
| 順位 | サイト名/紹介文 | 票数 |
| 21位 | ことばのあとりえ | 月間 IN+OUT 27票 | |
| トラドスを勉強中の身です。生活の中で感じたことや仕事をしながら感じた事(主に失敗したこと)を日々つづっていけたらと思います。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 108票 | ||
| 22位 | 翻訳個人事業主の仕事 | 月間 IN+OUT 25票 | |
| フリーランス実務翻訳者。個人で翻訳の仕事を受注する際の雑務や、仕事道具、翻訳者になるまでの道のりなどについて綴ります。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 4021票 | ||
| 23位 | 目からウロコの中国語講座 | 月間 IN+OUT 22票 | |
| 通訳・翻訳業を行うかたわら、中国語講師、NHK国際放送局の中国語放送の番組作成、ナレーションを担当する伊藤祥雄氏による目からウロコの中国語を毎週掲載。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 135票 | ||
| 24位 | カメさんの翻訳ブログ | 月間 IN+OUT 21票 | |
| 金融翻訳、コミュニケーション、ボランティア体験、英日/日英用語について語っております。 2012年から日記のように始め、閲覧数は3万件を超えました。人気が高いのは用語に関する記事のようです。 読んでくれる方は日本とアメリカ在住の方が多いようです。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 527票 | ||
| 25位 | TPJ Official Blog | 月間 IN+OUT 18票 | |
| 本ブログは翻訳会社テクノ・プロ・ジャパンの日常を綴るブログです。社員や社長の仕事の風景、社員同士やお仕事のパートナーの皆さんとの対談、そしてもちろん、翻訳の喜びや秘密についても、いろいろと掲載していきたいと思っています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 421票 | ||
| 26位 | 医学翻訳ブログとイートモによる英訳学習 | 月間 IN+OUT 18票 | |
| 医学翻訳のプロおよび学習者を応援する「なりた医学翻訳事務所」のブログです。日頃の業務で起こったことを書きます。また、医学翻訳のプロを目指す方々のため、医学翻訳に特化した対訳文例と検索【イートモ】を利用した英訳トレーニングの場を無料で提供します。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 280票 | ||
| 27位 | katsuooshiroのThai-Japanese blog | 月間 IN+OUT 18票 | |
| タイ語ー日本語の翻訳を趣味としております。原文のタイ語を重視して翻訳しておりませが、時には私の意訳も織り交ぜております。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 69票 | ||
| 28位 | ドイツ語と特許翻訳 | 月間 IN+OUT 17票 | |
| 株式会社MK翻訳事務所のドイツ語部門のブログです。ドイツ語と特許翻訳とに関する書き込みをします。どうぞ宜しくお願いします。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 105票 | ||
| 29位 | インドネシア語翻訳500字日記 | 月間 IN+OUT 16票 | |
| フリーランス11年目のインドネシア語翻訳者が、1分で読めるブログを毎日コツコツ更新中。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 85票 | ||
| 30位 | クラウド翻訳者なんだが | 月間 IN+OUT 15票 | |
| 無駄にキラキラしていない、かといってネガティブ一択でもない、あるがままのアラフィフ翻訳者ブログを目指す。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 10055票 | ||
| 31位 | Beautiful Isolated View | 月間 IN+OUT 15票 | |
| 翻訳ブログ by Lillaminae 退廃と未来の中間にあるIsolatedでインタラクティブな話題を翻訳。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 151票 | ||
| 32位 | Ulatus-在宅フリーランス日英翻訳者 | 月間 IN+OUT 15票 | |
| 在宅フリーランス日英翻訳者についての案内、ためになる話など。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 150票 | ||
| 33位 | 売れない翻訳家が、運に任せて売れるか | 月間 IN+OUT 14票 | |
| 売れない翻訳家が、運に任せて売れるかどうか、日々観察してみる日記。ビジネス書から実務翻訳、通訳、英会話講師までマルチに活動するが、最近ヒマを持て余しており、女ひとりで彷徨い歩くおひとりさま日記になりつつある。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 831票 | ||
| 34位 | 中国語翻訳フリーランサー | 月間 IN+OUT 14票 | |
| 中国語翻訳や勉強を始めている初心者の方に発信する知って得する情報です。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 96票 | ||
| 35位 | Girls are dream about...翻訳者への道 | 月間 IN+OUT 13票 | |
| 果たして夢は叶うのか…?翻訳者を志す20代女子の奮闘記。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1646票 | ||
| 36位 | 副業LifeのABC | 月間 IN+OUT 13票 | |
| 未経験から副業をはじめたい人向けに情報発信中。国際協力→未経験から製薬会社&副業で医薬翻訳を16年目です。東京都某区全小学校向け 英語授業シラバス制作&翻訳協力実績あり。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 96票 | ||
| 37位 | Happy Learning, Happy Days | 月間 IN+OUT 12票 | |
| メディカルライターと英日・日英メディカル翻訳者のYukaが、ライティングや翻訳の仕事やフリーランスの生活について書いています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 602票 | ||
| 38位 | ぺんさんの翻訳生活 | 月間 IN+OUT 12票 | |
| 「誰が読んでも自然な日本語表現」を重視する英日翻訳者のブログ。 40代でフリーランスになり、月収50万以上を維持しています。 未経験から翻訳者になる方法、安定的に翻訳の仕事を得る方法、英語力&日本語力を高めて高品質な翻訳を提供するための秘訣を紹介しています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 208票 | ||
| 39位 | 医療翻訳家のブログ | 月間 IN+OUT 12票 | |
| 医療翻訳について書こうと思っていましたが最近はイギリス生活のあれこれがメインになっています. … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 63票 | ||
| 40位 | 中年オッサン実務翻訳までの道のり … 技術翻訳のチェックポイント … | 月間 IN+OUT 11票 | |
| 日英翻訳を含むITネットワークの仕事をしています。 酒飲みだけが取り柄の独り身アラフォーオッサンがフリーランス翻訳者目指す日々を書きます … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1303票 | ||
※特定ブログへの大量投票など不正に順位を操作する行為は禁じられています。投票ログ解析で発覚した不正な投票分はすべて無効となります。悪質な場合、ランキングへの参加が取り消されることがあります。 ※露骨な事業宣伝や広告・アフィリエイト誘導が疑われる場合、掲載順位に大幅なペナルティが課されることがあります。