順位 | サイト名/紹介文 | 票数 |
41位 | ママは社長・社長は外国人 … HappyNew Year … | 月間 IN+OUT 4票 | |
関西に住んでいる英語圏出身の外国人の物思い 7年間フリーランスとして活躍してから、2009年に法人になりました。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 3014票 |
42位 | Tradosさん、頑張って! | 月間 IN+OUT 4票 | |
SDL Trados の細かい機能などを個人翻訳者の視点から考えてみたいと思います。皆さまからのお知恵も、ぜひぜひお寄せください。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1863票 |
43位 | プチ精神疾患持ちで翻訳者になれるか?! | 月間 IN+OUT 4票 | |
翻訳者を目指してみようと決めました。 うつ病経験あり、今も少し精神疾患持ちの会社員 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 385票 |
44位 | 技術者から翻訳者へのシルクロード】 | 月間 IN+OUT 4票 | |
サラリーマン技術者からフリーランス翻訳者への長旅の過去・現在・未来を綴っています。脱線も多々ありますが。雑感、決意、発見、希望、感動、思い出、ため息、愚痴、弱音、etc. … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 79票 |
45位 | 翻訳立国トラドキスタン … ウイルス速報 08110701 … | 月間 IN+OUT 3票 | |
トラドキスタンへようこそ。わが国の公用語は日本語、フィンランド語、スペイン語、エストニア語、シンハラ語です。西ハワイ語の使用は法律で禁じられています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 10867票 |
46位 | 翻訳屋佐吉の生活と意見 | 月間 IN+OUT 3票 | |
サラリーマンからフリーランスに転身、さらに北陸に古民家を購入したとある翻訳者の、田舎暮らし事始めと日々のつれづれ。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 9890票 |
47位 | 日中韓トリリンガル通訳者 in おおいた … … | 月間 IN+OUT 3票 | |
4年間の遠距離恋愛を経て、2001年国際結婚して来日。中国語&韓国語専門の翻訳事務所HARUを経営しています。時々ひとり言、時々中国語や韓国語で記事を書きます。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 6606票 |
48位 | Ally in Jeju Island … 海ではありません。 … | 月間 IN+OUT 3票 | |
翻訳をこよなく愛するAllyです。済州島Jeju Islandで韓国語と日本語の翻訳・通訳をしています。この小さな島も大好きですが、実は、島からの脱出を企んでいます!もっと大きな世界に羽ばたくその日を夢見ています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 2742票 |
49位 | 技術翻訳者志望の日記 - A Would-be Translator's Blog … 更新休止します … | 月間 IN+OUT 3票 | |
まずは工業英検2級取得を目指します! 単語練習や工業英検の学習法などもあります。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1472票 |
50位 | バイオ分野の特許翻訳 … … | 月間 IN+OUT 3票 | |
ポスドクの専門知識を翻訳へ。リピートオーダーされる翻訳者の仕事術を紹介します。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 876票 |
51位 | 特許翻訳7年目。社長になりました。 | 月間 IN+OUT 2票 | |
2003年に特許翻訳に出会い、今年で7年目。コツコツと続けてきました。そして、独立して丸2年たち、2009年12月に法人化して社長になりました。稼ぎ続けるために、これまで私がやってきたこと、これからやりたいこと、書き連ねていきます。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 7642票 |
52位 | 医薬翻訳ラボ | 月間 IN+OUT 2票 | |
医薬専門の翻訳者が、翻訳者になる方法や勉強方法、便利なツールやサイトを紹介。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 2406票 |
53位 | とらとな … … | 月間 IN+OUT 2票 | |
フリーランス特許翻訳者あさなの翻訳、仕事、趣味などを不定期に綴っています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 2294票 |
54位 | 知識ゼロから医薬翻訳者を目指す | 月間 IN+OUT 2票 | |
文系出身、医学、薬学の知識ゼロから翻訳者を目指す勉強記。2017年9月末に勉強開始、2018年4月のデビューが目標。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1776票 |
55位 | 翻訳ラジオ | 月間 IN+OUT 2票 | |
若手の IT 翻訳者が書いています。ローカライゼーションの現場から、翻訳のコツや Trados などのツールの使い方、プロジェクト管理関係の話題などを届けます。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 821票 |
56位 | ケント・ギルバートの知ってるつもり … … | 月間 IN+OUT 2票 | |
ケント・ギルバートさんのブログ。日英対訳で記事が読めます。生粋の日本人でもなかなか公言できない正論を堂々と語っています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 453票 |
57位 | 花うさぎなぜか中国語翻訳人生 … … | 月間 IN+OUT 1票 | |
中国語翻訳者の花うさぎの日記。 大学生の息子、高校生の娘、中国人夫との毎日。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 8651票 |
58位 | トランスワード中国翻訳ビジネス日記 … … | 月間 IN+OUT 1票 | |
技術翻訳会社トランスワードは2006年6月に中国・大連に子会社を設立しました。翻訳業務や大連の街の様子など、中国人スタッフが日本語でご紹介します。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 5230票 |
59位 | 翻訳者・通訳者への道~How to be 翻訳者・通訳者~ | 月間 IN+OUT 1票 | |
翻訳者/通訳者になりたい!という人に捧げるブログ。 (株)ワールドサポートの翻訳者/通訳者の実体験をつづります。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 3529票 |
60位 | タイ語翻訳を生業とする … … | 月間 IN+OUT 1票 | |
タイ語の翻訳業を生業とする筆者がタイ語の翻訳業にまつわる話を綴っています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 3440票 |
※特定ブログへの大量投票など不正に順位を操作する行為は禁じられています。投票ログ解析で発覚した不正な投票分はすべて無効となります。悪質な場合、ランキングへの参加が取り消されることがあります。 ※露骨な事業宣伝や広告・アフィリエイト誘導が疑われる場合、掲載順位に大幅なペナルティが課されることがあります。