翻訳ブログ人気ランキング
翻訳ブログ人気ランキング

NEWS 投票ログ消失のお詫びと対策   ☆新着  ☆翻訳ブログランキングにエントリ

順位 サイト名/紹介文票数
1福光潤の音声入力日記 ツイッターつぶやき月間 IN+OUT
29票
特許翻訳者&ソングライターの福光潤が、音声入力で綴る日記。音声入力のコツはもちろん、言語フェチな考察から、日常ネタまで! 著書に『翻訳者はウソをつく!』(青春出版社)という翻訳トリビア新書があります。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
2569票
2目指せ!在宅翻訳者月間 IN+OUT
16票
40歳を過ぎて英語を勉強し直しTOEIC 945点を取得。学習を進めるうちに翻訳者になりたいと思うようになり、独学で翻訳も勉強。ついに翻訳会社のトライアルに挑戦。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
6265票
3Happy Learning, Happy Days月間 IN+OUT
16票
メディカルライターと英日・日英メディカル翻訳者のYukaが、ライティングや翻訳の仕事やフリーランスの生活について書いています。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
263票
4クラウド翻訳者なんだが月間 IN+OUT
13票
無駄にキラキラしていない、かといってネガティブ一択でもない、あるがままのアラフィフ翻訳者ブログを目指す。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
9844票
5愛をこめて翻訳を~☆月間 IN+OUT
13票
獣医師免許だけを武器に翻訳業界に参入した医薬分野のフリーランス翻訳者が、小さな声で情報発信。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
6843票
6YAMATAKU-TIMES ブログのこれから月間 IN+OUT
10票
希望退職制度を利用して、会社を潔く辞めてしまいました。今は翻訳で糊口をしのぎながら、しかし妻と二匹の猫とグウタラ生活をしています。さて私と家族は今後、どうなることでしょう。続きはブログにて。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
7980票
7医薬翻訳ラボ月間 IN+OUT
10票
医薬専門の翻訳者が、翻訳者になる方法や勉強方法、便利なツールやサイトを紹介。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
2460票
8翻訳なんて 月間 IN+OUT
8票
ほんやく道(みち)を突き進め!心はフォーティーン、体はフォーティー。。  …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
26648票
9訳者の愚痴 もうひとつフリーランスになってやりたかったこと・・・月間 IN+OUT
8票
三重県四日市在住のフリーランス翻訳者の孤独で地味な日々。。。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
3454票
10In Translation ブログ閉鎖のお知らせ月間 IN+OUT
8票
一特許翻訳者の視点から、英語のこと、翻訳のこと、業界のことなど、つづっております。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
2553票
11schatzky☆ ドイツ 忘我と結実の境月間 IN+OUT
7票
南西ドイツ在住、ドイツ文化研究者&独日翻訳者のブログ。ドイツの風俗、ドイツケーキ、翻訳/通訳のお仕事、滞在許可あれこれについて2004年から語っているブログ。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
252票
12翻訳個人事業主の仕事月間 IN+OUT
6票
フリーランス実務翻訳者。個人で翻訳の仕事を受注する際の雑務や、仕事道具、翻訳者になるまでの道のりなどについて綴ります。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
3803票
13翻訳ばんざい。 『ビッグ・リトル・ライズ』月間 IN+OUT
6票
カリフォルニア在住の翻訳者が、翻訳の周辺について語るブログです。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
3015票
14技術翻訳者志望の日記 - A Would-be Translator's Blog 更新休止します 月間 IN+OUT
6票
まずは工業英検2級取得を目指します! 単語練習や工業英検の学習法などもあります。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
1494票
15樅の木の新明解独毒辞典 【Maschinenübersetzung】  機械翻訳月間 IN+OUT
5票
ドイツ語実務翻訳者。しばらく更新も滞っていましたが、また記事を書き始めています。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
4185票
16翻訳会社社長の日々是好日 七転び八起き 月間 IN+OUT
4票
翻訳会社経営者が、公私にわたる日々の出来事を綴ります。基本的に爆笑ネタを探す日々。。。です。。。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
10070票
17技術翻訳プロフェッショナル講座 「翻訳の真髄」 月間 IN+OUT
4票
ジェスコーポレーション創業者・故丸山藤男氏が生前遺した著書から抜粋したものをブログに連載。今も生き続ける「翻訳の真髄」がこの中に満載。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
6932票
18トランスワード【 翻訳者のためのパソコン徹底活用講座 】 この言葉、読めますか?「CMOS」月間 IN+OUT
4票
翻訳者の仕事には必須のパソコン。このブログでは、翻訳者が知っておくと役立つパソコンの知識やノウハウをご紹介。 パソコン環境を整え、効率よく質の高い翻訳を目指しましょう! …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
3149票
19Tradosさん、頑張って!月間 IN+OUT
4票
SDL Trados の細かい機能などを個人翻訳者の視点から考えてみたいと思います。皆さまからのお知恵も、ぜひぜひお寄せください。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
1896票
20魔法の鏡 落雷、後晴れ?(健康問題について) 月間 IN+OUT
4票
翻訳・通訳を生業とする女性の心にふと浮かぶ日々の思いをつづる。ライターは、「バイリンガルライターになりたい」(DHC)の著者。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
1562票

[ 次の20件を表示 ]

[ ランキングホーム | ランキング運営事務局 | 翻訳ブログランキングに登録 | 翻訳者ディレクトリ ]

◆翻訳者・通訳者 経験者募集◆

※特定ブログへの大量投票など不正に順位を操作する行為は禁じられています。投票ログ解析で発覚した不正な投票分はすべて無効となります。悪質な場合、ランキングへの参加が取り消されることがあります。 ※露骨な事業宣伝や広告・アフィリエイト誘導が疑われる場合、掲載順位に大幅なペナルティが課されることがあります。