翻訳ブログ人気ランキング
翻訳ブログ人気ランキング

NEWS 投票ログ消失のお詫びと対策   ☆新着  ☆翻訳ブログランキングにエントリ

 順位   サイト名/紹介文票数
1悩める翻訳者の気まぐれパスタ月間 IN+OUT
348票
念願のイギリス留学から帰国後、紆余曲折の末勝手に英日翻訳者の看板を掲げたワタシ。 これが本当に進むべき道なのだろうか?と、五十路を目の前にまだまだ惑い続けております。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
2371票
2クラウド翻訳者なんだが月間 IN+OUT
201票
無駄にキラキラしていない、かといってネガティブ一択でもない、あるがままのアラフィフ翻訳者ブログを目指す。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
2100票
3目指せ!在宅翻訳者月間 IN+OUT
118票
40歳を過ぎて英語を勉強し直しTOEIC 945点を取得。学習を進めるうちに翻訳者になりたいと思うようになり、独学で翻訳も勉強。ついに翻訳会社のトライアルに挑戦。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
2770票
4在宅 フリーランス 翻訳者 で 独立月間 IN+OUT
106票
在宅 フリーランス 翻訳者 として独立する為のノウハウを公開するブログです … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
1453票
5翻訳なんて 月間 IN+OUT
73票
ほんやく道(みち)を突き進め!心はフォーティーン、体はフォーティー。。  … 1件のレビュー 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
24771票
6愛をこめて翻訳を〜☆月間 IN+OUT
66票
獣医師免許だけを武器に翻訳業界に参入した医薬分野のフリーランス翻訳者が、小さな声で情報発信。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
3522票
7海外就職情報!月間 IN+OUT
61票
今年こそ語学力をアップさせ、日本を脱出し異国の地で海外生活を実現させよう! … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
2459票
8フリーランス翻訳者のつぶやき月間 IN+OUT
56票
フリーランス実務翻訳者のブログです。日々感じていることを書いています。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
2499票
9翻訳を仕事にする月間 IN+OUT
47票
翻訳家をめざして勉強をスタートさせる人たちに、翻訳のコツ、翻訳ツールの使い方、翻訳学校の選び方などを発信しています。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
4182票
10Tradosさん、頑張って!月間 IN+OUT
34票
SDL Trados の細かい機能などを個人翻訳者の視点から考えてみたいと思います。皆さまからのお知恵も、ぜひぜひお寄せください。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
1246票
11知識ゼロから医薬翻訳者を目指す月間 IN+OUT
31票
文系出身、医学、薬学の知識ゼロから翻訳者を目指す勉強記。2017年9月末に勉強開始、2018年4月のデビューが目標。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
868票
12日々勉強 〜翻訳者を目指して〜月間 IN+OUT
29票
翻訳者を目指している主婦です。2009年5月に長男を出産、マイペースに子育ても頑張っています。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
3382票
13翻訳業界よもやま話 翻訳業界に価格破壊?月間 IN+OUT
28票
翻訳業界に入って15年。翻訳会社でいろいろな仕事をしてきました。翻訳業界の最新の事情などについて、思うところを書いていきます。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
3604票
14英語初心者が翻訳者を目指す月間 IN+OUT
22票
うつ病をきっかけに英語初心者、医療知識ゼロから医療翻訳者、在宅フリーランスを目指すことにしました。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
70票
15特許翻訳7年目。社長になりました。月間 IN+OUT
19票
2003年に特許翻訳に出会い、今年で7年目。コツコツと続けてきました。そして、独立して丸2年たち、2009年12月に法人化して社長になりました。稼ぎ続けるために、これまで私がやってきたこと、これからやりたいこと、書き連ねていきます。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
7444票
16翻訳者の備忘録月間 IN+OUT
19票
新米翻訳者のブログです。楽しみながらの翻訳を目指しています。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
800票
17翻訳学校講師の赤裸々講義日誌月間 IN+OUT
18票
大手翻訳学校のベテラン講師が、翻訳学校の表と裏をあからさまに紹介。学校経営の舞台裏や、翻訳学習者の傾向分析を交えて、講師の本音をおもしろ・おかしく語ります。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
7370票
18翻訳個人事業主の裏方仕事月間 IN+OUT
16票
翻訳者が個人で仕事を受ける際の庶務的な仕事を細かく説明したブログです。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
1639票
19 Re: In Translation月間 IN+OUT
16票
フリーランス特許翻訳者の視点から、翻訳という仕事のこと、英語のこと、その他諸々思ったことをつづります。 … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
322票
20 在宅翻訳者◇美緒のおうちでホンヤク◇ 月間 IN+OUT
13票
はじめまして、フリーランス特許翻訳者の景山美緒と申します。「美緒のおうちでホンヤク」の連載を通じて、私の在宅翻訳生活などをお伝えしていこうと思いますので、どうぞ宜しくお願いいたします。  … レビューを書く 投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
4772票

[ 次の20件を表示 ]

[ ランキングホーム | ランキング運営事務局 | 翻訳ブログランキングに登録 | 翻訳者ディレクトリ ]

■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

※特定ブログへの大量投票など不正に順位を操作する行為は禁じられています。投票ログ解析で発覚した不正な投票分はすべて無効となります。悪質な場合、ランキングへの参加が取り消されることがあります。 ※露骨な事業宣伝や広告・アフィリエイト誘導が疑われる場合、掲載順位に大幅なペナルティが課されることがあります。