翻訳ブログ人気ランキング
翻訳ブログ人気ランキング

NEWS 投票ログ消失のお詫びと対策   ☆新着  ☆翻訳ブログランキングにエントリ

 順位   サイト名/紹介文票数
1悩める翻訳者の気まぐれパスタ月間 IN+OUT
254票
念願のイギリス留学から帰国後、紆余曲折の末勝手に英日翻訳者の看板を掲げたワタシ。 これが本当に進むべき道なのだろうか?と、五十路を目の前にまだまだ惑い続けております。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
3726票
2クラウド翻訳者なんだが月間 IN+OUT
189票
無駄にキラキラしていない、かといってネガティブ一択でもない、あるがままのアラフィフ翻訳者ブログを目指す。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
2929票
3在宅 フリーランス 翻訳者 で 独立月間 IN+OUT
169票
在宅 フリーランス 翻訳者 として独立する為のノウハウを公開するブログです … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
2014票
4在宅医療翻訳、未経験でもできますか?月間 IN+OUT
120票
未経験で医療翻訳者を目指す方へ、少しでも参考になれば嬉しいです。 ・30代主婦 ・元会社員(SE) ・2019年4月〜医療系の在宅翻訳者を目指し勉強中 ・海外経験ほぼなし ・医学どころか理系のバックグラウンドなし ・目標はTQE合格、トライアル合格 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
125票
5愛をこめて翻訳を〜☆月間 IN+OUT
93票
獣医師免許だけを武器に翻訳業界に参入した医薬分野のフリーランス翻訳者が、小さな声で情報発信。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
3886票
6目指せ!在宅翻訳者月間 IN+OUT
89票
40歳を過ぎて英語を勉強し直しTOEIC 945点を取得。学習を進めるうちに翻訳者になりたいと思うようになり、独学で翻訳も勉強。ついに翻訳会社のトライアルに挑戦。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
3151票
7翻訳なんて 月間 IN+OUT
62票
ほんやく道(みち)を突き進め!心はフォーティーン、体はフォーティー。。  … 1件のレビュー 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
25041票
8翻訳を仕事にする月間 IN+OUT
45票
翻訳家をめざして勉強をスタートさせる人たちに、翻訳のコツ、翻訳ツールの使い方、翻訳学校の選び方などを発信しています。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
4370票
9知識ゼロから医薬翻訳者を目指す月間 IN+OUT
35票
文系出身、医学、薬学の知識ゼロから翻訳者を目指す勉強記。2017年9月末に勉強開始、2018年4月のデビューが目標。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
1008票
10英語初心者が翻訳者を目指す月間 IN+OUT
29票
うつ病をきっかけに英語初心者、医療知識ゼロから医療翻訳者、在宅フリーランスを目指すことにしました。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
198票
11フリーランス翻訳者のつぶやき月間 IN+OUT
25票
フリーランス実務翻訳者のブログです。日々感じていることを書いています。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
2665票
12福光潤の音声入力日記 ツイッターつぶやき月間 IN+OUT
24票
特許翻訳者&ソングライターの福光潤が、音声入力で綴る日記。音声入力のコツはもちろん、言語フェチな考察から、日常ネタまで! 著書に『翻訳者はウソをつく!』(青春出版社)という翻訳トリビア新書があります。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
962票
13Tradosさん、頑張って!月間 IN+OUT
21票
SDL Trados の細かい機能などを個人翻訳者の視点から考えてみたいと思います。皆さまからのお知恵も、ぜひぜひお寄せください。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
1486票
14翻訳業界よもやま話 翻訳業界に価格破壊?月間 IN+OUT
18票
翻訳業界に入って15年。翻訳会社でいろいろな仕事をしてきました。翻訳業界の最新の事情などについて、思うところを書いていきます。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
3681票
15翻訳者の備忘録月間 IN+OUT
17票
新米翻訳者のブログです。楽しみながらの翻訳を目指しています。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
878票
16あの手・この手の特許翻訳月間 IN+OUT
16票
フリーの特許翻訳者になって6年目です。フリー翻訳者になって体感したこと、フリー翻訳者としての「生き残り術」みたいなことを書き綴っています。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
2857票
17翻訳個人事業主の裏方仕事月間 IN+OUT
16票
翻訳者が個人で仕事を受ける際の庶務的な仕事を細かく説明したブログです。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
1722票
18日々勉強 〜翻訳者を目指して〜月間 IN+OUT
14票
翻訳者を目指している主婦です。2009年5月に長男を出産、マイペースに子育ても頑張っています。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
3467票
19訳者の愚痴 もうひとつフリーランスになってやりたかったこと・・・月間 IN+OUT
14票
三重県四日市在住のフリーランス翻訳者の孤独で地味な日々。。。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
3153票
20中年オッサン実務翻訳までの道のり 技術翻訳のチェックポイント月間 IN+OUT
14票
日英翻訳を含むITネットワークの仕事をしています。 酒飲みだけが取り柄の独り身アラフォーオッサンがフリーランス翻訳者目指す日々を書きます  … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
865票

[ 次の20件を表示 ]

[ ランキングホーム | ランキング運営事務局 | 翻訳ブログランキングに登録 | 翻訳者ディレクトリ ]

■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

※特定ブログへの大量投票など不正に順位を操作する行為は禁じられています。投票ログ解析で発覚した不正な投票分はすべて無効となります。悪質な場合、ランキングへの参加が取り消されることがあります。 ※露骨な事業宣伝や広告・アフィリエイト誘導が疑われる場合、掲載順位に大幅なペナルティが課されることがあります。