[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
| No.5948 | NiAkKaASM UARRAU MSAaKkAiN | ゲーム、マンガ、料理、教育、言語、文化、美容、観光、一般文書、マニュアル | 英日 |
| No.5166 | 宮奈崎幸 幸崎奈宮 | 特許(電気・機械・通信)、契約書、取扱説明書、UI、マーケティング文書など | 英日・中日 |
| No.4626 | 狩か野み み野か狩 | 科学全般(物理、化学、生物、材料、機械)、技術、IT、音楽、脚本、マニュアル、マーケティング | 英日・日英 |
| No.5946 | CnrwoafDt tDfaowrnC | 企業および大学のウェブサイト マーケティングおよび製品・サービスの販売促進 企業のグローバル戦略 社内ブランディングおよびマーケティング デジタル変革 報道発表 説明書およびガイド… | 日英 |
| No.3919 | Ceahrptoetrsoinr hNCi csoallaosc iCNh rniosrteotprhaeC | 食品産業、環境関連、美容、広告、料理、絵画・文学などの芸術全般、各種技術資料などの仏文和訳・和文仏訳ならびにフランスでの通訳 | 日仏・英仏・日英・仏英 |
| No.1033 | マ子ー美ナ摩ーー摩ナ美ー子マ | 心理学論文、ビジネス一般(研修資料、統合報告書、e-Learning教材、ODA関連文書等) | 日英 |
| No.5650 | BerliltethaciynR RnyicahtetlilreB | 映像翻訳、字幕、、英語文字起こし、ネイティブチェック、映画、ドラマ、アニメ、ドキュメンタリー、歌詞、出版、インディーズ映画、自主制作 | 日英 |
| No.5917 | 田里口絵 絵口里田 | 字幕翻訳(映画・ドラマ・ドキュメンタリー) カーレース(F1などモータースポーツ全般)サッカー、キリスト教 | 英日 |
| No.5944 | 大祐井洋 洋井祐大 | 特許明細書(機械工学、電気・電子工学(IT・情報・通信)など) | 日英 |
| No.5942 | 種)子i島k i昇r輝o(NN(o輝r昇i k島i子)種 | ゲーム:MOBA、FPS、アクションRPG、バスケットボール、サバイバルクラフト等 | 英日 |
| No.5747 | 笠拓井 井拓笠 | 海事/船舶/港湾、ビジネス一般、産業系字幕、契約書、IT、字幕、吹替、VO | 英日、西日 |
| No.4982 | MlceCoaJi nn iJaoCeclM | メディア、環境、観光、工業・産業、機械工学、電気工学、IT、マーケティング | 日英 |
| No.4919 | 大蔵迫昭 昭迫蔵大 | エネルギー特に原子力や持続可能エネルギー、機械、プラント、ケミカル、法務、医薬 | 英日、日英 |
| No.5937 | 峯幸島 島幸峯 | マーケティング、イベント・展示会・国際会議、空間デザイン・施工、環境・エネルギー | 英日 |
| No.5936 | DnoaudtnheirtB BtriehntduaonD | 私の経験のほとんどは、海外の大学院プログラムへの推薦状の翻訳です。 ビジネス、技術、または法律分野の難しい用語が含まれていることがよくあります。 情報技術や文学分野の翻訳の経験もあ… | 日英,英日 |
| No.5933 | 田樹中真 真中樹田 | 社会科学、人文科学、社会課題、ビジネス全般(新技術、通信、製造、公共セクター等) | 英日・日英 |
| No.5932 | 大子黒合 百百 合黒子大 | 論文、PMS(CIOMS作成含む)、治験、規制当局(MHLW・PMDAなど) | 日英 |
| No.5931 | OサMロuaisrseoaRr tグaィiテgラhムオオムhラgテiィaグt rRaoesrsiauロMサO | ビジネス一般、マーケティング、金融、経済、IT、土木建設、機械、人文、陶磁 | 日英 |
| No.5930 | 西ナ阪ー リ麗ロカカロ麗リ ー阪ナ西 | ビジネス、医療関係、法律関係などの英語、仏語、ルーマニア語の翻訳 | 英日・日英、仏、羅 |
| No.3590 | 目子黒香 輪輪 香黒子目 | 特許翻訳(電気・機械・コンピュータ・通信・自動車・光学) | 英日・日英 |
| No.5858 | 武奈田晴 晴田奈武 | 字幕、吹替、脚本、マンガ。コメディ、SF、歴史、心理学、芸術、ドラマ、文学、スポーツ、演劇、舞台、企業PR動画、ウェビナー。 | 英日・日英 |
| No.5928 | 善月元三 三元月善 | 臨床試験・治験・安全性・PMS関連文書全般、PMDA等規制当局とのやり取り | 英日・日英 |
| No.3738 | 鈴輔木桂 桂木輔鈴 | 自動車、モーターサイクル、船舶、ATV、スノーモビル | 英日・日英 |
| No.5926 | 長也内拓 拓内也長 | 経済・金融・証券(特に株式等のアナリストレポート翻訳) | 英日 |
| No.1795 | 前二原真 真原二前 | メディカル、エンジニアリング、IT、契約書、マニュアル | 英日 |
| No.5886 | 奥)冨e(iokkuuyt(o恵m幸i )) i幸m恵o(tyuukkoi(e冨)奥 | Pharmacovigilance documents: Adverse drug reaction reports, Postmarketing surveillance, Li… | JA→EN |
| No.4490 | 山子口々 奈奈 々口子山 | 医療機器、医薬品、医学論文、薬事、ビジネス一般 | 英日・日英 |
| No.5244 | 大咲川真 真川咲大 | 字幕翻訳(ドキュメンタリー、映画、ドラマ) | 英日 |
| No.4810 | 桧司 誠誠 司桧 | 国際経済・政治・社会関連の文献、公文書、ビジネス、ニュース、ノンフィクションなどの英日翻訳。 | 英日・日英 |
| No.211 | 桑稔原 原稔桑 | Webサイト、コンピュータ・ソフトウェア、ビジネス文書、マーケティング、機械マニュアル、観光、広報など。 | 英日・日英 |
| No.2846 | 平子塚敦 敦塚子平 | ビジネス・経済・金融/海外ニュース/映像翻訳 | 英日・日英・仏日・日仏 |
| No.5923 | ス)コaビiアsッaクt(sSaknoAv(iャaジkイ)テ スアナナアス テ)イkジaャi(vAonkaSs(tクaッsアiビaコ)ス | 心理学(学術論文、要旨、質問紙)、看護学(学術論文、要旨)、医学(学術論文、学会要旨、症例報告) | 日英 |
| No.3555 | 米弘盛章 章盛弘米 | 産業(工作/FA/医療機器、重機/車、半導体/電子部品、実装/造船/掘削技術等)、科学(医薬、バイオ、化学、宇宙等)、法務文書(契約書、特許明細書等) | 日英・英日 |
| No.5812 | 木)下a(kKuiYn(o加s祐h i)taat)i h祐s加o(nYiuKk(a下)木 | 医学全般、医学論文、論文ライティング、アカデミックライティング | 日英・英日 |
| No.2767 | 林仁 丈丈 仁林 | 広告、IT、機械、流通、ビジネス、会計、人事、契約書、不動産、企業カルチャー | 英日・日英 |
| No.5219 | 山)下i h昌c一i(oShhSo(i一c昌h i下)山 | プレスリリース、プレスキット、法人の社内文書、広報、IT、テクノロジー、環境、医療、コンピューター、交通、機械、決算発表 | 英日・日英 |
| No.5922 | 菅実 朝朝 実菅 | 医学、医療、バイオ、化学、機械、構造分野等の特許翻訳 | 英日・日英 |
| No.5919 | 橋子本衣 麻麻 衣本子橋 | ビジネス一般、金融、法律、契約書、証明書 | 英日・日英 |
| No.4743 | 沖郎 太真真太 郎沖 | 財務レポート、各種開示資料、マニュアル、Whitepaper、ホームページ、地理情報システム、保険、マーケティングなど | 英日・日英 |
| No.1956 | 加茂藤 藤茂加 | 物理・化学、薬品、電気、理化学計測、コンピューターハード/ソフト、環境 | 英日・日英・独日 |
| No.5026 | 草り刈お かか お刈り草 | 映像翻訳(映画やドラマの字幕翻訳、歌詞字幕翻訳) | 英日・西日 |
| No.3479 | 川崇合 合崇川 | 化学、有機化学、マニュアル、スポーツ、言語教育 | 英日・中日 |
| No.5912 | 石明崎敏 敏崎明石 | 金融、資産運用(公募・私募)、証券(株式・債券・他の資産クラス)、ESGなど | 英語→日本語 |
| No.1550 | 関ク根イ ママ イ根ク関 | 法務、政治経済、スポーツ、ゲーム、エンタメなど | 日英・英日 |
| No.5911 | 佐音藤文 文藤音佐 | ドラマ・ドキュメンタリー映像翻訳(字幕、吹替、ボイスオーバー) | 英日 |
| No.1793 | 中子塚依 真真 依塚子中 | 製薬・ライフサイエンス企業が取り扱う文書全般、医薬品安全性、遺伝子学、血液学・造血細胞分野、免疫学、糖尿病学。医薬品開発分野、毒性試験、臨床試験。分析機器、医療機器。 | 日英・英日 |
| No.500 | 大美迫麻 麻迫美大 | 金融(債券、資産運用、投資戦略、為替、ヘッジファンド、ESG投資・インパクト投資等)、IR、保険、会計 | 英日 |
| No.2990 | ビ子ー典タ ーー タ典ー子ビ | ビジネス全般・プレス・ニュースリリース・契約書・論文・英文校正など | 英訳専門 |
| No.5908 | 佐圭藤 藤圭佐 | 建築設計、デザイン、美術分野が専門分野ですが、その他にも一般技術関連、医療分野、化学技術分野、及び契約関連書類(法律含む)の翻訳を行っています。 | 英日・日英 |
| No.5567 | 林子田桃 桃田子林 | IT、ビジネス全般、マーケティング資料、ゲーム | 英日・日英 |
| No.5905 | ツイェメ ェツツェ メェイツ | 医療機器、医学論文、分子生物、生化学論文、ゲーム | 日英、日繁 |
| No.5904 | 尾邦崎光 光崎邦尾 | 取り扱い説明書、品質マニュアル、サービスマニュアル | 英日、日英 |
| No.4895 | 千郎葉太 賢賢 太葉郎千 | マーケティング、IT、法律、その他ビジネス一般 | 日英・英日 |
| No.5903 | 吉朱富紗 紗富朱吉 | 環境、自然、エコツーリズム、旅行、登山を扱っています。エコツーリズム業界に5年在籍、環境関連の記事から旅行サイトまで、幅広く翻訳を担います。 | 英日・日英 |
| No.2326 | 安樹田直 直田樹安 | 一般文書、土木一般、地質、地下水、水処理、環境、社会調査、ODA | 日英・英日 |
| No.5902 | 藤奈田佳 佳田奈藤 | 自動車部品、熱交換器製品、技術マニュアル、基準書、手順書、不具合報告書 | 日英・英日 |
| No.5616 | 渡な辺は は辺な渡 | 字幕翻訳(ドラマ、映画、ドキュメンタリー) | 英日 |
| No.3406 | フーァダレンルサ クアレレアク サルンレダァーフ | 英語ネイティブ | 英文作成:観光振興、教科書、広告記事、コピー | 日英 |
| No.5872 | 田子嶋幸 幸嶋子田 | 化学(樹脂、繊維、機能性高分子、塗料等)、化粧品、食品、医薬品等 | 英日・日英 |
| No.4978 | 朱奈宮令 令宮奈朱 | IT、マーケティング、ホテル、アパレル、観光、ニュース記事 | 英日 |
| No.5899 | 中久村季 季村久中 | サブカルチャー(アニメ、マンガ、ゲーム等) | 日英・英日 |
| No.5898 | 松周山永 永山周松 | 会計・監査・国際税務・内部統制・ガバナンス | 英日 |
| No.5897 | SaasairaiKn enne nKiariasaaS | 環境、人文科学、社会科学、政治学、詩文、現代文学 | 日英・日芬・英芬・芬英 |
| No.5895 | 内)山o(KU(c航h i)yaammaay)i h航c(UK(o山)内 | コンシューマーゲーム及びスマホゲーム翻訳 | 英日・日英 |
| No.5894 | 柳道田和 和田道柳 | 機械、半導体、半導体製造装置、電気、自動車、アミューズメント | 英日 |
| No.3532 | 伊誠藤 藤誠伊 | 契約書翻訳・法律翻訳・法務翻訳・準備書面翻訳 | 英日・日英 |
| No.5890 | 林己 博博 己林 | 日本国内の官公庁が発行する調査報告・総合計画等の英訳 | 日英 |
| No.3333 | 園彦山克 克山彦園 | コンピュータ (ソフトおよびハード全般)、オーディオ、楽器、DTM、DAW、音楽、ネットワーク、電気通信、CG、科学一般、金融、IR、契約書、法律文書 | 英日 |
| No.4758 | シスンムグールェトジン ンジトェルーグムンスシ | 環境分野、エネルギー、人文科学、社会科学、政治、経済、文学、スポーツ | 日英 |
| No.5419 | 法)貴o(kHaoskiiM)((子中紗野美) )美野紗中子(()MiiksoaHk(o貴)法 | 映像字幕翻訳、映像翻訳、ビジネス(貿易・物流等) | 日露・露日 |
| No.5887 | 橋次川雄 雄川次橋 | 電気・電子全般、通信、半導体(含構造)、自動運転(車両、船舶)、IT | 英日・日英(できれば日英) |
| No.4934 | 渡敏辺 辺敏渡 | 特許明細書(医学、薬学、化学およびバイオ分野) | 英日、日英 |
| No.5360 | 高)嶋i(kTiaMk(a姫s美h i)maam)i h美s姫a(kMaiTk(i嶋)高 | 国家戦略・スタートアップ・ベンチャー・スマートシティー・法律・ビジネス全般 | 英日・日英 |
| No.5315 | 小)野a崎k(uOrnaoHz(a悠k i )) i k悠a(zHoanrOu(k崎a野)小 | 通訳・翻訳、字幕翻訳、テープ起こし、スポッティング、リサーチ、美術、観光、コンピューター、IT関連、デザイン、ドキュメンタリー、映画、自動車、モータースポーツ、スポーツ、音楽 | 英日・日英 |
| No.5884 | 池)田ル ト悟サ((サ悟ト ル田)池 | 分野:機械/鉄鋼/電気/エネルギー/品質/ISO 文書種類:取扱説明書/各種手順書/規格文書/監査資料/技術資料 | 英日・日英 |
| No.5883 | 正一木裕 裕木一正 | 特許を含む技術分野全般および一般翻訳文書(文学を除く全般)を対象としています。 | 英日・日英 |
| No.743 | 佐久藤敏 敏藤久佐 | 電気、半導体、機械、自動車、窯業機械&炉関係の英日、日英、独日の産業翻訳&特許翻訳 & ホームページの翻訳 | 英日・日英、独日 |
| No.5882 | 高子橋智 智橋子高 | 医療(治験)、IT(全般)、マーケティング、映像(字幕) | 英日 |
| No.5881 | 赤矢木亜( 渡)辺辺)渡 (亜木矢赤 | 出版翻訳、人文科学、社会科学、映画、音楽、文学、食、健康、マーケティング | 英日 |
| No.2821 | 田子中智( シ)ュトミッッミトュ)シ (智中子田 | 医療機器、治験、医療、契約書、IT、科学技術、機械、自動車、モーターサイクル、コンピュータソフト・ハード、技術マニュアル、特許、AI翻訳評価、MTPE | 英日・日英 |
| No.5880 | 大子橋光 光橋子大 | 医学生物学研究分野、サイエンス、エンジニアリング、バイオガス分野 | 英日・日英・独日 |
| No.5673 | ビ)ョlーeンiスnトaロDー(ムル(エBニjダo r)nmsotrrtosmn)r oダjニBエ(ルム(ーDロaトnスiンeーlョ)ビ | ビジネス全般(会社案内、提案書、メール、報告書、市場調査、パワポプレゼンなど)、ゲーム、ソフト開発、IT、ICT、観光、学術論文(特に歴史と宗教学)、政策文書、方針文書、白書 | 日英・独英・瑞英 |
| No.4967 | 白由石満 満石由白 | 医薬、治験、バイオ関連文書全般の翻訳/校正 | 日英 |
| No.5786 | 小緒島奈 奈島緒小 | 観光、IT(ユーザーマニュアルおよびWebサイトなど)マーケティング、金融(FinTech、FX、仮想通貨など)、契約書 | 英日・日英 |
| No.5797 | 下夏地由 由地夏下 | ITローカライズ(携帯電話、アプリケーション、ソフトウェア) | 英語→日本語 |
| No.5669 | 小)田a(yOudbao)N (暢哉哉暢( N)oabduOy(a田)小 | ソフトウェア・医療機器・規格書類・取扱説明書 | 日英・英日 |
| No.4675 | 星ほ本ず みみ ず本ほ星 | アニマルウェルフェア、自然科学、博物館展示などに関する論文、特許文書、一般向け文書 | 英日・日英 |
| No.5877 | 庄里内帆 美美 帆内里庄 | 映像翻訳(映画・ドラマ・ドキュメンタリーの字幕翻訳、ドラマ・アニメーションの吹替翻訳) | 英日 |
| No.5876 | 手)代i木r(aTMe(s里h麻i r)oiggio)r i麻h里s(eMTa(r木i代)手 | 字幕翻訳(エンターテイメント作品・産業字幕)、戯曲、プレスリリースなどの資料翻訳 | 英日 |
| No.5765 | 森子本奈 佳佳 奈本子森 | 映像翻訳(工業系、海外ドラマ・ドキュメンタリー・映画)、シノプシス、Webページ、ビジネス一般、プレスリリース | 英日 |
| No.1879 | 西み岡ゆ まま ゆ岡み西 | 生産管理、工作機械、材料工学、化学、品質管理、エネルギー、環境、原子力安全管理、トライボロジー(軸受他) | 英日・日英 |
| No.5873 | 小子出彩 彩出子小 | 文芸出版、学術出版(人文科学、芸術)、芸術関連出版 | 英日・日英 |
| No.5783 | 小穂山美 美山穂小 | 映像翻訳(映画、ドラマなどの字幕翻訳)、ビジネス文書・契約書翻訳 | 英日 |
| No.5303 | 上紀田裕 裕田紀上 | 治験関連文書、論文、学会/プレゼンテーション資料、特に消化器/心血管/再生医療分野 | 英日 |
| No.5144 | 石江橋雪 雪橋江石 | 技術系(IT、建築、機械)、ビジネス関連 | 英日・日英 |
| No.3336 | CrleatrekP PkertaelrC | 家電製品、電気製品、通信機器、コンピュータ、観光 | 日英 |
| No.5869 | J)eフfネf(rfefye(Nジ ェ)フリリフ)ェ ジN(eyfefr(fネfフe)J | 教育、観光、ビジネス、映画の字幕、機械、取扱説明書 | 日英 |
| No.2686 | 有美田名 香香 名田美有 | 癌全般・精神医学・代謝系の内科学・ハーブ・漢方・化粧品などに関わる論文、治験文書、広告、ウェブサイト、ニュース、字幕など医療関係全般 | 英日/日英/西日/西英 |
| No.5021 | 上)尾n e(KU(e o健) )健o e(UK(e n尾)上 | マーケティング、広告、PR、プレスリリース、ニュース記事、コピーライティング等 | 英日・日英・独日・日独 |
| No.5867 | 大浩越正 正越浩大 | 土木建設、機械、インフラ、エネルギー、交通、通信 | 英日・日英 |
| No.4738 | 青洸野 野洸青 | マーケティング分野の翻訳・デジタル・サイバーセキュリティ分野の翻訳・字幕翻訳 | 英日・日英 |
[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]