。これらの分野の特許明細、取扱説明書、カタログ、プレゼンテーション、マーケティング資料、社内報など、専門用語の訳出に細心の注意を払い、わかりやすい、自然な翻訳に心掛けています。
mailWebドイツNRW州
4年以上 ドイツ翻訳士ディプロム、ドイツ国家認定認証翻訳士、司法通訳者
contactE-mail
2015年04月15日19時18分
Top Home 
No.4947 KKiittaammuurraa  TToomm独日/日独/英和
fields映像翻訳・政治経済立法行政・旅行観光料理SF
PRドイツ語は同時通訳可能・英語は日常会話/専門会話/経済経営政治社会和訳程度)20歳の時よりドイツ語翻訳通訳に従事。英語ドイツ語文献の和訳出版数点あり。時事もの、科学もの、生活関係、環境関係、政治社会関係など。東京大学・ベルリン大学大学院(正規留学)元国家公務員(衆議院参議院国立大学都立病院など)フリーランス通訳(ドイツ語)これまで日墺独政府高官/一部上場銀行幹部(頭取含む)などの随行通訳も経験。東京都・大阪府・ベルリンに毎年滞在。通訳翻訳経験は40年以上連絡方法-E-mailまたは電話(2003年時点のメアドは2012年に変更)2003年06月14日登録No.2054の登録内容を12年経過し当時のメアドはすでに解約したことを機会に修正しました。
mail東京・大阪・ベルリン
4年以上
contactE-mailまたは電話
2015年01月10日13時01分
Top Home 
No.4332 野田  よりこ英日・日英・西日・日西
fields英語、スペイン語に関する文書翻訳、映像翻訳、逐次及び随行通訳経験あり。語学指導経験も豊富。
PR英語、スペイン語、日本語に関する文書翻訳、映像翻訳、逐次および随行翻訳、語学指導をフリーランスで行っています。米国アイオワ州Central Collegeを言語学、スペイン語専攻で卒業。在学中にスペイン、グラナダ大学へ1年間留学。現在の英語能力は(TOEIC940点相当、TOEFL603点)、スペイン語は英語と同等の能力があります。約3年にわたり、主に心理学を中心とした文書翻訳、一般的なテレビ取材映像翻訳、海外からの顧客の訪日をサポートする通訳を経験しています。アメリカ、スペイン、メキシコでの長期在住経験を活かした生きた翻訳、通訳を心がけています。どのような依頼にも、迅速で丁寧なコミュニケーションをモットーに、誠実な対応を保証させていいただいています。世界中の皆さんが言語の壁を越えて心地よくつながるお手伝いをさせていただけることを願っています。
mail愛知県
2年未満 J-SHINE小学校英語指導者資格、TOEFL603点
contact電話
2012年07月14日16時46分―14日21時24分
Top Home 
No.4251 木村  近志英日・日英・ポ日・日ポ
fields行政,司法,外交,国際関係法,経済,一般産業,特許、マニュアル、言語学,文学,社会学,論理学,心理学,脳医学,報道・雑誌,スポーツ,エンターテイメント全般
PR 主な経歴は★上智大学ポルトガル語学科卒業★上智大学院言語学修士号取得★外務省専門調査員(在ブラジル日本国大使館経済班勤務)★私立大学非常勤講師★地方司法機関9年間勤務等です。これらの経験をcompetence,performanceの両面においてフルに活します。習学・実践歴20年以上の英語学,ブラジル・ポルトガル語学及び一般言語学に関する知識をもってクライアント様方々の多様なニーズにお応えします。的確・適切、迅速・丁寧な作業対応に尽くします。最新の翻訳技術を駆使し,いかなるソリューションに対しても全力を挙げて最上級の納品をお約束いたします。お見積り,ご相談は何度でも無料です。国家又は地方行政機関様,法人様及び個人の方々と,すべてのご依頼をお引受け致します。先ずはお気軽にご連絡下さい。なお,在宅翻訳以外にも、現場でのテープ起こしや随行通訳等、幅広く活動させていただく所存です。
mail三重県
4年以上 TOEIC最高スコア910点,英検準1級
contactE-mail
2011年11月30日02時40分
Top Home 
No.4152 尹  裁郁韓日・日韓・英日
fieldsビジネス全般・貿易・金融・証券・政治経済、法律・環境、自動車、コンピュータ・IT、各種マニュアル、国際関係、軍事、海外取引、映像(放送)翻訳、出版翻訳など
PR日本滞在暦12年の専門性を持って、まじめに充実に依頼を受け、納期に合わせることを目指しています。在学時代の就職経験や大学卒業後起業の経験を持ちまして数多い実績を持ち、より正確で専門性を求めるお客様に高品質の翻訳や通訳サービス、リサー千サービスを提供いたします。単発的な依頼だけではなく定期的で長期的な依頼も大歓迎でございます。スピード翻訳にも対応いたしますので、至急な場合にもご相談ください(当日納品も可能)。また、商談会や企業訪問など随行通訳の経験も多数ございますので、通訳サービスが必要な個人や法人様もぜひご連絡ください。韓国への随行通訳や海外出張にも対応いたします。では、宜しくお願いします。韓国に関するコンサルも行っておりますので、韓国に関する詳しい情報が必要な方もぜひご連絡してください。お待ちしております。*災害の場合、ボランティア業務も受けております。
mailWeb東京都
4年以上
contactE-mailまたは電話
2011年04月13日10時59分
Top Home 
No.1973 村上  亜矢露日・日露・露英・英露
fields貿易、輸出入、自動車、ビジネスレター、水産、観光、契約書、特許、機械工学、医療、新聞時事記事等
PR現在はフリーランスにて活動中です。経歴と致しましては、ロシア官公庁へのビジネスレター、契約書、ロシアへの随行通訳などに長年携わっておりました。水産商談通訳の経験、来日ロシア各種訪問団の通訳経験もございます。ロシア関係に携わって、10年以上が経っております。各種日系官公庁、在モスクワ日系企業に在籍していた経験もございますので、幅広い分野への対応が可能です。ごく少量の作業から引き受け致しますので、お気軽にご相談下さい。宜しくお願い致します。
mail日本 関東
4年以上
contactE-mail
2009年01月04日00時09分
Top Home 

震災ボランティア
通訳者・翻訳者

震災ボランティア
通訳・翻訳
登録方法

同時通訳
会議通訳

逐次通訳
ウィスパリング通訳

アテンド通訳
随行通訳

ビジネス通訳
商談通訳

医療通訳
法廷通訳

中国語通訳
韓国語通訳
ベトナム語通訳
タイ語通訳
マレー語通訳
タガログ語通訳
インドネシア語通訳

ポルトガル語通訳
スペイン語通訳
フランス語通訳
ドイツ語通訳
イタリア語通訳
オランダ語通訳
ロシア語通訳

通訳ディレクトリ

通訳求人

表示件数: 8