順位 | サイト名/紹介文 | 票数 |
1位 | Happy Learning, Happy Days | 月間 IN+OUT 34票 | |
メディカルライターと英日・日英メディカル翻訳者のYukaが、ライティングや翻訳の仕事やフリーランスの生活について書いています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 372票 |
2位 | クラウド翻訳者なんだが | 月間 IN+OUT 17票 | |
無駄にキラキラしていない、かといってネガティブ一択でもない、あるがままのアラフィフ翻訳者ブログを目指す。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 9906票 |
3位 | 医薬翻訳ラボ | 月間 IN+OUT 16票 | |
医薬専門の翻訳者が、翻訳者になる方法や勉強方法、便利なツールやサイトを紹介。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 2528票 |
4位 | 翻訳個人事業主の仕事 | 月間 IN+OUT 14票 | |
フリーランス実務翻訳者。個人で翻訳の仕事を受注する際の雑務や、仕事道具、翻訳者になるまでの道のりなどについて綴ります。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 3897票 |
5位 | Tradosさん、頑張って! | 月間 IN+OUT 11票 | |
SDL Trados の細かい機能などを個人翻訳者の視点から考えてみたいと思います。皆さまからのお知恵も、ぜひぜひお寄せください。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1918票 |
6位 | In Translation … ブログ閉鎖のお知らせ … | 月間 IN+OUT 10票 | |
一特許翻訳者の視点から、英語のこと、翻訳のこと、業界のことなど、つづっております。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 2580票 |
7位 | 金融翻訳者の妄想な日々 … 裏技的レガシー的営業 … | 月間 IN+OUT 9票 | |
外資系証券会社のディーリングルームを飛び出して翻訳者に転身。コネなし、資格なし、資金なしで起業。現在10年目になりました。翻訳デビューしたい方に向けたアドバイスと、翻訳者ならではの視点での金融動向のコメントを綴っていきます。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1592票 |
8位 | 中年オッサン実務翻訳までの道のり … 技術翻訳のチェックポイント … | 月間 IN+OUT 9票 | |
日英翻訳を含むITネットワークの仕事をしています。 酒飲みだけが取り柄の独り身アラフォーオッサンがフリーランス翻訳者目指す日々を書きます … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1183票 |
9位 | ぺんさんの翻訳生活 | 月間 IN+OUT 8票 | |
![]() | 「誰が読んでも自然な日本語表現」を重視する英日翻訳者のブログ。 40代でフリーランスになり、月収50万以上を維持しています。 未経験から翻訳者になる方法、安定的に翻訳の仕事を得る方法、英語力&日本語力を高めて高品質な翻訳を提供するための秘訣を紹介しています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 122票 |
10位 | 目指せ!在宅翻訳者 | 月間 IN+OUT 7票 | |
40歳を過ぎて英語を勉強し直しTOEIC 945点を取得。学習を進めるうちに翻訳者になりたいと思うようになり、独学で翻訳も勉強。ついに翻訳会社のトライアルに挑戦。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 6295票 |
11位 | とある翻訳者のブログ | 月間 IN+OUT 5票 | |
翻訳会社に数年、勤務したのち、フリーの翻訳者として独立しました。翻訳会社自体に経験したこと、翻訳業界について思うこと、翻訳について思うことを書いています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1273票 |
12位 | 英語初心者が翻訳者を目指す | 月間 IN+OUT 4票 | |
うつ病をきっかけに英語初心者、医療知識ゼロから医療翻訳者、在宅フリーランスを目指すことにしました。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1525票 |
13位 | 英語学習 おすすめ教材 口コミ | 月間 IN+OUT 4票 | |
英語学習のおすすめ教材に関する口コミや、英語上達法の話、その他英語よもやま話や、翻訳よもやま話、英文法データベースなど、盛りだくさんのブログです。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 95票 |
14位 | 中国語翻訳フリーランサー | 月間 IN+OUT 4票 | |
中国語翻訳や勉強を始めている初心者の方に発信する知って得する情報です。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 27票 |
15位 | 医療翻訳家のブログ | 月間 IN+OUT 4票 | |
医療翻訳について書こうと思っていましたが最近はイギリス生活のあれこれがメインになっています. … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 21票 |
16位 | 在宅 フリーランス 翻訳者 で 独立 | 月間 IN+OUT 3票 | |
在宅 フリーランス 翻訳者 として独立する為のノウハウを公開するブログです … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 3848票 |
17位 | 知識ゼロから医薬翻訳者を目指す | 月間 IN+OUT 3票 | |
文系出身、医学、薬学の知識ゼロから翻訳者を目指す勉強記。2017年9月末に勉強開始、2018年4月のデビューが目標。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1788票 |
18位 | 主夫と翻訳 … "Boomaissance"はバブリーな中高年にカネを使わせること … | 月間 IN+OUT 3票 | |
二人の子育て中の主夫で、フリーの翻訳者。主にビジネス系の雑誌と書籍で英語から日本語への翻訳。英語についてのあれこれ。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1776票 |
19位 | バイオ分野の特許翻訳 … … | 月間 IN+OUT 3票 | |
ポスドクの専門知識を翻訳へ。リピートオーダーされる翻訳者の仕事術を紹介します。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 886票 |
20位 | 翻訳ラジオ | 月間 IN+OUT 3票 | |
若手の IT 翻訳者が書いています。ローカライゼーションの現場から、翻訳のコツや Trados などのツールの使い方、プロジェクト管理関係の話題などを届けます。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 857票 |
※特定ブログへの大量投票など不正に順位を操作する行為は禁じられています。投票ログ解析で発覚した不正な投票分はすべて無効となります。悪質な場合、ランキングへの参加が取り消されることがあります。 ※露骨な事業宣伝や広告・アフィリエイト誘導が疑われる場合、掲載順位に大幅なペナルティが課されることがあります。