2018年1月21日

メールサーバーが受信時もTLS暗号化通信に対応

翻訳者ディレクトリのメール連絡に使用しているメールサーバーが
受信時についても、STARTTLS規格によるTLS暗号化通信に対応いたしました。

これで、2017年2月に対応済みの送信時TLS暗号化通信と合わせて、
送受信の双方向について、TLS暗号化通信となりました。

STARTTLS規格による暗号化は、送信メールサーバー、受信メールサーバーの
両方がSTARTTLSに対応している場合に、TLS暗号化通信が実施されます。

※連絡時にご使用になる、プロバイダのメールサーバーがSTARTTLSに
非対応の場合、メールが暗号化されず、平文で送受信されます。
プライバシー情報の連絡時には、ご注意ください。

2018年1月 8日

サーバー移転工事にともなう断続的アクセス障害

1月5日夜間、ならびに1月7日21時過ぎ頃、サーバー移転工事にともなうアクセス障害が発生しました。
その後も、サーバー移転後、一部コンテンツの動作が不安定になり、完全に復旧するまで数日を要しました。

2018年1月 5日

希少言語翻訳者・通訳者のための特別登録枠

近年、希少言語の翻訳者・通訳者への社会的ニーズが急激に高まっています。こういった社会要請に対応し、貴重な希少言語プロフェッショナルの方の登録に便宜を図るため、条件を満たした方に限り gmail.com メールアドレスでの一時登録を受け付けます。
翻訳者ディレクトリが定義する希少言語とは、英語、中国語(台湾語)、韓国語(朝鮮語)、ポルトガル語、ドイツ語を除く、言語です

  • フリーメールとしては、唯一 gmail.com だけが登録メールアドレスに使用できます。
  • スマートフォンまたは携帯電話をお持ちで、SMSによる本人確認ができることが必須です。


■ 特別枠を利用できる方

以下の1)、2)いずれかに該当する方が対象となります。
1)日本語を母国語とし、希少言語での翻訳経験(または通訳経験)が2年以上あり、当該言語に関する中級以上の公的資格を取得していること。
2)希少言語を母国語とし、日本語または英語との間の翻訳または通訳ができる方。日本国内在住者は、永住資格または就労ビザを所持していること。


■ 特別枠を利用する場合の制約事項

ただし、gmail.comは、本来は登録に使用できないフリーメールであるため、以下の制約があります。

  • 情報の更新ができません。※有料プロバイダアドレスに変更すれば、いつでも情報更新ができます。
  • 情報の更新ができないため、掲載順位の繰り上げができません。
  • 問合せの受付方法が、Webフォームとなり、他の方法を選択できません。
  • gmail.comアドレスでの登録は一時登録扱いとなるため、将来的に有料プロバイダアドレスに変更していただくことを前提としています。ただし、gmail.comの使用に期限はありません。


■ 登録お申込み方法

「希少言語枠での登録希望」と記載の上、管理グループ宛にお申し込みください。折り返し、登録方法をご案内します。

翻訳者ディレクトリ管理グループ

2017年12月15日

海外の翻訳業者による悪質な詐称求人について

手口

第三者の社名、WebサイトURL、所在地、電話番号等を勝手に使用して、その会社による募集であるかのように装い、翻訳者を募集する。Webサイトの会社と詐称者とは無関係。

応募者がWebサイトをチェックすると、きちんとした業務をおこなっている会社であるため、何の問題も感じられない。
安心して応募すると、その応募先メールアドレスは、詐称者所有のものである。

確認されている危険なメールアドレス・ドメイン
@beintrans.com
@bigtranswork.com

上記に限らず、いくつものドメインや変名を使い分ける巧妙な手口が特徴です。見分け方の一つとして、Webサイトのドメインとメールアドレスのドメインが違っている場合は要注意です。※ドメインが一致している場合もある。

近年ドメインの取得が極めて容易になっているため、詐称者は多くのドメインを所有していると知っておいてください。

※現在までのところ、この詐称求人は、英文による求人のみで、日本語による求人は確認されていません。

2017年11月27日

求人情報投稿ページにて不適切なエラーメッセージ

11月24日午前中~11月27日16時ごろにかけて
求人情報の投稿ページにて、なんら問題の無い投稿に対して、メールアドレス掲載に関するエラーメッセージが表示されてしまう障害が発生しました。

原因は、プログラムコードの設定ミスです。現在は復旧しています。

一部の方にはご迷惑をおかけして申し訳ありません。

2017年10月24日

英語版の求人応募フォームで最終表示画面が日本語になってしまう事象

求人応募フォームの英語版ページにて、最終表示画面が日本語のみのページになり、英文以外の言語を記入していると文字化けしてしまう障害を修正しました。

2017年7月28日

個人の登録・修正時に確認画面がエラーなってしまう障害

2017年7月26日13時ごろ~7月28日9時50分ごろにかけて、個人の翻訳者・通訳者の新規登録ならびに情報修正時に、入力内容の確認画面がエラーになって表示されない障害が発生しました。

原因はプログラムコードのバグです。現在は、復旧しています。

エラーに遭遇された一部の方には、ご迷惑をおかけして申し訳ございません。

2017年5月20日

改正・個人情報保護法の施行にあたって

平成29年5月30日に、改正・個人情報保護法が施行されます。改正法では、個人情報取扱事業者やその従業者が、不正な利益を図る目的で個人情報データベースを提供もしくは盗用した場合、1年以下の懲役または50万円以下の罰金を科せられるという罰則(データベース提供罪)が新設されました。
また、従来は取り扱う個人情報の件数が5,000件未満の事業者の場合、同法の適用対象外でしたが、改正後は件数の多寡にかかわらず、対象事業者となります。

翻訳者ディレクトリについては、これまでは対象外でしたが、改正法施行日より、同法の対象事業者となります。


本件に関して、管轄行政機関の相談窓口にて、コンサルティングを受けました。
以下にその要点を記載します。

  1. 翻訳者ディレクトリの事業内容は、FaceBookのような SNS(ソーシャル・ネットワーキング・サービス)サイトに該当する。
  2. SNSの掲載情報が、個人事業主の営業広告であっても、個人が識別可能である限り、法律で定められる個人情報にあたる。
  3. SNSサイトに自身で登録した個人情報については、登録者自身で登録・編集・掲載中止を行っており、情報が掲載される方法が明確であるため、個別の情報公開について登録者自身の自己責任となる。言い換えると、SNSへ掲載した情報は、個人が自らの意思と責任でWebサイトを開設し、情報を公開した場合と同等とみなされる。
  4. SNSサイトに登録されている情報全体(個人情報データベース)の管理責任は、サイト運営者側にある。サイト運営者は、意図しない情報漏洩や不正利用を防ぐため、細心の注意を払い、必要な対策を実施する義務と責任がある。また、第三者に情報を提供する場合は(オプトアウトによる第三者提供)、同法の定めに従って適切に行うこと。
    ※注※翻訳者ディレクトリは、サイトに掲載した情報を厳しい制限付きでWeb上で閲覧できる以外の方法では第三者への情報提供を一切していません。今後もすることはありません。
  5. SNSサイト訪問者が、公開されている個人情報を閲覧することは自由だが、登録者の同意なく、メールアドレスや氏名を含むプロフィール(個人情報)を取得し、保存等により二次利用をしてはならない。
    ※注※翻訳者ディレクトリの場合は、サイト訪問者の業務依頼を受託する、または、将来の受託を前提に、訪問者のデータベースへの登録に同意する(個人情報の保存・管理に同意する)場合に限り保存することができるが、登録者自身の同意なく、保存等をして二次利用をすることは、不法行為にあたる可能性がある。※→ 民事上の賠償責任発生。
  6. 翻訳者ディレクトリでは、すでに個人情報保護方針を記したページを掲載しており、従来から、個人情報データベースの不正利用を未然に防ぐため複数の施策を実施している。個人情報データベースの第三者提供をしていないため、現状のままで改正法に照らして適法に運営されている。


本件に関して、ご質問・ご指摘は、管理グループまで、お寄せください。

2017年4月19日

一部ページがエラーで表示されない障害

4月19日14時過ぎから15時過ぎにかけて、一部のページがサーバーエラーとなり、表示されない障害が発生しました。

また、その前後の時間帯においても、短時間アクセスできない障害が断続的に発生しました。

現在は復旧しています。

原因は、システム更新に伴うなんらかの不具合です。

2017年3月27日

メール送信エラー履歴の表示機能を追加

登録翻訳者(通訳者)に宛てて送信されたメール(フォームからの問い合わせ、パスコード送信、修正内容確認など)がエラー(メールが受信されない)になった場合の記録を保存し、送信エラー履歴として詳細情報ページに注意喚起表示する機能を追加しました。

この注意喚起によって、一般ユーザーが問合せのために送ったメールがエラーになって返ってきてしまう不都合な事象を防止します。

この機能は、サーバー自動送信メールおよび管理グループからの送信メールが対象です。一般ユーザーが送信したメールについては、翻訳者ディレクトリ側で状況を把握できないため、対象外。

※送信エラー履歴のあるメールアドレスは、一括配信サービスの配信先対象から除外されます。

※送信エラーの状態が長期間にわたって放置されている登録者について、利用規約に基づき登録解除となる場合があります。

Archives