◆東京近郊在住 各国言語報道翻訳通訳 経験者募集◆

英語翻訳者一覧

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

[ 最新の100件 ]

No.1109 貿易、電気工学、日本語英日・日英
No.1099薬学・医学系文書、一般文書、ホームページ作成・翻訳、ドメイン申請など英日・日英
No.1098Hiekaatzhaeyri MJ .. JM iryeahztaakeiHバイオ、薬学(特に臨床試験関係)日英
No.1096 国際政治経済、コンピューターなど英日・英仏・仏英・日仏
No.1095コンピュータのソフトウェア関連英日
No.1086  医療分野全般 医療、研究文献など英日、日英
No.1082  教育、環境、看護、介護、ケアー、コミュニケーション論、バイオ関係、ビジネス、その他一般英日
No.1077エレクトロニクス、メカtロニクス、貿易契約書、特許関係の翻訳正確機敏なお機密安全保証します。英日・日英
No.1078  ビジネス関係、映画、テレビ、詩、芸術関係日英、英日
No.1074NoabsocLi iLcosbaoNコンピューター(ソフトのマニュアル、ホームページ、インターネット関連情報)とビジネス(マーケティング、証券、金融)でさらにアウトドアスポーツ(ロッククライミング、…日英
No.1069  心理学分野、臨床心理、精神分析学、ユング心理学、トランスパーソナル学英日
No.1068  新聞記事、ニュースなど英日,日英,仏日
No.1066  国際政治経済ニュース、メディア関連、マーケティング、広告、教育英日 日英
No.994  一般文学・ホームページ・音楽・ファッション・雑誌・エンターテイメント系英日
No.1063 ビジネス一般・貿易・金融・証券関係の契約書なども英日・日英・西日・日西
No.1060  法律(労働関係、契約書) 医学 科学 英日・日英
No.936ソフトウェア、測定機器、ネットワーク関連のマニュアル、ウェブページ、ソフトウェアの翻訳英日、日英
No.1059一般(小説、新聞、論文、メディア、書簡、契約書など)の和訳英日
No.41 経済、特に国連、世界銀行関連(英日)、契約書、特に貿易関連(英日)英日・日英
No.1052環境・科学・政治・社会・スポーツ・旅行・文化英日・日英
No.736感染症、免疫学、微生物学、遺伝学。独日であれば他の一般ジャンルも。英日・独日
No.1045 金融、証券、経済、会計、資産運用(ポートフオリオ)、契約書等ビジネス文書英日、日英
No.1043法律、契約書、訴訟書類、特許、ビジネス全般、その他絵本等英日
No.1042  英語・スペイン語のIT・経済関係英日・西日
No.1029  技術特許、PlayStation翻訳、取材日英・英日
No.1026環境問題、人権問題、民族文化、民族音楽、野生生物他英日
No.486 ホテル・飲食店の開業準備・運営・研修・分析、営業不振ホテルや店舗の改善英日、日英
No.1023GXROEDGD ADMO USGALLAGSU OMDA DGDEORXGfinancial/trade/financial reportsJap-Eng
No.1022バイオテクノロジー、マイクロバイオロジー、生物一般日・英、英・日
No.1021新聞・雑誌・ホームページなどの記事、PCマニュアル類、心理、文学系も可英日
No.1020大学で出版翻訳を専攻していました。某学習塾で高校部英語講師を3年近くしており、教科書・受験問題の翻訳、予想問題作成等も業務としてしていました。英日
No.1010  財務会計・金融・ビジネス英日・日英
No.1007  半導体関連装置、その他ビジネス文書日英 英日
No.1004雑誌・新聞記事、(文化・政治)、電化製品・制御盤のマニュアル、パンフレット・カタログ全般英日・日英
No.995  法律(契約書、定款、就業規則、訴訟文書、議事録等)英日
No.528 スポーツ医学、生理学、化学、生物学英日
No.992  契約書(国際売買契約・海外販売代理店契約・国際合弁契約・M&契約・国際技術移転ライセンス契約・秘密保持契約・海外建設工事契約・国際ローン契約)・PL訴訟(召喚状・訴状・質問状等)1)英日
No.36 コンピュータ・通信のマニュアル関係(英日)。メイルやレター等の作成は英日・日英両方英日・日英
No.909  スポーツ、エンターテイメント(映画、音楽)英日
No.769IicmhoitkiaHw aa wHaiktiohmciI人事労務、法律、一般的な文書。英日
No.800 コンピュータ関係・自動車・経済・社会学・その他一般英日・日英
No.980スポーツ、フィッシング、アウトドア、自動車関連、教育問題、海外情報、社会一般英日
No.978機械、装置類の取扱説明書、ホームページ翻訳、国際規格関連書類、決算書類、株主総会議事録、会社設立約款、代理店契約書、ソフトウェアのマニュアル英日・日英
No.976  旅行関連等が得意分野ですが色々な分野にチャレンジします。英日・日英
No.971IT全般に関するニュース、歴史(特に欧州)、著作権関連、映画英日・日英
No.506imag aKTa gaertootreag aTKa gami時事、新聞関連を得意としております英日
No.965エレクトロニクス、コンピュータ関連業界の技術マニュアル,契約書等英日・日英
No.961社会科学一般、文学、その他政治経済英日、日英、仏日
No.954  ユーティリティソフト、および Web サイトのローカライズを主に受けております英日
No.946  エンターテイメント(音楽)、旅行関連、マニュアル英日
No.939 特許明細書(電気・電子・通信・メカトロニクス関係)英日・日英
No.941 映画、エッセイ、インテリア英日
No.940  ビジネスコレスポンデンス、ビジネス社交文等英日・日英
No.933西  西(語学)教育一般 (TOEFL・GRE)・言語学・その他のソフトサイエンス英日・日英
No.930 コンピュータソフトウェア、コンピュータ文書英日、日英
No.708YluokoiPk.oN ks.aPmooohlT/ /TlhooomPa.sk No.kPiokoulY臨床医学、獣医学全般、 公衆衛生学、その他医学に関連するもの、他日英.英日
No.912  音楽全般・留学関連書類・推薦状など日英
No.575英仏語翻訳、貿易実務一般、鋳造用機械資材マニュアル翻訳英日・日英・仏日・日仏
No.902  エネルギー、伝熱工学、流体力学及びこれらの応用分野英日・日英
No.901機械、電気、コンピュータ、リモートセンシング英日
No.900windows全般、旅行、通信販売(カタログ類)英日・日英
No.899考古学やエッセイ等,児童書英日
No.898  ビジネス・貿易・契約書・証明書・医学・環境・その他英<>日
No.896オラクルSQLサーバー、パーム英日.日英
No.894文学、一般、機械、電気英日
No.889中国語-日本語-英語の三カ国言語の翻訳、人文科学、製薬関係、中日英
No.888 国際経済、国際政治、国際開発、新聞、雑誌英日、日英
No.887Nraeocmnie pSSp einmcoearN音楽、美術、精神世界、サブカルチャー関連英日、日英
No.882 機械、自動車、貿易実務(契約書など)英日、日英
No.881 コンピュータソフトウェア(特に DTP 関連)、エネルギー英日
No.880Kiarzoummiig aHHa giimmuozraiKIT related manual. HP. contracts. etc.J-E. E-J
No.876 医療、主に心理学関係の翻訳.ビジネスレターや、マニュアルも得意。 英日・日英
No.874商業ビジネス(販売促進、マーケティンング等)、テクニカル(機器取扱い説明書、テレコミュニケーション等)、文芸(自己啓発、起業ノウハウ、教育、旅行記事等)英日・日英
No.863コンピュータ、エンタープライズ英日
No.860 ビジネス文書(企画書・ビジネスレター・メール・商品マニュアル等)英日・日英
No.858 コンピューター、プログラミング、その他何でも英日・日英
No.244 教育教材、哲学、映画、コマーシャル、芸術文化、レクチャー、カタログ英日、日英
No.849ソフトウェア、ハードウェアマニュアル、雑誌記事、ウェブサイト、宝飾関連、会議などのテープおこしと翻訳英日・日英
No.846 栄養学,マッサージ関連英日
No.845 美術品・美術史・デザイン・オークションカタログ英日・日英
No.842ビジネス、貿易、証券、一般科学、観光、広告記事など。英日・日英
No.838コンピュータ ファッション 環境 食品 学術アブストラクト英日 日英
No.836自動車(二輪・四輪)・産業機械英日・日英
No.829 契約書、金融情報、レシピの翻訳、英文ビジネスレター作成日英・英日
No.396 ビジネス、経済、法律、コンピュータなど日英
No.820 40年の会社勤務の間、上記ジャンルの殆どを直接、間接に経験した。英日・日英・西日
No.818 電機、新素材、OJT、産業機械、E-commerce関連。英日・日英
No.814 農業、酪農関係に関する事、それらに付随する輸出入に関する事英日・ 日英
No.397財務会計・契約書・金融・経済一般英日
No.808ファッション全般、品質管理、流行、縫製技術、売れ筋等英日
No.802 会計文書の翻訳を仕事で経験があります英日 日英
No.801 ビジネス系、医療系には関心がありますが、未経験なので実際翻訳をしてみて専門用語に対応できるかはわかりません。英日・韓日
No.798SHETIIKMAS MEAIRRIAEM SAMKIITEHS児童文学、 絵本、漫画、図鑑、雑誌 等日英. 英日
No.797法律論文・時事(政治・経済・法律)、ロマンス小説英日
No.792 新聞記事など全般的に。人文、社会学系。英日・日英・仏日
No.785 法律・契約書・その他人文科学系英日・日英・タイ日・日タイ
No.783 コンピュータのハード/ソフト関連マニュアル、Webページ、ホワイトペーパー(技術情報)、競合情報、プレゼン資料などなど英日
No.47英日、日英 機械、自動車、コンピューター、経理英日・日英
No.416スポーツ、映像、漫画、ビジネス日英・中英、英文校正
No.135 ビジネス・金融のほかライセンス契約、リース契約等も含めた各種契約書の英日・日英翻訳日英・英日
No.767分野広いです。一般、ビジネス: アパレル、コンピュータ、ローカライズ、化学、マニュアル、スポーツ(サーフィンなど、スノボなど)、機械、契約書、ISO、広告、インターネット、web)英日、日英

[ 最新の100件 | 次の100件を表示 ]

[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]

◆東京近郊在住 各国言語報道翻訳通訳 経験者募集◆

57ミリ秒