順位 | サイト名/紹介文 | 票数 |
81位 | 特許翻訳を始めよう | 月間 IN+OUT 0票 | |
特許翻訳、不動産投資、ネットビジネス等に興味を持つ会社員です。 シナジー効果で資産を増やしていきたいですね。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 2728票 |
82位 | 福山市在住の医学翻訳者 | 月間 IN+OUT 0票 | |
福山市新市町在住の医学翻訳者です。 英文科中退後、基礎医学を専攻しました。 主に特許明細書と論文を請けております。 翻訳パートナー&英語学習仲間を募集中です。 将来的には、医療通訳にも参入したいです。 目標は国内最高レベルの医学翻訳者です。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 2631票 |
83位 | 海外就職情報! | 月間 IN+OUT 0票 | |
今年こそ語学力をアップさせ、日本を脱出し異国の地で海外生活を実現させよう! … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 2568票 |
84位 | 翻訳蒟蒻的日々-中国語翻訳 | 月間 IN+OUT 0票 | |
在宅翻訳者のブログです。 課題翻訳、ニュースなど掲載しています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 2401票 |
85位 | 中国語通訳&講師(In 岐阜)の日々 | 月間 IN+OUT 0票 | |
育児の傍ら、在宅の通訳生活の日々奮闘しています。これからも母親業と翻訳業(英-日-中)について思うことを少しずつ綴っていきたいと思います。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1907票 |
86位 | ウィングス翻訳者の戯れ | 月間 IN+OUT 0票 | |
翻訳事務所ウィングスのブログです。翻訳や言語はもとより、英語学習や教育、そして政治や時事問題に関する私見をご紹介しております。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1878票 |
87位 | 知識ゼロから医薬翻訳者を目指す | 月間 IN+OUT 0票 | |
文系出身、医学、薬学の知識ゼロから翻訳者を目指す勉強記。2017年9月末に勉強開始、2018年4月のデビューが目標。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1776票 |
88位 | 主夫と翻訳 … "Boomaissance"はバブリーな中高年にカネを使わせること … | 月間 IN+OUT 0票 | |
二人の子育て中の主夫で、フリーの翻訳者。主にビジネス系の雑誌と書籍で英語から日本語への翻訳。英語についてのあれこれ。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1771票 |
89位 | ラジカルな翻訳業界用語事典 | 月間 IN+OUT 0票 | |
翻訳業界(?)の実情と裏話をサーカステックな視点で解説。斜めに構えたブロガー(?)が幻想と虚構がはびこる業界をぶった切ります。元祖翻訳ブログ(?)の決定版。不定期更新。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1765票 |
90位 | Girls are dream about...翻訳者への道 | 月間 IN+OUT 0票 | |
果たして夢は叶うのか…?翻訳者を志す20代女子の奮闘記。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1589票 |
91位 | 翻訳会社の社長ブログと社員ブログ | 月間 IN+OUT 0票 | |
翻訳会社の社長と社員のブログです。 翻訳者としてまた翻訳会社の経営者として、日頃感じたこと、疑問に思ったこと、学んだことを書き込みたいと思います。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1497票 |
92位 | 中国現地のフリーランス翻訳者のブログ | 月間 IN+OUT 0票 | |
中国大連で働いているフリー日本語通訳&翻訳者のブログ 通訳者の生活、仕事、旅行、営業活動、楽しいこと、悲しいこと、笑いと涙などをまだ勉強中の日本語で作成しています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1396票 |
93位 | 翻訳者の備忘録 | 月間 IN+OUT 0票 | |
新米翻訳者のブログです。楽しみながらの翻訳を目指しています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1357票 |
94位 | 教育の原点を考える | 月間 IN+OUT 0票 | |
「翻訳者ディレクトリ」にも登録している一翻訳者のブログです。ブログ名が示すとおり、中学生と小学生の父親としての教育観を綴ったブログですが、教育以外にも翻訳、国際政治、読書なども取り上げています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1334票 |
95位 | とある翻訳者のブログ | 月間 IN+OUT 0票 | |
翻訳会社に数年、勤務したのち、フリーの翻訳者として独立しました。翻訳会社自体に経験したこと、翻訳業界について思うこと、翻訳について思うことを書いています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1262票 |
96位 | 中国語翻訳者のつぶやき | 月間 IN+OUT 0票 | |
中国語が好きな人、中国が好きな人、中日翻訳を目指している人に向けて発信するブログです … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1031票 |
97位 | ともちゃんの妊娠・翻訳家への夢日記 | 月間 IN+OUT 0票 | |
2010年2月に待望の第1子出産予定。 妊娠中に前からなりたかった翻訳家を目指し、 日々勉強中。 他にもやりたい事だらけのドタバタ30代主婦日記 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 883票 |
98位 | 翻訳者、シノブヨウコのブログ | 月間 IN+OUT 0票 | |
翻訳者、信夫陽子(YOKO SHINOBU)のブログです。日々翻訳でなるほど、と思った事や感想などをブログとして残すことにしました。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 862票 |
99位 | 化学系元ポスドクのメモ | 月間 IN+OUT 0票 | |
副業で英語・ドイツ語翻訳をしている化学系研究者です。翻訳の仕事や外国記事の紹介以外にも、ドイツ語用例集などを作っています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 795票 |
100位 | Translator's Monology | 月間 IN+OUT 0票 | |
神戸在住の翻訳者の独り言です。切磋琢磨し、よりよい翻訳ができるようにという目的で作りました。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 748票 |
※特定ブログへの大量投票など不正に順位を操作する行為は禁じられています。投票ログ解析で発覚した不正な投票分はすべて無効となります。悪質な場合、ランキングへの参加が取り消されることがあります。 ※露骨な事業宣伝や広告・アフィリエイト誘導が疑われる場合、掲載順位に大幅なペナルティが課されることがあります。