社名 | Synergy Focus Pte Ltd | https://synergy-focus.com/ja/ |
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 マレー語 ベトナム語… | |
分野 | プレゼン資料、経営会議資料、社内規定、契約書、社内トレーニング資料、技術文書、出版物、Web サイトやオンラインマニュアルなどビジネス全般 | |
PR | シナジーフォーカスは、2003年からシンガポールを拠点に、シンガポールおよび東南アジア諸国での事業に必要な翻訳・通訳サービスを提供しています。法人の設立に必要な書類から、各種契約書、マーケティングにかかわる翻訳まで幅広く対応しています。 品質とスピードを最適化した競争力のある価格を提供し、日本とアメリカからの依頼は全体の20%以上を占めます。 当社のコーディネータ/チェッカーを含め、80%以上の翻訳者・通訳者がそれぞれの専門分野で10年以上の実績を有するベテランです。 | |
実績 | 経営・人事:基本定款、決算報告書、長期事業計画など契約・法律:業務委託契約書、 守秘義務契約、出向協定書など製品・サービス:医療機器、建設機器、カメラなど研究・調査報告:産業動向レポート、海運業、政府の政策、経済見通し、デューデリジェンス調査報告書など | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 80シンガポールドル | |
所在地 | アジア | |
住所 | …Tower, Singapore | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2018年11月13日17時11分 | Top Home |
社名 | R&A Information Service Co.,Ltd. | www.r-and-a.co.th/jp/home.php |
言語 | タイ語 | |
分野 | 一般文書及び契約、法律、産業技術関係等の専門文書 | |
PR | 弊社はバンコクを拠点にしたタイ語を専門とする翻訳会社です。 全ての文章には骨子となる意図があります。お客様がご依頼されているタイ語翻訳には、日本語原本に存在していた意図が歪められることなく残っているでしょうか?お客様が日々、目を通されているタイ語から翻訳された日本語文は、タイ語原本を書いた人物の意図が歪められることなく翻訳されているでしょうか? R&Aの翻訳はタイ日、日タイともに、原本の意図を歪めることなく目標言語に変えることが出来ます。R&Aでは翻訳の精度を高めるため、必ずタイ日ネイティブスピーカーが翻訳をチェックしています。日タイ翻訳であれば日本人が元原稿の解釈を確認し、タイ人が翻訳文の言い回し、表現方法を確認します。こうすることにより原本に忠実かつ読みやすい翻訳文を提供することが出来ます。 R&Aの目標は最高の翻訳パフォーマンスです。質の高い翻訳をリーズナブルな価格で提供致します。お見積もりは無料ですのでお気軽にお問い合わせ下さい。 | |
実績 | JETROなど | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し | |
所在地 | アジア | |
住所 | …k 10400 Thailand | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2018年07月02日18時08分 | Top Home |
社名 | 翻訳者ディレクトリのテストデータ(株) | www.translator.jp/ |
言語 | 英語 | |
分野 | 【こちらは翻訳者ディレクトリのシステム開発用・機能テストデータです】特許、IT、法律、契約書、医療、ビジネス文書一般 | |
PR | 【こちらは翻訳者ディレクトリのシステム開発用・機能テストデータです】日本のバンクーバーにある翻訳関連のASP会社です。言語の背景にある文化・慣習・ビジネスルール等についての洞察力や経験を踏まえて、ハイクオリティな翻訳サービスを提供しております。より高い品質の翻訳をお客様に提供できるよう従来の翻訳プロセスを一新させ、専門分野と訳文言語に応じた最適な翻訳を提供しております。ネイティブ翻訳者・ネイティブコーディネーター・ネイティブチェッカーの丹念な作業によるハイクオリティな翻訳を、リーズナブルな料金にて提供しております。 | |
実績 | 【こちらは翻訳者ディレクトリのシステム開発用・機能テストデータです】 | |
取引希望 | 法人・官公庁・個人など特に問いません | ![]() |
最低請負料金 | 5000円以上 | |
所在地 | アジア | |
住所 | 【こちらは… | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2017年08月16日13時18分 | Top Home |
社名 | HORI ENTERPRISES PTE LTD | https://sites.google.com/site/horientsg/ |
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 インドネシア語 マレー語(バハサ マレイ)… | |
分野 | 各種契約書、法律、規定、決算書、定款、登記簿謄本、特許または商標登録書類、戸籍謄本その他証明書類、プレゼン及びスピーチ原稿、機械取扱説明書、その他商取引及び技術等各種報告書。 | |
PR | シンガポールで老舗の翻訳通訳会社です。 1977年に開業以来、政府機関から信用を得て、40年営業しております。お客様は個人様から政府機関まで。信用を第一に丁寧な翻訳を心がけております。 まずEメールで原稿をお送りいただき、それから通常24時間以内に見積書を発行いたします。翻訳は2名体勢で行い、ネイティブの者が翻訳後、別の翻訳者が校正いたします。 弊社はシンガポールに会社を構えておりますが、翻訳であれば、日本国内からのお仕事も承っております。お支払いは日本円で日本の口座から可能です。 | |
実績 | シンガポールを中心に政府機関及び現地・日系会社の各種契約書、証明書、マニュアル等広範囲。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 5000円以上 | |
所在地 | アジア | |
住所 | …Singapore 189053 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2017年08月04日16時14分-09月14日15時 | Top Home |
社名 | TJプランナライコミュニケーション株式会社 | www.tjprannarai.co.th |
言語 | 英語 タイ語 | |
分野 | 工業技術分野、法律関連全般、ISO、各種規定、金融・財務分野 | |
PR | タイ国内で円滑にビジネスを進めるには、「言葉」の問題解決が必須です。TJ Prannaraiコミュニケーション株式会社では、「言葉」のエキスパートを豊富に揃え、専門性の高いきめ細やかなサービスを提供しております。「翻訳→クロスチェック→校正」の三段階での品質保証。 お預かりした原稿は、言語だけではなく専門分野に精通した熟練翻訳者が翻訳し(翻訳過程)、その後、原文と訳文の比較によるクロスチェック(正確さのチェック)、プルーフリーディング(ネイティブによる訳文のスムーズさのチェック)を経て、納品致します。またご納品後も、社内言語や専門用語に的確に対応するための修正等、アフターサービスとして提供致しております。 | |
実績 | 自動車部品販売会社(管理規程)バンコク日本人商工会議所(調査報告書)通信用機器取扱い会社(技術提案書)自動車部品製造会社(マニュアル)自動車/二輪部品製造会社(ISO関連)法律事務所(各種契約書、約款、定款)コンサルティング会社(就業規則)日系銀行(マンスリーレポート)(一部抜粋) | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) | |
最低請負料金 | 4000円以上 | |
所在地 | アジア | |
住所 | …k 10110 Thailand | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2017年05月29日11時45分 | Top Home |
社名 | VIJA Link | www.vjl.com.vn |
言語 | 英語 ベトナム語、フランス語 | |
分野 | 契約書、技術仕様書、企業ニュースレター、ウェブサイト翻訳 | |
PR | 弊社の登録翻訳者は20名です。英語ネイティブも登録しているため、ネイティブチェックを入れて納品が可能です。また、弊社オフィスには日本人ネイティブが常駐しているため、高い品質の翻訳を納品することが可能です。 ベトナム語翻訳者については、N1取得者のみが登録しています。JICAプロジェクトにおいてのプロジェクト文書(日越、日英)の翻訳経験があります。 主に在ベトナム日系企業様に弊社サービスをご利用いただいております。 | |
実績 | JICA,みずほ銀行(ハノイ支店)、SMBC(ハノイ支店)、外資系ロー・ファーム | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | アジア | |
住所 | …, Hanoi, Vietnam | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2016年10月05日14時07分 | Top Home |
社名 | はるか有限会社 | translation.pro.vn/ |
言語 | 英語 ベトナム語 | |
分野 | 翻訳:工業技術・農業・IT分野のプレゼン資料や配布資料,報告書や定款などのビジネス資料,ウェブサイトの多言語化,工業及び医学分野の技術マニュアル,映画やアニメなどの芸能分野通訳:コンテストなどの式典,政府及び民間企業間での会議,見本会でのアテンド通訳,大学講義,学会講義,プレゼンテーションなどの学術通訳 | |
PR | 「信頼−高品質−迅速対応」をスローガンにし,ベトナム語翻訳通訳に特化しています。 はるかには,ベトナムで信頼できる能力を持った100人を超える通訳・翻訳者が所属しています。その中には,政府要人の通訳,国際会議を担当できる専門性の高いベテランから、熱心でやる気がある若手通訳者まで在籍し,幅広い高品質のサービスを提供することができます。 また,はるかの通訳・翻訳者は単なる外国語の知識だけでなく,日越両国の文化・ビジネスマナーも熟知し,心遣いとサービス精神を持って迅速に対応します。 | |
実績 | ベトナムの農業発展に関するセミナー,アイデアコンテスト,環境に関する論文,電波に関する報告書,スマートフォンのアプリ利用規約,ウェブサイト,戸籍,出生証明書の公証翻訳など | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 2000円以上 | |
所在地 | アジア | |
住所 | …, Hanoi, Vietnam | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2016年08月31日23時07分 | Top Home |
社名 | ACE翻訳・通訳株式会社 | https://www.facebook.com/ACE-%E7%BF%BB%E8%A8%B3-1701888290090486 |
言語 | 英語 ミャンマー語 | |
分野 | 医療・行政・ビジネス・文書一般・各種契約書類・ドラマ翻訳その他言語にも対応、お問い合わせください | |
PR | ミャンマー人翻訳者と日本人翻訳者がペアで翻訳から校正まで迅速に責任を持って対応いたします。日本語検定1級・2級保持、日本企業の通訳経験・日本渡航経験・各種賞受賞者が対応しています。日本語校正は日本人日本語有資格者が対応しています。 | |
実績 | 日本語ドラマ字幕製作(ミャンマー)・ビジネス契約書類・マニュアル翻訳等 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | アジア | |
住所 | …p,Yangon,Myanmar | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2016年02月23日14時55分 | Top Home |
社名 | JAC Business Center (PT. JAC Consulting Indonesia) | www.jac-recruitment.co.id/JAC-businesscenter.html |
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) インドネシア語 | |
分野 | 通常翻訳:学術書、法律文書、 技術文書など宣誓翻訳:戸籍謄本、結婚証明書など | |
PR | JACインドネシアは2002年7月に設立から人材紹介、エグセクティブサーチ、ビジネスセンター(通訳、翻訳、会社設立、コンサルティング等)、レンタルオフィスなど、グローバルネットワークを生かしたサービスをご提供しています。 JACビジネスセンターはインドネシアで事業を展開されるお客様を様々なサービスでサポートします。契約書・報告書・技術マニュアル・カタログ等の翻訳を幅広く取り扱っております。 | |
実績 | 在インドネシア日系企業・団体、インドネシア政府機関、研究機関、銀行など | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 5000円以上 | |
所在地 | アジア | |
住所 | …10340 INDONESIA | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2016年01月05日10時51分 | Top Home |
社名 | ユニモン株式会社 | jpthai.com/ |
言語 | タイ語 インドネシア語 マレー語 ベトナム語 タガログ語 ミャンマー語 ヒンディー語 カンボジア語 英語 中国語繁体字… | |
分野 | ビジネス文章全般に対応します。マニュアル、契約書、サイトに掲載する原稿、広告クリエイティブ、広報・プレスリリースなど幅広く取り扱っております。 | |
PR | タイのバンコクにある日系の翻訳会社です。タイ語をはじめとして、東南アジアの各言語に対応しております。特にタイ語の翻訳に強みを持っております。タイ人、日本人によるダブルチェックを行い、高い品質で納品します。 専門用語が多い原稿の場合は、専門書を取り寄せて翻訳担当者が読み込むなどして、質の高い翻訳を提供するようにしております。 バイクのマニュアルや特許関連資料など技術的な用語が多い原稿に関しても多数の実績があります。品質に納得いただいた上で発注していただくために、無料のトライアル翻訳を実施しております。詳しくはお問い合わせください。 | |
実績 | HIS、パソナ、昭文社、オークローンマーケティング、その他バイクメーカー、不動産関連企業、観光関連企業(ホテル、旅行会社)など | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | アジア | |
住所 | …e, Bangkok 10400 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2015年02月17日21時09分 | Top Home |
社名 | Global Excell co.,ltd | www.g-excell.com |
言語 | 英語 ミャンマー語 | |
分野 | 法律以外にはIT、企業、工業、文化、保険、生命科学分野 | |
PR | 責任を取ってポジテイブに考えて不注意な間違いないように注意して納期を守る。 日本にいて日本の有名な翻訳会社で家庭翻訳者として2年間働いて日本ミャンマー友好協会館でも翻訳と修正しました。だから日本の経験を生かしてミャンマーでもその仕事を続けたいと思います。 | |
実績 | HIDA研修資料(QC的問題解決、作業内容 旅行会話文 英語(日本語)⇒ミャンマー語、内容 数学日本の中小企業政策 中 部 経 済 産 業 局中部経済産業居(JICA青年研修事業)など | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 3000円円以上 | |
所在地 | アジア | |
住所 | …l Excell co.,ltd | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2015年02月16日15時53分 | Top Home |
社名 | Hana Japanese Translation Services | hjtsindia.in/ |
言語 | 英語 日本語 | |
分野 | 特許関係書類の翻訳、自動車関係(2・4輪)の書類、技術、電気機器、IT通信・コンピュータ、化工、金融経済、など。 | |
PR | 日英翻訳のみを取り扱い、特許や技術分野を得意とするインドの首都デリーに位置する翻訳専門会社である。エンジニアがプロ翻訳者として従事しており、低価格・高品質の翻訳サービスを提供している。特許関係のあらゆる技術書類、自動車業界や電気系の技術翻訳、IT・コンピュータ関係の書類、ビジネス文書、メール翻訳サービス、Webサイトの翻訳・ローカライズなど、幅広い分野での翻訳サービス、などを米国やヨーロッパの会社を含めて、インド内外に位置する会社に提供している。詳しくは弊社HPをご覧下さい。 | |
実績 | 特許関、各種技術分野、IT・コンピュータ、自動車関係 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | アジア | |
住所 | …r, Delhi, 110035 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2011年11月13日04時02分 | Top Home |
社名 | Viet Nam Consulting Group | www.blinkvn.com |
言語 | 英語 フランス語 ベトナム語、日本語 | |
分野 | 工業、法律、医療、観光、農業、水産、縫製など | |
PR | 品質は第一であって、価格は競争的である。納期もお客様の情報を厳守する。 見積もりは無料である。 個人でもお気軽にご連絡を下さい。よろしくお願いいたします。 We are very happy to serve all of needs of the customer. | |
実績 | Secom VietNam, Inax VietNam, Suito Kogyou,Apex Viet Nam,Koyo Bond,Todaなど | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | アジア | |
住所 | C24 N… | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2011年08月08日17時53分-08日17時57分 | Top Home |
社名 | MINH TAM SERVICE TRADING PRODUCTION CO.,LTD | www.minhtamvietnam-japan.com |
言語 | 英語 ベトナム語、日本語 | |
分野 | 企業訪問,会議通訳,商談,打合せ,講演会,セミナー,展示会,イベント,各種競技会,技術研修等■技術翻訳■広報・情報翻訳■医薬翻訳■経済翻訳■各種書類翻訳 | |
PR | ベトナムのホーチミン市での各分野のプロベトナム語ー日本語ー英語通訳・翻訳サービス ●通訳分野: 企業訪問、会議通訳、商談、打合せ、講演会、セミナー、展示会、イベント、各種競技会、技術研修等●通訳サービス 現地の通訳ガイド等の資格取得者も多数在籍しています。 同時通訳、逐次通訳、ウィスパリング通訳、アテンド通訳いずれにも対応しております。 | |
実績 | ■技術翻訳 ■広報・情報翻訳 ■医薬翻訳 ■経済翻訳法律、行政、司法制度、経済理論、現代経済、金融、証券、マーケティング■各種書類翻訳 契約書・国際会議資料・学術論文・企画書・プレゼン資料・検査 ・分析・入札資料・決算報告書・財務 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | アジア | |
住所 | ベトナムの… | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2010年12月15日15時51分 | Top Home |
社名 | SELNAJAYA PRIMA PT. (通称:セルナ) | www.selnajaya.com |
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) インドネシア語 | |
分野 | 技術・機械資料、エネルギー、会社定款、就業規則、各種契約書、個人資料など幅広く対応。 | |
PR | 在インドネシアのスタッフサービスグループで、人材紹介・派遣サービス以外に、95年の設立当時よりインドネシア語を主体とする翻訳・通訳サービスを行っております。現在では事業全体で1000社を超える取引先を抱えており、インドネシアにおける日系企業としても実績No.1の翻訳・通訳請負会社となりました。なお、日本人翻訳・通訳家も数多く揃えています。また、リーズナブルな料金で提供しておりますため、日本からの依頼も増えてきています。 | |
実績 | インドネシア現地法人・財団法人など(在イ日本大使館、JICA、ホンダ、ダイハツ、伊藤忠商事、住友商事、NTT、シャープ、マンダム、花王など多数) | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 1枚 約 800円以上 | |
所在地 | アジア | |
住所 | インドネシ… | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2008年05月12日18時57分 | Top Home |
社名 | ダイナミック・ビジョン・リソーセス株式会社 | www.dvr2u.com/jp/ |
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) インドネシア語 アラビア語 マレー語… | |
分野 | ビジネス・契約書・法律・電気・化学・環境・特許など | |
PR | 豊富な人材でベストな品質をスピーディーにお届けし、あらゆるニーズに対応します。お気軽にご連絡ください。 | |
実績 | 契約書・技術文書・マニュアル・カタログ・レポート・ソフトウェア・ウェブサイト・映像翻訳・MSDS・定款・特許など | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | アジア | |
住所 | … Miharja Cheras | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2008年04月14日19時25分 | Top Home |
社名 | World Congress Co.,Ltd | www.worldcongress.co.th |
言語 | 英語 タイ語 | |
分野 | 法律、会計、経済、工場、ISO等 | |
PR | 丸投げではない高品質な翻訳、通訳を提供しています。優秀な翻訳者通訳者がタイ語英語の通訳翻訳をします。正確性、スピード、サービス内容 ではどこにも負けません。他社には扱いの難しい難 解な文章も翻訳可能です。お見積もりは無料です。 | |
実績 | 国土交通省、矢嶋工業(株)、タカギセイコー(株)、BDI、メタルテック(株)等 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | アジア | |
住所 | …21 Asoke Bangkok | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2006年01月03日03時54分 | Top Home |
社名 | WSL - Weizman Software Localization | www.wsl.co.il |
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁… | |
分野 | ソフトウェアー、通信、電気、医療、機械等 | |
PR | 弊社はイスラエルのテルアビブ郊外に事務くおく翻訳業務会社でして、ソフトウェアー、通信、電気、医療、機械等の分野のおける、ソフトウェアローカリゼーション、Web ローカリゼーションをはじめ、翻訳サービス(マニュアル翻訳、販促資料翻訳)、マニュアル作成(テクニカルライティング、DTP)を承っております。言語は現地で使用されているヘブライ語、アラビア語、英語を始め、ヨーロッパ各国の主要言語を中心に取り扱っております。各プロジェクトのQAを行う全ての社員はネイティーブスピーカにて、且つ、それぞれの国の文化事情等に詳しい現地出身者を採用しております。また、各種 DTP ツール、ローカライズツール(TRADOSその他)も取り揃えていて、お客様にはハイクォリティーのサービスをご満足頂いております。ご相談、御見積もりは無料で承ります。お気軽にご連絡ください。 | |
実績 | Polycom, HP, IBM, Oracle, Johnson & Johnson, Creo, Ericsson その他。詳しくは弊社のホームページをご覧ください。 | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) | |
最低請負料金 | 6000円以上 | |
所在地 | アジア | |
住所 | …iya 46733 Israel | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2004年07月15日17時31分 | Top Home |
社名 | INTAC VISION (BANGKOK) CO.,LTD. | www.intac.co.th |
言語 | タイ語 アジア言語 | |
分野 | 一般文書、技術翻訳、ビデオゲーム、WWWローカライズ、グラフィックデザイン | |
PR | 当社ではすべての仕事でネイティブによる翻訳とプルーフリーディングを行います。翻訳メモリなどのテクノロジーを活用し、また人の目によるチェックを欠かさず、高品質を保ちます。多言語グラフィックデザイン/DTPもお任せください。 | |
実績 | 三菱電機カタログ、など | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | アジア | |
住所 | …k 10120 Thailand | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2004年07月08日19時23分 | Top Home |
[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]