[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
No.4989 | 山之形裕 裕形之山 | 機械、電気、IT、化学、材料、建築、土木、航空、船舶、資源、環境、エネルギー | 日英・英日 |
No.3601 | 大乃塚信 信塚乃大 | ローカライズ(ERP、ソフトウェア、ハードウェア)、マーケティング、一般ビジネス文書 | 英日 |
No.3852 | MsceKlernanheCy yCehnanrelKecsM | 財務諸表・IR関連・統合報告・マニュアル・仕様書・契約書・保険・医療・医療機器 | 日英・英日 |
No.4621 | 鈴子木悦 悦木子鈴 | IT・情報通信・機械 、取扱説明書、広報・マーケティング、イントラネット・ニュース翻訳、キャッチコピー、カタログ、会社案内、ブロシャー、会議資料他 | 日英・英日 |
No.5977 | 林環 環林 | 医学論文、研究論文、審査報告書、医療機器マニュアル、海外規制ガイドラインなど技術資料の翻訳、それらに関連する逐次通訳 | 英日、日英 |
No.4558 | 鈴)木i(kSuuYz(u希k有i )) i有k希u(zYuuSk(i木)鈴 | ローカライズ、観光/旅行/ホテル、ダイビング、マーケティングなど/Web Localization, tourism/hotel, design, scuba diving, ma… | 英日 |
No.4266 | 中徳村英 英村徳中 | 株式引受契約書、合併契約書、秘密保持契約書、著作物のオプション売買契約などの契約書について、外国法事務弁護士事務所の案件を継続的に受注させていただきました。訴訟資料など各種法的文書… | 英日・日英 |
No.3365 | 吉季永津 早早 津永季吉 | マーケティング、IT、ゲーム、ビジネス一般、フィギュアスケート | 英日・日英 |
No.5956 | 坂実本珠 珠本実坂 | マーケティング(BtoB・BtoC・DtoC)、インテリア・デザイン・アート関連、産業字幕翻訳、ハコ切り、カタログ翻訳、校閲、日本語コピーライティング | 英日 |
No.6000 | 小子川里 万万 里川子小 | 映画やドキュメンタリーなどの字幕・吹き替え | 英日 |
No.4851 | 大裕塚雅 雅塚裕大 | 工業分野(機械、自動車、車両、エネルギー、環境、化学、電気電子、品質管理、IT、通信など)、マニュアル、科学論文・技術報告書、医薬・治験・保険、生化学、契約、法務、ビジネス、マーケ… | 英日・日英・仏日・西日 |
No.1435 | 榎子並園 園並子榎 | 環境、医薬(特に臨床試験関連文書)、博物館展示、講演、インタビュー、国際条約(CITES、CBD)、国際会議文書 | 英日 |
No.5829 | 横二山栄 栄山二横 | I am a freelance English-Japanese medical translator with a Ph.D. and a veterinary license… | EN to JA |
No.4575 | 内貴山由 由山貴内 | 特許翻訳(機械、コンピュータ、通信、半導体など) | 日英 |
No.5998 | 新紀田美 美田紀新 | 映像翻訳(映画・ドラマ・アニメーション等の字幕翻訳) | 英日 |
No.5779 | 高子橋奈 佳佳 奈橋子高 | 日英字幕、日英吹き替え、産業字幕翻訳、英語字幕、翻訳、聞き起こし、スポッティング、ハコ切り、エンターテインメント、コメディ、ドキュメンタリー | 日英 |
No.4896 | 稲江塚利 利塚江稲 | 金融・証券、政経・社会、ビジネス全般、ESG関連、契約書、出版、観光 | 英→日 |
No.5920 | 山治口幸 幸口治山 | 医薬品申請資料、医学薬学論文の和訳・英訳 | 英日・日英 |
No.1920 | 古)田み(ずふいる(た泉) )泉た(るいふず(み田)古 | 日英逐次通訳:GMP監査、医薬品導入交渉・開発(臨床, CMC, 薬事)など。蘭日翻訳:医薬学論文、法律/訴訟関係文書など。 | 英・蘭⇔日 |
No.4121 | KnienwnOe rysllsyr eOnwneinK | 芸術・文化、コンピュータ、ビデオゲーム、自然、観光、一般、歴史、ビジネス、IT、民俗学 | 日英・英日 |
No.1149 | 長美井栄 栄井美長 | ソフトウェアマニュアル全般(特に ERP、CRM、金融関連、ロジスティクス)、IT 関連ドキュメント、金融 | 英日 |
No.5232 | 名子取祥 祥取子名 | 出版、ビジネス・法務、IT、ファッション、化粧品、香水、芸能、エンターテインメント、芸術、デザイン | 英日・日英・仏日 |
No.5841 | 山子田恵 恵田子山 | マーケティング、ビジネス一般、エネルギー、環境、契約書 | 英日 |
No.5261 | 高)辻i(hTsaokraitHs(u志j博i )) i博j志u(sHtiarkoasTh(i辻)高 | 医学・薬学・医療・看護学・分子生物学・生化学・バイオ・ライフサイエンス・農学 | 英日・日英 |
No.5456 | オ)クn(iOvkl)e Mメ(ルンビビンル(メM e)lkvOi(nク)オ | 観光、人事、ゲーム、マーケティング、プロジェクト管理 | 日英 |
No.5906 | 小子沢知 知沢子小 | 金融・経済・投資証券(和訳)、財務・IR(英日校正) | 英日・日英 |
No.4615 | 藤ア井ュ シジョョジシ ュ井ア藤 | ゲーム、ゲーム内テキスト、ローカライズ、野球 | 英日 |
No.3646 | 須聡藤 藤聡須 | 建築、建築材料、米軍、米国国家規格、化学・バイオ系特許明細書、特許中間処理、医薬、バイオ、化学分析機器、機器マニュアル、環境、プラント | 英日・日英 |
No.5994 | げ)りyーr(rGeAPR(Yー)り ぺぺ り)ーY(RPAeGr(rーyり)げ | IR(アニュアルレポート、プレスリリース、会社案内、CSR, 決算短信, 等)、金融、保険、経済、会計、財務諸表, 証券(市場、調査レポート)、ビジネス全般(各種規制当局提出書、テ… | 日英 |
No.4736 | 水江野貴 貴野江水 | 一般ビジネス文書の英訳・和訳、台本英訳、契約書和訳、他 | 日英・英日 |
No.4949 | 菅奈 葉葉 奈菅 | 契約書、マニュアル、プレスリリース、トランスクリエーション、ウェブコンテンツ、プレゼン資料など | 日英・英日 |
No.3608 | 丸志山清 清山志丸 | 株式・先物・為替・保険、財務諸表、IR資料、ファンド目論見書、会計監査資料、議事録、契約書、保険約款等。 | 英日・日英・仏日他 |
No.5840 | 竹廣野 野廣竹 | 得意分野は産業実務翻訳のITマーケティング、ビジネス一般、海洋エンジニアリング、モビリティ(自動運転などのソフトウェア関連分野) | 英日 |
No.5734 | 南香 日明明日 香南 | マーケティング、IT、ビジネス一般、スタートアップ・ベンチャー企業、コンサルティング業界、事業継続計画(BCP)、災害対応、危機管理 | 英日 |
No.5993 | 薗恵 理理 恵薗 | 料理、育児、家族関係、美容、健康、エンタメ、環境問題 | 英日 |
No.1839 | コ子ッ佳ク知ス 谷神神谷 ス知ク佳ッ子コ | 電力事業関連、衛星通信、契約書、自動車衝突安全 | 日英・英日 |
No.5971 | JnoihvnesDo nn oDsenvhionJ | 技術、IT、ソフトウェア、科学、数学、ゲーム | 日英 |
No.4438 | 高健橋 橋健高 | IT(ソフトウェア、ハードウェア、ERP、セキュリティ)、バイオ・医学(医療機器、カタログ、論文、試薬、臨床試験、科学論文)、書籍、字幕(ドキュメンタリー) | 英日 |
No.5068 | BmiagdeAl owwo lAedgaimB | 特許全般、機械、無機化学、半導体、医療機器、中間処理書類、WOSA・要約書など | 日英 |
No.2919 | 浅彦川和 和川彦浅 | 特許明細書及び中間書類(半導体、コンピュータ、ソフトウェア、情報処理、通信、IT、印刷機等)、マニュアル、取説 | 日英・英日 |
No.4866 | 小子林朝 朝林子小 | 医薬分野(すべての診療科):治験総括報告書、CIOMS、論文、症例報告書など。IT翻訳、マーケティング翻訳 | 英日・日英 |
No.5983 | 茨雄木茂 茂木雄茨 | ITソリューション(ERP、SaaSなど)のマーケティング案件(ウェブサイト、ブローシャー、ホワイトペーパー、動画字幕) | 英日 |
No.3938 | 堀大川 川大堀 | 【特許明細書/中間書類】機械分野(画像形成装置内の機構、金属/樹脂の加工/成形、車体などの各種構造、軸受、継手、医療機器/器具、各種日用品、アクセサリなど)、及び情報処理分野(測位… | 日英のみ |
No.5990 | 川郎上太 雄雄 太上郎川 | 取扱説明書、社内文書、医療文書(医療系の論文等)、電気・電子、機械工学、化学 | 英日・日英 |
No.5987 | 吉樹田英 英田樹吉 | ソフトウェア(ローカライゼーション含む)・インターネットを中心とするコンピュータ・通信・ビジネス全般 | 英日・日英 |
No.4920 | 菊憲地正 正地憲菊 | 海運、航空、貿易関連業界。契約書・法律文書。各種マニュアル。新聞、出版、プレスリリースなどマスコミ関連。歴史・文化・芸術関連。CD解説など音楽関連。 | 英日・日英 |
No.5763 | H)uルgケhイeマs((lヒeュaーhズc)i MM i)cズhーaュeヒl((sマeイhケgルu)H | ビジネス全般・マーケティング・IR (特に統合報告書)・市場調査・広告 ・ トランスクリエーション・教育・観光・ゲーム | 日英 |
No.5238 | 植陸良 良陸植 | 特許出願および中間書類の翻訳(機械、電子、電気、化学の幅広い分野) | 英日・日英 |
No.5985 | ネ)ギi(gNneagvii)h Sシ(ヴーァギンンギァーヴ(シS h)iivgaenNg(iギ)ネ | ビジネス文書(契約書、会議資料、報告書など) メディア翻訳(記事、広告、プレスリリース) IT関連(マニュアル、技術文書) 製造業(取扱説明書、仕様書) 学術翻訳(文化や歴史に関す… | 日英・英日 |
No.687 | 森潔井 井潔森 | IT(計算機言語、自然言語、オブジェクト指向、情報セキュリティ、ISMS、JSOX、IT全般統制) | 英日 |
No.50 | 小弘島基 基島弘小 | 半導体(デバイス・プロセス・組立・応用)、電子・電気、コンピュータ、通信、医療機器、等 | 英日・日英 |
No.5982 | 鎌)田o(tKaasmAa(d里a亜) )亜a里d(aAmsaaKt(o田)鎌 | 医療分野の翻訳や旅行関連、スポーツや映画等の翻訳が得意です。 | 英日 |
No.3126 | 五良野 上上 野良五 | IT全般、マーケティング、セキュリティ、字幕、技術ブログ、ファッション、自己啓発・トレーニング、人事、ソフトウェア、マニュアル、仕様書 | 英日・日英 |
No.2964 | 洞理口真 真口理洞 | ビジネス全般、IR 資料 (統合報告書、他の開示資料等)、プレゼン資料、定款、規則規程、契約書、大学関連文書、財務資料、一般文書等 Business, Corporate, Fi… | 日英・英日 |
No.4046 | 木雄幡英 英幡雄木 | 生産機械マニュアル、材料科学、化学分析、メディカルデバイス | 英日 |
No.5631 | 城子塚敏 敏塚子城 | 通信、半導体、ストレージ、IT全般(ハード/ソフト)、機械、電気・電子、規格/標準ほか技術分野全般 | 英日・日英 |
No.2675 | 柴子田代 美美 代田子柴 | マーケティング、広告、服飾、芸術、観光、IT関連、映像翻訳、プレスリリース | 英日 |
No.5835 | 佐子藤尚 尚藤子佐 | 英日、字幕、映像、IT、スポッティング、ドキュメンタリー、インタビュー、エンタメ、ロシア語、キリル文字、タイ、インド、ビジネス、東ヨーロッパ | 英日 |
No.5978 | Aoncdirrerwa CC awrerridcnoA | 金融、IR、決算短信、プレゼン資料、メディア系、テレビ番組の字幕など | 日英 |
No.5535 | ホコーイムケズ ズケムイーコホ | ビジネス一般、行政、外交、教育、観光、広報、文化、美術、マニュアル | 日英 |
No.2562 | 穴子沢良 良沢子穴 | 医薬分野、看護学分野、心理学分野、その他医療関連分野 | 英日・日英・韓日 |
No.5581 | 平)川o(kHoiyraaKk(a子w代a佳) )佳a代w子a(kKaaryioHk(o川)平 | ビジネス全般、経営、マーケティング、研修、安全衛生、取扱説明書、各種マニュアル、Webサイト、航空、観光、旅行、文化、料理 | 英日 |
No.5970 | 仲果田穂 穂田果仲 | マーケティング(企業ウェブサイト・コピーアダプテーション)、政治経済(ニュース記事)、ゲーム | 英日 |
No.5732 | 稲美津愛 愛津美稲 | IT全般(ソフトウェア、クラウド、AI、データベース、ネットワーク他) | 英日 |
No.4344 | 安子宅典( あ)たぎぎた)あ (典宅子安 | 映像翻訳(映画、ドラマ等の字幕 吹替え VO) | 英日 |
No.5967 | 末織吉香 香吉織末 | マーケティング、IT、環境、エネルギー、人事、工業、eコマース、企業運営など | 英日・日英 |
No.5964 | 忠子平彩 彩平子忠 | 観光、ゲーム、農業、アウトドア、移民ビザ | 英日・日英 |
No.1610 | 村駿瀬 瀬駿村 | 海事産業翻訳サービス:自動車運搬船、コンテナー船、タンカー、LPG/LNG船他、主機関、補機、軸系プロペラ、ハッチカバー、荷役・揚錨装置、甲板機械、油圧・空調設備、発電機、電線、配… | 英日、日英、西日 |
No.3586 | 北薫山 山薫北 | 医薬・治験・生物学・バイオテクノロジー・化学 | 日英・英日 |
No.4047 | 北夏村由 由村夏北 | 高齢者医療、地域医療、リハビリテーション、看護、精神医学、保健福祉、脳神経、整形外科 | 日英・英日・日西・西日 |
No.2980 | 村枝松静 静松枝村 | ワイン、ビール、ウイスキー等アルコール類、および食の歴史に関するノンフィクション・実用書の出版翻訳、アルコール飲料企業、アパレル・宝飾企業のPR・広告記事・新製品展開時の詳細資料・… | 英日 |
No.4614 | 加之藤康 康藤之加 | 実務(インバウンド関連含む)・IT(ハードウェア/ソフトウェア) | 日英のみ |
No.5962 | T)EンOヨ(ウテュオチ)( GCNHOUYUUYUOHNCG ()チオュテウ(ヨOンE)T | ビジネス文書・プレゼン資料・報告書・書類、電子電気機器類取扱説明書、ウェブサイト(ホームページ)、(参考用の)契約書、製品カタログ・パンフレット等 | 日⇔英、日⇔中、中⇔英 |
No.5961 | 藤香林由 由林香藤 | ■化学 (高分子、エマルション ) ■機械・半導体 (電池、リソグラフィ(フォトレジスト、フォトマスク)) ■バイオメディカル (燃料 、免疫療法、医療機器など) | 英語→日本語 |
No.5945 | 長平井良 良井平長 | 自動車などのマニュアル、仕様書、規格、特許明細書 | 英日・日英 |
No.2878 | 高夏橋知 知橋夏高 | IT全般、医療、学術論文、Web、ゲーム | 英日・日英 |
No.5449 | 小巳林初 初林巳小 | 特許翻訳(英日)機械、電気、通信、医療機器、AIなど。その他技術文書、マーケティング翻訳 | 英日 |
No.5957 | 鵜郎沼英 英沼郎鵜 | 化学を専門としています。特許翻訳も可能です。 | 日英、英日 |
No.5954 | 藤)井i(hFsuejkiaiT)( 志岳岳志 ()TiaikjeusFh(i井)藤 | 自動車ビジネス全般(開発/製造~流通・金融・広報/マーケティングなど) | 日英・英日 |
No.5952 | Kyenhoohet nAAn tehoohneyK | サーボ、DIPスウィッチ、車関係などの取説又は特許 | 日英 |
No.4185 | 薮弓田真 真田弓薮 | 翻訳通訳ビジネス文書全般・品質管理・生産管理・貿易・観光・機械 | 英日・日英 |
No.5950 | 下)平i(mSohtiamSo(h美i里r a))a r里i美h(oSmaithoSm(i平)下 | 映像翻訳(日本語→英語字幕、英語→日本語字幕) | 英日・日英 |
No.4029 | 曽裕我邦 邦我裕曽 | 原子力関連文書、契約書、サッカー記事、政治・経済記事など | 英日 |
No.4043 | 原春 千千 春原 | 契約書、法務文書、保険、マーケティング(カタログなど)、ビジネス文書(プレゼン資料、人事、社員研修資料、カタログなど) | 英日・日英 |
No.1241 | 岩子田京 京田子岩 | ローカライゼーション、MTPE、産業機器、自動車、測定・試験・分析機器、ロボット、半導体、品質管理、医療機器、環境、各種技術文書、SDS、マーケティング、一般ビジネス文書 | 英日、日英 |
No.3989 | SEAELRMBO NY ERNIINRE YN OBMRLEAES | パソコン、ビジネス全般、白書、経済・経営、会社・学校案内、各種パンフレット、プレリリース、原子力、アニメ・漫画、保険、食品、映像、戸籍謄本、環境、など | 日英 |
No.5270 | 砂学金 ()iosgaagsoi)( 金学砂 | ビジネス、金融、時事、物理学、基礎科学、WEB、講師など(英語ドイツ語日本語) | 英日・日英・独日 |
No.5948 | NiAkKaASM UARRAU MSAaKkAiN | ゲーム、マンガ、料理、教育、言語、文化、美容、観光、一般文書、マニュアル | 英日 |
No.5166 | 宮奈崎幸 幸崎奈宮 | 特許(電気・機械・通信)、契約書、取扱説明書、UI、マーケティング文書など | 英日・中日 |
No.4626 | 狩か野み み野か狩 | 科学全般(物理、化学、生物、材料、機械)、技術、IT、音楽、脚本、マニュアル、マーケティング | 英日・日英 |
No.5946 | CnrwoafDt tDfaowrnC | 企業および大学のウェブサイト マーケティングおよび製品・サービスの販売促進 企業のグローバル戦略 社内ブランディングおよびマーケティング デジタル変革 報道発表 説明書およびガイド… | 日英 |
No.3919 | Ceahrptoetrsoinr hNCi csoallaosc iCNh rniosrteotprhaeC | 食品産業、環境関連、美容、広告、料理、絵画・文学などの芸術全般、各種技術資料などの仏文和訳・和文仏訳ならびにフランスでの通訳 | 日仏・英仏・日英・仏英 |
No.1033 | マ子ー美ナ摩ーー摩ナ美ー子マ | 心理学論文、ビジネス一般(研修資料、統合報告書、e-Learning教材、ODA関連文書等) | 日英 |
No.5650 | BerliltethaciynR RnyicahtetlilreB | 映像翻訳、字幕、、英語文字起こし、ネイティブチェック、映画、ドラマ、アニメ、ドキュメンタリー、歌詞、出版、インディーズ映画、自主制作 | 日英 |
No.5917 | 田里口絵 絵口里田 | 字幕翻訳(映画・ドラマ・ドキュメンタリー) カーレース(F1などモータースポーツ全般)サッカー、キリスト教 | 英日 |
No.5944 | 大祐井洋 洋井祐大 | 特許明細書(機械工学、電気・電子工学(IT・情報・通信)など) | 日英 |
No.5942 | 種)子i島k i昇r輝o(NN(o輝r昇i k島i子)種 | ゲーム:MOBA、FPS、アクションRPG、バスケットボール、サバイバルクラフト等 | 英日 |
No.5747 | 笠拓井 井拓笠 | 海事/船舶/港湾、ビジネス一般、産業系字幕、契約書、IT、字幕、吹替、VO | 英日、西日 |
No.4982 | MlceCoaJi nn iJaoCeclM | メディア、環境、観光、工業・産業、機械工学、電気工学、IT、マーケティング | 日英 |
No.4919 | 大蔵迫昭 昭迫蔵大 | エネルギー特に原子力や持続可能エネルギー、機械、プラント、ケミカル、法務、医薬 | 英日、日英 |
No.5937 | 峯幸島 島幸峯 | マーケティング、イベント・展示会・国際会議、空間デザイン・施工、環境・エネルギー | 英日 |
[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]